Latif Nasser: The amazing story of the man who gave us modern pain relief
Latif Nasser: La meravigliosa storia dell'uomo che ci ha dato il moderno trattamento del dolore
Latif Nasser is the director of research at Radiolab, where he has reported on such disparate topics as culture-bound illnesses, snowflake photography, sinking islands and 16th-century automata. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
un'artrite reumatoide.
causing crippling, chronic pain.
si gonfiarono,
il riconoscimento della disabilità.
for her to brush her teeth.
a lavarsi i denti per il dolore.
the history of chronic pain.
sulla storia del dolore cronico.
history of pain collection
sulla storia del dolore
a fantastic story --
una storia fantastica,
millions of people from pain;
milioni di persone dal dolore;
mai sentito parlare.
of him, no Hollywood movies.
né film hollywoodiani.
Johnny "Bull" Walker.
in the tiny town of Brookfield, New York.
nella cittadina di Brookfield, New York.
the wire-walkers, the tramp clowns --
per vedere i funamboli, i clown,
Johnny "Bull" Walker,
John "Bull" Walker, l'uomo forzuto,
che, per un dollaro, ti atterrava.
a voice rang out
nella tenda degli animali.
in the live animal tent.
con il domatore di leoni.
with the lion tamer.
era andato storto,
inside the lion's mouth.
nella bocca del leone.
to the ground, motionless.
mouth-to-mouth, and saved his life.
la respirazione bocca a bocca
non l'aveva detto a nessuno,
a third-year medical student.
al terzo anno.
during summers to pay tuition,
per pagare la retta,
per proteggere il suo personaggio.
to protect his persona.
a brute, a villain --
know his secret, either.
non sapevano il suo segreto.
an athlete, you were a dumb dodo."
"Se eri un atleta, eri uno stupidotto".
da lottatore professionista.
on evenings and weekends.
come Bull Walker,
persino quando, quello stesso anno,
dei pesi medio-massimi.
the Light Heavyweight Champion
lived these parallel lives.
queste vite parallele.
but over the next five decades,
ma nei 50 anni successivi,
a queste identità contrapposte
to think about pain.
di vedere il dolore.
so much so, that decades later,
la medicina moderna, che decenni dopo,
il padre fondatore
pain relief's founding father.
successe più avanti.
medical school and married Emma,
alla scuola di medicina e sposò Emma,
anni prima a un incontro.
at one of his matches years before.
St. Vincent's Hospital paid nothing.
di New York non era pagato.
he wrestled in big-ticket venues,
lottava su ring prestigiosi
Angelo Savoldi.
Angelo Savoldi.
un prezzo dal suo corpo;
con l'alluce,
scratched a scar like Capone's
come quella di Al Capone.
he had to wear a surgical mask to hide it.
dovette indossare una mascherina
with one eye so bruised,
in sala operatoria
da non riuscire a vedere.
his mangled cauliflower ears.
storpiate come un cavolfiore.
on the sides of his head.
da baseball sui lati della testa.
ad accumularsi nella sua vita.
into labor at his hospital.
nel suo ospedale.
out to the intern on duty
to ease her pain.
per alleviare il dolore.
just three weeks on the job --
al lavoro da soli tre giorni:
and started to turn blue.
cominciò a diventare blu.
pushed the intern out of the way,
spinse via il medico,
e la figlia non ancora nata.
and his unborn daughter.
to devote his life to anesthesiology.
la sua vita all'anestesiologia.
the epidural, for delivering mothers.
l'epidurale per le partorienti.
per il servizio militare.
al Madigan Army Medical Center,
to Madigan Army Medical Center,
army hospitals in America.
ospedali militari in America.
of all pain control there.
del controllo del dolore.
Bonica started noticing cases
Bonica cominciò a notare casi
he had learned.
tutto quello che aveva imparato.
a kind of alarm bell -- in a good way --
un campanello d'allarme - in senso buono -
una ferita, come un braccio rotto.
like a broken arm.
del dolore di una gamba inesistente.
of pain in that nonexistent leg.
would the alarm bell keep ringing?
perché il campanello continuava a suonare?
was no evidence of an injury whatsoever,
di nessuna ferita,
at his hospital -- surgeons,
dell'ospedale: chirurghi,
their opinions on his patients.
sui suoi pazienti.
group meetings over lunch.
a organizzare incontri a pranzo.
going up against the patient's pain.
che lottava contro il dolore dei pazienti.
sul dolore in questo modo.
this way before.
he could get his hands on,
su cui poté mettere le mani,
qualunque riferimento alla parola "dolore".
of the word "pain."
on 17 and a half of them.
più comune, più frustrante di un paziente.
most frustrating part of being a patient.
si può arrivare con questo?
can you come to there?
dal punto di vista del paziente,
from the patient's perspective,
Bonica would talk about it.
Bonica ne parlò.
those missing pages.
as the Bible of Pain.
come la Bibbia del Dolore.
nerve-block injections.
iniezioni neuro-bloccanti.
la Clinica del Dolore,
the Pain Clinic,
about his book
alarm bell for medicine.
per la medicina.
to take pain seriously
a prendere seriamente il dolore
sul dolore per decenni,
in the mid-'70s.
a metà degli anni Settanta.
all over the world.
in tutto il mondo.
caught up to him.
si fecero sentire.
for over 20 years,
da più di 20 anni,
had left a mark on his body.
avevano lasciato il segno.
severe osteoarthritis.
soffriva di una grave osteoartrite.
he'd have 22 surgeries,
subì 22 interventi,
alla spina dorsale,
his arm, turn his neck.
girava il collo.
per camminare.
became his doctors.
diventarono i suoi dottori.
più iniezioni neurobloccanti
had more nerve-block injections
he worked even more --
lavorava ancora di più,
than just his job,
più di un lavoro,
più efficace per lui.
form of relief.
he told a reporter at the time,
disse a un giornalista all'epoca,
in the early 1980s,
nei primi anni '80,
him to the Hyde Park area in Tampa.
nella zona di Hyde Park a Tampa.
and pulled up to an old mansion,
e arrivarono a una vecchia villa,
nascosti nel garage.
hidden in the garage.
alla famiglia Zacchini,
American circus royalty.
the Human Cannonball.
un numero che avevano inventato loro.
now, including Bonica,
Bonica compreso,
di sapere esattamente
what they said that day.
cannonballs reunited,
che raccontò poi in una testimonianza,
said in an oral history,
nel circo e nel wrestling
and wrestling deeply molded his life.
for him to ignore in others.
a whole new field,
nel portare la medicina
medicine to acknowledge pain
in quanto tale.
your current life,
la vita presente,
nelle sale d'attesa.
in waiting rooms.
that same way.
a vederla nello stesso modo.
vissuta pienamente,
che racchiude il dolore di mia madre.
that my mom's pain holds.
viaggiavano sulla tastiera
where she worked.
dell'ospedale dove lavorava.
per tutta la moschea.
mi tagliavano i capelli,
ABOUT THE SPEAKER
Latif Nasser - Radio researcherLatif Nasser is the director of research at Radiolab, where he has reported on such disparate topics as culture-bound illnesses, snowflake photography, sinking islands and 16th-century automata.
Why you should listen
The history of science is "brimming with tales stranger than fiction," says Latif Nasser, who wrote his PhD dissertation on the Tanganyika Laughter Epidemic of 1962. A writer and researcher, Nasser is now the research director at Radiolab, a job that allows him to dive into archives, talk to interesting people and tell stories as a way to think about science and society.
Latif Nasser | Speaker | TED.com