ABOUT THE SPEAKER
Joe Landolina - medical inventor
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of VETI-GEL.

Why you should listen
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of a gel that can instantly stop traumatic bleeding -- without the need to apply pressure. He recently built a state of the art manufacturing facility in Brooklyn, New York to bring the product to market.
More profile about the speaker
Joe Landolina | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Joe Landolina: This gel can make you stop bleeding instantly

Joe Landolina: Tento gél odokáže okamžite zastaviť krvácanie

Filmed:
1,841,025 views

Zabudnite na štichy – existuje aj lepší spôsob, ako zatvoriť rany. V tomto príhovore TED Fellow Joe Landolina hovorí o svojom vynáleze – géle, ktorý dokáže okamžite zastaviť traumatické krvácanie bez toho, aby sa na ranu vyvinul tlak. (Video obsahuje lekárske snímky.)
- medical inventor
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of VETI-GEL. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want you guys to imaginepredstaviť si
that you're a soldiervojak
0
769
2558
Predstavte si, že ste vojak
00:15
runningbezat throughskrz the battlefieldbojovom poli.
1
3327
1901
a práve bežíte cez bojisko.
00:17
Now, you're shotshot in the legnoha with a bulletguľka,
2
5228
2216
Odrazu vás postrelia do nohy,
00:19
whichktorý severspreruší your femoralfemorálnej arterytepna.
3
7444
2227
čo vám presekne stehennú tepnu.
00:21
Now, this bleedkrvácať is extremelynesmierne traumatictraumatický
4
9671
2126
Toto krvácanie je traumatické
00:23
and can killzabiť you in lessmenej
than threetri minutesminúty.
5
11797
2735
a môže vás zabiť do troch minút.
00:26
UnfortunatelyBohužiaľ, by the time that a medicMedic
6
14532
2068
Žiaľ, kým sa k vám
00:28
actuallyvlastne getsdostane to you,
7
16600
1676
dostane lekár
a kým vás ošetrí,
00:30
what the medicMedic has on his or her beltremeň
8
18276
2251
00:32
can take fivepäť minutesminúty or more,
9
20527
2260
môže to trvať 5 a viac minút,
00:34
with the applicationprihláška of pressuretlak,
to stop that typetyp of bleedkrvácať.
10
22787
3164
ak lekár na zastavenie
krvácania použije tlak.
00:37
Now, this problemproblém is
not only a hugeobrovský problemproblém
11
25951
2253
Toto je obrovský problém
00:40
for the militaryvojenský, but it's
alsotaktiež a hugeobrovský problemproblém
12
28204
2689
nielen v armáde,
00:42
that's epidemicepidémie throughoutcez
the entirecelý medicallekársky fieldlúka,
13
30893
2982
ale aj vo všetkých oblastiach medicíny.
00:45
whichktorý is how do we actuallyvlastne look at woundsrany
14
33875
2631
Ako teda budeme pristupovať
ku zraneniam a ako zastavíme krvácanie
00:48
and how do we stop them quicklyrýchlo
15
36506
1801
00:50
in a way that can work with the bodytelo?
16
38307
2361
za pomoci nášho vlastného tela?
00:52
So now, what I've been workingpracovný
on for the last fourštyri yearsleta
17
40668
2813
Posledné 4 roky som pracoval
00:55
is to developvypracovať smartšikovný biomaterialsbiomateriálov,
18
43481
2995
na vývoji inteligentných biomateriálov,
00:58
whichktorý are actuallyvlastne materialsmateriály that will work
19
46476
1977
čo sú vlastne materiály,
01:00
with the bodytelo, helpingpomáhajú it to healliečiť
20
48453
2182
ktoré spolupracujú s telom,
pomáhajú mu liečiť sa
01:02
and helpingpomáhajú it to allowdovoliť the
woundsrany to healliečiť normallynormálne.
21
50635
4360
a umožňujú mu zahojiť rany
normálnym spôsobom.
01:06
So now, before we do this, we
have to take a much closerbližšie look
22
54995
3590
Predtým, ako sa k tomu dostaneme,
sa musíme pozrieť zblízka
01:10
at actuallyvlastne how does the bodytelo work.
23
58585
2158
na to, ako naše telo funguje.
01:12
So now, everybodyvšetci here knowsvie
24
60743
1390
Všetci vieme,
01:14
that the bodytelo is madevyrobený up of cellsbunky.
25
62133
2097
že telo sa skladá z buniek.
01:16
So the cellbunka is the mostväčšina basicbasic unitjednotka of life.
26
64230
2717
Bunka je najzákladnejšou jednotkou života.
01:18
But not manyveľa people know what elseinak.
27
66947
2464
Ale mnoho ľudí nevie,
akú funkciu ešte majú.
01:21
But it actuallyvlastne turnszákruty out that your cellsbunky
28
69411
2531
Naše bunky sú usadené
01:23
sitsadnúť in this meshpletivo of complicatedkomplikovaný fibersvlákna,
29
71942
2744
v pletive komplikovaných vlákien,
01:26
proteinsproteíny and sugarscukry
30
74686
1633
bielkovín a cukrov,
ktoré sú známe
ako extracelulárny matrix (ECM).
01:28
knownznámy as the extracellularextracelulárnej matrixmatica.
31
76319
2012
01:30
So now, the ECMECM
32
78331
1829
Takže ECM je vlastne
01:32
is actuallyvlastne this meshpletivo that
holdsdrží the cellsbunky in placemiesto,
33
80160
3030
tkanivo, ktoré udržiava bunky
na svojom mieste,
01:35
providesposkytuje structureštruktúra for your tissuesvreckovky,
34
83190
1840
poskytuje štruktúru našim tkanivám,
01:37
but it alsotaktiež givesposkytuje the cellsbunky a home.
35
85030
2446
ale je tiež domovom našich buniek.
01:39
It allowsumožňuje them to feel what they're doing,
36
87476
2127
Umožňuje im cítiť, čo robia,
01:41
where they are, and tellshovorí them
37
89603
1585
kde sú a hovorí im,
01:43
how to actakt and how to behavesprávať sa.
38
91188
2340
ako sa správať.
01:45
And it actuallyvlastne turnszákruty out that
the extracellularextracelulárnej matrixmatica
39
93528
2932
A ukazuje sa, že extracelulárny matrix
01:48
is differentrozdielny from everykaždý
singlejednoposteľová partčasť of the bodytelo.
40
96460
2963
je odlišný v každej časti tela.
01:51
So the ECMECM in my skinkoža
41
99423
1417
Takže ECM v mojej pokožke
01:52
is differentrozdielny than the ECMECM in my liverpečeň,
42
100840
2115
je iný ako ECM v mojej pečeni,
01:54
and the ECMECM in differentrozdielny
partsdiely of the samerovnaký organvarhany
43
102955
2778
a ECM v rôznych častiach
toho istého orgánu
01:57
actuallyvlastne varykolísať, so it's very difficultnáročný
44
105733
2208
sa líšia, takže je veľmi ťažké
01:59
to be ableschopný to have a productvýrobok
45
107941
1777
vynájsť produkt,
02:01
that will reactreagovať to the
locallokálny extracellularextracelulárnej matrixmatica,
46
109718
2407
ktorý bude reagovať na lokálny ECM,
02:04
whichktorý is exactlypresne what we're tryingsnažia to do.
47
112125
2093
a o to sa my vlastne snažíme.
02:06
So now, for examplepríklad,
think of the rainforestdažďový prales.
48
114218
2722
Spomeňte si napríklad na dažďové pralesy.
02:08
You have the canopyBaldachýn,
you have the understorypodrast,
49
116940
2385
V pralese je vrchná vrstva, potom spodná
02:11
and you have the forestles floorpodlaha.
50
119325
1575
a potom vrstva lesnej pôdy.
02:12
Now, all of these partsdiely of the forestles
51
120900
1785
Všetky tieto časti pralesa
02:14
are madevyrobený up of differentrozdielny plantsrastliny,
52
122685
1766
sú tvorené inými rastlinami
02:16
and differentrozdielny animalszver call them home.
53
124451
2418
a sú domovom iných druhov živočíchov.
02:18
So just like that, the extracellularextracelulárnej matrixmatica
54
126869
2311
Extracelulárny matrix je presne
02:21
is incrediblyneuveriteľne diverserozmanitý in threetri dimensionsrozmery.
55
129180
2792
tak isto rozmanitý vo svojich dimenziách.
02:23
On toptop of that, the extracellularextracelulárnej matrixmatica
56
131972
2917
Extracelulárny matrix je ale predovšetkým
02:26
is responsiblezodpovedný for all woundzranenia healingliečenie,
57
134889
2531
zodpovedný za hojenie všetkých rán,
02:29
so if you imaginepredstaviť si cuttingvýstrižok the bodytelo,
58
137420
1755
takže ak sa zraníte,
02:31
you actuallyvlastne have to rebuildprestavať
59
139175
2025
telo musí vlastne prebudovať
02:33
this very complexkomplexné ECMECM
60
141200
1957
tento veľmi zložitý ECM,
02:35
in orderobjednať to get it to formformulár again,
61
143157
2043
aby ste sa znova dostali do formy,
02:37
and a scarjazva, in factskutočnosť, is actuallyvlastne
62
145200
1579
pričom jazva je vlastne
02:38
poorlyúboho formedtvoril extracellularextracelulárnej matrixmatica.
63
146779
3454
nedostatočne sformovaný ECM.
02:42
So now, behindza me is an animationanimácie
64
150233
2058
Za mnou vidíte animáciu
02:44
of the extracellularextracelulárnej matrixmatica.
65
152291
1608
extracelulárneho matrixu.
02:45
So as you see, your cellsbunky sitsadnúť
in this complicatedkomplikovaný meshpletivo
66
153899
2656
Ako vidíte, vaše bunky sa nachádzajú
v tomto komplexnom pletive
02:48
and as you movesťahovať throughoutcez the tissuetkanivo,
67
156555
2632
a naprieč tkanivom
02:51
the extracellularextracelulárnej matrixmatica changeszmeny.
68
159187
2081
sa extracelulárny matrix mení.
02:53
So now everykaždý other piecekus
of technologytechnológie on the markettrhové
69
161268
2807
Takže každý druhý kus technológie na trhu
02:56
can only managespravovať a two-dva-
dimensionalrozmerné approximationaproximácia
70
164075
3076
zvládne iba dvojdimenzionálne
prispôsobenie sa
02:59
of the extracellularextracelulárnej matrixmatica,
71
167151
1755
extracelulárnemu matrixu,
03:00
whichktorý meansprostriedky that it doesn't fitfit in
72
168906
1788
čo znamená, že nezapadá
03:02
with the tissuetkanivo itselfsám.
73
170694
1766
do samotného tkaniva.
03:04
So when I was a freshmanPrvák at NYUNYU,
74
172460
1800
Keď som bol prvák
na Newyorskej univerzite,
03:06
what I discoveredobjavené was
you could actuallyvlastne take
75
174260
2204
zistil som, že by sme mohli zobrať
03:08
smallmalý pieceskúsky of plant-derivedrastlinné polymerspolyméry
76
176464
2521
kúsky polymérov izolovaných z rastlín
03:10
and reassemblezostavte them ontona the woundzranenia.
77
178985
2654
a priložiť ich na ranu.
03:13
So if you have a bleedingkrvácajúca
woundzranenia like the one behindza me,
78
181639
2658
Čiže ak máte takú krvácajúcu ranu
ako vidíte za mnou,
03:16
you can actuallyvlastne put
our materialmateriál ontona this,
79
184297
2573
môžete si na ňu priložiť náš materiál
03:18
and just like LegoLego blocksbloky,
80
186870
1940
a ten, podobne ako kocky Lega,
03:20
it'llbude to reassemblezostavte into the locallokálny tissuetkanivo.
81
188810
2183
priľne na lokálne tkanivo.
To znamená, že ak ho priložíte na pečeň,
03:22
So that meansprostriedky if you put it ontona liverpečeň,
82
190993
1866
03:24
it turnszákruty into something
that looksvzhľad like liverpečeň,
83
192859
1751
zmení sa na niečo, čo vyzerá ako pečeň,
03:26
and if you put it ontona skinkoža,
84
194610
1523
a ak si ho priložíte na pokožku,
03:28
it turnszákruty into something
that looksvzhľad just like skinkoža.
85
196133
2103
zmení sa na niečo, čo vyzerá ako pokožka.
Keď si aplikujete gél,
03:30
So when you put the gelgél on,
86
198236
1380
03:31
it actuallyvlastne reassembleszostavuje
into this locallokálny tissuetkanivo.
87
199616
3311
priľne a zmení sa na toto lokálne tkanivo.
03:34
So now, this has a wholecelý
bunchchumáč of applicationsaplikácie,
88
202927
3606
Dá sa to využiť mnohými spôsobmi,
03:38
but basicallyv podstate the ideanápad is,
whereverkamkoľvek you put this productvýrobok,
89
206533
2952
ide však hlavne o to,
že kamkoľvek si priložíte tento produkt,
03:41
you're ableschopný to reassemblezostavte
into it immediatelyokamžite.
90
209485
2835
okamžite sa prispôsobí vášmu tkanivu.
03:44
Now, this is a simulatedsimulovanej arterialarteriálnej bleedkrvácať
91
212320
2361
Toto je simulované krvácanie z artérie –
03:46
bloodkrvný warningvýstraha
92
214681
1359
pozor, krv –
03:48
at twicedvakrát humančlovek arterytepna pressuretlak.
93
216040
1800
tlak je 2x väčší ako zvyčajne v artérii.
03:49
So now, this typetyp of bleedkrvácať
is incrediblyneuveriteľne traumatictraumatický,
94
217840
2433
Tento druh krvácania je extrémne náročný,
03:52
and like I said before,
would actuallyvlastne take
95
220273
2227
a ako som už povedal,
03:54
fivepäť minutesminúty or more with pressuretlak
96
222500
1856
trvalo by asi 5 a viac minút
03:56
to be ableschopný to stop.
97
224356
1372
zastaviť ho tlačením.
03:57
Now, in the time that it takes
me to introducepredstaviť the bleedkrvácať itselfsám,
98
225728
3021
Za ten čas, čo vám tu
rozprávam o krvácaní,
04:00
our materialmateriál is ableschopný to stop that bleedkrvácať,
99
228749
2129
by náš materiál už krvácanie zastavil,
04:02
and it's because it actuallyvlastne
goeside on and workspráce
100
230878
2276
pretože podporuje telo,
04:05
with the bodytelo to healliečiť,
101
233154
1732
aby sa samé uzdravilo tak,
04:06
so it reassembleszostavuje into this piecekus of meatmäso,
102
234886
2372
že sa napojí na kus mäsa,
04:09
and then the bloodkrvný actuallyvlastne recognizesrozpozná
103
237258
2880
a krv rozpozná,
04:12
that that's happeninghappening,
and producesprodukuje fibrinfibrín,
104
240138
2587
že sa to deje a produkuje fibrín,
04:14
producingprodukujúce a very fastrýchly clotzrazeniny in lessmenej than 10 secondssekundy.
105
242725
3745
vďaka tomu sa vytvorí krvná zrazenina
za menej ako 10 sekúnd.
04:18
So now this technologytechnológie — Thank you.
106
246470
1879
Takže túto technológiu – ďakujem vám.
04:20
(ApplausePotlesk)
107
248349
4384
(potlesk)
04:28
So now this technologytechnológie, by JanuaryJanuára,
will be in the handsruky of veterinariansveterinárni lekári,
108
256606
3582
Takže túto technológiu budú
do januára používať veterinári
04:32
and we're workingpracovný very diligentlyusilovne to
try to get it into the handsruky of doctorslekári,
109
260188
3577
a my usilovne pracujeme na tom,
aby sme ju dostali aj k lekárom,
a dúfame, že sa to stane
v priebehu budúceho roka.
04:35
hopefullydúfajme withinvnútri the nextĎalšie yearrok.
110
263765
1765
04:37
But really, onceakonáhle again, I
want you guys to imaginepredstaviť si
111
265530
2607
Teraz si prosím znovu predstavte,
04:40
that you are a soldiervojak runningbezat
throughskrz a battlefieldbojovom poli.
112
268137
2023
že ste vojak bežiaci po bojisku.
04:42
Now, you get hithit in the legnoha with a bulletguľka,
113
270160
1767
Do nohy vás zasiahne guľka,
04:43
and insteadnamiesto of bleedingkrvácajúca
out in threetri minutesminúty,
114
271927
3333
ale namiesto toho,
aby ste vykrvácali do troch minút,
04:47
you pullSEM a smallmalý packbalenie
of gelgél out of your beltremeň,
115
275260
1988
vyberiete si z tašky malé balenie gélu
04:49
and with the presslis of a buttongombík,
116
277248
1327
a stlačením gombíka
04:50
you're ableschopný to stop your ownvlastný bleedkrvácať
117
278575
1409
si viete zastaviť vlastné krvácanie
04:51
and you're on your way to recoveryobnovenie.
118
279984
1909
a začínate sa uzdravovať.
04:53
Thank you very much.
119
281893
1890
Ďakujem pekne.
04:55
(ApplausePotlesk)
120
283783
4000
(potlesk)
Translated by Linda Magáthová
Reviewed by Tinka Vlk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Landolina - medical inventor
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of VETI-GEL.

Why you should listen
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of a gel that can instantly stop traumatic bleeding -- without the need to apply pressure. He recently built a state of the art manufacturing facility in Brooklyn, New York to bring the product to market.
More profile about the speaker
Joe Landolina | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee