ABOUT THE SPEAKER
Julie Lythcott-Haims - Academic, author
Julie Lythcott-Haims speaks and writes on the phenomenon of helicopter parenting and the dangers of a checklisted childhood -- the subject of her book, "How to Raise an Adult."

Why you should listen

Julie Lythcott-Haims is the author of the New York Times best-selling book How to Raise an Adult: Break Free of the Overparenting Trap and Prepare Your Kid for Success. The book emerged from her decade as Stanford University's Dean of Freshmen, where she was known for her fierce advocacy for young adults and received the university's Lloyd W. Dinkelspiel Award for creating "the" atmosphere that defines the undergraduate experience. She was also known for her fierce critique of the growing trend of parental involvement in the day-to-day lives of college students. Toward the end of her tenure as dean, she began speaking and writing widely on the harm of helicopter parenting. How to Raise an Adult is being published in over two dozen countries and gave rise to her TED Talk and a sequel which will be out in 2018. In the meantime, Lythcott-Haims's memoir on race, Real American, will be out in Fall 2017.

Lythcott-Haims is a graduate of Stanford University, Harvard Law School, and California College of the Arts. She lives in Silicon Valley with her partner of over twenty-five years, their two teenagers and her mother. 

More profile about the speaker
Julie Lythcott-Haims | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Julie Lythcott-Haims: How to raise successful kids -- without over-parenting

Džuli Litkot-Hejms (Julie Lythcott-Haims): Kako da podignete uspešnu decu - bez preterivanja u vaspitanju

Filmed:
4,800,231 views

Opterećujući decu visokim očekivanjima i upravljajući svakim aspektom njihovog života, roditelji zapravo ne pomažu. Barem to tako vidi Džuli Litkot-Hejms. Bivša dekanka brucošima na univerzitetu Stanford, strastveno i sarkastično argumentuje zašto bi roditelji trebalo da prestanu da definišu uspeh svoje dece na osnovu ocena i rezultata na testovima. Umesto toga, kaže, trebalo bi da se usredsrede na obezbeđivanje jedne od najstarijih ideja: bezuslovne ljubavi.
- Academic, author
Julie Lythcott-Haims speaks and writes on the phenomenon of helicopter parenting and the dangers of a checklisted childhood -- the subject of her book, "How to Raise an Adult." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You know, I didn't setкомплет out
to be a parentingroditeljstvo expertстручњак.
0
680
3816
Znate, nije mi bila namera
da budem ekspert za roditeljstvo.
00:16
In factчињеница, I'm not very interestedзаинтересован
in parentingroditeljstvo, perпер SeSe.
1
4520
3760
Zapravo, nisam naročito zainteresovana
za roditeljstvo samo po sebi.
00:21
It's just that there's a certainизвестан styleстил
of parentingroditeljstvo these daysдана
2
9080
3936
Prosto, ovih dana imamo
određeni stil roditeljstva
00:25
that is kindкинд of messingpetlja up kidsклинци,
3
13040
3176
koji na neki način kvari decu,
00:28
impedingometanje theirњихова chancesшансе
to developразвити into theirselvessame sebe.
4
16239
5057
potkopava im šanse
da se razviju u sebe same.
00:33
There's a certainизвестан styleстил
of parentingroditeljstvo these daysдана
5
21320
2216
Imamo određeni stil
roditeljstva ovih dana
00:35
that's gettingдобијања in the way.
6
23560
1336
koji smeta.
00:36
I guessпретпостављам what I'm sayingговорећи is,
7
24920
1616
Valjda hoću da kažem,
00:38
we spendпотрошити a lot of time
beingбиће very concernedзабринути
8
26560
2056
provodimo mnogo vremena veoma zabrinuti
00:40
about parentsродитељи who aren'tнису involvedукључени enoughдовољно
in the livesживи of theirњихова kidsклинци
9
28640
3656
za roditelje koji nisu dovoljno uključeni
u živote svoje dece
00:44
and theirњихова educationобразовање or theirњихова upbringingvaspitanje,
10
32320
1936
i njihovo obrazovanje i podizanje,
00:46
and rightlys pravom so.
11
34280
1200
i s pravom je tako.
00:48
But at the other endкрај of the spectrumспектар,
12
36000
2376
Ali na drugom kraju spektra
00:50
there's a lot of harmштета
going on there as well,
13
38400
2696
se takođe mnogo štete nanosi,
00:53
where parentsродитељи feel
a kidклинац can't be successfulуспјешно
14
41120
2936
gde roditelji osećaju
da dete ne može da bude uspešno
00:56
unlessосим ако не the parentродитељ is protectingзаштита
and preventingспречавање at everyсваки turnред
15
44080
4056
ukoliko ga roditelj ne štiti
i brani na svakom koraku
01:00
and hoveringlebdi over everyсваки happeningдогађај,
and micromanagingmešam everyсваки momentтренутак,
16
48160
3736
i ne lebdi iznad svega što se dešava
i upravlja svime svakog trena,
01:03
and steeringуправљање theirњихова kidклинац towardsка
some smallмали subsetподсет of collegesколеџе and careersкаријере.
17
51920
5200
i usmerava svoju decu ka malom
podskupu fakulteta i karijera.
