Chimamanda Ngozi Adichie: We should all be feminists
Chimamanda Ngozi Adichie: Nous devrions tous être féministes
Inspired by Nigerian history and tragedies all but forgotten by recent generations of westerners, Chimamanda Ngozi Adichie’s novels and stories are jewels in the crown of diasporan literature. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about one of my greatest friends,
d'un de mes meilleurs amis,
I would ask Okoloma's opinion.
je demandais son avis à Okoloma.
Sosoliso plane crash
accident aérien de Sosoliso
laugh with and truly talk to.
et vraiment parler à Okoloma.
to call me a feminist.
à me dire féministe.
we were at his house, arguing.
nous nous disputions chez lui.
with half bit knowledge
particular argument was about,
du sujet de cette dispute,
that as I argued and argued,
"You know, you're a feminist."
« Tu sais, tu es une féministe. »
to say something like,
que vous utiliseriez pour dire :
what this word "feminist" meant,
le sens du mot « féministe »
to know that I did not know.
sache que je ne savais pas.
and I continued to argue.
et continué d'argumenter.
I planned to do when I got home
que je ferais en rentrant
"feminist" in the dictionary.
dans le dictionnaire.
who among other things beats his wife
qui, entre autres, battait sa femme
the novel in Nigeria,
le livre au Nigeria,
to give unsolicited advice.
donnent des conseils non sollicités.
that my novel was feminist
que mon roman était féministe
sadly as he spoke --
pendant qu'il parlait --
call myself a feminist
m'appeler féministe
are women who are unhappy
sont des femmes malheureuses
"a happy feminist."
de « féministe heureuse ».
une Nigériane m'a dit
notre culture ou africain
by "Western books."
par « les livres occidentaux ».
were decidedly unfeminist.
étaient clairement non féministes.
Mills & Boon romance published
Harlequin publiées
de lire ces livres
struggled to finish them.
beaucoup de mal à les finir.
n'était pas africain,
"a happy African feminist."
de « féministe africaine heureuse ».
feminist who does not hate men
j'étais une féministe africaine heureuse
for herself but not for men.
pour elle et non pour les hommes.
was tongue-in-cheek,
with baggage, negative baggage.
de connotations négatives.
les soutiens-gorge,
that sort of thing.
ce genre de choses.
that she would give the class a test
qu'elle allait donner un test à la classe
would be the class monitor.
serait délégué de classe.
the names of noisemakers --
le nom de ceux faisant du bruit --
a cane to hold in your hand
une canne à tenir dans vos mains
and patrol the class for noisemakers.
pour trouver qui faisait du bruit.
actually allowed to use the cane.
le droit d'utiliser la canne.
for the nine-year-old me.
pour moi quand j'avais 9 ans.
to be the class monitor.
être déléguée de classe.
that the monitor had to be a boy.
que le délégué devait être un garçon.
to make that clear earlier
score on the test,
meilleure note au test
interesting about this
in patrolling the class with the cane,
de patrouiller la classe avec la canne,
is just as obvious to everyone else.
l'est tout autant pour tous les autres.
and he would tell me,
being different or harder for women.
ou plus difficiles pour les femmes.
could not see what seems so self-evident.
ne voyait pas ce qui semblait si évident.
Louis and I went out with friends.
Louis et moi sommes sortis avec des amis.
who are not familiar with Lagos,
who hang around outside establishments
qui attendent dehors les établissements
"help" you park your car.
vous « aident » à vous garer.
with the particular theatrics
par le côté théâtral
a parking spot that evening.
une place de parking ce soir-là.
I decided to leave him a tip.
j'ai décidé de lui donner de l'argent.
that I had earned from doing my work,
en faisant mon travail
very grateful and very happy,
I didn't give him the money."
me remercie-t-il ?
dawn on Louis' face.
sur le visage de Louis.
sont différents.
we have different sexual organs,
différents organes sexuels,
pas les hommes.
in general physically stronger than women.
plus forts que les femmes.
than men in the world,
que d'hommes dans le monde,
population is female.
mondiale sont des femmes.
and prestige are occupied by men.
et prestige sont occupées par des hommes.
du prix Nobel de la paix,
the fewer women there are."
moins il y a de femmes. »
of the Lilly Ledbetter law,
on a parlé de la loi Lilly Ledbetter
alliterative name of that law,
du nom allitératif de la loi,
et d'une femme
being equally qualified,
étant autant qualifiés
because he's a man.
parce que c'est homme.
les hommes dirigent le monde
vivaient alors dans un monde
the most important attribute for survival.
l'attribut le plus important à la survie.
was more likely to lead,
avait plus de chances de diriger
are physically stronger.
sont plus forts physiquement.
in a vastly different world.
dans un monde très différent.
is not the physically stronger person;
le plus de chances de diriger
the more intelligent person,
la plus intelligente,
for those attributes.
pour ces attributs.
to be intelligent,
qu'une femme d'être intelligent,
of gender had not evolved.
du sexe n'ont pas évolué.
of one of the best Nigerian hotels.
dans un des meilleurs hôtels nigérians.
but I thought I probably shouldn't.
mais je ne devrais pas.
and asked me annoying questions,
et m'a posée des questions désagréables
into a hotel alone is a sex worker.
seule dans un hôtel est une prostituée.
focus on the ostensible supply
sur l'approvisionnement
into many "reputable" bars and clubs.
dans nombre de bars et clubs « réputés ».
if you're a woman alone,
une femme seule,
a Nigerian restaurant with a man,
nigérian avec un homme,
felt like, "Yes! I thought that!"
« Il me semblait bien ! »
des produits d'une société
are more important than women.
sont plus importants que les femmes.
don't intend any harm.
n'ont pas l'intention de blesser.
and quite another to feel it emotionally.
de ressentir émotionnellement.
I feel invisible.
je me sens invisible.
that I am just as human as the man,
aussi humaine que l'homme,
that sting the most.
qui font le plus de mal.
to be young and female in Lagos,
d'être une jeune femme à Lagos
is a grave injustice.
est une grave injustice.
of bringing about positive change;
d'entraîner le changement positif,
I'm also hopeful.
j'ai aussi espoir.
in the ability of human beings
en la capacité des êtres humains
themselves for the better.
pour le meilleur.
and because it is where my heart is.
et c'est là que mon cœur est.
and plan for a different world,
et prévoir un monde différent,
who are truer to themselves.
plus heureux et plus eux-mêmes.
nos filles différemment.
nos fils différemment.
on how we raise them;
aux garçons en les élevant ;
in a very narrow way,
de façon très étroite,
dans cette cage.
à craindre la peur.
of weakness, of vulnerability.
la faiblesse, la vulnérabilité.
à cacher qui ils sont vraiment
in Nigerian speak, "hard man!"
au Nigeria, « des hommes durs ! »
both of them teenagers,
tous deux adolescents,
of pocket money, would go out
d'argent de poche, sortiraient
would be expected always to pay,
le garçon paye toujours
to steal money from their parents.
risquent plus de voler leurs parents.
et les filles étaient élevés
à la masculinité ?
was not "the boy has to pay"
« le garçon doit payer »
le plus d'argent doit payer » ?
of that historical advantage,
de cet avantage historique,
qui auront plus d'argent,
raising children differently,
à élever nos enfants différemment,
of having to prove this masculinity.
de devoir prouver leur masculinité.
que nous faisons aux hommes,
that they have to be hard,
de devoir être durs,
with very fragile egos.
avec des egos très fragiles.
the man feels compelled to be,
disservice to girls
de tort aux filles
to cater to the fragile egos of men.
l'ego fragile des hommes.
to make themselves smaller,
à se rétrécir, à se diminuer,
mais pas trop. »
but not too successful,
de réussir, mais pas trop
in your relationship with a man,
dans ta relation avec un homme,
the premise itself?
en question le postulat ?
be a threat to a man?
devrait-il menacer un homme ?
to simply dispose of that word,
de nous débarrasser de ce mot ?
I dislike more than "emasculation."
que j'apprécie moins qu'« émasculation ».
would be intimidated by me.
to me to be worried
be intimidated by me
I would have no interest in.
qui ne m'intéresserait pas.
I'm expected to aspire to marriage;
on attend de moi que j'aspire au mariage ;
that marriage is the most important.
est la chose la plus importante.
and love and mutual support.
d'amour et de soutien mutuel.
to aspire to marriage
et pas aux garçons à aspirer au mariage ?
who decided to sell her house
to intimidate a man who might marry her.
l'homme qui pourrait l'épouser.
who, when she goes to conferences,
qui, quand elle va à des conférences,
in the conference to "give her respect."
de la conférence « la respectent ».
who are under so much pressure
qui ont tant de pression
even from work to get married,
et même du travail à se marier
to make terrible choices.
à prendre de mauvaises décisions.
qui n'est pas mariée,
to see it as a deep, personal failure.
un échec personnel profond.
who is unmarried,
qui n'est pas marié,
to making his pick.
qu'il n'a pas encore réussi à choisir.
just say no to all of this."
refuser tout cela. »
and more complex.
difficile et complexe.
from our socialization.
suite à notre socialisation.
and relationships illustrates this.
et de relations illustre cela.
is often the language of ownership
le langage de la propriété
fait preuve envers l'homme
a man shows a woman.
fait preuve envers une femme.
et les femmes diront --
I'm very amused by --
qui m'amuse beaucoup --
la paix dans mon mariage. »
that they should not be doing anyway.
qu'ils ne sont pas censés faire.
in a kind of fondly exasperated way,
d'une façon profondément exaspérée,
proves how masculine they are,
I can't go to the club every night,
de ne pas sortir tous les soirs.
I do it only on weekends."
je ne sors que le week-end. »
"I did it for peace in my marriage,"
pour avoir la paix dans mon mariage »,
about giving up a job,
de laisser tomber un emploi,
que dans les relations,
each other as competitors --
à se considérer comme rivales --
which I think can be a good thing,
ce qui peut être positif,
cannot be sexual beings
qu'elles ne peuvent pas être sexuées
knowing about our sons' girlfriends.
de nos garçons n'est pas gênant.
Dieu nous en préserve.
the perfect man to be their husbands.
l'homme parfait pour devenir leur mari.
we praise girls for virginity,
louons leur virginité
la virginité des garçons
this is supposed to work out because ...
comment cela devait fonctionner car...
is usually a process that involves ...
est en général un processus impliquant...
was gang raped in a university in Nigeria,
violée par un groupe dans une université,
both male and female,
hommes et femmes,
in a room with four boys?"
dans une chambre avec quatre garçons ? »
the horrible inhumanity of that response,
l'horrible inhumanité de cette réponse,
to think of women as inherently guilty,
pour voir les femmes comme coupables
to expect so little of men
without any control
sans aucun contrôle
as though by being born female
qu'en naissant femmes,
et deviennent des femmes
qu'elles ont des désirs.
who silence themselves.
qui se font taire.
who cannot say what they truly think,
ne pouvant pas dire ce qu'elles pensent
we did to girls --
nous leur avons fait de pire --
who have turned pretense into an art form.
pour qui le faux-semblant est un art.
qui déteste les tâches ménagères,
that to be "good wife material"
« une bonne épouse »,
to use that Nigerian word --
pour utiliser le mot nigérian -
began to complain that she had changed.
s'est plainte qu'elle avait changé.
de faire semblant.
comment nous devrions être
comment nous sommes.
nous serions plus heureux,
our true individual selves,
of gender expectations.
des attentes liées au sexe.
undeniably different biologically,
indéniablement différents biologiquement
exaggerates the differences
exagère les différences
a self-fulfilling process.
un processus qui s'auto-réalise.
to do the housework than men,
les tâches ménagères que les hommes,
are born with a cooking gene?
naissent avec un gène cuisinier ?
socialized to see cooking as their role?
pour voir la cuisine comme leur rôle ?
women are born with a cooking gene,
naissaient avec un gène cuisinier,
of the famous cooks in the world,
des cuisiniers célèbres du monde,
as men when she was growing up.
que les hommes en grandissant.
many more opportunities for women
d'opportunités pour les femmes
during my grandmother's time
de ma grand-mère
changes in law,
dans la politique, les lois,
is our attitude, our mindset,
notre comportement, notre état d'esprit,
and what we value about gender.
et estimons quant au sexe.
sur les capacités plutôt que le sexe ?
we focus on interest instead of gender?
sur les intérêts plutôt que le sexe ?
who have a son and a daughter,
qui a un fils et une fille,
the parents say to the girl,
les parents disent à la fille :
for your brother."
instantanées à ton frère. »
particularly like to cook Indomie noodles,
préparer des pâtes instantanées,
alors elle doit le faire.
to cook Indomie?
et à la fille à faire des pâtes ?
is a very useful skill for boys to have.
très utile aux garçons.
to leave such a crucial thing,
de laisser une chose si cruciale,
and the same job as her husband.
et le même travail que son mari.
she does most of the housework,
la majorité des tâches ménagères,
dans beaucoup de mariages.
changed the baby's diaper,
change a couche du bébé,
as perfectly normal and natural
parfaitement normal et naturel
care for his child?
many of the lessons of gender
beaucoup de leçons sur le sexe
in the face of gender expectations.
face aux attentes liées au sexe.
a writing class in graduate school,
un cours d'écriture à l'université,
about the material I would teach
de ce que j'allais enseigner
what I enjoy teaching.
have to prove my worth.
à prouver ma valeur.
that if I looked too feminine,
que si j'étais trop féminine,
my shiny lip gloss and my girly skirt,
mon gloss brillant et ma jupe féminine
that when it comes to appearance
que quand il s'agit de l'apparence,
as the standard, as the norm.
comme standard, comme norme.
for a business meeting,
à une réunion d'affaires,
about looking too masculine
for business meeting,
à une réunion d'affaires,
about looking too feminine
d'être trop féminine,
she will be taken seriously.
et si elle sera prise au sérieux.
that ugly suit that day.
ce tailleur moche ce jour-là.
from my closet, by the way.
that I have now to be myself,
que j'ai aujourd'hui d'être moi-même,
even more from my teaching,
encore plus de mon enseignement
be apologetic for my femaleness
pour le fait d'être une femme
in all of my femaleness
dans toute ma féminité
conversation to have.
to encounter almost immediate resistance.
avec une résistance immédiate.
are actually thinking,
actively think about gender
activement au sexe
comme mon ami Louis,
ne fassent rien pour que cela change.
into a restaurant with a woman
au restaurant avec une femme
part of a longer version of this talk.
de cette intervention.
a very uncomfortable conversation to have,
très difficile à avoir,
to close the conversation.
de clore la conversation.
evolutionary biology and apes,
la biologie évolutive et les singes,
bow down to male apes
s'inclinent face aux mâles
and have earthworms for breakfast,
et mangent des vers de terre,
"Well, poor men also have a hard time."
n'ont pas la vie facile non plus. »
what this conversation is about.
de la conversation.
are different forms of oppression.
différentes formes d'oppression.
about systems of oppression
sur les systèmes d'oppression
ne pas se voir entre eux
to a black man about gender
du sexe à une homme noir
'my experience as a woman'?
« mon expérience en tant que femme » ?
qu'être humain » ? »
about his experience as a black man.
en tant qu'homme noir.
experience the world differently.
vivent différemment.
we experience the world.
ont le vrai pouvoir,
bottom power is an expression
c'est une expression
something like a woman
to get favors from men.
pour obtenir des faveurs des hommes.
n'est pas du pouvoir.
signifie qu'une femme
from time to time --
à laquelle puiser de temps en temps :
that somebody else is in a bad mood,
est de mauvaise humeur,
being subordinate to a man is our culture.
en tant que subordonnée d'un homme,
who are fifteen and live in Lagos.
qui ont 15 ans et vivent à Lagos.
taken away and killed.
it was our culture to kill twins.
c'était notre culture de tuer les jumeaux.
preservation and continuity of a people.
et la continuité d'un peuple.
in the story of who we are,
par l'histoire de notre identité,
de nos terre ancestrales.
aussi intéressés que moi.
aux conférences d'Umunna,
is not our culture,
n'est pas notre culture,
Okoloma Maduewesi.
Okoloma Maduewesi.
who passed away in that Sosoliso crash
dans le crash de Sosoliso
by those of us who loved him.
se souviendront toujours de lui.
when he called me a feminist.
quand il m'a dite féministe.
in the dictionary that day,
dans le dictionnaire ce jour-là,
who believes in the social, political
qui croit en l'égalité sociale, politique
from the stories I've heard,
de ce que j'en ai entendu,
she did not want to marry
qu'elle ne voulait pas épouser
the man of her choice.
l'homme de son choix.
of access, of land, that sort of thing.
d'un terrain, ce genre de choses.
did not know that word "feminist,"
ne connaissait pas le mot « féministe »
qu'elle n'en était pas une.
à reconquérir ce mot.
ou une femme qui dit :
with gender as it is today,
un problème avec le sexe
good-looking, lovely man,
beau et adorable
ABOUT THE SPEAKER
Chimamanda Ngozi Adichie - NovelistInspired by Nigerian history and tragedies all but forgotten by recent generations of westerners, Chimamanda Ngozi Adichie’s novels and stories are jewels in the crown of diasporan literature.
Why you should listen
In Nigeria, Chimamanda Ngozi Adichie's novel Half of a Yellow Sun has helped inspire new, cross-generational communication about the Biafran war. In this and in her other works, she seeks to instill dignity into the finest details of each character, whether poor, middle class or rich, exposing along the way the deep scars of colonialism in the African landscape.
Adichie's newest book, The Thing Around Your Neck, is a brilliant collection of stories about Nigerians struggling to cope with a corrupted context in their home country, and about the Nigerian immigrant experience.
Adichie builds on the literary tradition of Igbo literary giant Chinua Achebe—and when she found out that Achebe liked Half of a Yellow Sun, she says she cried for a whole day. What he said about her rings true: “We do not usually associate wisdom with beginners, but here is a new writer endowed with the gift of ancient storytellers.”
(Photo: Wani Olatunde)
Chimamanda Ngozi Adichie | Speaker | TED.com