ABOUT THE SPEAKER
Joe Landolina - medical inventor
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of VETI-GEL.

Why you should listen
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of a gel that can instantly stop traumatic bleeding -- without the need to apply pressure. He recently built a state of the art manufacturing facility in Brooklyn, New York to bring the product to market.
More profile about the speaker
Joe Landolina | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Joe Landolina: This gel can make you stop bleeding instantly

Joe Landolina: Ez a gél tüstént elállítja a vérzést!

Filmed:
1,841,025 views

Felejtsük el a varratokat— van jobb módszer a sebzárásra! Joe Landolina, a TED előadója ismerteti a találmányát, egy orvosi gélt, amely azonnal el tudja állítani a traumatikus vérzést, s így nincs többé szükség szorítókötésre. (Az előadásban orvosi felvételek láthatók.)
- medical inventor
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of VETI-GEL. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want you guys to imagineKépzeld el
that you're a soldierkatona
0
769
2558
Képzeljék magukat katonáknak,
00:15
runningfutás throughkeresztül the battlefieldBattlefield.
1
3327
1901
akik a harctéren rohannak.
00:17
Now, you're shotlövés in the legláb with a bulletgolyó,
2
5228
2216
Combjukat eltalálja egy golyó,
00:19
whichmelyik seversSevers your femoralcombcsont arteryartéria.
3
7444
2227
amely fölszakítja a combverőeret.
00:21
Now, this bleedkifutó is extremelyrendkívüli módon traumatictraumás
4
9671
2126
Ez egy rendkívül súlyos
traumatikus vérzés,
00:23
and can killmegöl you in lessKevésbé
than threehárom minutespercek.
5
11797
2735
és kevesebb mint három perc
alatt bele lehet halni.
00:26
UnfortunatelySajnos, by the time that a medicSzanitéc
6
14532
2068
Sajnos, mire a szanitéc odaér
00:28
actuallytulajdonképpen getsjelentkeznek to you,
7
16600
1676
00:30
what the medicSzanitéc has on his or her beltöv
8
18276
2251
és előveszi a fölszerelését,
legalább öt percbe telhet,
00:32
can take fiveöt minutespercek or more,
9
20527
2260
00:34
with the applicationAlkalmazás of pressurenyomás,
to stop that typetípus of bleedkifutó.
10
22787
3164
hogy szorítókötéssel sikerüljön
elállítania egy ilyesfajta vérzést.
00:37
Now, this problemprobléma is
not only a hugehatalmas problemprobléma
11
25951
2253
Ez nem csak a hadseregben
00:40
for the militarykatonai, but it's
alsois a hugehatalmas problemprobléma
12
28204
2689
hatalmas probléma, hanem
00:42
that's epidemicjárvány throughoutegész
the entireteljes medicalorvosi fieldmező,
13
30893
2982
az egész orvosi szakma területén is:
00:45
whichmelyik is how do we actuallytulajdonképpen look at woundssebek
14
33875
2631
hogyan kezeljük a sebeket, és hogyan
szüntessük meg gyorsan a vérveszteséget
00:48
and how do we stop them quicklygyorsan
15
36506
1801
00:50
in a way that can work with the bodytest?
16
38307
2361
a test szempontjából optimális módon?
00:52
So now, what I've been workingdolgozó
on for the last fournégy yearsévek
17
40668
2813
Az utóbbi négy évben azon dolgoztam,
00:55
is to developfejleszt smartOkos biomaterialsbioanyagok,
18
43481
2995
hogy olyan okos bioanyagokat
fejlesszek ki,
00:58
whichmelyik are actuallytulajdonképpen materialsanyagok that will work
19
46476
1977
amelyek együttműködnek a testtel,
01:00
with the bodytest, helpingsegít it to healgyógyít
20
48453
2182
segítenek begyógyítani
01:02
and helpingsegít it to allowlehetővé teszi the
woundssebek to healgyógyít normallynormális esetben.
21
50635
4360
és normálisan behegeszteni a sebeket.
01:06
So now, before we do this, we
have to take a much closerközelebb look
22
54995
3590
Mindenek előtt, nézzük meg,
01:10
at actuallytulajdonképpen how does the bodytest work.
23
58585
2158
hogyan is működik a testünk.
01:12
So now, everybodymindenki here knowstudja
24
60743
1390
Mindenki tudja,
01:14
that the bodytest is madekészült up of cellssejteket.
25
62133
2097
hogy testünk sejtekből épül fel.
