ABOUT THE SPEAKER
Tony Fadell - Product creator
As the originator of the iPod, Tony Fadell is no stranger to disruptive technology. With Nest, he’s zeroed in on tech’s most elusive targets: household appliances.

Why you should listen

Tony Fadell became a tech superstar as a colleague of Steve Jobs and developer of the iPod, which rejuvenated Apple, rebooted entire industries and changed the way the world consumes entertainment.

After leaving Apple, Fadell founded Nest on a familiar experience -- frustration with household technology, still resolutely frozen in the 20th century. With its first products, Nest has brought the modern household one step closer to becoming a truly connected “smarthome.” In January 2014, Nest became Google’s second-biggest acquisition to date, positioning both companies to become revolutionary players in home technology.

More profile about the speaker
Tony Fadell | Speaker | TED.com
TED2015

Tony Fadell: The first secret of design is ... noticing

托尼·法戴爾: 設計的首要秘技是……察覺能力

Filmed:
2,938,799 views

我們人類很快就對「事物的既定軌跡」習以為常。但對於設計師來講,事物的既定軌跡意味著機會……事物能否變得更好?怎樣做到?在此風趣活潑的演講中,iPod 和Nest 恆溫器產品背後的這個男人,與我們分享通過察覺來改變事物的竅門。
- Product creator
As the originator of the iPod, Tony Fadell is no stranger to disruptive technology. With Nest, he’s zeroed in on tech’s most elusive targets: household appliances. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In the great 1980s movie電影
"The Blues藍調 Brothers兄弟,"
0
1136
3253
1980 年代一部很贊的電影
《福祿雙霸天》
00:16
there's a scene現場 where John約翰 Belushi貝魯西
goes to visit訪問 Dan Aykroyd艾克羅伊德 in his apartment公寓
1
4389
4794
當中有一幕是約翰·貝魯奇
第一次去拜訪
00:21
in Chicago芝加哥 for the very first time.
2
9183
2323
丹·艾克洛德在芝加哥的家。
00:24
It's a cramped狹窄, tiny space空間
3
12106
2531
屋子又窄又小,
00:26
and it's just three feet away
from the train培養 tracks軌道.
4
14637
2531
三尺之外就是火車軌道。
00:30
As John約翰 sits坐鎮 on Dan's bed,
5
18628
1838
約翰坐在丹的床上,
00:32
a train培養 goes rushing by,
6
20466
2463
一列火車快速駛過,
00:34
rattling劍拔弩張 everything in the room房間.
7
22929
2224
整個屋子裡的東西都晃動起來。
00:37
John約翰 asks, "How often經常 does
that train培養 go by?"
8
25153
3829
約翰問:「火車駛過有多頻繁?」
00:40
Dan replies回复, "So often經常, you won't慣於
even notice注意 it."
9
28982
4560
丹就回答:「很頻繁,
頻繁到你根本不會察覺。」
00:45
And then, something falls下降 off the wall.
10
33542
2906
然後,有東西從牆上掉下來。
00:49
We all know what he's talking about.
11
37248
1794
我們懂他指的是什麼。
00:51
As human人的 beings眾生, we get used
to everyday每天 things
12
39042
2841
我們人類,
對日常事物習慣得相當迅速。
00:53
really fast快速.
13
41883
1197
00:55
As a product產品 designer設計師,
it's my job工作 to see those everyday每天 things,
14
43600
3384
作為一名產品設計師,
我的職責是察看日常事物,
00:58
to feel them, and try
to improve提高 upon them.
15
46984
3537
感受、然後試著改善這些事物。
01:03
For example, see this piece of fruit水果?
16
51365
3496
譬如,看到這個水果嗎?
01:08
See this little sticker貼紙?
17
56211
1600
看見這個小標籤嗎?
01:11
That sticker貼紙 wasn't there
when I was a kid孩子.
18
59211
2455
我小的時候,
根本沒有這樣標籤。
01:14
But somewhere某處 as the years年份 passed通過,
19
62776
1918
但隨著歲月的流逝,在某個地方
01:16
someone有人 had the bright idea理念
to put that sticker貼紙 on the fruit水果.
20
64694
2881
有某位人士想法很了不起
將這小標籤黏在水果上。
01:19
Why?
21
67575
717
目的是什麼?
01:20
So it could be easier更輕鬆 for us
22
68292
1529
目的是方便我們
01:21
to check out
at the grocery雜貨 counter計數器.
23
69821
1737
在商店櫃檯過機。
01:23
Well that's great,
24
71558
1093
這很棒,
01:24
we can get in and out of
the store商店 quickly很快.
25
72651
2055
我們可以快速購物。
01:26
But now, there's a new problem問題.
26
74706
2078
但現在有一個新的問題。
01:29
When we get home and we're hungry飢餓
27
77414
2029
當我們到家,肚子餓壞了,
01:31
and we see this ripe成熟, juicy多汁 piece
of fruit水果 on the counter計數器,
28
79443
3431
我們看見桌上這個豐富多汁的水果,
01:34
we just want to pick it up
and eat it.
29
82874
2845
我們想拿起就吃。
01:37
Except now, we have to look
for this little sticker貼紙.
30
85719
3736
不過現在,我們得找出這個小標籤。
01:42
And dig at it with our nails釘子,
damaging有害 the flesh.
31
90587
4374
用手指甲把它挖出來,
同時也破壞了果肉。
01:46
Then rolling壓延 up that sticker貼紙 --
32
94962
1639
然後捲起這個小標籤——
01:48
you know what I mean.
33
96601
1035
你懂我的。
01:49
And then trying to flick拂去
it off your fingers手指.
34
97636
2139
然後試著把它甩走。
01:51
(Applause掌聲)
35
99775
3361
(掌聲)
01:56
It's not fun開玩笑,
36
104276
1500
不好玩。
01:57
not at all.
37
105776
1021
一點都不好玩。
01:59
But something interesting有趣 happened發生.
38
107777
1905
但有趣的事情發生了。
02:01
See the first time you did it,
you probably大概 felt those feelings情懷.
39
109992
3081
看,你第一次經歷時,
你可能有上述的感想。
02:05
You just wanted to eat the piece of fruit水果.
40
113075
2205
你不過想吃掉這個水果。
02:07
You felt upset煩亂.
41
115280
1007
你覺得不爽。
02:08
You just wanted to dive潛水 in.
42
116287
1734
你只想一口咬下去。
02:10
By the 10th time,
43
118541
1624
但經歷過十次之後,
02:12
you started開始 to become成為 less upset煩亂
44
120165
2476
你就開始習慣了
02:14
and you just started開始 peeling去皮
the label標籤 off.
45
122641
3430
然後你就開始把標籤摘掉。
02:18
By the 100th time,
at least最小 for me,
46
126071
2409
經歷過 100 次之後,
至少對於我來說,
02:20
I became成為 numb麻木 to it.
47
128480
1132
我開始對此麻木了。
02:22
I simply只是 picked採摘的 up the piece of fruit水果,
48
130212
2891
我只會簡單拿起這水果,
02:25
dug at it with my nails釘子,
tried試著 to flick拂去 it off,
49
133103
4112
用指甲挖走標籤,
試著把它甩走,
02:29
and then wondered想知道,
50
137215
1556
然後就想,
02:30
"Was there another另一個 sticker貼紙?"
51
138771
3499
「還有第二個標籤嗎?」
02:35
So why is that?
52
143680
1294
為什麼會這樣?
02:36
Why do we get used to everyday每天 things?
53
144974
2152
為什麼我們
會對日常事物習以為常?
02:39
Well as human人的 beings眾生,
we have limited有限 brain power功率.
54
147126
3148
作為人類,我們的腦力有限。
02:42
And so our brains大腦 encode編碼 the
everyday每天 things we do into habits習慣
55
150274
4769
因此我們的大腦內化
我們經常做的日常事物,
02:47
so we can free自由 up space空間
to learn學習 new things.
56
155043
3577
這樣我們就可以騰出空間
去學習新的東西。
02:50
It's a process處理 called habituation習慣
57
158620
2042
這個內化過程叫「習慣化」
02:52
and it's one of the most basic基本 ways方法,
as humans人類, we learn學習.
58
160662
3604
這是我們人類最基本的
學習方式之一。
02:57
Now, habituation習慣 isn't always bad.
59
165596
2169
其實,習慣化不總是壞事。
03:00
Remember記得 learning學習 to drive駕駛?
60
168975
1636
記不記得學開車?
03:03
I sure do.
61
171101
1178
我當然記得。
03:04
Your hands clenched握緊 at 10 and 2
on the wheel,
62
172939
3288
雙手緊抓方向盤的
十點鐘和兩點鐘方向,
03:08
looking at every一切 single
object目的 out there --
63
176227
2218
觀察著外面的每樣事物——
03:10
the cars汽車, the lights燈火, the pedestrians行人.
64
178445
3250
車輛、燈光、行人。
03:13
It's a nerve-wracking傷腦筋 experience經驗.
65
181695
2311
這經歷相當神經緊張。
03:16
So much so, that I couldn't不能 even
talk to anyone任何人 else其他 in the car汽車
66
184936
3584
緊張得不行,緊張得
無法跟車裡的人聊天
03:20
and I couldn't不能 even listen to music音樂.
67
188520
1930
甚至連音樂也聽不進去。
03:22
But then something interesting有趣 happened發生.
68
190840
2109
但是有趣的事情發生了。
03:24
As the weeks went by,
driving主動 became成為 easier更輕鬆 and easier更輕鬆.
69
192949
4170
數週之後,開車變得越來越簡單。
03:30
You habituated習慣於 it.
70
198339
1308
你習慣開車了。
03:32
It started開始 to become成為
fun開玩笑 and second第二 nature性質.
71
200647
2267
開車變得有趣了,
成了你的第二天性。
03:35
And then, you could talk
to your friends朋友 again
72
203324
2207
你又可以跟車裡的朋友聊天
03:37
and listen to music音樂.
73
205531
959
可以在車裡聽音樂。
03:38
So there's a good reason原因 why
our brains大腦 habituate習慣於 things.
74
206490
2699
所以我們的大腦習慣化事情
是好事。
03:41
If we didn't, we'd星期三 notice注意
every一切 little detail詳情,
75
209189
3363
如果我們不去習慣,
我們得每時每刻都關注著
03:44
all the time.
76
212552
1615
每樣瑣碎的細節。
03:46
It would be exhausting辛苦,
77
214717
1578
這樣得多費神,
03:48
and we'd星期三 have no time
to learn學習 about new things.
78
216295
2392
我們就沒有時間去學習新事物。
03:52
But sometimes有時,
habituation習慣 isn't good.
79
220317
3140
但有時習慣化不是好事。
03:56
If it stops停止 us from noticing注意到
the problems問題 that are around us,
80
224477
3335
如果習慣讓我們
無法留神身邊的問題,
03:59
well, that's bad.
81
227812
1031
那就不妙了。
04:01
And if it stops停止 us from noticing注意到
and fixing定影 those problems問題,
82
229413
3403
如果習慣讓我們無法
注意、解決這些問題,
04:04
well, then that's really bad.
83
232816
2117
那就真不妙。
04:07
Comedians喜劇演員 know all about this.
84
235923
1983
喜劇演員懂得這個道理。
04:09
Jerry傑瑞 Seinfeld's宋飛的 entire整個 career事業 was built內置
on noticing注意到 those little details細節,
85
237906
4885
傑里·賽恩菲爾德的整個演藝生涯
就是建立在注意細節上,
04:14
those idiotic things we do every一切 day
that we don't even remember記得.
86
242791
3978
我們每天都做的蠢事,
自己也記不得。
04:20
He tells告訴 us about the time
he visited參觀 his friends朋友
87
248238
2377
他說有一次他去朋友家,
04:22
and he just wanted to take
a comfortable自在 shower淋浴.
88
250615
2386
想洗一個舒服的澡。
04:25
He'd他會 reach達到 out and grab the handle處理
and turn it slightly one way,
89
253001
3897
他伸手去抓住把手
稍微往一邊扭開,
04:28
and it was 100 degrees too hot.
90
256900
2583
水燙得不行,
04:31
And then he'd他會 turn it the other way,
and it was 100 degrees too cold.
91
259483
3932
然後他將把手調往另一邊,
水又變得太冷。
04:35
He just wanted a comfortable自在 shower淋浴.
92
263415
2363
他不過想洗個舒服澡。
04:37
Now, we've我們已經 all been there,
93
265778
2163
嗯,我們都有過這樣的經歷。
04:39
we just don't remember記得 it.
94
267941
1785
只是記不住而已。
04:41
But Jerry傑瑞 did,
95
269726
1322
但是傑里記住了,
04:43
and that's a comedian's喜劇演員的 job工作.
96
271048
2014
這就是喜劇演員的工作。
04:45
But designers設計師, innovators創新
and entrepreneurs企業家,
97
273062
3120
但是設計師、革新者、企業家,
04:48
it's our job工作 to not just notice注意
those things,
98
276182
2407
我們的工作不只是注意到這些東西,
04:50
but to go one step further進一步
and try to fix固定 them.
99
278589
2936
還要再邁一步,試著解決這些問題。
04:55
See this, this person,
100
283276
1566
看,這個人,
04:56
this is Mary瑪麗 Anderson安德森.
101
284842
1469
這是瑪麗·安德森。
04:58
In 1902 in New York紐約 City,
102
286581
2197
1902 年她來到紐約。
05:00
she was visiting訪問.
103
288778
1828
她去拜訪紐約。
05:03
It was a cold, wet, snowy似雪 day
and she was warm inside a streetcar電車.
104
291016
4818
那天又冷又濕,雪下不停,
她在電車上挺暖和的。
05:09
As she was going to her destination目的地,
she noticed注意到 the driver司機 opening開盤 the window窗口
105
297226
5097
列車前進時,
她注意到電車司機打開窗戶
05:14
to clean清潔 off the excess過量 snow
so he could drive駕駛 safely安然.
106
302323
4805
去清理窗上堆積的雪
好讓他安全開車。
05:20
When he opened打開 the window窗口, though雖然,
he let all this cold, wet air空氣 inside,
107
308258
3576
但是,當他打開車窗,
他讓滿面的冷濕空氣入侵,
05:23
making製造 all the passengers乘客 miserable.
108
311834
1945
車上的乘客都痛苦不堪。
05:27
Now probably大概, most of those
passengers乘客 just thought,
109
315189
2933
可能大部分乘客只會想:
05:30
"It's a fact事實 of life, he's got
to open打開 the window窗口 to clean清潔 it.
110
318122
3251
「這就是人生,他得開窗清雪。」
05:33
That's just how it is."
111
321373
1393
「很正常。」
05:35
But Mary瑪麗 didn't.
112
323176
1535
但是瑪麗不這樣想。
05:36
Mary瑪麗 thought,
113
324711
1299
瑪麗想:
05:38
"What if the diver潛水員 could actually其實 clean清潔
the windshield擋風玻璃 from the inside
114
326010
3834
「要是司機可以從裡面清理車窗,
05:41
so that he could stay safe安全 and drive駕駛
115
329844
3278
讓他可以安全駕駛,
05:45
and the passengers乘客 could
actually其實 stay warm?"
116
333122
2941
也讓乘客不受寒侵?」
05:48
So she picked採摘的 up her sketchbook像片簿
right then and there,
117
336603
2752
她馬上拿出掃描本,
05:51
and began開始 drawing畫畫 what would become成為
the world's世界 first windshield擋風玻璃 wiper雨刮器.
118
339355
4361
開始描畫世界上第一個雨刮。
05:56
Now as a product產品 designer設計師,
I try to learn學習 from people like Mary瑪麗
119
344924
4270
作為一名產品設計師,
我致力向像瑪麗那樣的人學習,
06:01
to try to see the world世界
the way it really is,
120
349198
2765
致力觀察世界真正的運作方式,
06:03
not the way we think it is.
121
351973
2074
而不老是理所當然。
06:06
Why?
122
354587
947
為什麼?
06:07
Because it's easy簡單 to solve解決 a problem問題
that almost幾乎 everyone大家 sees看到.
123
355534
3347
因為人人都注意到的問題
很容易解決。
06:11
But it's hard to solve解決 a problem問題
that almost幾乎 no one sees看到.
124
359894
3780
但是無人注意到的問題
很難解決。
06:16
Now some people think
you're born天生 with this ability能力
125
364441
2728
有些人認為自己天生
有能力解決這些問題
06:19
or you're not,
126
367169
1581
或者相反,
06:20
as if Mary瑪麗 Anderson安德森 was hardwired硬線 at birth分娩
to see the world世界 more clearly明確地.
127
368750
4943
以為瑪麗·安德森天生異才
才看世界看得特別清楚。
06:26
That wasn't the case案件 for me.
128
374883
1930
那不是我。
06:28
I had to work at it.
129
376813
1643
我得花功夫。
06:31
During my years年份 at Apple蘋果,
130
379766
2629
我在蘋果工作的那幾年,
06:34
Steve史蒂夫 Jobs工作 challenged挑戰 us
to come into work every一切 day,
131
382395
4747
史蒂夫·賈伯斯會挑戰我們,
每天來上班,
06:39
to see our products製品 through通過
the eyes眼睛 of the customer顧客,
132
387142
3914
讓我們從客戶的眼光
看自己的產品,
06:43
the new customer顧客,
133
391056
1447
從新客戶的角度考慮,
06:44
the one that has fears恐懼
and possible可能 frustrations挫折
134
392503
3186
新客戶會有恐懼、
可能感受過挫敗、
06:47
and hopeful有希望 exhilaration不亦樂乎 that their
new technology技術 product產品
135
395689
3141
會興奮地期望
他們的新技術產品
06:50
could work straightaway馬上 for them.
136
398830
2021
能夠為他們提供便捷服務。
06:53
He called it staying beginners初學者,
137
401471
2234
賈伯斯稱之為「保持初始心態」,
06:55
and wanted to make sure that we
focused重點 on those tiny little details細節
138
403705
3982
他想確保我們專注微小細節,
06:59
to make them faster更快, easier更輕鬆 and seamless無縫
for the new customers顧客.
139
407687
4158
給新客戶呈現
更快、更簡單、更無暇的產品。
07:04
So I remember記得 this clearly明確地
in the very earliest最早 days of the iPodiPod的.
140
412558
4247
我清楚記得剛開發 iPod 時
的這個經歷。
07:09
See, back in the '90s,
141
417028
1670
90 年代的時候,
07:10
being存在 a gadget小工具 freak怪物 like I am,
142
418698
2429
像我這樣喜歡科技產品的怪胎,
07:15
I would rush out to the store商店
for the very, very latest最新 gadget小工具.
143
423107
4895
我會跑去商店
買最新最新的科技產品。
07:21
I'd take all the time to get to the store商店,
144
429291
2062
我會專門花時間去商店,
07:23
I'd check out, I'd come back home,
I'd start開始 to unbox拆箱 it.
145
431353
3611
付款之後,回到家,
我就開始拆包裝。
07:26
And then, there was
another另一個 little sticker貼紙:
146
434964
3926
然後,上面又有一個小標籤:
07:30
the one that said, "Charge收費 before use."
147
438890
3115
寫著:「使用前請充電」
07:34
What!
148
442005
1548
什麼!
07:35
I can't believe it!
149
443553
1005
難以置信!
07:36
I just spent花費 all this time
buying購買 this product產品
150
444558
2176
我剛剛才花這麼多時間
去買這產品,
07:38
and now I have to charge收費 before use.
151
446734
2034
現在我得充了電才能用。
07:40
I have to wait what felt like an eternity永恆
to use that coveted令人垂涎 new toy玩具.
152
448768
4390
我得遙遙無期地等待,
等著使用這新寶貝。
07:45
It was crazy.
153
453158
1692
簡直要瘋掉。
07:46
But you know what?
154
454850
905
但你知道嗎?
07:47
Almost幾乎 every一切 product產品 back then did that.
155
455755
2083
那時候幾乎所有產品都這樣。
07:49
When it had batteries電池 in it,
156
457838
1775
要是產品有電池,
07:51
you had to charge收費 it
before you used it.
157
459613
2277
你得先充電才能使用。
07:54
Well, Steve史蒂夫 noticed注意到 that
158
462690
2446
史蒂夫注意到了,
07:57
and he said,
159
465136
831
他說:
07:57
"We're not going to let that
happen發生 to our product產品."
160
465967
2598
「我們不會讓這情況
出現在我們的產品上。」
08:00
So what did we do?
161
468565
1848
我們怎麼做?
08:02
Typically通常, when you have a product產品
that has a hard drive駕駛 in it,
162
470413
3086
一般,要是產品有硬碟,
08:05
you run it for about
30 minutes分鐘 in the factory
163
473499
2663
就要在工廠內
讓產品運行 30 分鐘
08:08
to make sure that hard drive's驅動器 going
to be working加工 years年份 later後來
164
476162
3149
以確保出售後,
客戶拆開包裝之後,
08:11
for the customer顧客 after they
pull it out of the box.
165
479311
3074
硬碟仍能長期運作正常。
08:14
What did we do instead代替?
166
482385
3066
我們又採取什麼辦法呢?
08:17
We ran that product產品 for over two hours小時.
167
485451
2090
我們讓產品運作超過 2 小時。
08:19
Why?
168
487541
1588
為什麼?
08:21
Well, first off, we could make
a higher更高 quality質量 product產品,
169
489129
3125
首先,這樣我們可以生產
更高質量的產品,
08:24
be easy簡單 to test測試,
170
492254
2150
讓產品易於測試,
08:26
and make sure it was great
for the customer顧客.
171
494404
2942
並確保客戶喜歡這樣產品。
08:29
But most importantly重要的,
172
497906
1253
但最重要的是,
08:31
the battery電池 came來了 fully充分 charged帶電
right out of the box,
173
499159
3019
包裝裡的電池完全充滿電,
08:34
ready準備 to use.
174
502178
946
隨時都可用。
08:35
So that customer顧客,
with all that exhilaration不亦樂乎,
175
503124
3832
這樣,充滿期待和歡喜的客戶
08:38
could just start開始 using運用 the product產品.
176
506956
1728
就可以馬上使用產品。
08:40
It was great, and it worked工作.
177
508684
2390
這辦法非常棒,很有效。
08:43
People liked喜歡 it.
178
511074
1264
人們很喜歡。
08:44
Today今天, almost幾乎 every一切 product產品
that you get that's battery電池 powered動力
179
512338
3107
今天,幾乎所有帶電池的產品
08:47
comes out of the box fully充分 charged帶電,
180
515445
2063
打開時,電池都是充滿電的,
08:49
even if it doesn't have a hard drive駕駛.
181
517508
2053
即使產品沒有硬碟。
08:52
But back then, we noticed注意到
that detail詳情 and we fixed固定 it,
182
520131
4774
但在此之前,我們
注意到、處理了這個細節,
08:56
and now everyone大家 else其他 does that as well.
183
524905
2348
而且現在所有人都這樣做。
08:59
No more, "Charge收費 before use."
184
527253
2641
不再有「用前請充電」。
09:02
So why am I telling告訴 you this?
185
530644
2057
為什麼我要講這件事?
09:04
Well, it's seeing眼看 the invisible無形 problem問題,
186
532701
2108
這是關於看到無形的問題,
09:06
not just the obvious明顯 problem問題,
that's important重要,
187
534809
4511
不只是明顯的問題,
這很重要,
09:11
not just for product產品 design設計,
but for everything we do.
188
539320
2840
不僅對產品設計很重要,
對我們做的所有事情都很重要。
09:14
You see, there are invisible無形 problems問題
all around us,
189
542682
3524
大家看,我們身邊有無形的問題,
09:18
ones那些 we can solve解決.
190
546206
2256
我們可以解決的問題。
09:20
But first we need
to see them, to feel them.
191
548462
3824
但首先我們要
看到、感覺到這些問題。
09:24
So, I'm hesitant to give you any tips提示
192
552996
1968
我不確定是否要向各位
09:26
about neuroscience神經科學 or psychology心理學.
193
554964
2731
提供神經學或心理學上的小建議。
09:29
There's far too many許多 experienced有經驗的 people
in the TEDTED community社區
194
557695
2994
TED 的圈子裡有太多的能人異士,
09:32
who would know much more
about that than I ever will.
195
560689
3394
他們對這方面的了解
遠超我所能。
09:36
But let me leave離開 you with
a few少數 tips提示 that I do,
196
564083
2627
但讓我留給大家
我的一些實踐建議,
09:38
that we all can do,
to fight鬥爭 habituation習慣.
197
566710
3673
大家都可用這些建議
來對抗習慣化。
09:42
My first tip小費 is to look broader更廣泛.
198
570383
3394
我的第一條建議是:
看得更廣。
09:45
You see, when you're tackling搶斷 a problem問題,
199
573777
2112
當你在處理問題時,
09:47
sometimes有時, there are a lot of steps腳步
that lead up to that problem問題.
200
575889
3392
有時引發問題的步驟有很多。
09:51
And sometimes有時, a lot
of steps腳步 after it.
201
579281
3070
有時,問題出現後
又有很多其他步驟。
09:54
If you can take a step back
and look broader更廣泛,
202
582351
3349
如果你可以退一步,看得更廣,
09:57
maybe you can change更改 some of those boxes盒子
203
585700
2271
也許你可以在問題發生前
改變其中一些元素。
09:59
before the problem問題.
204
587971
1006
10:00
Maybe you can combine結合 them.
205
588977
1360
也許你可以結合一些元素。
10:02
Maybe you can remove去掉 them altogether
to make that better.
206
590337
3335
也許你可以把它們一起摒棄。
10:06
Take thermostats溫控器, for instance.
207
594258
1991
拿自動調溫器為例。
10:08
In the 1900s when they first came來了 out,
they were really simple簡單 to use.
208
596249
3378
20 世紀初初次出現時,
調溫器相當易使。
10:11
You could turn them up or turn them down.
209
599627
1952
你可以調節溫度。
10:13
People understood了解 them.
210
601579
1700
大家都會用。
10:16
But in the 1970s,
211
604019
1753
但在 20 世紀 70 年代,
10:17
the energy能源 crisis危機 struck來襲,
212
605772
2074
能源危機降臨,
10:19
and customers顧客 started開始 thinking思維 about
how to save保存 energy能源.
213
607846
3570
顧客開始考慮如何節能。
10:23
So what happened發生?
214
611416
1287
然後怎樣?
10:24
Thermostat恆溫器 designers設計師 decided決定
to add a new step.
215
612703
3028
調溫器設計師
決定插入一個新步驟。
10:27
Instead代替 of just turning車削 up and down,
216
615731
1850
你不能簡單調節溫度,
10:29
you now had to program程序 it.
217
617581
1991
你得事先設定調溫器。
10:31
So you could tell it the temperature溫度
you wanted at a certain某些 time.
218
619572
3218
你可以設定某個時間段的理想溫度。
10:34
Now that seemed似乎 great.
219
622790
1796
聽上去很棒。
10:36
Every一切 thermostat恆溫器 had
started開始 adding加入 that feature特徵.
220
624586
3478
所有調溫器都開始添加這功能。
10:40
But it turned轉身 out that no one
saved保存 any energy能源.
221
628064
4276
但是結果沒人真正節能。
10:44
Now, why is that?
222
632340
1513
為什麼?
10:45
Well, people couldn't不能 predict預測 the future未來.
223
633853
2735
大家無法預測未來。
10:48
They just didn't know how their weeks
would change更改 season季節 to season季節,
224
636588
3548
大家不知道幾週內
會發生什麼改變,
季節不同,年份不同。
10:52
year to year.
225
640136
1498
10:54
So no one was saving保存 energy能源,
226
642414
2331
因此沒有人真正在節能,
10:56
and what happened發生?
227
644745
982
然後呢?
10:57
Thermostat恆溫器 designers設計師 went back
to the drawing畫畫 board
228
645727
2623
調溫器設計師回歸原來的設計,
11:00
and they focused重點 on that programming程序設計 step.
229
648350
2042
專注於溫度設定這一步。
11:02
They made製作 better U.I.s,
230
650942
2467
他們做了更好的用戶界面,
11:05
they made製作 better documentation文件.
231
653409
2166
做了更好的記錄。
11:07
But still, years年份 later後來,
people were not saving保存 any energy能源
232
655575
4730
但數年之後,人們仍然沒有節能,
11:12
because they just couldn't不能
predict預測 the future未來.
233
660305
2596
因為他們就是不能預測未來。
11:15
So what did we do?
234
663431
1478
我們採取了什麼辦法?
11:16
We put a machine-learning機器學習 algorithm算法 in
instead代替 of the programming程序設計
235
664909
4069
我們添加了一個機器學習算法,
而不是設定程式,
11:20
that would simply只是 watch
when you turned轉身 it up and down,
236
668978
2698
這個算法會簡單觀察
你什麼時候調高溫、低溫
11:23
when you liked喜歡 a certain某些 temperature溫度
when you got up,
237
671676
2594
什麼時候你喜歡什麼溫度,
你起床時,
11:26
or when you went away.
238
674270
1707
或者你出門時。
11:27
And you know what?
239
675977
1268
然後呢?
11:29
It worked工作.
240
677245
927
這行之有效。
11:30
People are saving保存 energy能源
without any programming程序設計.
241
678422
3217
人們無需任何設定
就可以節能。
11:35
So, it doesn't matter what you're doing.
242
683239
2007
你做什麼並不重要。
11:37
If you take a step back
and look at all the boxes盒子,
243
685246
3266
如果你退一步看所有的元素,
11:40
maybe there's a way
to remove去掉 one or combine結合 them
244
688512
3021
也許找到辦法
減少或結合一些元素,
11:43
so that you can make
that process處理 much simpler簡單.
245
691533
2514
這樣你就可以讓事情簡單很多。
11:47
So that's my first tip小費: look broader更廣泛.
246
695007
3077
那就是我的第一條建議:
看得更廣。
11:50
For my second第二 tip小費, it's to look closer接近.
247
698084
3981
我的第二條建議:
看得更近。
11:54
One of my greatest最大 teachers教師
was my grandfather祖父.
248
702065
3031
我最棒的老師之一
是我的祖父。
11:59
He taught me all about the world世界.
249
707006
1901
他教我學會這個世界。
12:01
He taught me how things were built內置
and how they were repaired修復,
250
709557
3492
他教我如何建東西、
如何修理東西、
12:05
the tools工具 and techniques技術 necessary必要
to make a successful成功 project項目.
251
713049
3722
專案成功所需的工具和技術。
12:09
I remember記得 one story故事
he told me about screws螺絲,
252
717671
4337
我記得他說過
一個關於螺釘的故事,
12:14
and about how you need to have
the right screw for the right job工作.
253
722048
3630
需要有對的螺釘
來完成對的工作。
12:17
There are many許多 different不同 screws螺絲:
254
725678
1939
世上有很多不同的螺釘:
12:19
wood screws螺絲, metal金屬 screws螺絲,
anchors, concrete具體 screws螺絲,
255
727617
4870
木螺絲、金屬螺絲、
固定螺絲、自攻螺絲,
12:24
the list名單 went on and on.
256
732487
1745
種類多得很。
12:27
Our job工作 is to make products製品
that are easy簡單 to install安裝
257
735212
3273
我們的任務是
確保產品容易安裝,
12:30
for all of our customs海關 themselves他們自己
without professionals專業人士.
258
738485
3734
無需專業知識,
所有客戶都會使用。
12:34
So what did we do?
259
742789
1421
我們怎樣做?
12:36
I remembered記得 that story故事
that my grandfather祖父 told me,
260
744720
2935
我記得祖父告訴我的故事,
12:39
and so we thought,
261
747655
1273
所以我們想:
12:40
"How many許多 different不同 screws螺絲
can we put in the box?
262
748928
2500
「盒子裡我們能放
多少種不同的螺絲?
12:43
Was it going to be two, three,
four, five?
263
751428
2850
是要放兩顆、三顆還是四顆?
12:46
Because there's so many許多
different不同 wall types類型."
264
754278
2296
因為牆的種類也有很多。」
12:48
So we thought about it, we optimized優化 it,
265
756574
2730
我們認真考慮,進行優化,
12:51
and we came來了 up with three different不同
screws螺絲 to put in the box.
266
759304
4091
我們決定放三種螺絲在盒子裡。
12:55
We thought that was going
to solve解決 the problem問題.
267
763845
2277
我們認為那就可以解決問題。
12:58
But it turned轉身 out, it didn't.
268
766122
2695
但結果是不行。
13:01
So we shipped the product產品,
269
769527
1631
所有我們寄出產品,
13:03
and people weren't having
a great experience經驗.
270
771158
2390
人們不是很喜歡。
13:06
So what did we do?
271
774128
1208
我們怎樣做?
13:07
We went back to the drawing畫畫 board
272
775336
1745
我們意識到做得不好之後,
13:09
just instantly即刻 after we figured想通 out
we didn't get it right.
273
777081
3464
馬上重新構想設計。
13:12
And we designed設計 a special特別 screw,
a custom習慣 screw,
274
780545
3724
我們設計了一種特別的螺絲:
客製化螺絲,
13:16
much to the chagrin懊惱 of our investors投資者.
275
784269
2171
我們的投資者很懊惱,
13:18
They were like, "Why are you spending開支
so much time on a little screw?
276
786440
3422
他們說:「為什麼花那麼多時間
在一個小螺絲上?」
13:21
Get out there and sell more!"
277
789862
1999
「出去推銷更多螺絲!」
13:23
And we said, "We will sell more
if we get this right."
278
791861
3323
我們就說:「如果弄對了,
我們會賣更多螺絲。」
13:27
And it turned轉身 out, we did.
279
795904
1690
結果是我們成功了。
13:29
With that custom習慣 little screw,
there was just one screw in the box,
280
797594
3294
盒子裡只放了一個螺絲
——客製化螺絲,
13:32
that was easy簡單 to mount安裝
and put on the wall.
281
800888
3107
容易安裝在牆上。
13:37
So if we focus焦點 on those tiny details細節,
the ones那些 we may可能 not see
282
805525
6100
因此要是我們專注於微小細節,
我們可能看不到的細節,
13:44
and we look at them as we say,
283
812404
1824
我們問自己:
13:46
"Are those important重要
284
814228
1408
「這些重要嗎?
13:47
or is that the way we've我們已經 always doneDONE it?
285
815636
2800
還是我們一直就這樣做?
13:50
Maybe there's a way to get rid擺脫 of those."
286
818436
2884
也許有辦法可以擺脫這些東西。」
13:54
So my last piece of advice忠告
is to think younger更年輕.
287
822220
4619
我最後一點建議是:
想得更年輕。
14:00
Every一切 day, I'm confronted面對 with interesting有趣
questions問題 from my three young年輕 kids孩子.
288
828389
4156
每天我的三個小孩
都會問我各種有趣的問題。
14:04
They come up with questions問題 like,
289
832545
1771
他們會想出各種問題:
14:06
"Why can't cars汽車 fly around traffic交通?"
290
834316
2908
「為什麼汽車不能飛過其他車?」
14:09
Or, "Why don't my shoelaces鞋帶
have Velcro尼龍搭扣 instead代替?"
291
837644
3776
「為什麼我的鞋帶沒有魔術貼?」
14:14
Sometimes有時, those questions問題 are smart聰明.
292
842490
1899
有時那些問題很聰明。
14:17
My son兒子 came來了 to me the other day
and I asked him,
293
845409
2538
我兒子有天走過來,我說:
14:19
"Go run out to the mailbox郵箱
and check it."
294
847947
3176
「跑過去郵箱
看看有沒有郵件。」
14:23
He looked看著 at me, puzzled困惑, and said,
295
851123
3768
他疑惑地看著我說:
14:27
"Why doesn't the mailbox郵箱 just check itself本身
and tell us when it has mail郵件?" (Laughter笑聲)
296
855311
4914
「為什麼郵箱不能自己去看,
然後告訴我們?」(笑聲)
14:32
I was like, "That's a pretty漂亮
good question."
297
860225
3653
我就說:「問得好。」
14:36
So, they can ask tons of questions問題
298
864878
2614
他們可能問一大堆問題,
14:39
and sometimes有時 we find out
we just don't have the right answers答案.
299
867492
4718
有時我們發現
我們就是沒有對的答案。
14:44
We say, "Son兒子, that's just the way
the world世界 works作品."
300
872210
5807
我們說:「兒子,
那就是世界運作的方式。」
14:50
So the more we're exposed裸露 to something,
301
878017
2550
我們越多地接觸到東西,
14:52
the more we get used to it.
302
880567
2197
我們就越習慣世界。
14:54
But kids孩子 haven't沒有 been around
long enough足夠
303
882764
2130
但是孩子們接觸有限
14:56
to get used to those things.
304
884894
1900
還沒完全習慣那些事物。
14:58
And so when they run into problems問題,
305
886794
1817
所以當他們遇到問題,
15:00
they immediately立即 try to solve解決 them,
306
888611
2223
他們馬上試著解決問題,
15:02
and sometimes有時 they find a better way,
307
890834
2742
有時他們找到更好的辦法,
15:05
and that way really is better.
308
893576
2704
他們的辦法確實更優。
15:08
So my advice忠告 that we take to heart
is to have young年輕 people on your team球隊,
309
896280
5839
所以我的衷心建議是:
讓年輕人加入你的隊伍,
15:14
or people with young年輕 minds頭腦.
310
902119
2106
或者是有年輕心態的人。
15:16
Because if you have those young年輕 minds頭腦,
311
904225
2351
因為要是你有這些年輕的思想,
15:18
they cause原因 everyone大家 in the room房間
to think younger更年輕.
312
906576
3160
他們會讓隊伍的想法更年輕。
15:21
Picasso畢加索 once一旦 said,
"Every一切 child兒童 is an artist藝術家.
313
909736
4364
畢加索說過:
「每個小孩都是藝術家。
15:27
The problem問題 is when he or she grows成長 up,
is how to remain an artist藝術家."
314
915090
5316
問題是當他們成長時,
如何讓他們一直藝術家。」
15:33
We all saw the world世界 more clearly明確地
when we saw it for the first time,
315
921785
3949
第一次看世界時,
我們總看得更清楚,
15:37
before a lifetime一生 of habits習慣
got in the way.
316
925734
2574
那時長期的習慣還沒形成。
15:40
Our challenge挑戰 is to get back there,
317
928998
2343
我們的挑戰是回到那個時候,
15:43
to feel that frustration挫折,
318
931341
2245
去感受挫敗,
15:45
to see those little details細節,
319
933586
2340
去察看那些微小細節,
15:47
to look broader更廣泛,
320
935926
1740
去看得更廣,
15:49
look closer接近,
321
937666
1756
看得更近,
15:51
and to think younger更年輕
322
939422
1670
想得更年輕,
15:53
so we can stay beginners初學者.
323
941792
1918
讓我們可以保持初始心態。
15:56
It's not easy簡單.
324
944150
1223
這並不容易。
15:57
It requires要求 us pushing推動 back
325
945373
1535
這需要我們對抗,
15:58
against反對 one of the most basic基本 ways方法
we make sense of the world世界.
326
946908
3201
對抗我們理解世界
的最基本方式之一。
16:03
But if we do,
327
951689
1043
但要是我們做到,
16:04
we could do some pretty漂亮 amazing驚人 things.
328
952732
2511
我們可以做一些很棒的事情。
16:07
For me, hopefully希望, that's better
product產品 design設計.
329
955243
2647
對於我來說,
希望是更好的產品設計。
16:10
For you, that could mean something else其他,
something powerful強大.
330
958940
4577
對於大家,那可能是不同的東西,
厲害的東西。
16:18
Our challenge挑戰 is to wake喚醒 up
each day and say,
331
966105
3064
我們的挑戰是
每天起床問自己:
16:21
"How can I experience經驗 the world世界 better?"
332
969169
3175
「我如何能更好地體驗世界?」
16:24
And if we do, maybe, just maybe,
333
972344
4849
要是我們做到了,
也許,只是也許,
16:29
we can get rid擺脫 of these
dumb little stickers貼紙.
334
977193
4195
我們可以跟這些傻標籤說再見。
16:34
Thank you very much.
335
982248
1549
謝謝。
16:35
(Applause掌聲)
336
983797
2477
(掌聲)
Translated by Xingyi Ouyang 歐陽杏儀
Reviewed by Yamei Huang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tony Fadell - Product creator
As the originator of the iPod, Tony Fadell is no stranger to disruptive technology. With Nest, he’s zeroed in on tech’s most elusive targets: household appliances.

Why you should listen

Tony Fadell became a tech superstar as a colleague of Steve Jobs and developer of the iPod, which rejuvenated Apple, rebooted entire industries and changed the way the world consumes entertainment.

After leaving Apple, Fadell founded Nest on a familiar experience -- frustration with household technology, still resolutely frozen in the 20th century. With its first products, Nest has brought the modern household one step closer to becoming a truly connected “smarthome.” In January 2014, Nest became Google’s second-biggest acquisition to date, positioning both companies to become revolutionary players in home technology.

More profile about the speaker
Tony Fadell | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee