Latif Nasser: The amazing story of the man who gave us modern pain relief
Latif Naser (Latif Nasser): Neverovatna priča o čoveku koji nam je dao modernu medicinu protiv bola
Latif Nasser is the director of research at Radiolab, where he has reported on such disparate topics as culture-bound illnesses, snowflake photography, sinking islands and 16th-century automata. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
causing crippling, chronic pain.
i izazvali onesposobljavajuć hroničan bol.
for her to brush her teeth.
bilo previše bolno.
the history of chronic pain.
istoriju hroničnog bola.
history of pain collection
čitavu kolekciju istorije bola
a fantastic story --
millions of people from pain;
milione ljudi od bola;
of him, no Hollywood movies.
ili holivudskih filmova.
Johnny "Bull" Walker.
in the tiny town of Brookfield, New York.
u maleni grad Brukfild u Njujorku.
the wire-walkers, the tramp clowns --
hodače na žici, klovnove -
Johnny "Bull" Walker,
Džonija "Bika" Vokera.
koji bi vas oborio za dolar.
a voice rang out
in the live animal tent.
u šatoru sa životinjama.
with the lion tamer.
inside the lion's mouth.
u lavljim čeljustima.
to the ground, motionless.
mouth-to-mouth, and saved his life.
pruživši mu veštačko disanje.
a third-year medical student.
medicinskog fakulteta.
during summers to pay tuition,
da bi platio školarinu,
to protect his persona.
a brute, a villain --
know his secret, either.
nisu znale tu tajnu.
an athlete, you were a dumb dodo."
bio si glupan."
on evenings and weekends.
večerima i vikendima.
the Light Heavyweight Champion
lived these parallel lives.
živeo paralelnim životima.
but over the next five decades,
to think about pain.
razmišljanje o bolu.
so much so, that decades later,
da će ga decenijama kasnije
pain relief's founding father.
tehnika ublažavanja bola.
medical school and married Emma,
i oženio se Emom,
at one of his matches years before.
na jednom meču godinama ranije.
St. Vincent's Hospital paid nothing.
u bolnici Sv. Vinsenta u Njujorku.
he wrestled in big-ticket venues,
rvao se na prestižnim mestima,
Angelo Savoldi.
Anđelo Savoldi.
scratched a scar like Capone's
palcem na nozi napravio ožiljak na licu
he had to wear a surgical mask to hide it.
da bi sakrio ranu.
with one eye so bruised,
sa okom toliko naduvenim
his mangled cauliflower ears.
njegove unakažene uši poput karfiola.
on the sides of his head.
koje mu vise sa glave.
into labor at his hospital.
kako se porađa u njegovoj bolnici.
out to the intern on duty
to ease her pain.
da bi joj olakšao bol.
just three weeks on the job --
sa samo tri nedelje iskustva;
and started to turn blue.
a lice joj je poplavelo.
pushed the intern out of the way,
gurnuo je stažistu u stranu,
and his unborn daughter.
to devote his life to anesthesiology.
da život posveti anesteziologiji.
the epidural, for delivering mothers.
epiduralne anestezije pri porođaju.
to Madigan Army Medical Center,
u Mediganu
army hospitals in America.
od najvećih vojnih bolnica u Americi.
of all pain control there.
Bonica started noticing cases
Bonika je počeo primećivati
he had learned.
svemu što je znao.
a kind of alarm bell -- in a good way --
like a broken arm.
kada nastane povreda.
of pain in that nonexistent leg.
u nepostojećoj nozi.
would the alarm bell keep ringing?
zašto upozorenje i dalje postoji?
was no evidence of an injury whatsoever,
nije bilo nikakve povrede,
at his hospital -- surgeons,
u svojoj bolnici -
psihijatrima i drugima.
their opinions on his patients.
o pacijentima.
group meetings over lunch.
sastanke za vreme ručka.
going up against the patient's pain.
koji su se borili protiv bola.
this way before.
na bol na ovaj način.
he could get his hands on,
koju je mogao da nađe,
of the word "pain."
kada bi se spomenula reč "bol".
on 17 and a half of them.
most frustrating part of being a patient.
frustrirajući osećaj svakog pacijenta.
can you come to there?
from the patient's perspective,
iz perspektive pacijenta
Bonica would talk about it.
Bonika govorio o tome.
those missing pages.
stranice koje nedostaju.
as the Bible of Pain.
kasnije poznatu kao Biblija Bola.
nerve-block injections.
the Pain Clinic,
za vreme ručka.
about his book
u vezi sa njegovom knjigom
alarm bell for medicine.
emotivno buđenje u medicini.
to take pain seriously
in the mid-'70s.
dobio priznanje.
all over the world.
pojavile su se u svetu.
desila se i jedna tragična stvar.
caught up to him.
ostavile su posledice na Boniki.
for over 20 years,
had left a mark on his body.
na njegovom telu.
severe osteoarthritis.
dobio je ozbiljan osteoartritis.
he'd have 22 surgeries,
imao je 22 operacije,
his arm, turn his neck.
became his doctors.
postali su mu doktori.
had more nerve-block injections
verovatno primio više anestezija
he worked even more --
than just his job,
form of relief.
he told a reporter at the time,
rekao je jednom reporteru,
in the early 1980s,
him to the Hyde Park area in Tampa.
do parka Hajd u Tampi.
and pulled up to an old mansion,
i zaustavili se kraj stare vile,
hidden in the garage.
American circus royalty.
cirkuske aristokratije u Americi.
the Human Cannonball.
Čovek đule.
now, including Bonica,
sada je nestala
what they said that day.
o čemu su tada pričali.
cannonballs reunited,
savete u vezi zdravlja.
said in an oral history,
izjavio u usmenom predanju,
and wrestling deeply molded his life.
duboko obeležili njegov život.
for him to ignore in others.
da ga ne primeti u drugima.
a whole new field,
medicine to acknowledge pain
sa medicinom oko shvatanja bola
your current life,
in waiting rooms.
that same way.
that my mom's pain holds.
koje nosi bol moje majke.
where she worked.
u kojoj je radila.
ABOUT THE SPEAKER
Latif Nasser - Radio researcherLatif Nasser is the director of research at Radiolab, where he has reported on such disparate topics as culture-bound illnesses, snowflake photography, sinking islands and 16th-century automata.
Why you should listen
The history of science is "brimming with tales stranger than fiction," says Latif Nasser, who wrote his PhD dissertation on the Tanganyika Laughter Epidemic of 1962. A writer and researcher, Nasser is now the research director at Radiolab, a job that allows him to dive into archives, talk to interesting people and tell stories as a way to think about science and society.
Latif Nasser | Speaker | TED.com