01:10
When we raiseподићи kidsклинци this way,
18
58760
2616
Kada ovako podižemo decu,
01:13
and I'll say we,
19
61400
1696
i reći ću "mi",
01:15
because LordLord knowsзна,
in raisingподизање my two teenagersТинејџери,
20
63120
2776
jer, sam bog zna, da sam
podižući dvoje tinejdžera
01:17
I've had these tendenciesтенденције myselfЈа сам,
21
65920
2736
i sama imala slične tendencije,
01:20
our kidsклинци endкрај up leadingводећи
a kindкинд of checklistedchecklisted childhoodдетињство.
22
68680
3880
naša deca završe vodeći detinjstvo
nalik štrikliranim listama.
01:25
And here'sево what the checklistedchecklisted
childhoodдетињство looksизглед like.
23
73200
2696
A evo kako štriklirano detinjstvo izgleda.
01:27
We keep them safeсигурно and soundзвук
24
75920
2896
Čuvamo ih bezbednim i zdravim
01:30
and fedфед and wateredzalivao,
25
78840
1680
i hranimo i pojimo,
01:33
and then we want to be sure
they go to the right schoolsшколе,
26
81520
2696
a potom želimo da se postaramo
da pohađaju dobre škole,
01:36
that they're in the right classespredavanja
at the right schoolsшколе,
27
84240
2576
da su u dobrim odeljenjima
u dobrim školama,
01:38
and that they get the right gradesocene
in the right classespredavanja in the right schoolsшколе.
28
86840
3620
i da dobiju dobre ocene
u dobrim odeljenjima u dobrim školama.
Ali ne samo ocene, prosek,
01:42
But not just the gradesocene, the scoresрезултати,
29
90484
1732
i ne samo ocene i prosek,
već i priznanja i nagrade
01:44
and not just the gradesocene and scoresрезултати,
but the accoladespriznanja and the awardsнаграде
30
92240
3216
i da se bave sportom,
aktivnostima, predvodništvom.
01:47
and the sportsспорт,
the activitiesактивности, the leadershipлидерство.
31
95480
2191
Govorimo našoj deci,
nemojte samo da se učlanite,
01:49
We tell our kidsклинци, don't just joinпридружити a clubклуб,
32
97695
1921
osnujte klub jer fakulteti
žele to da vide.
01:51
startпочетак a clubклуб, because collegesколеџе
want to see that.
33
99640
2256
01:53
And checkпровери the boxбок for communityзаједница serviceуслуга.
34
101920
1936
I štriklirajte polje društvenog rada.
01:55
I mean, showсхов the collegesколеџе
you careнега about othersдруги.
35
103880
2256
Mislim, pokažite fakultetima
da marite za druge.
01:58
(LaughterSmeh)
36
106160
2096
(Smeh)
02:00
And all of this is doneГотово to some
hoped-forNadao se da za degreeстепен of perfectionsavršenstvo.
37
108280
4936
I sve ovo se radi zarad
priželjkivane savršene diplome.
02:05
We expectочекујте our kidsклинци
to performизводити at a levelниво of perfectionsavršenstvo
38
113240
2616
Očekujemo od dece
da imaju vrhunski učinak,
02:07
we were never askedпитао
to performизводити at ourselvesсами,
39
115880
3336
koji nikad nismo tražili od nas samih,
02:11
and so because so much is requiredпотребан,
40
119240
2176
i kako se toliko zahteva od njih,
02:13
we think,
41
121440
1216
smatramo,
02:14
well then, of courseкурс we parentsродитељи
have to argueаргуе with everyсваки teacherнаставник
42
122680
3216
svakako da mi roditelji moramo
da se prepiremo sa svakim nastavnikom
02:17
and principaldirektor and coachtrener and refereeSudija
43
125920
2576
i direktorom i trenerom i sudijom
02:20
and actчинити like our kid'sклинци conciergehauzmajstor
44
128520
2896
i da se ponašamo kao dečji asistent
02:23
and personalлични handlerrukovalac
45
131440
1240
i lični sekundant
02:25
and secretaryсекретар.
46
133880
1816
i sekretarica.
02:27
And then with our kidsклинци, our preciousдрагоцен kidsклинци,
47
135720
2176
I onda s našom decom,
našom dragocenom decom,
02:29
we spendпотрошити so much time nudgingguranje,
48
137920
2136
provodimo toliko vremena u poguravanju,
02:32
cajolingцајолинг, hintingaludirajući, helpingпомажући, hagglingnatezanja,
naggingzvocanja as the caseслучај mayможе be,
49
140080
4416
dodvoravanju, aludiranju, pomaganju,
cenkanju, zakeranju - shodno tome
02:36
to be sure they're not screwingзавртање up,
50
144520
2856
kako bismo se postarali da ne završe loše,
02:39
not closingзавршни doorsврата,
51
147400
2496
da ne zatvaraju vrata,
02:41
not ruiningрушење theirњихова futureбудућност,
52
149920
2496
ne uništavaju svoju budućnost,
02:44
some hoped-forNadao se da za admissionprijem
53
152440
2256
nekakav priželjkivani prijem
02:46
to a tinyситни handfulMuka of collegesколеџе
54
154720
2616
na šačicu fakulteta
02:49
that denyнегирати almostскоро everyсваки applicantpodnosilac zahteva.
55
157360
3080
koji odbijaju skoro sve kandidate.
02:54
And here'sево what it feelsосећа like
to be a kidклинац in this checklistedchecklisted childhoodдетињство.
56
162680
5416
A evo kako izgleda biti dete
u ovom štrikliranom detinjstvu.
03:00
First of all, there's
no time for freeбесплатно playигра.
57
168120
2496
Pre svega, nema vremena za slobodnu igru.
03:02
There's no roomсоба in the afternoonsSvako popodne,
58
170640
1656
Nema tome mesta tokom popodneva
03:04
because everything
has to be enrichingobogaćivanje, we think.
59
172320
3016
jer sve mora da obogaćuje decu,
tako smatramo.
03:07
It's as if everyсваки pieceпиеце of homeworkдомаћи задатак,
everyсваки quizквиз, everyсваки activityактивност
60
175360
3376
Kao da je svaki domaći zadatak,
svaki kviz, svaka aktivnost
03:10
is a make-or-breaksef momentтренутак
for this futureбудућност we have in mindум for them,
61
178760
4536
sudbonosni tren
za budućnost koju smo im osmislili,
03:15
and we absolveosloboditi them
of helpingпомажући out around the houseкућа,
62
183320
2936
i oslobađamo ih
pomaganja u kućnim aktivnostima,
03:18
and we even absolveosloboditi them
of gettingдобијања enoughдовољно sleepспавај
63
186280
3376
čak ih oslobađamo i od sna
03:21
as long as they're checkingпровера off
the itemsставке on theirњихова checklistkontrolne liste.
64
189680
4896
dokle god štrikliraju
zaduženja na svojim listama.
03:26
And in the checklistedchecklisted childhoodдетињство,
we say we just want them to be happyсрећан,
65
194600
3816
A u štrikliranom detinjstvu,
govorimo da samo želimo da budu srećna,
03:30
but when they come home from schoolшкола,
66
198440
2056
ali kad se vrate kući iz škole,
03:32
what we askпитати about all too oftenчесто first
67
200520
3136
prečesto prvo što pitamo
03:35
is theirњихова homeworkдомаћи задатак and theirњихова gradesocene.
68
203680
3056
je o domaćim zadacima i ocenama.
03:38
And they see in our facesлица
69
206760
2016
I ona vide na našim licima
03:40
that our approvalodobrenje, that our love,
70
208800
2536
da naše odobravanje, naša ljubav,
03:43
that theirњихова very worthвреди,
71
211360
1616
da sama njihova vrednost
03:45
comesдолази from A'sPetice.
72
213000
1856
potiče od petica.
03:46
And then we walkходати alongsiderame uz rame sa them
73
214880
2576
I onda šetamo uz njih
03:49
and offerпонуда cluckingkokodakanje praiseпохвала like a trainertrener
at the WestminsterWestminster DogPas ShowPrikaži --
74
217480
4696
i pružamo im glasnu podršku poput
dresera na Vestminsterskoj izložbi pasa -
03:54
(LaughterSmeh)
75
222200
1216
(Smeh)
03:55
coaxingprinesem them to just jumpскок a little higherвише
and soarlebdi a little fartherdalje,
76
223440
5296
nagovaramo ih da skaču malo više
i da se vinu malo dalje,
04:00
day after day after day.
77
228760
3056
dan za danom za danom.
04:03
And when they get to highвисоко schoolшкола,
78
231840
1736
A kad stignu do srednje škole,
04:05
they don't say, "Well, what mightМожда I
be interestedзаинтересован in studyingстудирање
79
233600
2896
ne kažu: "Pa, šta bi me zanimalo da učim
04:08
or doing as an activityактивност?"
80
236520
1256
ili čime da se zanimam?"
04:09
They go to counselorszastupnici and they say,
81
237800
1696
Odlaze kod savetnika i kažu:
04:11
"What do I need to do
to get into the right collegeколеџ?"
82
239520
3576
"Šta bi trebalo da uradim
da bih stigla na dobar fakultet?"
04:15
And then, when the gradesocene
startпочетак to rollролл in in highвисоко schoolшкола,
83
243120
2936
A onda kad krenu ocene u srednjoj školi
04:18
and they're gettingдобијања some B'sB's,
84
246080
1576
i počnu da dobijaju četvorke
04:19
or God forbidзабранити some C'sC-,
85
247680
2376
ili, ne daj bože, neke trojke,
04:22
they franticallykao pomahnitao textтекст theirњихова friendsпријатељи
86
250080
1936
u panici šalju prijateljima poruke,
04:24
and say, "Has anyoneбило ко ever gottenготтен
into the right collegeколеџ with these gradesocene?"
87
252040
5120
pitajući: "Da li je iko upisao
dobar fakultet sa ovim ocenama?"
04:29
And our kidsклинци,
88
257959
1536
A naša deca,
04:31
regardlessбез обзира of where they endкрај up
at the endкрај of highвисоко schoolшкола,
89
259519
3617
bez obzira na to gde završila
nakon srednje škole,
04:35
they're breathlessbez daha.
90
263160
1240
bez daha su.
04:37
They're brittleкрт.
91
265400
1216
Krhka su.
04:38
They're a little burnedзапаљен out.
92
266640
1816
Pomalo su istrošena.
04:40
They're a little oldстари before theirњихова time,
93
268480
1896
Pomalo su ostarila pre vremena,
04:42
wishingkoji žele the grown-upsodrasli in theirњихова livesживи
had said, "What you've doneГотово is enoughдовољно,
94
270400
4016
želeći da su odrasli iz njihovog života
rekli: "Dovoljno ste uradili,
04:46
this effortнапор you've put forthнапред
in childhoodдетињство is enoughдовољно."
95
274440
2976
ovaj trud koji ste uložili
tokom detinjstva je dovoljan."
04:49
And they're witheringmisli na vas now
underиспод highвисоко ratesстопе of anxietyanksioznost and depressionдепресија
96
277440
4256
I ona trenutno venu pod visokim stopama
anksioznosti i depresije,
04:53
and some of them are wonderingпитајући се,
97
281720
2216
a neka od njih se pitaju,
04:55
will this life ever turnред out
to have been worthвреди it?
98
283960
4360
hoće li ovaj život ikad ispasti
vredan svega ovoga?
05:01
Well, we parentsродитељи,
99
289800
1736
Pa, mi roditelji,
05:03
we parentsродитељи are prettyприлично sure
it's all worthвреди it.
100
291560
3376
mi roditelji smo prilično uvereni
da je vredno svega toga.
05:06
We seemИзгледа to behaveпонашати се --
101
294960
1216
Čini se da se ponašamo -
05:08
it's like we literallyбуквално think
they will have no futureбудућност
102
296200
2736
kao da bukvalno smatramo
da neće imati budućnost,
05:10
if they don't get into one of these
tinyситни setкомплет of collegesколеџе or careersкаријере
103
298960
4696
ako ne upadnu u neki od tih
fakulteta i karijera iz uskog kruga,
05:15
we have in mindум for them.
104
303680
1320
koje smo zacrtali za njih.
05:17
Or maybe, maybe, we're just afraidуплашен
105
305920
3096
Ili smo možda, možda, prosto uplašeni
05:21
they won'tнеће have a futureбудућност we can bragse hvalim about
106
309040
2336
da neće imati budućnost
kojom možemo da se hvalimo
05:23
to our friendsпријатељи and with stickersналепнице
on the backspodržava of our carsаутомобили.
107
311400
3800
pred našim prijateljima
i sa nalepnicama na pozadini automobila.
05:29
Yeah.
108
317600
1216
Da.
05:30
(ApplauseAplauz)
109
318840
2320
(Aplauz)
05:36
But if you look at what we'veми смо doneГотово,
110
324920
2536
No, ako razmotrite šta smo uradili,
05:39
if you have the courageхраброст
to really look at it,
111
327480
3536
ako imate hrabrosti
da to zaista razmotrite,
05:43
you'llти ћеш see that not only do our kidsклинци
think theirњихова worthвреди comesдолази
112
331040
2976
videćete da ne samo da naša deca
misle da vrede onoliko
05:46
from gradesocene and scoresрезултати,
113
334040
1696
kolike su im ocene i prosek,
05:47
but that when we liveживи right up insideу
theirњихова preciousдрагоцен developingразвој mindsумови
114
335760
3896
već da kad se uselimo direktno
u njihove dragocene umove u razvoju,
05:51
all the time, like our very ownвластити versionверзија
of the movieфилм "BeingBiti JohnJohn MalkovichMalkovich,"
115
339680
4576
sve vreme, poput sopstvene verzije
filma "Biti Džon Malkovič",
05:56
we sendпошаљи our childrenдеца the messageпорука:
116
344280
1936
šaljemo našoj deci poruku:
05:58
"Hey kidклинац, I don't think you can actuallyзаправо
achieveпостићи any of this withoutбез me."
117
346240
5216
"Slušaj, dete, smatram da ništa od ovoga
zaista ne bi ostvario bez mene."
06:03
And so with our overhelpoverhelp,
118
351480
2656
Pa uz našu preteranu pomoć,
06:06
our overprotectionoverprotection
and overdirectionoverdirection and hand-holdingdržanjem za ruke,
119
354160
2536
našu prezaštićenost
i preterano usmeravanje i paženje,
06:08
we deprivelišiti our kidsклинци
of the chanceшанса to buildизградити self-efficacySelf-efikasnost,
120
356720
4016
lišavamo našu decu
prilike da izgrade samoefikasnost,
06:12
whichкоја is a really fundamentalфундаментално tenetprincipi
of the humanљудско psycheпсицхе,
121
360760
3696
a to je zaista temeljno načelo
ljudske psihe,
06:16
farдалеко more importantважно
than that self-esteemsamopoštovanje they get
122
364480
2616
daleko važnije
od samopouzdanja koje dobiju
06:19
everyсваки time we applaudaplaudiraju.
123
367120
1400
svaki put kad im aplaudiramo.
06:21
Self-efficacySelf-efikasnost is builtизграђен when one seesвиди
that one'sједан је ownвластити actionsакције leadолово to outcomesисходи,
124
369120
6176
Samoefikasnost se gradi kad pojedinac
uvidi da njegova dela daju rezultate,
06:27
not --
125
375320
1216
ne -
06:28
There you go.
126
376560
1216
Samo napred.
06:29
(ApplauseAplauz)
127
377800
2840
(Aplauz)
06:33
Not one'sједан је parents'roditelja
actionsакције on one'sједан је behalfу име,
128
381600
3776
A ne dela roditelja u njegovo ime,
06:37
but when one'sједан је ownвластити actionsакције
leadолово to outcomesисходи.
129
385400
2776
već kad lična dela pojedinca
daju rezultate.
06:40
So simplyједноставно put,
130
388200
1496
Prosto rečeno,
06:41
if our childrenдеца are to developразвити
self-efficacySelf-efikasnost, and they mustмора,
131
389720
5336
ako želimo da naša deca razviju
samoefikasnost, a moraju,
06:47
then they have to do a wholeцела lot more
of the thinkingразмишљање, planningпланирање, decidingодлучујући,
132
395080
4856
onda će morati daleko više
da razmišljaju, planiraju, odlučuju,
06:51
doing, hopingнадати се, copingсуочавање, trialсуђење and errorгрешка,
133
399960
3576
rade, nadaju se, izlaze na kraj,
pokušavaju i greše,
06:55
dreamingсања and experiencingдоживљава of life
134
403560
3136
sanjaju i proživljavaju život
06:58
for themselvesсами.
135
406720
1640
samostalno.
07:01
Now, am I sayingговорећи
136
409280
2496
Sad, da li govorim
07:03
everyсваки kidклинац is hard-workingvredni and motivatedmotivisani
137
411800
2336
da je svako dete vredno i motivisano
07:06
and doesn't need a parent'sroditelja. involvementучешће
or interestинтерес in theirњихова livesживи,
138
414160
3176
i nije im potrebno mešanje roditelja
i njihovih interesa u život
07:09
and we should just back off and let go?
139
417360
1880
i samo treba da se povučemo i pustimo ih?
07:12
HellPakao no.
140
420040
1216
Nipošto!
07:13
(LaughterSmeh)
141
421280
1216
(Smeh)
07:14
That is not what I'm sayingговорећи.
142
422520
1696
Ne govorim to.
07:16
What I'm sayingговорећи is, when we treatлијечити
gradesocene and scoresрезултати and accoladespriznanja and awardsнаграде
143
424240
3616
Govorim da kad tretiramo
ocene i prosek i priznanja i nagrade
07:19
as the purposeсврха of childhoodдетињство,
144
427880
2096
kao svrhu detinjstva,
07:22
all in furtheranceNe propustite of some hoped-forNadao se da za
admissionprijem to a tinyситни numberброј of collegesколеџе
145
430000
3776
a sve zbog približavanja upisu
na neki priželjkivani fakultet
07:25
or entranceулаз to a smallмали numberброј of careersкаријере,
146
433800
2976
ili ulasku u maleni krug karijera,
07:28
that that's too narrowузак a definitionдефиниција
of successуспех for our kidsклинци.
147
436800
4376
to je suviše svedena definicija
uspeha za našu decu.
07:33
And even thoughипак we mightМожда help them
achieveпостићи some short-termКраткорочни winsпобеда
148
441200
3536
I, iako im možemo pomoći
da dobiju neke kratkoročne pobede
07:36
by overhelpingoverhelping --
149
444760
1216
preteranim pomaganjem -
07:38
like they get a better gradeграде
if we help them do theirњихова homeworkдомаћи задатак,
150
446000
3560
poput dobijanja boljih ocena,
ako im pomažemo s domaćim,
07:42
they mightМожда endкрај up with a longerдуже
childhoodдетињствоsumсумé when we help --
151
450320
3880
možda će imati dužu
biografiju detinjstva kad im pomažemo -
07:47
what I'm sayingговорећи is that all of this
comesдолази at a long-termдугорочни costтрошак
152
455120
3376
govorim da sve ovo na duže staze šteti
07:50
to theirњихова senseсмисао of selfселф.
153
458520
2056
njihovoj svesti o sebi.
07:52
What I'm sayingговорећи is,
we should be lessмање concernedзабринути
154
460600
2416
Govorim da bi trebalo
da manje budemo obuzeti
07:55
with the specificспецифични setкомплет of collegesколеџе
155
463040
1816
određenim krugom fakulteta
07:56
they mightМожда be ableу могуцности
to applyприменити to or mightМожда get into
156
464880
3216
na koje mogu da se prijave
ili ih možda upišu,
08:00
and farдалеко more concernedзабринути that they have
the habitsнавике, the mindsetминдсет, the skillвештина setкомплет,
157
468120
4896
a daleko više zainteresovani time
da steknu navike, mentalni sklop, veštine,
08:05
the wellnessWellness, to be successfulуспјешно
whereverгде год they go.
158
473040
4936
dobrostanje, da budu uspešni
kuda god da krenu.
08:10
What I'm sayingговорећи is,
159
478000
1216
Govorim
08:11
our kidsклинци need us to be a little
lessмање obsessedопседнут with gradesocene and scoresрезултати
160
479240
4576
da zbog naše dece moramo da budemo
manje opsednuti ocenama i prosekom,
08:15
and a wholeцела lot more interestedзаинтересован
161
483840
2296
a daleko zainteresovaniji
08:18
in childhoodдетињство providingобезбеђујући
a foundationтемељ for theirњихова successуспех
162
486160
5096
za to da im detinjstvo
obezbedi temelj za njihov uspeh,
08:23
builtизграђен on things like love
163
491280
2680
sagrađen od nečega kao što je ljubav
08:27
and choresposlove.
164
495240
1216
i kućni poslovi.
08:28
(LaughterSmeh)
165
496480
2176
(Smeh)
08:30
(ApplauseAplauz)
166
498680
1920
(Aplauz)
08:35
Did I just say choresposlove?
Did I just say choresposlove? I really did.
167
503240
3240
Da li sam rekla kućni poslovi?
Da li sam to upravo rekla? Zaista jesam.
08:39
But really, here'sево why.
168
507920
2160
Uistinu, evo zašto.
08:43
The longestнајдуже longitudinalPodužni studyстудија
of humansљуди ever conductedспроведено
169
511280
3656
Najduže longitudinalno istraživanje
ljudi ikad sprovedeno
08:46
is calledпозвани the HarvardHarvard GrantGrant StudyStudija.
170
514960
2175
se naziva Istraživanje Harvard Grant.
08:49
It foundнашао that professionalпрофесионално
successуспех in life,
171
517159
2337
Otkrilo je da profesionalni
uspeh u životu,
08:51
whichкоја is what we want for our kidsклинци,
172
519520
2576
nešto što želimo našoj deci,
da profesionalni uspeh u životu proističe
iz obavljanja kućnih poslova u detinjstvu
08:54
that professionalпрофесионално successуспех in life
comesдолази from havingимати doneГотово choresposlove as a kidклинац,
173
522120
3776
08:57
and the earlierраније you startedпочела, the better,
174
525920
2016
i što ranije počnete, to bolje,
08:59
that a roll-up-your-sleeves-roll-se-tvoj-rukavi -
and-pitch-ini-crni-u mindsetминдсет,
175
527960
2376
da mentalni sklop -
zavrnuti-rukave-i-pripomoći,
mentalni sklop koji kaže:
postoji i neprijatan posao,
09:02
a mindsetминдсет that saysкаже,
there's some unpleasantнепријатно work,
176
530360
2376
09:04
someone'sНеко је got to do it,
it mightМожда as well be me,
177
532760
2216
neko mora da ga obavi,
bolje da to budem ja;
09:07
a mindsetминдсет that saysкаже,
178
535000
1216
mentalni sklop koji kaže:
09:08
I will contributeдопринети my effortнапор
to the bettermentpoboljљanje of the wholeцела,
179
536240
3096
priložiću svoj trud
zarad sveukupnog boljitka -
09:11
that that's what getsдобива you aheadнапред
in the workplaceрадно место.
180
539360
3056
tako se napreduje na radnom mestu.
09:14
Now, we all know this. You know this.
181
542440
2896
E sad, svi ovo znamo. Vi ovo znate.
09:17
(ApplauseAplauz)
182
545360
2816
(Aplauz)
09:20
We all know this, and yetјош увек,
in the checklistedchecklisted childhoodдетињство,
183
548200
3576
Svi ovo znamo, pa ipak
u štrikliranom detinjstvu,
09:23
we absolveosloboditi our kidsклинци of doing
the work of choresposlove around the houseкућа,
184
551800
3776
oslobađamo decu kućnih poslova,
09:27
and then they endкрај up
as youngмлади adultsодрасли in the workplaceрадно место
185
555600
2496
i ona završe kao mladi ljudi
na radnom mestu
09:30
still waitingчекајући for a checklistkontrolne liste,
186
558120
2216
i dalje čekajući na listu za štrikliranje,
09:32
but it doesn't existпостоје,
187
560360
1456
koja ne postoji;
09:33
and more importantlyважно,
lackingнедостаје the impulseимпулс, the instinctинстинкт
188
561840
3296
a što je još značajnije,
nedostaje im potisak, instinkt
09:37
to rollролл up theirњихова sleevesрукаве and pitchпитцх in
189
565160
2216
da zavrnu rukave i pripomognu
09:39
and look around and wonderпитати се,
how can I be usefulкорисно to my colleaguesколеге?
190
567400
3576
i da se osvrnu i zapitaju:
kako mogu da budem od pomoći kolegama?
09:43
How can I anticipateочекивати a fewнеколико stepsкораци aheadнапред
to what my bossшеф mightМожда need?
191
571000
4320
Kako da unapred predvidim
šta bi mom šefu trebalo?
09:48
A secondдруго very importantважно findingпроналажење
from the HarvardHarvard GrantGrant StudyStudija
192
576280
3600
Drugo, veoma važno otkriće
iz Istraživanja Harvard Grant
09:52
said that happinessсрећа in life
193
580920
1760
kaže da sreća u životu
09:55
comesдолази from love,
194
583720
1856
proističe iz ljubavi,
09:57
not love of work,
195
585600
1856
ne ljubavi prema poslu,
09:59
love of humansљуди:
196
587480
2200
već ljubavi prema ljudima:
10:02
our spouseсупруга, our partnerпартнер,
our friendsпријатељи, our familyпородица.
197
590400
3440
našem supružniku, našem partneru,
našim prijateljima, našoj porodici.
10:06
So childhoodдетињство needsпотребе to teachнаучити
our kidsклинци how to love,
198
594600
3696
Stoga bi deca u detinjstvu
trebalo da nauče da vole,
10:10
and they can't love othersдруги
if they don't first love themselvesсами,
199
598320
2976
a ne mogu da vole druge,
ako prevashodno ne vole sebe,
10:13
and they won'tнеће love themselvesсами
if we can't offerпонуда them unconditionalbezuslovna love.
200
601320
3976
a neće voleti sebe,
ako im ne pružimo bezuslovnu ljubav.
10:17
(ApplauseAplauz)
201
605320
1960
(Aplauz)
10:21
Right.
202
609600
1200
Tačno tako.
10:24
And so,
203
612240
1776
I stoga,
10:26
insteadуместо тога of beingбиће obsessedопседнут
with gradesocene and scoresрезултати
204
614040
2256
umesto opsednutosti ocenama i prosekom,
10:28
when our preciousдрагоцен offspringпотомство
come home from schoolшкола,
205
616320
2896
kad se naš dragoceni potomak
vrati kući iz škole,
10:31
or we come home from work,
206
619240
1496
ili se mi vratimo kući s posla,
10:32
we need to closeБлизу our technologyтехнологија,
put away our phonesтелефони,
207
620760
2776
trebalo bi da isključimo tehnologiju,
odložimo telefone
10:35
and look them in the eyeоко
208
623560
1376
i da ih pogledamo u oči
10:36
and let them see
the joyрадост that fillsиспуњава our facesлица
209
624960
3176
i dozvolimo im da vide
radost koja nam obasjava lica
10:40
when we see our childдете
for the first time in a fewнеколико hoursсати.
210
628160
3136
jer vidimo svoju decu
prvi put nakon nekoliko sati.
10:43
And then we have to say,
211
631320
1936
A onda moramo da pitamo:
10:45
"How was your day?
212
633280
1200
"Kako ste proveli dan?
10:47
What did you like about todayданас?"
213
635840
2816
Šta vam je danas bilo lepo?"
10:50
And when your teenageтинејџери daughterћерка
saysкаже, "LunchRučak," like mineмој did,
214
638680
3736
A kad vaša tinejdžerka odgovori:
"Užina", kao što moja radi,
a ja želim da čujem
o kontrolnom iz matematike,
10:54
and I want to hearчујеш about the mathматематика testтест,
215
642440
2056
10:56
not lunchручак,
216
644520
1416
a ne o užini,
10:57
you have to still
take an interestинтерес in lunchручак.
217
645960
3016
i dalje se morate zainteresovati za užinu.
11:01
You gottaМорам say, "What was great
about lunchручак todayданас?"
218
649000
3176
Morate da pitate: "Šta je tako krasno
bilo kod današnje užine?"
11:04
They need to know
they matterматерија to us as humansљуди,
219
652200
3376
Moraju da znaju
da su nam važni kao ljudi,
11:07
not because of theirњихова GPAGPA.
220
655600
2600
a ne zbog proseka.
11:11
All right, so you're thinkingразмишљање,
choresposlove and love,
221
659640
2216
U redu, sad mislite,
kućni poslovi i ljubav,
11:13
that soundsзвуци all well and good,
but give me a breakпауза.
222
661880
2496
sve to zvuči sjajno, ali manite me se.
11:16
The collegesколеџе want to see
topврх scoresрезултати and gradesocene
223
664400
2976
Fakulteti žele da vide
vrhunski prosek i ocene
11:19
and accoladespriznanja and awardsнаграде,
and I'm going to tell you, sortврста of.
224
667400
3920
i priznanja i nagrade,
a ja vam kažem da nije baš tako.
11:25
The very biggestнајвеће brand-namebrend-ime schoolsшколе
are askingпитајући that of our youngмлади adultsодрасли,
225
673080
5896
Najuglednije škole
to traže od naše omladine,
11:31
but here'sево the good newsвести.
226
679000
1360
ali evo dobrih vijesti.
11:33
ContrarySuprotno to what the collegeколеџ
rankingsrang lista racketreket would have us believe --
227
681160
5096
Nasuprot tome u šta nas uveravaju
reketaši koji rangiraju fakultete -
11:38
(ApplauseAplauz)
228
686280
2360
(Aplauz)
11:44
you don't have to go to one
of the biggestнајвеће brandМарка nameиме schoolsшколе
229
692040
2896
ne morate da pohađate najugledniju školu
da biste bili srećni i uspešni u životu.
11:46
to be happyсрећан and successfulуспјешно in life.
230
694960
1736
11:48
HappySretan and successfulуспјешно people
wentотишао to stateдржава schoolшкола,
231
696720
2856
Srećni i uspešni ljudi
su pohađali državne škole,
pohađali su manje fakultete
za koje niko nije čuo,
11:51
wentотишао to a smallмали collegeколеџ
no one has heardслушао of,
232
699600
2256
11:53
wentотишао to communityзаједница collegeколеџ,
233
701880
1576
pohađali su državne fakultete,
11:55
wentотишао to a collegeколеџ over here
and flunkedpao na out.
234
703480
2736
pohađali su te tamo fakultete
i napuštali ih.
11:58
(ApplauseAplauz)
235
706240
2800
(Aplauz)
12:05
The evidenceдоказ is in this roomсоба,
is in our communitiesзаједнице,
236
713240
2976
Dokaz je u ovoj prostoriji,
u našim zajednicama,
12:08
that this is the truthистина.
237
716240
1696
da je ovo istina.
12:09
And if we could widenProširivanje our blinderspovezom
238
717960
1696
I ako bismo proširili vidike
i bili voljni da razmotrimo
još par fakulteta,
12:11
and be willingспремни to look
at a fewнеколико more collegesколеџе,
239
719680
2256
12:13
maybe removeуклонити our ownвластити egosego
from the equationједначина,
240
721960
3536
možda uklonili sopstveni ego iz jednačine,
12:17
we could acceptприхватити and embraceзагрли
this truthистина and then realizeсхватите,
241
725520
3656
mogli bismo da prihvatimo i prigrlimo
ovu istinu i da shvatimo,
12:21
it is hardlyтешко the endкрај of the worldсвет
242
729200
1976
teško da je smak sveta,
12:23
if our kidsклинци don't go to one
of those bigвелики brand-namebrend-ime schoolsшколе.
243
731200
3520
ako naša deca ne pohađaju
jedan od tih uglednijih fakulteta.
12:27
And more importantlyважно,
244
735960
1256
I što je još važnije,
12:29
if theirњихова childhoodдетињство has not been livedживели
accordingу складу to a tyrannicaltiranin checklistkontrolne liste
245
737240
5096
ako detinjstvo ne prožive
prema tiranskoj listi za štrikliranje,
12:34
then when they get to collegeколеџ,
246
742360
2136
onda će kad upišu fakultet,
12:36
whicheverkoji god one it is,
247
744520
1936
koji god to bio,
12:38
well, they'llони ће have goneотишла there
on theirњихова ownвластити volitionvoljom,
248
746480
3096
pa, stići će tamo samovoljno,
12:41
fueledгориво by theirњихова ownвластити desireжеља,
249
749600
2456
pokrenuti sopstvenom željom,
12:44
capableспособан and readyспреман to thriveуспевају there.
250
752080
3200
sposobni i spremni da uspeju tamo.
12:49
I have to admitпризнајем something to you.
251
757360
1800
Moram nešto da vam priznam.
12:51
I've got two kidsклинци I mentionedпоменуто,
SawyerSojer and AveryAvery.
252
759760
3096
Pomenula sam da imam dvoje dece,
Sojera i Ejveri.
12:54
They're teenagersТинејџери.
253
762880
1696
Tinejdžeri su.
12:56
And onceједном uponна a time,
254
764600
1856
I nekada davno,
12:58
I think I was treatingлечење my SawyerSojer and AveryAvery
255
766480
2616
mislim da sam tretirala
mog Sojera i moju Ejveri
13:01
like little bonsaiбонсаи treesдрвеће --
256
769120
1776
poput malenog bonsai drveća -
13:02
(LaughterSmeh)
257
770920
2336
(Smeh)
13:05
that I was going
to carefullyпажљиво clipклип and prunesljiva
258
773280
2936
htela sam pažljivo
da ih podšišam i potkrešem
13:08
and shapeоблик into some perfectсавршен
formобразац of a humanљудско
259
776240
3896
i oblikujem u nekakva
savršena ljudska bića,
13:12
that mightМожда just be perfectсавршен enoughдовољно
to warrantnalog them admissionprijem
260
780160
3496
koja će možda biti dovoljno savršena
da obezbede sebi upis
13:15
to one of the mostнајвише
highlyвисоко selectiveselektivno collegesколеџе.
261
783680
2440
na jedan od najizbirljivijih fakulteta.
13:19
But I've come to realizeсхватите, after workingрад
with thousandsхиљаде of other people'sљуди kidsклинци --
262
787040
3880
Ali sam shvatila,
radeći sa hiljadama tuđe dece -
13:23
(LaughterSmeh)
263
791640
1720
(Smeh)
13:26
and raisingподизање two kidsклинци of my ownвластити,
264
794480
2320
i podižući dvoje sopstvene dece,
13:30
my kidsклинци aren'tнису bonsaiбонсаи treesдрвеће.
265
798200
2200
da moja deca nisu bonsai drveće.
13:33
They're wildflowersDivlji cvetovi
266
801800
1720
Ona su livadsko cveće
13:36
of an unknownnepoznat genusRod and speciesврсте --
267
804400
2816
nepoznatog roda i vrste -
13:39
(LaughterSmeh)
268
807240
1896
(Smeh)
13:41
and it's my jobпосао to provideпружити
a nourishingokrepi environmentЖивотна средина,
269
809160
3416
a moj je posao da im obezbedim
plodno okruženje,
13:44
to strengthenojačati them throughкроз choresposlove
270
812600
2376
da ih ojačam kroz kućne poslove
13:47
and to love them so they can
love othersдруги and receiveпримити love
271
815000
4296
i da ih volim kako bi oni znali
da vole druge i prihvate ljubav,
13:51
and the collegeколеџ, the majorглавни, the careerкаријера,
272
819320
3096
a fakultet, odsek, karijera,
13:54
that's up to them.
273
822440
1696
to je na njima.
13:56
My jobпосао is not to make them becomeпостати
what I would have them becomeпостати,
274
824160
5656
Moj posao nije da ih nateram da postanu
ono što ja želim da postanu,
14:01
but to supportподршка them
in becomingпостаје theirњихова gloriousslavni selvessamih sebe.
275
829840
4800
već da im pružim podršku
da ostvare svoje najuzvišenije "ja".
14:07
Thank you.
276
835400
1216
Hvala vam.
14:08
(ApplauseAplauz)
277
836640
6430
(Aplauz)
Translated by Milenka Okuka
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julie Lythcott-Haims - Academic, author
Julie Lythcott-Haims speaks and writes on the phenomenon of helicopter parenting and the dangers of a checklisted childhood -- the subject of her book, "How to Raise an Adult."

Why you should listen

Julie Lythcott-Haims is the author of the New York Times best-selling book How to Raise an Adult: Break Free of the Overparenting Trap and Prepare Your Kid for Success. The book emerged from her decade as Stanford University's Dean of Freshmen, where she was known for her fierce advocacy for young adults and received the university's Lloyd W. Dinkelspiel Award for creating "the" atmosphere that defines the undergraduate experience. She was also known for her fierce critique of the growing trend of parental involvement in the day-to-day lives of college students. Toward the end of her tenure as dean, she began speaking and writing widely on the harm of helicopter parenting. How to Raise an Adult is being published in over two dozen countries and gave rise to her TED Talk and a sequel which will be out in 2018. In the meantime, Lythcott-Haims's memoir on race, Real American, will be out in Fall 2017.

Lythcott-Haims is a graduate of Stanford University, Harvard Law School, and California College of the Arts. She lives in Silicon Valley with her partner of over twenty-five years, their two teenagers and her mother. 

More profile about the speaker
Julie Lythcott-Haims | Speaker | TED.com