01:16
So the cellsejt is the mosta legtöbb basicalapvető unitegység of life.
26
64230
2717
Tehát a sejt az élet legalapvetőbb
egysége.
01:18
But not manysok people know what elsemás.
27
66947
2464
De már kevesen tudják,
hogy még miből áll a testünk.
01:21
But it actuallytulajdonképpen turnsmenetek out that your cellssejteket
28
69411
2531
Kiderült, hogy a sejtek rostokból,
01:23
sitül in this meshháló of complicatedbonyolult fibersszálak,
29
71942
2744
fehérjékből és cukrokból álló
bonyolult térhálóban
helyezkednek el, amelyet
01:26
proteinsfehérjék and sugarscukrok
30
74686
1633
01:28
knownismert as the extracellularextracelluláris matrixmátrix.
31
76319
2012
extracelluláris mátrixnak (ECM) nevezünk.
01:30
So now, the ECMECM
32
78331
1829
Ez az ECM tartja a helyükön a sejtjeinket
01:32
is actuallytulajdonképpen this meshháló that
holdstart the cellssejteket in placehely,
33
80160
3030
adja meg szöveteink szerkezetét,
01:35
provideselőírja structureszerkezet for your tissuesszövetek,
34
83190
1840
és mintegy
otthont is nyújt sejtjeinknek.
01:37
but it alsois givesad the cellssejteket a home.
35
85030
2446
Ennek köszönhetően
a sejtek tudják a dolgukat,
01:39
It allowslehetővé tesz them to feel what they're doing,
36
87476
2127
01:41
where they are, and tellsmegmondja them
37
89603
1585
tudják, hol vannak, és tudják,
01:43
how to acttörvény and how to behaveviselkedik.
38
91188
2340
miként viselkedjenek.
01:45
And it actuallytulajdonképpen turnsmenetek out that
the extracellularextracelluláris matrixmátrix
39
93528
2932
Kiderült az is, hogy az ECM
01:48
is differentkülönböző from everyminden
singleegyetlen partrész of the bodytest.
40
96460
2963
a test minden területén más és más.
01:51
So the ECMECM in my skinbőr
41
99423
1417
Az ECM a bőrömben más,
01:52
is differentkülönböző than the ECMECM in my livermáj,
42
100840
2115
mint a májamban, sőt az ECM
ugyanazon szerv különböző
részeiben is más és más.
01:54
and the ECMECM in differentkülönböző
partsalkatrészek of the sameazonos organszerv
43
102955
2778
01:57
actuallytulajdonképpen varyváltozik, so it's very difficultnehéz
44
105733
2208
Ezért nagyon nehéz
01:59
to be ableképes to have a producttermék
45
107941
1777
olyan terméket előállítani,
02:01
that will reactreagál to the
localhelyi extracellularextracelluláris matrixmátrix,
46
109718
2407
amely kölcsönhatásba lépne
a helyi ECM-mel.
02:04
whichmelyik is exactlypontosan what we're tryingmegpróbálja to do.
47
112125
2093
Pedig pontosan ezt szeretnénk elérni.
02:06
So now, for examplepélda,
think of the rainforestesőerdő.
48
114218
2722
Vegyük például az esőerdőt.
02:08
You have the canopyejtőernyőkupola,
you have the understorymíg az aljnövényzetet,
49
116940
2385
Van a koronaszint,
van az aljnövényzet szintje,
02:11
and you have the foresterdő floorpadló.
50
119325
1575
és van az erdei alomtakaró szint.
02:12
Now, all of these partsalkatrészek of the foresterdő
51
120900
1785
Az erdő minden szintjén
02:14
are madekészült up of differentkülönböző plantsnövények,
52
122685
1766
különböző növények találhatók,
02:16
and differentkülönböző animalsállatok call them home.
53
124451
2418
ezek különböző állatoknak adnak otthont.
02:18
So just like that, the extracellularextracelluláris matrixmátrix
54
126869
2311
Akárcsak az erdő, az ECM is
02:21
is incrediblyhihetetlenül diversekülönböző in threehárom dimensionsméretek.
55
129180
2792
hihetetlenül változatos 3D-ben.
02:23
On topfelső of that, the extracellularextracelluláris matrixmátrix
56
131972
2917
Ráadásul, az extracelluláris mátrix
02:26
is responsiblefelelős for all woundseb healinggyógyulás,
57
134889
2531
végzi a sebgyógyítást.
02:29
so if you imagineKépzeld el cuttingvágás the bodytest,
58
137420
1755
Ha tehát megvágjuk a testünket,
02:31
you actuallytulajdonképpen have to rebuildújjáépíteni
59
139175
2025
ezzel arra késztetjük,
hogy rendezze formába és építse újjá
02:33
this very complexösszetett ECMECM
60
141200
1957
ezt a nagyon bonyolult ECM-et.
02:35
in ordersorrend to get it to formforma again,
61
143157
2043
A sebhely valójában nem más,
02:37
and a scarheg, in facttény, is actuallytulajdonképpen
62
145200
1579
02:38
poorlyrosszul formedalakított extracellularextracelluláris matrixmátrix.
63
146779
3454
mint egy rosszul formázott ECM.
02:42
So now, behindmögött me is an animationélénkség
64
150233
2058
Mögöttem látható egy film
02:44
of the extracellularextracelluláris matrixmátrix.
65
152291
1608
az extracelluláris mátrixról.
02:45
So as you see, your cellssejteket sitül
in this complicatedbonyolult meshháló
66
153899
2656
Látják, hogyan ülnek a sejtek ebben
a bonyolult hálóban,
02:48
and as you movemozog throughoutegész the tissueszövet,
67
156555
2632
és ahogy továbbhaladunk a szövetben,
02:51
the extracellularextracelluláris matrixmátrix changesváltoztatások.
68
159187
2081
az ECM változik.
02:53
So now everyminden other piecedarab
of technologytechnológia on the marketpiac
69
161268
2807
Szinte minden,
a piacon most kapható készülék
02:56
can only managekezel a two-kettő-
dimensionaldimenziós approximationjogszabályok közelítéséről
70
164075
3076
csak két dimenzióban tudja
02:59
of the extracellularextracelluláris matrixmátrix,
71
167151
1755
megmutatni az ECM-et,
03:00
whichmelyik meanseszközök that it doesn't fitillő in
72
168906
1788
ami azt jelenti, hogy nem lát bele
03:02
with the tissueszövet itselfmaga.
73
170694
1766
magába a szövetbe.
03:04
So when I was a freshmangólya at NYUNYU,
74
172460
1800
Elsőévesként a New York-i Egyetemen
03:06
what I discoveredfelfedezett was
you could actuallytulajdonképpen take
75
174260
2204
felfedeztem, hogy tulajdonképpen
vehetünk
03:08
smallkicsi piecesdarabok of plant-derivednövényi eredetű polymerspolimerek
76
176464
2521
egy darabka, növényből származó
polimert
03:10
and reassembleszerelje them onto-ra the woundseb.
77
178985
2654
és beletehetjük a sebbe.
03:13
So if you have a bleedingvérzés
woundseb like the one behindmögött me,
78
181639
2658
Ha van egy vérző sebünk,
mint itt a videón,
03:16
you can actuallytulajdonképpen put
our materialanyag onto-ra this,
79
184297
2573
befedhetjük a mi anyagunkkal,
03:18
and just like LegoLEGO blocksblokkok,
80
186870
1940
és mint a Lego kockák,
03:20
it'llez lesz reassembleszerelje into the localhelyi tissueszövet.
81
188810
2183
be fogja magát építeni a helyi szövetbe.
03:22
So that meanseszközök if you put it onto-ra livermáj,
82
190993
1866
Ez azt jelenti, hogy ha májra tesszük,
03:24
it turnsmenetek into something
that looksúgy néz ki, like livermáj,
83
192859
1751
akkor a májhoz válik hasonlóvá,
03:26
and if you put it onto-ra skinbőr,
84
194610
1523
ha pedig a bőrre tesszük,
03:28
it turnsmenetek into something
that looksúgy néz ki, just like skinbőr.
85
196133
2103
akkor a bőrhöz válik hasonlóvá.
03:30
So when you put the gelgél on,
86
198236
1380
Amikor felkenjük a gélt,
03:31
it actuallytulajdonképpen reassemblesreassembles
into this localhelyi tissueszövet.
87
199616
3311
hasonul a helyi szövethez.
03:34
So now, this has a wholeegész
bunchcsokor of applicationsalkalmazások,
88
202927
3606
A gélnek rengeteg alkalmazása lehet,
03:38
but basicallyalapvetően the ideaötlet is,
whereverbárhol you put this producttermék,
89
206533
2952
de az alapötlet az, hogy
bárhova hordjuk is föl a gélt,
03:41
you're ableképes to reassembleszerelje
into it immediatelyazonnal.
90
209485
2835
azonnal képes helyi szövetté alakulni.
03:44
Now, this is a simulatedszimulált arterialartériás bleedkifutó
91
212320
2361
Ez egy szimulált artériás vérzés,
03:46
bloodvér warningFigyelem
92
214681
1359
— vigyázat, sok lesz a vér! —,
03:48
at twicekétszer humanemberi arteryartéria pressurenyomás.
93
216040
1800
az emberi artériás vérnyomás
kétszeresével.
03:49
So now, this typetípus of bleedkifutó
is incrediblyhihetetlenül traumatictraumás,
94
217840
2433
Ez a fajta vérzés elképesztően
traumatikus,
03:52
and like I said before,
would actuallytulajdonképpen take
95
220273
2227
és mint már mondtam,
03:54
fiveöt minutespercek or more with pressurenyomás
96
222500
1856
legalább öt percig tartana
03:56
to be ableképes to stop.
97
224356
1372
szorítókötéssel megállítani.
03:57
Now, in the time that it takes
me to introducebevezet the bleedkifutó itselfmaga,
98
225728
3021
Mialatt magáról a vérzésről beszéltem,
04:00
our materialanyag is ableképes to stop that bleedkifutó,
99
228749
2129
a gélünk már elállította a vérzést,
04:02
and it's because it actuallytulajdonképpen
goesmegy on and worksművek
100
230878
2276
mert a gél együttműködik
04:05
with the bodytest to healgyógyít,
101
233154
1732
a gyógyulás érdekében a testtel,
04:06
so it reassemblesreassembles into this piecedarab of meathús,
102
234886
2372
és beépül a húsba,
04:09
and then the bloodvér actuallytulajdonképpen recognizesfelismeri
103
237258
2880
azután a vér reagál,
04:12
that that's happeningesemény,
and producestermel fibrinfibrin,
104
240138
2587
és elkezd vérrost-anyagot gyártani,
04:14
producingtermelő a very fastgyors clotvérrög in lessKevésbé than 10 secondsmásodperc.
105
242725
3745
s így 10 másodpercen belül nagyon
gyors véralvadást eredményez.
04:18
So now this technologytechnológia — Thank you.
106
246470
1879
A módszert... — Köszönöm.
04:20
(ApplauseTaps)
107
248349
4384
(taps)
04:28
So now this technologytechnológia, by JanuaryJanuár,
will be in the handskezek of veterinariansállatorvosok,
108
256606
3582
A módszert januártól állatorvosok
fogják alkalmazni,
04:32
and we're workingdolgozó very diligentlyszorgalmasan to
try to get it into the handskezek of doctorsorvosok,
109
260188
3577
és nagyon dolgozunk azon,
hogy jövőre remélhetőleg
a humán orvoslásban is
alkalmazható legyen.
04:35
hopefullyremélhetőleg withinbelül the nextkövetkező yearév.
110
263765
1765
04:37
But really, onceegyszer again, I
want you guys to imagineKépzeld el
111
265530
2607
Még egyszer kérem, tényleg
képzeljék el, hogy katonák,
04:40
that you are a soldierkatona runningfutás
throughkeresztül a battlefieldBattlefield.
112
268137
2023
akik a harctéren szaladnak.
04:42
Now, you get hittalálat in the legláb with a bulletgolyó,
113
270160
1767
Combjukat eltalálja egy golyó,
04:43
and insteadhelyette of bleedingvérzés
out in threehárom minutespercek,
114
271927
3333
s ahelyett, hogy 3 perc alatt
elvéreznének,
04:47
you pullHúzni a smallkicsi packcsomag
of gelgél out of your beltöv,
115
275260
1988
előkapnak egy kis csomag gélt,
04:49
and with the pressnyomja meg of a buttongomb,
116
277248
1327
és egy gombnyomással
04:50
you're ableképes to stop your ownsaját bleedkifutó
117
278575
1409
el tudják állítani a vérzést,
04:51
and you're on your way to recoveryhelyreállítási.
118
279984
1909
és kezdhetik a gyógyulást.
04:53
Thank you very much.
119
281893
1890
Köszönöm szépen.
04:55
(ApplauseTaps)
120
283783
4000
(taps)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Csaba Lóki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Landolina - medical inventor
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of VETI-GEL.

Why you should listen
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of a gel that can instantly stop traumatic bleeding -- without the need to apply pressure. He recently built a state of the art manufacturing facility in Brooklyn, New York to bring the product to market.
More profile about the speaker
Joe Landolina | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee