ABOUT THE SPEAKER
Joe Landolina - medical inventor
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of VETI-GEL.

Why you should listen
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of a gel that can instantly stop traumatic bleeding -- without the need to apply pressure. He recently built a state of the art manufacturing facility in Brooklyn, New York to bring the product to market.
More profile about the speaker
Joe Landolina | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Joe Landolina: This gel can make you stop bleeding instantly

Joe Landolina: Questo gel può farvi smettere di sanguinare immediatamente

Filmed:
1,841,025 views

Dimenticate i punti, c'è un modo migliore per chiudere le ferite. In questa conferenza, Joe Landolina, TED Fellow, parla della sua invenzione: un gel medico che può fermare istantaneamente il sanguinamento traumatico senza bisogno di pressione. (Contiene immagini mediche)
- medical inventor
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of VETI-GEL. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Immaginate di essere un soldato
00:12
I want you guys to imagineimmaginare
that you're a soldiersoldato
0
769
2558
00:15
runningin esecuzione throughattraverso the battlefieldcampo di battaglia.
1
3327
1901
che corre lungo
il campo di battaglia.
00:17
Now, you're shottiro in the leggamba with a bulletproiettile,
2
5228
2216
Un proiettile che vi ha colpito
alla gamba,
00:19
whichquale seversrecide your femoralfemorale arteryarteria.
3
7444
2227
recide la vostra arteria femorale.
00:21
Now, this bleedsanguinare is extremelyestremamente traumatictraumatico
4
9671
2126
Il sanguinamento è estremamente traumatico
00:23
and can killuccidere you in lessDi meno
than threetre minutesminuti.
5
11797
2735
e può uccidervi in meno di tre minuti.
00:26
UnfortunatelyPurtroppo, by the time that a medicMedic
6
14532
2068
Sfortunatamente, dal momento che un medico
00:28
actuallyin realtà getsprende to you,
7
16600
1676
vi raggiunge,
00:30
what the medicMedic has on his or her beltcintura
8
18276
2251
quello che ha nella sua cintura
00:32
can take fivecinque minutesminuti or more,
9
20527
2260
può impiegare cinque o più minuti,
00:34
with the applicationapplicazione of pressurepressione,
to stop that typetipo of bleedsanguinare.
10
22787
3164
se applicato con pressione,
per farvi smettere di sanguinare.
00:37
Now, this problemproblema is
not only a hugeenorme problemproblema
11
25951
2253
Questo non è solo un enorme problema
00:40
for the militarymilitare, but it's
alsoanche a hugeenorme problemproblema
12
28204
2689
per i militari, è anche un enorme problema
00:42
that's epidemicepidemico throughoutper tutto
the entireintero medicalmedico fieldcampo,
13
30893
2982
diffuso in tutto il campo medico.
00:45
whichquale is how do we actuallyin realtà look at woundsferite
14
33875
2631
Come possiamo esaminare le ferite
00:48
and how do we stop them quicklyvelocemente
15
36506
1801
e guarirle rapidamente
00:50
in a way that can work with the bodycorpo?
16
38307
2361
in maniera che possa funzionare
con il corpo?
00:52
So now, what I've been workinglavoro
on for the last fourquattro yearsanni
17
40668
2813
Quello su cui ho lavorato
negli ultimi quattro anni
00:55
is to developsviluppare smartinteligente biomaterialsbiomateriali,
18
43481
2995
è lo sviluppo
di biomateriali intelligenti,
00:58
whichquale are actuallyin realtà materialsmateriale that will work
19
46476
1977
materiali che possano lavorare
01:00
with the bodycorpo, helpingporzione it to healguarire
20
48453
2182
con il corpo aiutandolo a guarire
01:02
and helpingporzione it to allowpermettere the
woundsferite to healguarire normallynormalmente.
21
50635
4360
e aiutandolo a guarire le ferite
naturalmente.
01:06
So now, before we do this, we
have to take a much closerpiù vicino look
22
54995
3590
Prima di tutto,
bisogna guardare attentamente
01:10
at actuallyin realtà how does the bodycorpo work.
23
58585
2158
a come il corpo funziona veramente.
01:12
So now, everybodytutti here knowsconosce
24
60743
1390
Allora, sappiamo tutti
01:14
that the bodycorpo is madefatto up of cellscellule.
25
62133
2097
che il corpo è fatto di cellule.
01:16
So the cellcellula is the mostmaggior parte basicdi base unitunità of life.
26
64230
2717
Quindi una cellula
è l'unità di vita più essenziale.
01:18
But not manymolti people know what elsealtro.
27
66947
2464
Pochi sanno che c'è di più.
01:21
But it actuallyin realtà turnsgiri out that your cellscellule
28
69411
2531
Si scopre quindi che le cellule
01:23
sitsedersi in this meshmaglia of complicatedcomplicato fibersfibre,
29
71942
2744
si trovano in questa rete
di fibre complicate,
01:26
proteinsproteine and sugarszuccheri
30
74686
1633
proteine e zuccheri
01:28
knownconosciuto as the extracellularextracellulare matrixmatrice.
31
76319
2012
noto come la matrice extracellulare.
01:30
So now, the ECMECM
32
78331
1829
Il "MEC" è questa maglia
01:32
is actuallyin realtà this meshmaglia that
holdsdetiene the cellscellule in placeposto,
33
80160
3030
che mantiene le cellule al loro posto,
01:35
providesfornisce structurestruttura for your tissuestessuti,
34
83190
1840
fornisce una struttura per i tessuti,
01:37
but it alsoanche gives the cellscellule a home.
35
85030
2446
ma dà anche una casa alle cellule.
01:39
It allowsconsente them to feel what they're doing,
36
87476
2127
Permette loro di sentire quello che fanno,
01:41
where they are, and tellsdice them
37
89603
1585
dove sono, e dice loro
01:43
how to actatto and how to behavecomportarsi.
38
91188
2340
come agire e come comportarsi.
01:45
And it actuallyin realtà turnsgiri out that
the extracellularextracellulare matrixmatrice
39
93528
2932
Si scopre che la matrice extracellulare
01:48
is differentdiverso from everyogni
singlesingolo partparte of the bodycorpo.
40
96460
2963
è differente per ogni parte del corpo.
01:51
So the ECMECM in my skinpelle
41
99423
1417
Il "MEC" nella mia pelle
01:52
is differentdiverso than the ECMECM in my liverfegato,
42
100840
2115
è differente dal "MEC" nel mio fegato,
01:54
and the ECMECM in differentdiverso
partsparti of the samestesso organorgano
43
102955
2778
ed il "MEC" nelle diverse parti
dello stesso organo
01:57
actuallyin realtà varyvariare, so it's very difficultdifficile
44
105733
2208
può variare,
dunque è veramente difficile
01:59
to be ablecapace to have a productprodotto
45
107941
1777
creare un prodotto
02:01
that will reactreagire to the
localLocale extracellularextracellulare matrixmatrice,
46
109718
2407
che reagisca al "MEC" locale,
02:04
whichquale is exactlydi preciso what we're tryingprovare to do.
47
112125
2093
che è esattamente
quello che vogliamo fare.
02:06
So now, for exampleesempio,
think of the rainforestforesta pluviale.
48
114218
2722
Per esempio pensate
alla foresta pluviale.
02:08
You have the canopybaldacchino,
you have the understorysottobosco,
49
116940
2385
Avete la copertura,
il sottobosco,
02:11
and you have the forestforesta floorpavimento.
50
119325
1575
ed il suolo.
02:12
Now, all of these partsparti of the forestforesta
51
120900
1785
Tutte queste diverse parti
02:14
are madefatto up of differentdiverso plantspiante,
52
122685
1766
sono composte da diverse piante,
02:16
and differentdiverso animalsanimali call them home.
53
124451
2418
ed abitate da diversi animali.
02:18
So just like that, the extracellularextracellulare matrixmatrice
54
126869
2311
Proprio così, la matrice extracellulare
02:21
is incrediblyincredibilmente diversediverso in threetre dimensionsdimensioni.
55
129180
2792
è incredibilmente diversa
in tre dimensioni.
02:23
On topsuperiore of that, the extracellularextracellulare matrixmatrice
56
131972
2917
Per giunta, la matrice extracellulare
02:26
is responsibleresponsabile for all woundferita healingguarigione,
57
134889
2531
è responsabile della guarigione
delle ferite.
02:29
so if you imagineimmaginare cuttingtaglio the bodycorpo,
58
137420
1755
Se immaginate un taglio sul corpo,
02:31
you actuallyin realtà have to rebuildricostruire
59
139175
2025
dovete in realtà ricostruire
02:33
this very complexcomplesso ECMECM
60
141200
1957
questa complessa MEC
02:35
in orderordine to get it to formmodulo again,
61
143157
2043
per poter guarire,
02:37
and a scarcicatrice, in factfatto, is actuallyin realtà
62
145200
1579
ed una cicatrice infatti è
02:38
poorlymale formedformato extracellularextracellulare matrixmatrice.
63
146779
3454
una MEC completata malamente.
02:42
So now, behinddietro a me is an animationanimazione
64
150233
2058
Ora dietro di me vedete un'animazione
02:44
of the extracellularextracellulare matrixmatrice.
65
152291
1608
della matrice extracellulare.
02:45
So as you see, your cellscellule sitsedersi
in this complicatedcomplicato meshmaglia
66
153899
2656
Come vedete, le cellule
sono in questa intricata maglia
02:48
and as you movemossa throughoutper tutto the tissuefazzoletto di carta,
67
156555
2632
e mentre vi muovete
in ogni parte del tessuto,
02:51
the extracellularextracellulare matrixmatrice changesi cambiamenti.
68
159187
2081
la matrice extracellulare cambia.
02:53
So now everyogni other piecepezzo
of technologytecnologia on the marketmercato
69
161268
2807
In questo momento
ogni altra tecnologia sul mercato
02:56
can only managegestire a two-Due-
dimensionaldimensionale approximationapprossimazione
70
164075
3076
può solo gestire un'approssimazione
in due dimensioni
02:59
of the extracellularextracellulare matrixmatrice,
71
167151
1755
della matrice extracellulare,
03:00
whichquale meanssi intende that it doesn't fitin forma in
72
168906
1788
che significa che non può adattarsi
03:02
with the tissuefazzoletto di carta itselfsi.
73
170694
1766
al tessuto reale.
03:04
So when I was a freshmanmatricola at NYUNYU,
74
172460
1800
Quando ero una matricola alla NYU,
03:06
what I discoveredscoperto was
you could actuallyin realtà take
75
174260
2204
ho scoperto che si possono prendere
03:08
smallpiccolo piecespezzi of plant-derivedpianta-derivati polymerspolimeri
76
176464
2521
piccoli pezzi di polimeri
derivati dalle piante
03:10
and reassemblerimontare them ontosu the woundferita.
77
178985
2654
e riassemblarli con la ferita.
03:13
So if you have a bleedingemorragia
woundferita like the one behinddietro a me,
78
181639
2658
Quindi se avete una ferita
come quella dietro di me,
03:16
you can actuallyin realtà put
our materialMateriale ontosu this,
79
184297
2573
potete metterci sopra il nostro materiale,
03:18
and just like LegoLEGO blocksblocchi,
80
186870
1940
e come mattoncini di Lego,
03:20
it'llsara reassemblerimontare into the localLocale tissuefazzoletto di carta.
81
188810
2183
si riassemblerà con il tessuto locale.
03:22
So that meanssi intende if you put it ontosu liverfegato,
82
190993
1866
Se lo si mette sul fegato,
03:24
it turnsgiri into something
that lookssembra like liverfegato,
83
192859
1751
diventerà simile al fegato,
03:26
and if you put it ontosu skinpelle,
84
194610
1523
e se lo si mette sulla pelle,
03:28
it turnsgiri into something
that lookssembra just like skinpelle.
85
196133
2103
cambierà in qualcosa che sembra pelle.
03:30
So when you put the gelgel on,
86
198236
1380
Quando si mette il gel,
03:31
it actuallyin realtà reassemblesricompone
into this localLocale tissuefazzoletto di carta.
87
199616
3311
questo si riassembla col tessuto locale.
03:34
So now, this has a wholetotale
bunchmazzo of applicationsapplicazioni,
88
202927
3606
Può avere un sacco di applicazioni,
03:38
but basicallyfondamentalmente the ideaidea is,
whereverdovunque you put this productprodotto,
89
206533
2952
ma l'idea base è che dovunque
si mette questo prodotto,
03:41
you're ablecapace to reassemblerimontare
into it immediatelysubito.
90
209485
2835
si è in grado di riassemblarlo
immediatamente.
03:44
Now, this is a simulatedsimulata arterialarteriosa bleedsanguinare
91
212320
2361
Una simulazione
di un'arteria che sanguina,
03:46
bloodsangue warningavvertimento
92
214681
1359
(attenzione al sangue)
03:48
at twicedue volte humanumano arteryarteria pressurepressione.
93
216040
1800
al doppio
della pressione umana.
03:49
So now, this typetipo of bleedsanguinare
is incrediblyincredibilmente traumatictraumatico,
94
217840
2433
Questo tipo di sanguinamento
è molto traumatico,
03:52
and like I said before,
would actuallyin realtà take
95
220273
2227
e come ho detto prima, impiegherebbe
03:54
fivecinque minutesminuti or more with pressurepressione
96
222500
1856
circa cinque minuti di pressione
03:56
to be ablecapace to stop.
97
224356
1372
per fermarsi.
03:57
Now, in the time that it takes
me to introduceintrodurre the bleedsanguinare itselfsi,
98
225728
3021
Ora, nel tempo che impiego
a presentare la ferita,
04:00
our materialMateriale is ablecapace to stop that bleedsanguinare,
99
228749
2129
il nostro materiale può
fermare il sangue,
04:02
and it's because it actuallyin realtà
goesva on and workslavori
100
230878
2276
perché va avanti e lavora
04:05
with the bodycorpo to healguarire,
101
233154
1732
col corpo per guarirlo,
04:06
so it reassemblesricompone into this piecepezzo of meatcarne,
102
234886
2372
si riassembla con questo pezzo di carne,
04:09
and then the bloodsangue actuallyin realtà recognizesriconosce
103
237258
2880
poi il sangue riconosce
04:12
that that's happeningavvenimento,
and producesproduce fibrinfibrina,
104
240138
2587
quello che sta succedendo
e produce fibrina,
04:14
producingproduzione a very fastveloce clotcoagulo di in lessDi meno than 10 secondssecondi.
105
242725
3745
producendo un veloce coagulo
in meno di 10 secondi.
04:18
So now this technologytecnologia — Thank you.
106
246470
1879
Questa tecnologia, grazie.
04:20
(ApplauseApplausi)
107
248349
4384
(Applausi)
04:28
So now this technologytecnologia, by JanuaryGennaio,
will be in the handsmani of veterinariansveterinari,
108
256606
3582
Questa tecnologia, entro gennaio,
sarà nelle mani dei veterinari,
04:32
and we're workinglavoro very diligentlydiligentemente to
try to get it into the handsmani of doctorsmedici,
109
260188
3577
e stiamo lavorando diligentemente
in maniera da farla avere ai dottori,
04:35
hopefullyfiduciosamente withinentro the nextIl prossimo yearanno.
110
263765
1765
magari entro il prossimo anno.
04:37
But really, onceuna volta again, I
want you guys to imagineimmaginare
111
265530
2607
Di nuovo, vorrei che immaginaste
04:40
that you are a soldiersoldato runningin esecuzione
throughattraverso a battlefieldcampo di battaglia.
112
268137
2023
di essere un soldato in guerra.
04:42
Now, you get hitcolpire in the leggamba with a bulletproiettile,
113
270160
1767
Un proiettile vi colpisce
alla gamba,
04:43
and insteadanziché of bleedingemorragia
out in threetre minutesminuti,
114
271927
3333
ed invece di morire
dissanguato in tre minuti,
04:47
you pullTirare a smallpiccolo packpacco
of gelgel out of your beltcintura,
115
275260
1988
prendete dalla cintura
un pacchetto di gel,
04:49
and with the pressstampa of a buttonpulsante,
116
277248
1327
e schiacciando un bottone,
04:50
you're ablecapace to stop your ownproprio bleedsanguinare
117
278575
1409
potete fermare il sangue
04:51
and you're on your way to recoveryrecupero.
118
279984
1909
ed iniziare a guarire.
04:53
Thank you very much.
119
281893
1890
Grazie molte.
04:55
(ApplauseApplausi)
120
283783
4000
(Applausi)
Translated by Roberto Bertagnin
Reviewed by CRISTINA JOGNA PRAT

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Landolina - medical inventor
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of VETI-GEL.

Why you should listen
Joe Landolina is a TED Fellow and the inventor of a gel that can instantly stop traumatic bleeding -- without the need to apply pressure. He recently built a state of the art manufacturing facility in Brooklyn, New York to bring the product to market.
More profile about the speaker
Joe Landolina | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee