ABOUT THE SPEAKER
Chimamanda Ngozi Adichie - Novelist
Inspired by Nigerian history and tragedies all but forgotten by recent generations of westerners, Chimamanda Ngozi Adichie’s novels and stories are jewels in the crown of diasporan literature.

Why you should listen

In Nigeria, Chimamanda Ngozi Adichie's novel Half of a Yellow Sun has helped inspire new, cross-generational communication about the Biafran war. In this and in her other works, she seeks to instill dignity into the finest details of each character, whether poor, middle class or rich, exposing along the way the deep scars of colonialism in the African landscape.

Adichie's newest book, The Thing Around Your Neck, is a brilliant collection of stories about Nigerians struggling to cope with a corrupted context in their home country, and about the Nigerian immigrant experience.

Adichie builds on the literary tradition of Igbo literary giant Chinua Achebe—and when she found out that Achebe liked Half of a Yellow Sun, she says she cried for a whole day. What he said about her rings true: “We do not usually associate wisdom with beginners, but here is a new writer endowed with the gift of ancient storytellers.”

(Photo: Wani Olatunde) 

More profile about the speaker
Chimamanda Ngozi Adichie | Speaker | TED.com
TEDxEuston

Chimamanda Ngozi Adichie: We should all be feminists

Chimamanda Ngozi Adichie: Nous devrions tous être féministes

Filmed:
4,033,919 views

« Nous apprenons aux filles qu'elles peuvent avoir de l'ambition, mais pas trop... réussir, mais pas trop ou elles menaceront les hommes » dit l'auteure Chimamanda Ngozi Adichie. Dans cette intervention classique qui a démarré une conversation à l'échelle mondiale sur le féminisme, Adichie demande que nous commencions à rêver et prévoir un monde différent, plus juste d'hommes et de femmes plus heureux et qui sont plus eux-mêmes.
- Novelist
Inspired by Nigerian history and tragedies all but forgotten by recent generations of westerners, Chimamanda Ngozi Adichie’s novels and stories are jewels in the crown of diasporan literature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I would like to startdébut by tellingrécit you
about one of my greatestplus grand friendscopains,
0
480
4696
J'aimerais commencer en vous parlant
d'un de mes meilleurs amis,
00:17
OkolomaOkoloma MaduewesiMaduewesi.
1
5200
1640
Okoloma Maduewesi.
00:19
OkolomaOkoloma livedvivait on my streetrue
2
7720
1616
Okoloma vivait dans ma rue
00:21
and lookedregardé after me like a biggros brotherfrère.
3
9360
2296
et s'occupait de moi comme un grand frère.
00:23
If I likedaimé a boygarçon,
I would askdemander Okoloma'sDe Okoloma opinionopinion.
4
11680
3040
Si j'appréciais un garçon,
je demandais son avis à Okoloma.
00:28
OkolomaOkoloma dieddécédés in the notoriouscélèbre
SosolisoSosoliso planeavion crashcrash
5
16160
3856
Okoloma est mort durant le célèbre
accident aérien de Sosoliso
00:32
in NigeriaNigeria in DecemberDécembre of 2005.
6
20040
2360
au Nigeria en décembre 2005.
00:35
AlmostPresque exactlyexactement sevenSept yearsannées agodepuis.
7
23000
1680
Presque exactement il y a 7 ans.
00:38
OkolomaOkoloma was a personla personne I could arguese disputer with,
laughrire with and trulyvraiment talk to.
8
26080
4360
Je pouvais me disputer, rire
et vraiment parler à Okoloma.
00:43
He was alsoaussi the first personla personne
to call me a feministféministe.
9
31680
2381
Il fut aussi la première personne
à me dire féministe.
00:47
I was about fourteenQuatorze,
we were at his housemaison, arguingse disputer.
10
35520
3416
J'avais environ 14 ans,
nous nous disputions chez lui.
00:50
BothTous les deux of us bristlinghérissé
with halfmoitié bitbit knowledgeconnaissance
11
38960
2496
Tous deux armés de savoirs partiels
00:53
from bookslivres that we had readlis.
12
41480
1360
issus de livres que nous avions lus.
00:55
I don't rememberrappelles toi what this
particularparticulier argumentargument was about,
13
43560
2760
Je ne me souviens pas
du sujet de cette dispute,
00:59
but I rememberrappelles toi
that as I arguedargumenté and arguedargumenté,
14
47320
2056
mais alors que j'argumentais,
01:01
OkolomaOkoloma lookedregardé at me and said,
"You know, you're a feministféministe."
15
49400
3560
Okoloma m'a regardée et a dit :
« Tu sais, tu es une féministe. »
01:05
It was not a complimentcompliment.
16
53880
1216
Ce n'était pas un compliment.
01:07
(LaughterRires)
17
55120
1416
(Rires)
01:08
I could tell from his toneTon,
18
56560
1336
Je le devinais à son ton,
01:09
the sameMême toneTon that you would use
to say something like,
19
57920
2776
le même ton
que vous utiliseriez pour dire :
01:12
"You're a supporterpartisan of terrorismterrorisme."
20
60720
1736
« Tu soutiens le terrorisme ».
01:14
(LaughterRires)
21
62480
2776
(Rires)
01:17
I did not know exactlyexactement
what this wordmot "feministféministe" meantsignifiait,
22
65280
3656
Je ne connaissais pas exactement
le sens du mot « féministe »
01:20
and I did not want OkolomaOkoloma
to know that I did not know.
23
68960
3216
et je ne voulais pas qu'Okoloma
sache que je ne savais pas.
01:24
So I brushedbrossé it asidede côté,
and I continueda continué to arguese disputer.
24
72200
3016
Alors j'ai écarté la remarque
et continué d'argumenter.
01:27
And the first thing
I plannedprévu to do when I got home
25
75240
2416
La première chose
que je ferais en rentrant
01:29
was to look up the wordmot
"feministféministe" in the dictionarydictionnaire.
26
77680
2576
serait de chercher « féministe »
dans le dictionnaire.
01:32
Now fastvite forwardvers l'avant to some yearsannées laterplus tard,
27
80280
3136
Avance rapide de quelques années,
01:35
I wrotea écrit a novelroman about a man
who amongparmi other things beatsBeats his wifefemme
28
83440
4136
j'ai écrit un roman sur un homme
qui, entre autres, battait sa femme
01:39
and whosedont storyrécit doesn't endfin very well.
29
87600
1960
et dont l'histoire ne se termine pas bien.
01:42
While I was promotingpromouvoir
the novelroman in NigeriaNigeria,
30
90600
2056
Alors que je promouvais
le livre au Nigeria,
01:44
a journalistjournaliste, a niceagréable, well-meaningbien intentionné man,
31
92680
3016
un journaliste, un homme bien intentionné,
01:47
told me he wanted to adviseconseiller me.
32
95720
2000
m'a dit qu'il souhaitait me conseiller.
01:51
And for the NigeriansNigérians here,
33
99280
1336
Pour les Nigérians ici,
01:52
I'm sure we're all familiarfamilier
34
100640
1496
nous savons tous
01:54
with how quickrapide our people are
to give unsolicitednon sollicitées adviceConseil.
35
102160
6240
à quelle vitesse les Nigérians
donnent des conseils non sollicités.
02:01
He told me that people were sayingen disant
that my novelroman was feministféministe
36
109760
3456
Il m'a dit que les gens disaient
que mon roman était féministe
02:05
and his adviceConseil to me --
37
113240
1616
et son conseil à mon égard --
02:06
and he was shakingtremblement his headtête
sadlyMalheureusement as he spokeparlait --
38
114880
3176
il secouait tristement la tête
pendant qu'il parlait --
02:10
was that I should never
call myselfmoi même a feministféministe
39
118080
2176
était que je ne devrais pas
m'appeler féministe
02:12
because feministsféministes
are womenfemmes who are unhappymalheureux
40
120280
2576
car les féministes
sont des femmes malheureuses
02:14
because they cannotne peux pas find husbandsMaris.
41
122880
1936
car elles ne trouvent pas de mari.
02:16
(LaughterRires)
42
124840
2400
(Rires)
02:21
So I decideddécidé to call myselfmoi même
"a happycontent feministféministe."
43
129280
2440
J'ai décidé de me qualifier
de « féministe heureuse ».
02:25
Then an academicacadémique, a NigerianNigérian womanfemme told me
44
133040
2656
Puis une académicienne,
une Nigériane m'a dit
02:27
that feminismféminisme was not our cultureCulture
45
135720
1696
que le féminisme n'était pas
notre culture ou africain
02:29
and that feminismféminisme wasn'tn'était pas AfricanAfricain,
46
137440
1616
02:31
and that I was callingappel myselfmoi même a feministféministe
47
139080
1936
et que je me qualifiais de féministe
02:33
because I had been corruptedcorrompu
by "WesternWestern bookslivres."
48
141040
2240
car j'avais été corrompue
par « les livres occidentaux ».
02:36
WhichQui amusedamusé me,
49
144120
1216
Ce qui m'a amusée,
02:37
because a lot of my earlyde bonne heure readingslectures
were decidedlyrésolument unfeministunfeminist.
50
145360
3336
car nombre de mes premières lectures
étaient clairement non féministes.
02:40
I think I mustdoit have readlis everychaque singleunique
MillsMills &ampamp; BoonBoon romanceromance publishedpublié
51
148720
3216
J'ai dû lire toutes les romances
Harlequin publiées
02:43
before I was sixteenseize.
52
151960
1200
avant mes 16 ans.
02:45
And eachchaque time I trieda essayé to readlis those bookslivres
53
153960
1976
Chaque fois que j'essayais
de lire ces livres
02:47
calledappelé "the feministféministe classicsClassics,"
54
155960
1816
dit « classiques du féminisme »,
02:49
I'd get boredennuyé, and I really
struggledlutté to finishterminer them.
55
157800
2776
je m'ennuyais et avais
beaucoup de mal à les finir.
02:52
But anywayen tous cas, sincedepuis feminismféminisme was un-AfricanONU-Afrique,
56
160600
2736
Mais puisque le féminisme
n'était pas africain,
02:55
I decideddécidé that I would now call myselfmoi même
"a happycontent AfricanAfricain feministféministe."
57
163360
3480
j'ai décidé de me qualifier
de « féministe africaine heureuse ».
02:59
At some pointpoint I was a happycontent AfricanAfricain
feministféministe who does not hatehaine menHommes
58
167840
4416
A un moment donné,
j'étais une féministe africaine heureuse
n'haïssant pas les hommes,
03:04
and who likesaime lippour les lèvres glossbrillant
59
172280
1336
aimant le gloss
03:05
and who wearsporte highhaute heelstalons
for herselfse but not for menHommes.
60
173640
2496
et portant des talons hauts
pour elle et non pour les hommes.
03:08
(LaughterRires)
61
176160
1736
(Rires)
03:09
Of coursecours a lot of this
was tongue-in-cheekpince-sans-rire,
62
177920
2176
Bien sûr, cela était très ironique
03:12
but that wordmot feministféministe is so heavylourd
with baggagebagages, negativenégatif baggagebagages.
63
180120
4616
mais ce mot est si lourd
de connotations négatives.
03:16
You hatehaine menHommes, you hatehaine brassoutiens-gorge,
64
184760
2336
Vous détestez les hommes,
les soutiens-gorge,
03:19
you hatehaine AfricanAfricain cultureCulture,
that sortTrier of thing.
65
187120
2120
la culture africaine,
ce genre de choses.
03:22
Now here'svoici a storyrécit from my childhoodenfance.
66
190240
2040
Voici une histoire tirée de mon enfance.
03:25
When I was in primaryprimaire schoolécole,
67
193000
1776
Quand j'étais à l'école primaire,
03:26
my teacherprof said at the beginningdébut of termterme
that she would give the classclasse a testtester
68
194800
4536
ma prof a dit au début du trimestre
qu'elle allait donner un test à la classe
03:31
and whoeverquiconque got the highestle plus élevé scoreBut
would be the classclasse monitormoniteur.
69
199360
2936
et celui qui aurait la meilleure note
serait délégué de classe.
03:34
Now, classclasse monitormoniteur was a biggros dealtraiter.
70
202320
2080
Être délégué, c'était important.
03:37
If you were a classclasse monitormoniteur,
71
205240
1736
Si vous étiez délégué,
03:39
you got to writeécrire down
the namesdes noms of noisemakersbruiteurs --
72
207000
2456
vous pouviez écrire
le nom de ceux faisant du bruit --
03:41
(LaughterRires)
73
209480
1656
(Rires)
03:43
whichlequel was havingayant enoughassez powerPuissance of its ownposséder.
74
211160
2480
ce qui était assez de pouvoir en soi.
03:46
But my teacherprof would alsoaussi give you
a canecanne to holdtenir in your handmain
75
214480
4776
Mais ma prof vous donnait aussi
une canne à tenir dans vos mains
03:51
while you walkmarche around
and patrolpatrouille the classclasse for noisemakersbruiteurs.
76
219280
2960
lorsque vous patrouilliez
pour trouver qui faisait du bruit.
03:55
Now, of coursecours you were not
actuallyréellement allowedpermis to use the canecanne.
77
223360
2880
Bien sûr, vous n'aviez pas
le droit d'utiliser la canne.
03:58
But it was an excitingpassionnant prospectperspective
for the nine-year-oldneuf ans me.
78
226920
3416
Mais c'était une idée enthousiasmante
pour moi quand j'avais 9 ans.
04:02
I very much wanted
to be the classclasse monitormoniteur.
79
230360
2776
Je voulais vraiment
être déléguée de classe.
04:05
And I got the highestle plus élevé scoreBut on the testtester.
80
233160
1920
J'ai eu la meilleure note au test.
04:07
Then, to my surprisesurprise, my teacherprof said
that the monitormoniteur had to be a boygarçon.
81
235800
3360
Puis, à ma surprise, la prof a dit
que le délégué devait être un garçon.
04:12
She had forgottenoublié
to make that clearclair earlierplus tôt
82
240240
2096
Elle avait oublié de clarifier cela avant
04:14
because she assumedsupposé it was ... obviousévident.
83
242360
1858
car elle supposait que c'était... évident.
04:16
(LaughterRires)
84
244242
2054
(Rires)
04:18
A boygarçon had the secondseconde highestle plus élevé
scoreBut on the testtester,
85
246320
2776
Un garçon a eu la seconde
meilleure note au test
04:21
and he would be monitormoniteur.
86
249120
2040
et il allait être délégué.
04:23
Now, what was even more
interestingintéressant about this
87
251960
2176
Ce qui était encore plus intéressant
04:26
is that the boygarçon was a sweetdoux, gentledoux soulâme
88
254160
3816
était que le garçon était gentil et doux
04:30
who had no interestintérêt
in patrollingalors qu’ils patrouillaient the classclasse with the canecanne,
89
258000
2959
et n'avait aucune envie
de patrouiller la classe avec la canne,
04:34
while I was fullplein of ambitionambition to do so.
90
262120
3200
alors que j'en avais l'ambition.
04:38
But I was femalefemelle and he was malemâle,
91
266560
2096
J'étais une fille et il était un garçon,
04:40
and so he becamedevenu the classclasse monitormoniteur.
92
268680
1667
il est donc devenu délégué.
04:43
And I've never forgottenoublié that incidentincident.
93
271240
2000
Je n'ai jamais oublié cet incident.
04:46
I oftensouvent make the mistakeerreur of thinkingen pensant
94
274160
1896
Je fais souvent l'erreur de penser
04:48
that something that is obviousévident to me
is just as obviousévident to everyonetoutes les personnes elseautre.
95
276080
3456
qu'une chose évidente pour moi
l'est tout autant pour tous les autres.
04:51
Now, take my dearcher friendami LouisLouis
96
279560
1576
Prenez mon cher ami Louis,
04:53
for exampleExemple.
97
281160
1336
par exemple.
04:54
LouisLouis is a brilliantbrillant, progressiveprogressive man,
98
282520
1856
C'est un homme brillant et progressiste.
04:56
and we would have conversationsconversations
and he would tell me,
99
284400
2496
Nous discuterions et il me dirait :
04:58
"I don't know what you mean by things
beingétant differentdifférent or harderPlus fort for womenfemmes.
100
286920
3480
« Les choses ne sont pas différentes
ou plus difficiles pour les femmes.
05:02
Maybe in the pastpassé, but not now."
101
290960
1640
Peut-être avant, mais plus maintenant. »
05:05
And I didn't understandcomprendre how LouisLouis
could not see what seemssemble so self-evidentaller de soi.
102
293560
4576
Je ne comprenais pas comment Louis
ne voyait pas ce qui semblait si évident.
05:10
Then one eveningsoir, in LagosLagos,
LouisLouis and I wentest allé out with friendscopains.
103
298160
4136
Puis un soir à Lagos,
Louis et moi sommes sortis avec des amis.
05:14
And for people here
who are not familiarfamilier with LagosLagos,
104
302320
2456
Pour ceux qui ne connaissent pas Lagos,
05:16
there's that wonderfulformidable Lagos'Lagos fixtureluminaire,
105
304800
1896
il y a ce super dispositif à Lagos,
05:18
the sprinklingd’arrosage of energeticénergique menHommes
who hangpendre around outsideà l'extérieur establishmentsétablissements
106
306720
4656
cette pincée d'hommes énergétiques
qui attendent dehors les établissements
05:23
and very dramaticallydramatiquement
"help" you parkparc your carvoiture.
107
311400
3000
et, de façon très dramatique,
vous « aident » à vous garer.
05:28
I was impressedimpressionné
with the particularparticulier theatricsthéâtralité
108
316000
3296
J'ai été impressionnée
par le côté théâtral
05:31
of the man who founda trouvé us
a parkingparking spotplace that eveningsoir.
109
319320
2976
de l'homme qui nous a trouvé
une place de parking ce soir-là.
05:34
And so as we were leavingen quittant,
I decideddécidé to leavelaisser him a tippointe.
110
322320
2960
Alors que nous partions,
j'ai décidé de lui donner de l'argent.
05:38
I openedouvert my bagsac,
111
326760
1416
J'ai ouvert mon sac,
05:40
put my handmain insideà l'intérieur my bagsac,
112
328200
1376
mis la main dans mon sac,
05:41
broughtapporté out my moneyargent
that I had earnedgagné from doing my work,
113
329600
2720
sorti mon argent gagné
en faisant mon travail
05:45
and I gavea donné it to the man.
114
333160
1360
et l'ai donné à l'homme.
05:47
And he, this man who was
very gratefulreconnaissant and very happycontent,
115
335600
4376
Et cet homme très reconnaissant et content
05:52
tooka pris the moneyargent from me,
116
340000
1776
a pris l'argent que je lui donnais,
05:53
lookedregardé acrossà travers at LouisLouis
117
341800
1416
a regardé Louis
05:55
and said, "Thank you, sirMonsieur!"
118
343240
1856
et a dit : « Merci Monsieur ! »
05:57
(LaughterRires)
119
345120
2480
(Rires)
06:03
LouisLouis lookedregardé at me, surprisedsurpris,
120
351160
3256
Louis m'a regardée, surpris,
06:06
and askeda demandé, "Why is he thankingremerciant me?
I didn't give him the moneyargent."
121
354440
3400
et a demandé : « Pourquoi
me remercie-t-il ?
Je ne lui ai pas donné l'argent. »
06:10
Then I saw realizationréalisation
dawnAube on Louis'Louis' facevisage.
122
358840
2960
Puis j'ai vu la prise de conscience
sur le visage de Louis.
06:15
The man believeda cru that whateverpeu importe moneyargent I had
123
363040
2416
L'homme croyait que l'argent que j'avais
06:17
had ultimatelyen fin de compte come from LouisLouis.
124
365480
3520
venait de Louis.
06:21
Because LouisLouis is a man.
125
369720
1240
Car Louis est un homme.
06:24
MenHommes and womenfemmes are differentdifférent.
126
372600
1816
Les hommes et les femmes
sont différents.
06:26
We have differentdifférent hormoneshormones,
we have differentdifférent sexualsexuel organsorganes,
127
374440
2856
Nous avons différentes hormones,
différents organes sexuels,
06:29
we have differentdifférent biologicalbiologique abilitiescapacités.
128
377320
2056
différentes capacités biologiques.
06:31
WomenFemmes can have babiesbébés, menHommes can't.
129
379400
1800
Les femmes peuvent enfanter,
pas les hommes.
06:34
At leastmoins not yetencore.
130
382800
1216
En tout cas pas encore.
06:36
(LaughterRires)
131
384040
1416
(Rires)
06:37
MenHommes have testosteronetestostérone and are
in generalgénéral physicallyphysiquement strongerplus forte than womenfemmes.
132
385480
4280
Les hommes ont de la testostérone
et sont en général
plus forts que les femmes.
06:42
There's slightlylégèrement more womenfemmes
than menHommes in the worldmonde,
133
390520
2656
Il y a un peu plus de femmes
que d'hommes dans le monde,
06:45
about 52 percentpour cent of the world'smonde
populationpopulation is femalefemelle.
134
393200
3096
environ 52% de la population
mondiale sont des femmes.
06:48
But mostles plus of the positionspositions of powerPuissance
and prestigeprestige are occupiedoccupé by menHommes.
135
396320
3400
Mais la plupart des positions de pouvoir
et prestige sont occupées par des hommes.
06:52
The lateen retard KenyanDu Kenya NobelPrix Nobel PeacePaix laureatelauréat du,
136
400840
2456
La défunte lauréate kenyane
du prix Nobel de la paix,
06:55
WangariWangari MaathaiMaathai,
137
403320
1336
Wangara Maathai,
06:56
put it simplysimplement and well when she said:
138
404680
2120
l'a bien dit de façon simple :
06:59
"The higherplus haute you go,
the fewermoins womenfemmes there are."
139
407600
2720
« Plus vous allez haut,
moins il y a de femmes. »
07:03
In the recentrécent US electionsélections we keptconservé hearingaudition
of the LillyLilly LedbetterLedbetter lawloi,
140
411920
4616
Durant les récentes élections américaines,
on a parlé de la loi Lilly Ledbetter
07:08
and if we go beyondau-delà the nicelybien
alliterativearthure nameprénom of that lawloi,
141
416560
3416
et si nous allons au-delà
du nom allitératif de la loi,
07:12
it was really about a man and a womanfemme
142
420000
2136
il était question d'un homme
et d'une femme
07:14
doing the sameMême jobemploi,
beingétant equallyégalement qualifiedqualifié,
143
422160
2776
faisant le même travail,
étant autant qualifiés
07:16
and the man beingétant paidpayé more
because he's a man.
144
424960
2400
et l'homme étant payé plus
parce que c'est homme.
07:20
So in the literallittéral way, menHommes ruleRègle the worldmonde,
145
428160
3336
De façon littérale,
les hommes dirigent le monde
07:23
and this madefabriqué sensesens a thousandmille yearsannées agodepuis
146
431520
2840
et cela avait du sens il y a 1 000 ans
07:27
because humanHumain beingsêtres livedvivait then in a worldmonde
147
435120
2856
car les êtres humains
vivaient alors dans un monde
07:30
in whichlequel physicalphysique strengthforce was
the mostles plus importantimportant attributeattribut for survivalsurvie.
148
438000
4176
où la force physique était
l'attribut le plus important à la survie.
07:34
The physicallyphysiquement strongerplus forte personla personne
was more likelyprobable to leadconduire,
149
442200
3280
Une personne plus forte physiquement
avait plus de chances de diriger
07:39
and menHommes, in generalgénéral,
are physicallyphysiquement strongerplus forte.
150
447280
2576
et les hommes, en général,
sont plus forts physiquement.
07:41
Of coursecours there are manybeaucoup exceptionsexceptions.
151
449880
1715
Bien sûr, il y a beaucoup d'exceptions.
07:43
(LaughterRires)
152
451619
1557
(Rires)
07:45
But todayaujourd'hui we livevivre
in a vastlyénormément differentdifférent worldmonde.
153
453200
3800
Mais nous vivons aujourd'hui
dans un monde très différent.
07:49
The personla personne more likelyprobable to leadconduire
is not the physicallyphysiquement strongerplus forte personla personne;
154
457720
4056
La personne ayant
le plus de chances de diriger
n'est pas la plus forte physiquement ;
07:53
it is the more creativeCréatif personla personne,
the more intelligentintelligent personla personne,
155
461800
3496
c'est la plus créative,
la plus intelligente,
07:57
the more innovativeinnovant personla personne,
156
465320
2416
la plus innovante
07:59
and there are no hormoneshormones
for those attributesattributs.
157
467760
2656
et il n'y a pas d'hormones
pour ces attributs.
08:02
A man is as likelyprobable as a womanfemme
to be intelligentintelligent,
158
470440
2616
Un homme a autant de chances
qu'une femme d'être intelligent,
08:05
to be creativeCréatif, to be innovativeinnovant.
159
473080
1960
d'être créatif, d'être innovant.
08:07
We have evolvedévolué;
160
475800
1296
Nous avons évolué,
08:09
but it seemssemble to me that our ideasidées
of genderle genre had not evolvedévolué.
161
477120
3520
mais il semble que nos idées
du sexe n'ont pas évolué.
08:13
Some weekssemaines agodepuis, I walkedmarcha into a lobbyhall
of one of the bestmeilleur NigerianNigérian hotelshôtels.
162
481760
3960
Il y a quelques semaines, je suis entrée
dans un des meilleurs hôtels nigérians.
08:18
I thought about namingNaming the hotelun hôtel,
but I thought I probablyProbablement shouldn'tne devrait pas.
163
486280
3256
J'ai pensé à nommer l'hôtel,
mais je ne devrais pas.
08:21
And a guardgarde at the entranceentrée stoppedarrêté me
and askeda demandé me annoyingennuyeux questionsdes questions,
164
489560
3360
Un garde à l'entrée m'a arrêtée
et m'a posée des questions désagréables
08:25
because theirleur automaticAutomatique assumptionsupposition is
165
493960
1816
car ils supposent automatiquement
08:27
that a NigerianNigérian femalefemelle walkingen marchant
into a hotelun hôtel aloneseul is a sexsexe workerouvrier.
166
495800
3120
qu'une Nigériane entrant
seule dans un hôtel est une prostituée.
08:33
And by the way,
167
501000
1216
Au passage,
08:34
why do these hotelshôtels
focusconcentrer on the ostensibleostensible supplyla fourniture
168
502240
3136
pourquoi ces hôtels se concentrent-ils
sur l'approvisionnement
08:37
ratherplutôt than the demanddemande for sexsexe workersouvriers?
169
505400
2440
plutôt que sur la demande de prostituées ?
08:41
In LagosLagos I cannotne peux pas go aloneseul
into manybeaucoup "reputablehonorable" barsbarres and clubsles clubs.
170
509520
5255
A Lagos, je ne peux pas aller seule
dans nombre de bars et clubs « réputés ».
08:46
They just don't let you in
if you're a womanfemme aloneseul,
171
514799
2417
Ils ne laissent pas entrer
une femme seule,
08:49
you have to be accompaniedaccompagné by a man.
172
517240
1720
il faut être accompagnée d'un homme.
08:51
EachChaque time I walkmarche into
a NigerianNigérian restaurantrestaurant with a man,
173
519600
2736
Quand j'entre dans un restaurant
nigérian avec un homme,
08:54
the waitermaître d’hôtel greetsaccueille les the man and ignoresne tient pas compte me.
174
522360
2200
le serveur salue l'homme et m'ignore.
08:58
The waitersserveurs are productsdes produits --
175
526320
1496
Les serveurs sont des produits --
08:59
(LaughterRires)
176
527840
1136
(Rires)
09:01
At this some womenfemmes
feltse sentait like, "Yes! I thought that!"
177
529000
2896
Certaines femmes se sont dit :
« Il me semblait bien ! »
09:03
The waitersserveurs are productsdes produits of a societysociété
178
531920
1936
Les serveurs sont
des produits d'une société
09:05
that has taughtenseigné them that menHommes
are more importantimportant than womenfemmes.
179
533880
3040
qui leur a appris que les hommes
sont plus importants que les femmes.
09:10
And I know that waitersserveurs
don't intendintention any harmnuire.
180
538240
2856
Je sais que les serveurs
n'ont pas l'intention de blesser.
09:13
But it's one thing to know intellectuallyintellectuellement
and quiteassez anotherun autre to feel it emotionallyémotionnellement.
181
541120
4296
Mais savoir intellectuellement diffère
de ressentir émotionnellement.
09:17
EachChaque time they ignoreignorer me,
I feel invisibleinvisible.
182
545440
2376
A chaque fois qu'ils m'ignorent,
je me sens invisible.
09:19
I feel upsetdérangé.
183
547840
1200
Je suis contrariée.
09:21
I want to tell them
that I am just as humanHumain as the man,
184
549720
3336
Je veux leur dire que je suis
aussi humaine que l'homme,
09:25
that I'm just as worthydigne of acknowledgmentreconnaissance.
185
553080
2800
que je mérite tout autant d'être saluée.
09:28
These are little things,
186
556760
1256
Ce sont de petites choses,
09:30
but sometimesparfois it's the little things
that stingpiquer the mostles plus.
187
558040
3256
mais parfois ce sont les petites choses
qui font le plus de mal.
09:33
And not long agodepuis, I wrotea écrit an articlearticle
188
561320
1736
Il y a peu, j'ai écrit un article
09:35
about what it meansveux dire
to be youngJeune and femalefemelle in LagosLagos,
189
563080
3296
sur ce que cela signifie
d'être une jeune femme à Lagos
09:38
and the printersimprimantes told me,
190
566400
1920
et les imprimeurs m'ont dit :
09:41
"It was so angryen colère."
191
569120
1200
« C'est plein de colère ».
09:42
Of coursecours it was angryen colère!
192
570960
1376
Bien sûr que c'est plein de colère !
09:44
(LaughterRires)
193
572360
1760
(Rires)
09:48
I am angryen colère.
194
576840
1656
Je suis en colère.
09:50
GenderEntre les sexes as it functionsles fonctions todayaujourd'hui
is a gravela tombe injusticeinjustice.
195
578520
3136
Le sexe tel qu'il fonctionne aujourd'hui
est une grave injustice.
09:53
We should all be angryen colère.
196
581680
1736
Nous devrions tous êtes en colère.
09:55
AngerColère has a long historyhistoire
of bringingapportant about positivepositif changechangement;
197
583440
3856
Ma colère a une longue tradition
d'entraîner le changement positif,
09:59
but, in additionune addition to beingétant angryen colère,
I'm alsoaussi hopefuloptimiste.
198
587320
2800
mais en plus d'être en colère,
j'ai aussi espoir.
10:02
Because I believe deeplyprofondément
in the abilitycapacité of humanHumain beingsêtres
199
590880
2616
Car je crois profondément
en la capacité des êtres humains
10:05
to make and remakeremake
themselvesse for the better.
200
593520
2120
à s'inventer et se réinventer
pour le meilleur.
10:08
GenderEntre les sexes mattersimporte everywherepartout in the worldmonde,
201
596920
1896
Le sexe compte partout dans le monde,
10:10
but I want to focusconcentrer on NigeriaNigeria
202
598840
2656
mais je veux me concentrer sur le Nigeria
10:13
and on AfricaL’Afrique in generalgénéral,
203
601520
1456
et sur l'Afrique en général
10:15
because it is where I know,
and because it is where my heartcœur is.
204
603000
3576
car c'est ce que je connais
et c'est là que mon cœur est.
10:18
And I would like todayaujourd'hui to askdemander
205
606600
1936
Aujourd'hui, j'aimerais demander
10:20
that we begincommencer to dreamrêver about
and planplan for a differentdifférent worldmonde,
206
608560
4136
à ce que nous commencions à rêver
et prévoir un monde différent,
10:24
a fairerplus juste worldmonde,
207
612720
1320
un monde plus juste,
10:28
a worldmonde of happierplus heureux menHommes and happierplus heureux womenfemmes
who are truerplus vrai to themselvesse.
208
616240
4176
un monde d'hommes et de femmes
plus heureux et plus eux-mêmes.
10:32
And this is how to startdébut:
209
620440
1536
Voici comment démarrer :
10:34
we mustdoit raiseélever our daughtersfilles differentlydifféremment.
210
622000
2456
nous devons élever
nos filles différemment.
10:36
We mustdoit alsoaussi raiseélever our sonsfils differentlydifféremment.
211
624480
2360
Nous devons aussi élever
nos fils différemment.
10:40
We do a great disservicemauvais service to boysgarçons
on how we raiseélever them;
212
628000
3656
Nous faisons beaucoup de tort
aux garçons en les élevant ;
10:43
we stifleétouffer the humanityhumanité of boysgarçons.
213
631680
1840
nous étouffons l'humanité des garçons.
10:46
We definedéfinir masculinitymasculinité
in a very narrowétroit way,
214
634480
2576
Nous définissons la masculinité
de façon très étroite,
10:49
masculinitymasculinité becomesdevient this harddifficile, smallpetit cagecage
215
637080
3496
elle devient cette petite cage rigide
10:52
and we put boysgarçons insideà l'intérieur the cagecage.
216
640600
2296
et nous mettons les garçons
dans cette cage.
10:54
We teachapprendre boysgarçons to be afraidpeur of fearpeur.
217
642920
1920
Nous apprenons aux garçons
à craindre la peur.
10:57
We teachapprendre boysgarçons to be afraidpeur
of weaknessfaiblesse, of vulnerabilityvulnérabilité.
218
645480
3760
Nous apprenons aux garçons à craindre
la faiblesse, la vulnérabilité.
11:02
We teachapprendre them to maskmasque theirleur truevrai selvesSelves,
219
650200
2456
Nous leur apprenons
à cacher qui ils sont vraiment
11:04
because they have to be,
in NigerianNigérian speakparler, "harddifficile man!"
220
652680
4240
car ils doivent être, comme on le dit
au Nigeria, « des hommes durs ! »
11:10
In secondarysecondaire schoolécole, a boygarçon and a girlfille,
bothtous les deux of them teenagersadolescents,
221
658440
4136
Au collège, un garçon et une fille,
tous deux adolescents,
11:14
bothtous les deux of them with the sameMême amountmontant
of pocketpoche moneyargent, would go out
222
662600
3496
ayant tous deux autant
d'argent de poche, sortiraient
11:18
and then the boygarçon
would be expectedattendu always to payPayer,
223
666120
2776
et on s'attendrait à ce que
le garçon paye toujours
11:20
to proveprouver his masculinitymasculinité.
224
668920
1640
pour prouver sa masculinité.
11:23
And yetencore we wondermerveille why boysgarçons are more likelyprobable
to stealvoler moneyargent from theirleur parentsParents.
225
671440
3800
Et on se demande pourquoi les garçons
risquent plus de voler leurs parents.
11:29
What if bothtous les deux boysgarçons and girlsfilles were raisedélevé
226
677240
3496
Et si les garçons
et les filles étaient élevés
11:32
not to linklien masculinitymasculinité with moneyargent?
227
680760
2120
pour ne pas lier l'argent
à la masculinité ?
11:35
What if the attitudeattitude
was not "the boygarçon has to payPayer"
228
683720
3016
Et si l'attitude n'était pas
« le garçon doit payer »
11:38
but ratherplutôt "whoeverquiconque has more should payPayer?"
229
686760
2760
mais plutôt « celui qui a
le plus d'argent doit payer » ?
11:42
Now, of coursecours because
of that historicalhistorique advantageavantage,
230
690360
2576
Bien sûr, du fait
de cet avantage historique,
11:44
it is mostlyla plupart menHommes who will have more todayaujourd'hui,
231
692960
2456
ce sont surtout des hommes
qui auront plus d'argent,
11:47
but if we startdébut
raisingélevage childrenles enfants differentlydifféremment,
232
695440
2616
mais si nous commençons
à élever nos enfants différemment,
11:50
then in fiftycinquante yearsannées, in a hundredcent yearsannées,
233
698080
2536
dans 50 ou 100 ans,
11:52
boysgarçons will no longerplus long have the pressurepression
of havingayant to proveprouver this masculinitymasculinité.
234
700640
3800
les garçons n'auront plus la pression
de devoir prouver leur masculinité.
11:57
But by farloin the worstpire thing we do to malesmâles,
235
705680
3016
De loin la pire chose
que nous faisons aux hommes,
12:00
by makingfabrication them feel
that they have to be harddifficile,
236
708720
2336
en leur donnant l'impression
de devoir être durs,
12:03
is that we leavelaisser them
with very fragilefragile egosego.
237
711080
3120
est de les laisser
avec des egos très fragiles.
12:07
The more "harddifficile man"
the man feelsse sent compelledcontraint to be,
238
715120
3400
Plus un homme croit devoir être « dur »,
12:11
the weakerplus faible his egoego is.
239
719320
1600
plus son ego est faible.
12:14
And then we do a much greaterplus grand
disservicemauvais service to girlsfilles
240
722960
3016
Nous faisons encore plus
de tort aux filles
12:18
because we raiseélever them
to caterrépondre to the fragilefragile egosego of menHommes.
241
726000
3320
car nous les élevons pour restaurer
l'ego fragile des hommes.
12:22
We teachapprendre girlsfilles to shrinkrétrécir themselvesse,
to make themselvesse smallerplus petit,
242
730200
3496
Nous apprenons aux filles
à se rétrécir, à se diminuer,
12:25
we say to girlsfilles,
243
733720
1200
nous disons aux filles :
12:27
"You can have ambitionambition, but not too much."
244
735640
2176
« Tu peux avoir de l'ambition,
mais pas trop. »
12:29
(LaughterRires)
245
737840
1376
(Rires)
12:31
"You should aimobjectif to be successfulréussi,
but not too successfulréussi,
246
739240
2696
« Tu devrais avoir pour objectif
de réussir, mais pas trop
12:33
otherwiseautrement you would threatenmenacer the man."
247
741960
2040
sinon tu menacerais l'homme. »
12:36
If you are the breadwinnersoutien de famille
in your relationshiprelation with a man,
248
744720
2896
Si tu es le gagne-pain
dans ta relation avec un homme,
12:39
you have to pretendfaire semblant that you're not,
249
747640
1976
tu dois prétendre ne pas l'être,
12:41
especiallynotamment in publicpublic,
250
749640
1656
surtout en public,
12:43
otherwiseautrement you will emasculateémasculer him.
251
751320
2040
sinon tu vas l'émasculer.
12:46
But what if we questionquestion
the premiseprémisse itselfse?
252
754720
2336
Et si nous remettions
en question le postulat ?
12:49
Why should a woman'sfemme successSuccès
be a threatmenace to a man?
253
757080
3320
Pourquoi le succès d'une femme
devrait-il menacer un homme ?
12:53
What if we decidedécider
to simplysimplement disposedisposer of that wordmot,
254
761200
3536
Et si nous décidions
de nous débarrasser de ce mot ?
12:56
and I don't think there's an EnglishAnglais wordmot
I disliken’aime pas more than "emasculationemasculation."
255
764760
4720
Je ne crois pas qu'il y ait un mot
que j'apprécie moins qu'« émasculation ».
13:02
A NigerianNigérian acquaintanceconnaissance onceune fois que askeda demandé me
256
770720
2296
Une connaissance nigériane m'a demandé
13:05
if I was worriedinquiet that menHommes
would be intimidatedintimidé by me.
257
773040
2640
si je m'inquiétais d'intimider les hommes.
13:08
I was not worriedinquiet at all.
258
776560
1736
Je ne m'inquiétais pas du tout.
13:10
In factfait, it had not occurredeu lieu
to me to be worriedinquiet
259
778320
2256
Je n'avais pas pensé à m'inquiéter
13:12
because a man who would
be intimidatedintimidé by me
260
780600
2216
car un homme qui serait intimidé par moi
13:14
is exactlyexactement the kindgentil of man
I would have no interestintérêt in.
261
782840
2616
est exactement le genre d'homme
qui ne m'intéresserait pas.
13:17
(LaughterRires)
262
785480
1216
(Rires)
13:18
(ApplauseApplaudissements)
263
786720
2080
(Applaudissements)
13:26
But still I was really struckfrappé by this.
264
794120
2840
Mais cela me stupéfiait toujours.
13:29
Because I'm femalefemelle,
I'm expectedattendu to aspireaspirer to marriagemariage;
265
797640
3600
Parce que je suis femme,
on attend de moi que j'aspire au mariage ;
13:33
I'm expectedattendu to make my life choicesles choix
266
801960
1776
que je prenne mes décisions
13:35
always keepingen gardant in mindesprit
that marriagemariage is the mostles plus importantimportant.
267
803760
3080
en gardant en tête que le mariage
est la chose la plus importante.
13:40
A marriagemariage can be a good thing;
268
808040
1976
Un mariage peut être une bonne chose ;
13:42
it can be a sourcela source of joyjoie
and love and mutualmutuel supportsoutien.
269
810040
4416
il peut être source de joie,
d'amour et de soutien mutuel.
13:46
But why do we teachapprendre girlsfilles
to aspireaspirer to marriagemariage
270
814480
2456
Mais pourquoi apprenons-nous aux filles
et pas aux garçons à aspirer au mariage ?
13:48
and we don't teachapprendre boysgarçons the sameMême?
271
816960
1720
13:52
I know a womanfemme
who decideddécidé to sellvendre her housemaison
272
820840
2176
Je connais un femme qui a vendu sa maison
13:55
because she didn't want
to intimidateintimider a man who mightpourrait marrymarier her.
273
823040
3040
car elle ne voulait pas intimider
l'homme qui pourrait l'épouser.
13:59
I know an unmarriedcélibataire womanfemme in NigeriaNigeria
who, when she goesva to conferencesconférences,
274
827880
4456
Je connais une femme nigériane non mariée
qui, quand elle va à des conférences,
14:04
wearsporte a weddingmariage ringbague
275
832360
1376
porte une alliance
14:05
because accordingselon to her,
276
833760
1216
car, selon elle,
14:07
she wants the other participantsparticipants
in the conferenceconférence to "give her respectle respect."
277
835000
3920
elle veut que les autres participants
de la conférence « la respectent ».
14:12
I know youngJeune womenfemmes
who are underen dessous de so much pressurepression
278
840120
2336
Je connais de jeunes femmes
qui ont tant de pression
14:14
from familyfamille, from friendscopains,
even from work to get marriedmarié,
279
842480
4096
de leur famille, leurs amis
et même du travail à se marier
14:18
and they're pushedpoussé
to make terribleterrible choicesles choix.
280
846600
2080
et elles sont poussées
à prendre de mauvaises décisions.
14:21
A womanfemme at a certaincertain ageâge who is unmarriedcélibataire,
281
849520
2616
Une femme d'un certain âge
qui n'est pas mariée,
14:24
our societysociété teachesenseigne her
to see it as a deepProfond, personalpersonnel failureéchec.
282
852160
4120
la société lui apprend à y voir
un échec personnel profond.
14:29
And a man at a certaincertain ageâge
who is unmarriedcélibataire,
283
857040
2776
Et un homme d'un certain âge
qui n'est pas marié,
14:31
we just think he hasn'tn'a pas come around
to makingfabrication his pickchoisir.
284
859840
2616
nous pensons juste
qu'il n'a pas encore réussi à choisir.
14:34
(LaughterRires)
285
862480
1856
(Rires)
14:36
It's easyfacile for us to say,
286
864360
1616
Il nous est facile de dire :
14:38
"Oh, but womenfemmes can
just say no to all of this."
287
866000
2256
« Mais les femmes peuvent
refuser tout cela. »
14:40
But the realityréalité is more difficultdifficile
and more complexcomplexe.
288
868280
2440
La réalité est bien plus
difficile et complexe.
14:43
We're all socialsocial beingsêtres.
289
871360
1776
Nous sommes tous des êtres sociaux.
14:45
We internalizeinternaliser ideasidées
from our socializationsocialisation.
290
873160
2496
Nous internalisons des idées
suite à notre socialisation.
14:47
Even the languagela langue we use
291
875680
1976
Même le langage que nous utilisons
14:49
in talkingparlant about marriagemariage
and relationshipsdes relations illustratesillustre this.
292
877680
3416
pour parler de mariage
et de relations illustre cela.
14:53
The languagela langue of marriagemariage
is oftensouvent the languagela langue of ownershipla possession
293
881120
2856
Le langage du mariage est souvent
le langage de la propriété
14:56
ratherplutôt than the languagela langue of partnershipPartenariat.
294
884000
2160
plutôt que celui du partenariat.
14:58
We use the wordmot "respectle respect"
295
886800
2696
Nous utilisons le mot « respect »
15:01
to mean something a womanfemme showsmontre a man
296
889520
2776
pour ce dont une femme
fait preuve envers l'homme
15:04
but oftensouvent not something
a man showsmontre a womanfemme.
297
892320
2080
mais pas ce dont un homme
fait preuve envers une femme.
15:08
BothTous les deux menHommes and womenfemmes in NigeriaNigeria will say --
298
896160
2456
Au Nigeria, les hommes
et les femmes diront --
15:10
this is an expressionexpression
I'm very amusedamusé by --
299
898640
2296
c'est une expression
qui m'amuse beaucoup --
15:12
"I did it for peacepaix in my marriagemariage."
300
900960
2320
« Je l'ai fait pour avoir
la paix dans mon mariage. »
15:16
Now, when menHommes say it,
301
904400
1576
Quand les hommes le disent,
15:18
it is usuallyd'habitude about something
that they should not be doing anywayen tous cas.
302
906000
3176
il s'agit en général de quelque chose
qu'ils ne sont pas censés faire.
15:21
(LaughterRires)
303
909200
1936
(Rires)
15:23
SometimesParfois they say it to theirleur friendscopains,
304
911160
2776
Ils le disent parfois à leurs amis,
15:25
it's something to say to theirleur friendscopains
in a kindgentil of fondlyaffectueusement exasperatedexaspérée way,
305
913960
3936
ils le disent à leurs amis
d'une façon profondément exaspérée,
15:29
you know, something that ultimatelyen fin de compte
provess’avère how masculinemasculin they are,
306
917920
3136
qui, ultimement, prouve leur masculinité,
15:33
how needednécessaire, how lovedaimé.
307
921080
1456
qu'ils sont nécessaires, aimés.
15:34
"Oh, my wifefemme said
I can't go to the clubclub everychaque night,
308
922560
2496
« Ma femme m'a dit
de ne pas sortir tous les soirs.
15:37
so for peacepaix in my marriagemariage,
I do it only on weekendsfins de semaine."
309
925080
2816
Pour la paix dans mon mariage,
je ne sors que le week-end. »
15:39
(LaughterRires)
310
927920
1696
(Rires)
15:41
Now, when a womanfemme saysdit,
"I did it for peacepaix in my marriagemariage,"
311
929640
4256
Quand une femme dit « Je l'ai fait
pour avoir la paix dans mon mariage »,
15:45
she's usuallyd'habitude talkingparlant
about givingdonnant up a jobemploi,
312
933920
3536
elle parle souvent
de laisser tomber un emploi,
15:49
a dreamrêver,
313
937480
1456
un rêve,
15:50
a careercarrière.
314
938960
1360
une carrière.
15:53
We teachapprendre femalesfemelles that in relationshipsdes relations,
315
941080
2416
Nous apprenons aux femmes
que dans les relations,
15:55
compromisefaire des compromis is what womenfemmes do.
316
943520
2280
les femmes font des compromis.
15:59
We raiseélever girlsfilles to see
eachchaque other as competitorsconcurrents --
317
947080
2576
Nous apprenons aux filles
à se considérer comme rivales --
16:01
not for jobsemplois or for accomplishmentsréalisations,
whichlequel I think can be a good thing,
318
949680
3456
pas pour un emploi, des accomplissements,
ce qui peut être positif,
16:05
but for attentionattention of menHommes.
319
953160
1600
mais pour l'attention des hommes.
16:07
We teachapprendre girlsfilles that they
cannotne peux pas be sexualsexuel beingsêtres
320
955920
2936
Nous leur apprenons
qu'elles ne peuvent pas être sexuées
16:10
in the way that boysgarçons are.
321
958880
1496
comme les garçons.
16:12
If we have sonsfils, we don't mindesprit
knowingconnaissance about our sons'-fils girlfriendscopines.
322
960400
3320
Avoir connaissance des copines
de nos garçons n'est pas gênant.
16:16
But our daughters'des filles boyfriendspetits amis? God forbidinterdire.
323
964480
2336
Mais les copains de nos filles ?
Dieu nous en préserve.
16:18
(LaughterRires)
324
966840
1616
(Rires)
16:20
But of coursecours when the time is right,
325
968480
1816
Bien sûr, le temps venu,
16:22
we expectattendre those girlsfilles to bringapporter back
the perfectparfait man to be theirleur husbandsMaris.
326
970320
3896
nous attendons de ces filles de ramener
l'homme parfait pour devenir leur mari.
16:26
We policepolice girlsfilles,
we praiselouange girlsfilles for virginityvirginité,
327
974240
3376
Nous surveillons les filles,
louons leur virginité
16:29
but we don't praiselouange boysgarçons for virginityvirginité,
328
977640
1936
mais ne louons pas
la virginité des garçons
16:31
and it's always madefabriqué me wondermerveille how exactlyexactement
this is supposedsupposé to work out because ...
329
979600
3905
et je me suis toujours demandé
comment cela devait fonctionner car...
16:35
(LaughterRires)
330
983529
2327
(Rires)
16:37
(ApplauseApplaudissements)
331
985880
2960
(Applaudissements)
16:45
I mean, the lossperte of virginityvirginité
is usuallyd'habitude a processprocessus that involvesimplique ...
332
993760
3400
La perte de la virginité
est en général un processus impliquant...
16:50
RecentlyRécemment a youngJeune womanfemme
was ganggang rapedviolé in a universityUniversité in NigeriaNigeria,
333
998680
4176
Récemment, une jeune femme a été
violée par un groupe dans une université,
16:54
I think some of us know about that.
334
1002880
1696
certains doivent le savoir.
16:56
And the responseréponse of manybeaucoup youngJeune NigeriansNigérians,
bothtous les deux malemâle and femalefemelle,
335
1004600
3256
La réponse de nombreux Nigérians,
hommes et femmes,
16:59
was something alongle long de the lineslignes of this:
336
1007880
2496
était à peu près cela :
17:02
"Yes, raperâpé is wrongfaux.
337
1010400
2176
« Oui, le viol est inadmissible.
17:04
But what is a girlfille doing
in a roomchambre with fourquatre boysgarçons?"
338
1012600
3280
Mais que fait une fille
dans une chambre avec quatre garçons ? »
17:08
Now, if we can forgetoublier
the horriblehorrible inhumanityinhumanité of that responseréponse,
339
1016920
4120
Si nous pouvons oublier
l'horrible inhumanité de cette réponse,
17:14
these NigeriansNigérians have been raisedélevé
to think of womenfemmes as inherentlyintrinsèquement guiltycoupable,
340
1022080
3920
ces Nigérians ont été élevés
pour voir les femmes comme coupables
17:19
and they have been raisedélevé
to expectattendre so little of menHommes
341
1027319
3136
et pour en attendre si peu des hommes
17:22
that the ideaidée of menHommes as savagesauvage beingsêtres
withoutsans pour autant any controlcontrôle
342
1030480
3695
que l'idée d'être sauvages
sans aucun contrôle
17:26
is somehowen quelque sorte acceptableacceptable.
343
1034200
1240
est acceptable.
17:28
We teachapprendre girlsfilles shamela honte.
344
1036839
2017
Nous enseignons la honte aux filles.
17:30
"CloseFermer your legsjambes." "CoverCouverture yourselftoi même."
345
1038880
1880
« Ferme tes jambes », « couvre-toi ».
17:33
We make them feel
as thoughbien que by beingétant bornnée femalefemelle
346
1041440
2255
Nous leur donnons l'impression
qu'en naissant femmes,
17:35
they're alreadydéjà guiltycoupable of something.
347
1043720
2096
elles sont déjà coupables.
17:37
And so, girlsfilles growcroître up to be womenfemmes
348
1045839
2336
Les filles grandissent
et deviennent des femmes
17:40
who cannotne peux pas see they have desireenvie.
349
1048200
2136
qui ne peuvent pas voir
qu'elles ont des désirs.
17:42
They growcroître up to be womenfemmes
who silencesilence themselvesse.
350
1050360
2880
Elles deviennent des femmes
qui se font taire.
17:47
They growcroître up to be womenfemmes
who cannotne peux pas say what they trulyvraiment think,
351
1055080
3416
Elles deviennent des femmes
ne pouvant pas dire ce qu'elles pensent
17:50
and they growcroître up --
352
1058520
1336
et elles deviennent --
17:51
and this is the worstpire thing
we did to girlsfilles --
353
1059880
2176
c'est ce que
nous leur avons fait de pire --
17:54
they growcroître up to be womenfemmes
who have turnedtourné pretensefaux-semblants into an artart formforme.
354
1062080
4136
elles deviennent des femmes
pour qui le faux-semblant est un art.
17:58
(ApplauseApplaudissements)
355
1066240
3840
(Applaudissements)
18:04
I know a womanfemme who hatesdéteste domesticnational work,
356
1072440
3416
Je connais une femme
qui déteste les tâches ménagères,
18:07
she just hatesdéteste it,
357
1075880
1496
elle déteste cela
18:09
but she pretendsfait semblant that she likesaime it,
358
1077400
1720
mais elle prétend aimer cela
18:12
because she's been taughtenseigné
that to be "good wifefemme materialMatériel"
359
1080200
4096
car on lui a appris que pour être
« une bonne épouse »,
18:16
she has to be --
to use that NigerianNigérian wordmot --
360
1084320
2376
elle devait être --
pour utiliser le mot nigérian -
18:18
very "homelyaccueillant."
361
1086720
1480
très « axée sur la maison ».
18:21
And then she got marriedmarié,
362
1089440
1536
Puis elle s'est mariée
18:23
and after a while her husband'sle mari familyfamille
begana commencé to complainse plaindre that she had changedmodifié.
363
1091000
3816
et, après un temps, la famille de son mari
s'est plainte qu'elle avait changé.
18:26
(LaughterRires)
364
1094840
1576
(Rires)
18:28
ActuallyEn fait, she had not changedmodifié,
365
1096440
1456
Elle n'avait pas changé,
18:29
she just got tiredfatigué of pretendingprétendre.
366
1097920
1920
elle en avait juste marre
de faire semblant.
18:32
The problemproblème with genderle genre,
367
1100720
3136
Le problème du sexe
18:35
is that it prescribesprescrit how we should be
368
1103880
2536
est qu'il édicte
comment nous devrions être
18:38
ratherplutôt than recognizingreconnaissant how we are.
369
1106440
2000
plutôt que de reconnaître
comment nous sommes.
18:41
Now imagineimaginer how much happierplus heureux we would be,
370
1109400
2456
Imaginez à quel point
nous serions plus heureux,
18:43
how much freerplus libre to be
our truevrai individualindividuel selvesSelves,
371
1111880
3496
plus libres d'être nous-mêmes
18:47
if we didn't have the weightpoids
of genderle genre expectationsattentes.
372
1115400
2640
si nous n'avions pas le poids
des attentes liées au sexe.
18:51
BoysGarçons and girlsfilles are
undeniablyindéniablement differentdifférent biologicallybiologiquement,
373
1119240
4776
Les garçons et les filles sont
indéniablement différents biologiquement
18:56
but socializationsocialisation
exaggeratesexagère the differencesdifférences
374
1124040
2976
mais la socialisation
exagère les différences
18:59
and then it becomesdevient
a self-fulfillingauto-réalisatrice processprocessus.
375
1127040
2576
puis cela devient
un processus qui s'auto-réalise.
19:01
Now, take cookingcuisine for exampleExemple.
376
1129640
2040
Prenez la cuisine, par exemple.
19:04
TodayAujourd'hui womenfemmes in generalgénéral are more likelyprobable
to do the houseworktravaux ménagers than menHommes,
377
1132280
3496
Les femmes ont plus de chances de faire
les tâches ménagères que les hommes,
19:07
the cookingcuisine and cleaningnettoyage.
378
1135800
1256
la cuisine et le ménage.
19:09
But why is that?
379
1137080
1576
Pourquoi ?
19:10
Is it because womenfemmes
are bornnée with a cookingcuisine genegène?
380
1138680
2856
Est-ce parce que les femmes
naissent avec un gène cuisinier ?
19:13
(LaughterRires)
381
1141560
1416
(Rires)
19:15
Or because over yearsannées they have been
socializedsocialisé to see cookingcuisine as theirleur rolerôle?
382
1143000
4256
Ou qu'avec les années on les socialise
pour voir la cuisine comme leur rôle ?
19:19
ActuallyEn fait, I was going to say that maybe
womenfemmes are bornnée with a cookingcuisine genegène,
383
1147280
3576
J'allais dire que peut-être que les femmes
naissaient avec un gène cuisinier,
19:22
untiljusqu'à I rememberrappelles toi that the majoritymajorité
of the famouscélèbre cookscuisiniers in the worldmonde,
384
1150880
3456
puis je me suis souvenue que la majorité
des cuisiniers célèbres du monde,
19:26
whomqui we give the fancyfantaisie titleTitre of "chefsnos chefs,"
385
1154360
2296
à qui l'on donne le titre de « chef »,
19:28
are menHommes.
386
1156680
1200
sont des hommes.
19:30
I used to look up to my grandmothergrand-mère
387
1158960
1696
J'admirais ma grand-mère,
19:32
who was a brilliantbrillant, brilliantbrillant womanfemme,
388
1160680
2056
qui était une femme très brillante,
19:34
and wondermerveille how she would have been
389
1162760
1736
et je me demande ce qu'elle aurait fait
19:36
if she had the sameMême opportunitiesopportunités
as menHommes when she was growingcroissance up.
390
1164520
3360
si elle avait eu les mêmes opportunités
que les hommes en grandissant.
19:40
Now todayaujourd'hui, there are
manybeaucoup more opportunitiesopportunités for womenfemmes
391
1168960
2576
Aujourd'hui, il y a plus
d'opportunités pour les femmes
19:43
than there were
duringpendant my grandmother'sgrand-mère time
392
1171560
2256
qu'il n'y avait à l'époque
de ma grand-mère
19:45
because of changeschangements in policypolitique,
changeschangements in lawloi,
393
1173840
2616
du fait de changements
dans la politique, les lois,
19:48
all of whichlequel are very importantimportant.
394
1176480
1576
ce qui est très important.
19:50
But what mattersimporte even more
is our attitudeattitude, our mindsetmentalité,
395
1178080
4536
Ce qui importe encore plus est
notre comportement, notre état d'esprit,
19:54
what we believe
and what we valuevaleur about genderle genre.
396
1182640
3296
ce que nous croyons
et estimons quant au sexe.
19:57
What if in raisingélevage childrenles enfants
397
1185960
2416
Et si, en élevant des enfants,
20:00
we focusconcentrer on abilitycapacité insteadau lieu of genderle genre?
398
1188400
2800
nous nous concentrions
sur les capacités plutôt que le sexe ?
20:04
What if in raisingélevage childrenles enfants
we focusconcentrer on interestintérêt insteadau lieu of genderle genre?
399
1192000
4120
Et si, en élevant des enfants,
nous nous concentrions
sur les intérêts plutôt que le sexe ?
20:09
I know a familyfamille
who have a sonfils and a daughterfille,
400
1197000
2216
Je connais une famille
qui a un fils et une fille,
20:11
bothtous les deux of whomqui are brilliantbrillant at schoolécole,
401
1199240
1896
tous deux brillants à l'école,
20:13
who are wonderfulformidable, lovelycharmant childrenles enfants.
402
1201160
1896
qui sont merveilleux et adorables.
20:15
When the boygarçon is hungryaffamé,
the parentsParents say to the girlfille,
403
1203080
2536
Quand le garçon a faim,
les parents disent à la fille :
20:17
"Go and cookcuisinier IndomieIndomie noodlesnouilles
for your brotherfrère."
404
1205640
2216
« Prépare des pâtes
instantanées à ton frère. »
20:19
(LaughterRires)
405
1207880
1216
(Rires)
20:21
Now, the daughterfille doesn't
particularlyparticulièrement like to cookcuisinier IndomieIndomie noodlesnouilles,
406
1209120
3496
La fille n'aime pas spécialement
préparer des pâtes instantanées,
20:24
but she's a girlfille, and so she has to.
407
1212640
2776
mais c'est une fille
alors elle doit le faire.
20:27
Now, what if the parentsParents,
408
1215440
1776
Et si les parents,
20:29
from the beginningdébut,
409
1217240
1616
dès le début,
20:30
taughtenseigné bothtous les deux the boygarçon and the girlfille
to cookcuisinier IndomieIndomie?
410
1218880
3920
avaient appris au garçon
et à la fille à faire des pâtes ?
20:35
CookingCuisine, by the way,
is a very usefulutile skillcompétence for boysgarçons to have.
411
1223920
3016
La cuisine est une compétence
très utile aux garçons.
20:38
I've never thought it madefabriqué sensesens
to leavelaisser suchtel a crucialcrucial thing,
412
1226960
4856
Je ne trouve pas que cela ait du sens
de laisser une chose si cruciale,
20:43
the abilitycapacité to nourishnourrir oneselfsoi-même --
413
1231840
1896
la capacité à se nourrir --
20:45
(LaughterRires)
414
1233760
1216
(Rires)
20:47
in the handsmains of othersautres.
415
1235000
1536
dans les mains des autres.
20:48
(ApplauseApplaudissements)
416
1236560
2920
(Applaudissements)
20:53
I know a womanfemme who has the sameMême degreedegré
and the sameMême jobemploi as her husbandmari.
417
1241760
3856
Je connais une femme avec le même diplôme
et le même travail que son mari.
20:57
When they get back from work,
she does mostles plus of the houseworktravaux ménagers,
418
1245640
2896
Quand ils rentrent, elle fait
la majorité des tâches ménagères,
21:00
whichlequel I think is truevrai for manybeaucoup marriagesles mariages.
419
1248560
2176
ce qui est le cas
dans beaucoup de mariages.
21:02
But what struckfrappé me about them
420
1250760
1736
Ce qui m'a frappée à leur propos
21:04
was that whenevern'importe quand her husbandmari
changedmodifié the baby'sbébé diapercouche-culotte,
421
1252520
2976
est que dès que son mari
change a couche du bébé,
21:07
she said "thank you" to him.
422
1255520
2280
elle le remercie.
21:11
Now, what if she saw this
as perfectlyà la perfection normalnormal and naturalNaturel
423
1259040
4416
Et si elle considérait cela
parfaitement normal et naturel
21:15
that he should, in factfait,
carese soucier for his childenfant?
424
1263480
3336
qu'il s'occupe de son enfant ?
21:18
(LaughterRires)
425
1266840
1840
(Rires)
21:21
I'm tryingen essayant to unlearndésapprendre
manybeaucoup of the lessonscours of genderle genre
426
1269680
3496
J'essaye de désapprendre
beaucoup de leçons sur le sexe
21:25
that I internalizedintériorisé when I was growingcroissance up.
427
1273200
2296
que j'ai internalisées en grandissant.
21:27
But I sometimesparfois still feel very vulnerablevulnérable
in the facevisage of genderle genre expectationsattentes.
428
1275520
5056
Parfois, je me sens encore très vulnérable
face aux attentes liées au sexe.
21:32
The first time I taughtenseigné
a writingl'écriture classclasse in graduatediplômé schoolécole,
429
1280600
3000
La première fois que j'ai donné
un cours d'écriture à l'université,
21:36
I was worriedinquiet.
430
1284360
1256
j'étais inquiète.
21:37
I wasn'tn'était pas worriedinquiet
about the materialMatériel I would teachapprendre
431
1285640
2336
Je ne m'inquiétais pas
de ce que j'allais enseigner
21:40
because I was well-preparedbien préparé,
432
1288000
1336
car j'étais bien préparée
21:41
and I was going to teachapprendre
what I enjoyprendre plaisir teachingenseignement.
433
1289360
2216
et j'aime enseigner.
21:43
InsteadAu lieu de cela, I was worriedinquiet about what to wearporter.
434
1291600
2080
Je m'inquiétais de quoi porter.
21:46
I wanted to be takenpris seriouslysérieusement.
435
1294680
1600
Je voulais être prise au sérieux.
21:49
I knewa connu that because I was femalefemelle
436
1297480
1576
Je savais qu'étant une femme,
21:51
I will automaticallyautomatiquement
have to proveprouver my worthvaut.
437
1299080
3160
j'aurais automatiquement
à prouver ma valeur.
21:55
And I was worriedinquiet
that if I lookedregardé too feminineféminin,
438
1303240
2256
Je m'inquiétais
que si j'étais trop féminine,
21:57
I would not be takenpris seriouslysérieusement.
439
1305520
1776
on ne me prendrait pas au sérieux.
21:59
I really wanted to wearporter
my shinybrillant lippour les lèvres glossbrillant and my girlygirly skirtjupe,
440
1307320
4336
Je voulais vraiment porter
mon gloss brillant et ma jupe féminine
22:03
but I decideddécidé not to.
441
1311680
1816
mais j'ai décidé du contraire.
22:05
InsteadAu lieu de cela, I woreportait a very serioussérieux,
442
1313520
2376
Au lieu de cela, j'ai porté un tailleur
22:07
very manlyviril and very uglylaid suitcostume.
443
1315920
2576
très sérieux, masculin et moche.
22:10
(LaughterRires)
444
1318520
1496
(Rires)
22:12
Because the sadtriste truthvérité is
that when it comesvient to appearanceapparence
445
1320040
2696
La triste vérité est
que quand il s'agit de l'apparence,
22:14
we startdébut off with menHommes
as the standardla norme, as the normnorme.
446
1322760
2600
nous prenons les hommes
comme standard, comme norme.
22:17
If a man is gettingobtenir readyprêt
for a businessEntreprise meetingréunion,
447
1325960
2336
Si un homme se prépare
à une réunion d'affaires,
22:20
he doesn't worryinquiéter
about looking too masculinemasculin
448
1328320
2136
il ne s'inquiète pas d'être trop masculin
22:22
and thereforedonc not beingétant takenpris for grantedaccordé.
449
1330480
2496
et de ne pas être pris pour acquis.
22:25
If a womanfemme has to get readyprêt
for businessEntreprise meetingréunion,
450
1333000
2496
Si une femme se prépare
à une réunion d'affaires,
22:27
she has to worryinquiéter
about looking too feminineféminin
451
1335520
2776
elle doit s'inquiéter
d'être trop féminine,
22:30
and what it saysdit and whetherqu'il s'agisse or not
she will be takenpris seriouslysérieusement.
452
1338320
4280
de ce que cela dit
et si elle sera prise au sérieux.
22:36
I wishsouhait I had not wornportés
that uglylaid suitcostume that day.
453
1344000
2200
J'aurais aimé ne pas porter
ce tailleur moche ce jour-là.
22:39
I've actuallyréellement banishedbanni it
from my closetplacard, by the way.
454
1347440
3136
Je l'ai banni de ma garde-robe.
22:42
Had I then the confidenceconfiance
that I have now to be myselfmoi même,
455
1350600
4936
Si j'avais eu l'assurance
que j'ai aujourd'hui d'être moi-même,
22:47
my studentsélèves would have benefitedont bénéficié
even more from my teachingenseignement,
456
1355560
2936
mes étudiants auraient bénéficié
encore plus de mon enseignement
22:50
because I would have been more comfortableconfortable
457
1358520
2056
car j'aurais été plus à 'laise
22:52
and more fullypleinement and more trulyvraiment myselfmoi même.
458
1360600
2000
et plus moi-même.
22:55
I have chosenchoisi to no longerplus long
be apologeticapologétique for my femalenessféminité
459
1363800
4016
J'ai choisi de ne plus m'excuser
pour le fait d'être une femme
22:59
and for my femininityféminité.
460
1367840
1200
et pour ma féminité.
23:01
(ApplauseApplaudissements)
461
1369680
3000
(Applaudissements)
23:07
And I want to be respectedrespecté
in all of my femalenessféminité
462
1375800
2856
Je veux être respectée
dans toute ma féminité
23:10
because I deservemériter to be.
463
1378680
1560
parce que je le mérite.
23:13
GenderEntre les sexes is not an easyfacile
conversationconversation to have.
464
1381200
2440
Le sexe n'est pas une conversation facile.
23:17
For bothtous les deux menHommes and womenfemmes,
465
1385080
1576
Pour les hommes et les femmes,
23:18
to bringapporter up genderle genre is sometimesparfois
to encounterrencontre almostpresque immediateimmédiat resistancela résistance.
466
1386680
3936
aborder le sexe est parfois reçu
avec une résistance immédiate.
23:22
I can imagineimaginer some people here
are actuallyréellement thinkingen pensant,
467
1390640
3256
Je peux imaginer que certains pensent :
23:25
"WomenFemmes too do sefSEF."
468
1393920
1920
« Les femmes, égales à elles-mêmes ».
23:29
Some of the menHommes here mightpourrait be thinkingen pensant,
469
1397520
2176
Certains hommes pourraient penser :
23:31
"OK, all of this is interestingintéressant,
470
1399720
1736
« Tout cela est intéressant,
23:33
but I don't think like that."
471
1401480
1560
mais je ne pense pas ainsi. »
23:35
And that is partpartie of the problemproblème.
472
1403960
2216
C'est une partie du problème.
23:38
That manybeaucoup menHommes do not
activelyactivement think about genderle genre
473
1406200
2976
Que les hommes ne pensent pas
activement au sexe
23:41
or noticeremarquer genderle genre
474
1409200
1496
ou ne remarquent le sexe
23:42
is partpartie of the problemproblème of genderle genre.
475
1410720
2016
fait partie du problème lié au sexe.
23:44
That manybeaucoup menHommes, say, like my friendami LouisLouis,
476
1412760
2656
Que beaucoup d'hommes disent,
comme mon ami Louis,
23:47
that everything is fine now.
477
1415440
1680
que tout va bien maintenant.
23:50
And that manybeaucoup menHommes do nothing to changechangement it.
478
1418160
2856
Et que beaucoup d'hommes
ne fassent rien pour que cela change.
23:53
If you are a man and you walkmarche
into a restaurantrestaurant with a womanfemme
479
1421040
2856
Si vous êtes un homme allant
au restaurant avec une femme
23:55
and the waitermaître d’hôtel greetsaccueille les only you,
480
1423920
1680
et que le serveur ne salue que vous,
23:58
does it occurse produire to you to askdemander the waitermaître d’hôtel,
481
1426400
2496
pensez-vous à demander au serveur :
24:00
"Why haven'tn'a pas you greetedaccueilli her?"
482
1428920
1560
« Pourquoi ne l'avez-vous pas saluée ? »
24:05
Because genderle genre can be --
483
1433320
1496
Car le sexe peut être --
24:06
(LaughterRires)
484
1434840
2080
(Rires)
24:16
ActuallyEn fait, we maymai reposerepos
partpartie of a longerplus long versionversion of this talk.
485
1444880
4496
Nous pourrions faire une version longue
de cette intervention.
24:21
So, because genderle genre can be
a very uncomfortableinconfortable conversationconversation to have,
486
1449400
3576
Car le sexe peut être une conversation
très difficile à avoir,
24:25
there are very easyfacile waysfaçons to closeFermer it,
to closeFermer the conversationconversation.
487
1453000
3096
il y a des façons très simples
de clore la conversation.
24:28
So some people will bringapporter up
evolutionaryévolutionniste biologyla biologie and apessinges,
488
1456120
4176
Certains personnes évoqueront
la biologie évolutive et les singes,
24:32
how, you know, femalefemelle apessinges
bowarc down to malemâle apessinges
489
1460320
3656
comment les singes femelles
s'inclinent face aux mâles
24:36
and that sortTrier of thing.
490
1464000
1240
et ce genre de choses.
24:37
But the pointpoint is we're not apessinges.
491
1465880
2056
Mais on ne parle pas de singes.
24:39
(LaughterRires)
492
1467960
1416
(Rires)
24:41
(ApplauseApplaudissements)
493
1469400
4000
(Applaudissements)
24:46
ApesSinges alsoaussi livevivre on treesdes arbres
and have earthwormsvers de terre for breakfastdéjeuner,
494
1474160
4816
Les singes vivent dans les arbres
et mangent des vers de terre,
24:51
and we don't.
495
1479000
1200
pas nous.
24:53
Some people will say,
"Well, poorpauvre menHommes alsoaussi have a harddifficile time."
496
1481240
4000
Certaines personnes diront :
« Les pauvres hommes
n'ont pas la vie facile non plus. »
24:57
And this is truevrai.
497
1485880
1200
Et c'est vrai.
24:59
But that is not what this --
498
1487920
1336
Mais ce n'est pas --
25:01
(LaughterRires)
499
1489280
1096
(Rires)
25:02
But this is not
what this conversationconversation is about.
500
1490400
2680
Mais ce n'est pas le sujet
de la conversation.
25:06
GenderEntre les sexes and classclasse
are differentdifférent formsformes of oppressionoppression.
501
1494480
3776
Le sexe et la classe sont
différentes formes d'oppression.
25:10
I actuallyréellement learnedappris quiteassez a bitbit
about systemssystèmes of oppressionoppression
502
1498280
3656
J'en ai appris beaucoup
sur les systèmes d'oppression
25:13
and how they can be blindaveugle to one anotherun autre
503
1501960
2456
et comment ils peuvent
ne pas se voir entre eux
25:16
by talkingparlant to blacknoir menHommes.
504
1504440
1480
en parlant à des hommes noirs.
25:19
I was onceune fois que talkingparlant
to a blacknoir man about genderle genre
505
1507320
3176
Une fois, j'ai parlé
du sexe à une homme noir
25:22
and he said to me,
506
1510520
1376
et il m'a dit :
25:23
"Why do you have to say
'my' ma experienceexpérience as a woman'femme '?
507
1511920
3456
« Pourquoi faut-il que tu dises
« mon expérience en tant que femme » ?
25:27
Why can't it be
508
1515400
1216
Pourquoi pas
25:28
'your experienceexpérience as a humanHumain being'étant "?"
509
1516640
1880
« mon expérience en tant
qu'être humain » ? »
25:31
Now, this was the sameMême man
510
1519840
1256
C'était le même homme
25:33
who would oftensouvent talk
about his experienceexpérience as a blacknoir man.
511
1521120
3000
qui parlait souvent de son expérience
en tant qu'homme noir.
25:39
GenderEntre les sexes mattersimporte.
512
1527360
1216
Le sexe compte.
25:40
MenHommes and womenfemmes
experienceexpérience the worldmonde differentlydifféremment.
513
1528600
2496
Les hommes et les femmes
vivent différemment.
25:43
GenderEntre les sexes colorscouleurs the way
we experienceexpérience the worldmonde.
514
1531120
2816
Le sexe colore notre expérience du monde.
25:45
But we can changechangement that.
515
1533960
1400
Mais nous pouvons changer cela.
25:48
Some people will say,
516
1536520
1936
Certaines personnes diront :
25:50
"Oh, but womenfemmes have the realréal powerPuissance,
517
1538480
2456
« D'accord, mais les femmes
ont le vrai pouvoir,
25:52
bottombas powerPuissance."
518
1540960
1776
le pouvoir de derrière. »
25:54
And for non-Nigeriansnon-nigérians,
bottombas powerPuissance is an expressionexpression
519
1542760
2896
Pour les non nigérians,
c'est une expression
25:57
whichlequel I supposesupposer meansveux dire
something like a womanfemme
520
1545680
1856
qui, à mon avis, évoque la femme
25:59
who usesles usages her sexualitysexualité
to get favorsfaveurs from menHommes.
521
1547560
2760
qui utilise sa sexualité
pour obtenir des faveurs des hommes.
26:03
But bottombas powerPuissance is not powerPuissance at all.
522
1551200
2720
Mais le pouvoir de derrière
n'est pas du pouvoir.
26:08
BottomBas powerPuissance meansveux dire that a womanfemme
523
1556400
2776
Le pouvoir de derrière
signifie qu'une femme
26:11
simplysimplement has a good rootracine to taprobinet into,
from time to time --
524
1559200
2896
possède une bonne source
à laquelle puiser de temps en temps :
26:14
somebodyquelqu'un else'sd'autre powerPuissance.
525
1562120
1440
le pouvoir d'un autre.
26:16
And then, of coursecours, we have to wondermerveille
526
1564640
1856
Bien sûr, nous devons nous demander
26:18
what happensarrive when
that somebodyquelqu'un elseautre is in a badmal moodambiance,
527
1566520
2656
ce qu'il se passe quand cet autre
est de mauvaise humeur,
26:21
or sickmalade
528
1569200
1376
malade
26:22
or impotentimpuissant.
529
1570600
1200
ou impuissant.
26:24
(LaughterRires)
530
1572280
3416
(Rires)
26:27
Some people will say that a womanfemme
beingétant subordinatesubalterne to a man is our cultureCulture.
531
1575720
6240
Certains dirons qu'une femme
en tant que subordonnée d'un homme,
c'est notre culture.
26:34
But cultureCulture is constantlyconstamment changingen changeant.
532
1582640
1976
Mais la culture change constamment.
26:36
I have beautifulbeau twindouble niecesnièces
who are fifteenquinze and livevivre in LagosLagos.
533
1584640
4656
J'ai de belles nièces, des jumelles,
qui ont 15 ans et vivent à Lagos.
26:41
If they had been bornnée a hundredcent yearsannées agodepuis
534
1589320
1960
Si elles étaient nées il y a cent ans,
26:44
they would have been
takenpris away and killedtué.
535
1592000
2136
elles auraient été enlevées et tuées.
26:46
Because it was our cultureCulture,
it was our cultureCulture to killtuer twinsjumeaux.
536
1594160
3040
Car c'était notre culture,
c'était notre culture de tuer les jumeaux.
26:51
So what is the pointpoint of cultureCulture?
537
1599040
1720
A quoi sert la culture ?
26:53
I mean there's the decorativedécoratifs,
538
1601480
1576
Il y a la déco,
26:55
the dancingdansant ...
539
1603080
1616
la danse...
26:56
but alsoaussi, cultureCulture really is about
preservationpréservation and continuitycontinuité of a people.
540
1604720
4616
mais la culture, c'est la préservation
et la continuité d'un peuple.
27:01
In my familyfamille,
541
1609360
1256
Dans ma famille,
27:02
I am the childenfant who is mostles plus interestedintéressé
in the storyrécit of who we are,
542
1610640
3176
je suis l'enfant le plus intéressé
par l'histoire de notre identité,
27:05
in our traditionstraditions,
543
1613840
1256
de nos traditions,
27:07
in the knowledgeconnaissance about ancestralancestral landsles terres.
544
1615120
2176
dans la connaissance
de nos terre ancestrales.
27:09
My brothersfrères are not as interestedintéressé as I am.
545
1617320
2576
Mes frères ne sont pas
aussi intéressés que moi.
27:11
But I cannotne peux pas participateparticiper,
546
1619920
1440
Mais je ne peux pas participer,
27:14
I cannotne peux pas go to umunnaadil meetingsréunions,
547
1622200
2016
Je ne peux pas aller
aux conférences d'Umunna,
27:16
I cannotne peux pas have a say.
548
1624240
1736
je n'ai pas mon mot à dire.
27:18
Because I'm femalefemelle.
549
1626000
1200
Car je suis une femme.
27:20
CultureCulture does not make people,
550
1628080
2096
La culture ne fait pas les gens,
27:22
people make cultureCulture.
551
1630200
1400
les gens font la culture.
27:24
So if it is in factfait truevrai --
552
1632920
1776
S'il est vrai --
27:26
(ApplauseApplaudissements)
553
1634720
3496
(Applaudissements)
27:30
So if it is in factfait truevrai
554
1638240
1616
S'il est vrai
27:31
that the fullplein humanityhumanité of womenfemmes
is not our cultureCulture,
555
1639880
2896
que toute l'humanité des femmes
n'est pas notre culture,
27:34
then we mustdoit make it our cultureCulture.
556
1642800
1720
nous devons en faire notre culture.
27:38
I think very oftensouvent of my dearcher friendami,
OkolomaOkoloma MaduewesiMaduewesi.
557
1646040
5616
Je pense souvent à mon cher ami
Okoloma Maduewesi.
27:43
MayMai he and all the othersautres
who passedpassé away in that SosolisoSosoliso crashcrash
558
1651680
3976
Que lui et les autres qui sont morts
dans le crash de Sosoliso
27:47
continuecontinuer to restdu repos in peacepaix.
559
1655680
1480
continuent de reposer en paix.
27:50
He will always be rememberedsouvenir
by those of us who lovedaimé him.
560
1658400
3080
Ceux d'entre nous qui l'aimaient
se souviendront toujours de lui.
27:54
And he was right that day manybeaucoup yearsannées agodepuis
when he calledappelé me a feministféministe.
561
1662880
4496
Il avait raison ce jour il y a des années
quand il m'a dite féministe.
27:59
I am a feministféministe.
562
1667400
1240
Je suis une féministe.
28:01
And when I lookedregardé up the wordmot
in the dictionarydictionnaire that day,
563
1669400
2696
Quand j'ai cherché le mot
dans le dictionnaire ce jour-là,
28:04
this is what it said:
564
1672120
1256
voici ce que cela disait :
28:05
"FeministFéministe: a personla personne
who believescroit in the socialsocial, politicalpolitique
565
1673400
3376
« Féministe : une personne
qui croit en l'égalité sociale, politique
28:08
and economicéconomique equalityégalité of the sexessexes."
566
1676800
3696
et économique des sexes. »
28:12
My great grandmothergrand-mère,
from the storieshistoires I've heardentendu,
567
1680520
2936
Mon arrière-grand-mère,
de ce que j'en ai entendu,
28:15
was a feministféministe.
568
1683480
1576
était une féministe.
28:17
She rancouru away from the housemaison of the man
she did not want to marrymarier
569
1685080
3376
Elle a fui la maison de l'homme
qu'elle ne voulait pas épouser
28:20
and endedterminé up marryingse marier
the man of her choicechoix.
570
1688480
2080
et a fini par épouser
l'homme de son choix.
28:23
She refuseda refusé, she protesteda protesté, she spokeparlait up
571
1691160
2976
Elle a refusé, protesté, s'est exprimée
28:26
whenevern'importe quand she feltse sentait she was beingétant deprivedprivés
of accessaccès, of landterre, that sortTrier of thing.
572
1694160
5296
quand elle se sentait privée d'un accès,
d'un terrain, ce genre de choses.
28:31
My great grandmothergrand-mère
did not know that wordmot "feministféministe,"
573
1699480
3296
Mon arrière-grand-mère
ne connaissait pas le mot « féministe »
28:34
but it doesn't mean that she wasn'tn'était pas one.
574
1702800
1920
mais cela ne veut pas dire
qu'elle n'en était pas une.
28:38
More of us should reclaimrécupérer that wordmot.
575
1706160
1920
Nous devrions être plus nombreux
à reconquérir ce mot.
28:42
My ownposséder definitiondéfinition of feministféministe is:
576
1710040
2400
Ma propre définition de féministe est :
28:45
"A feministféministe is a man or a womanfemme
577
1713200
2376
« Un féministe est un homme ou une femme
28:47
who saysdit --
578
1715600
1200
qui dit --
28:49
(LaughterRires)
579
1717480
3136
(Rires)
28:52
(ApplauseApplaudissements)
580
1720640
3760
(Applaudissements)
28:58
A feministféministe is a man or a womanfemme who saysdit,
581
1726600
3256
Un féministe est un homme
ou une femme qui dit :
29:01
"Yes, there's a problemproblème
with genderle genre as it is todayaujourd'hui,
582
1729880
3296
« Oui, il y a actuellement
un problème avec le sexe
29:05
and we mustdoit fixréparer it.
583
1733200
1296
et nous devons y remédier.
29:06
We mustdoit do better."
584
1734520
1720
Nous devons faire mieux. »
29:09
The bestmeilleur feministféministe I know
585
1737960
2056
Le meilleur féministe que je connais
29:12
is my brotherfrère KeneRégine.
586
1740040
1320
est mon frère Kene.
29:14
He's alsoaussi a kindgentil,
good-lookingbeau, lovelycharmant man,
587
1742920
3896
C'est aussi un homme gentil,
beau et adorable
29:18
and he's very masculinemasculin.
588
1746840
1760
et il est très masculin.
29:21
Thank you.
589
1749320
1216
Merci.
29:22
(ApplauseApplaudissements)
590
1750560
4280
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Shadia Ramsahye

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chimamanda Ngozi Adichie - Novelist
Inspired by Nigerian history and tragedies all but forgotten by recent generations of westerners, Chimamanda Ngozi Adichie’s novels and stories are jewels in the crown of diasporan literature.

Why you should listen

In Nigeria, Chimamanda Ngozi Adichie's novel Half of a Yellow Sun has helped inspire new, cross-generational communication about the Biafran war. In this and in her other works, she seeks to instill dignity into the finest details of each character, whether poor, middle class or rich, exposing along the way the deep scars of colonialism in the African landscape.

Adichie's newest book, The Thing Around Your Neck, is a brilliant collection of stories about Nigerians struggling to cope with a corrupted context in their home country, and about the Nigerian immigrant experience.

Adichie builds on the literary tradition of Igbo literary giant Chinua Achebe—and when she found out that Achebe liked Half of a Yellow Sun, she says she cried for a whole day. What he said about her rings true: “We do not usually associate wisdom with beginners, but here is a new writer endowed with the gift of ancient storytellers.”

(Photo: Wani Olatunde) 

More profile about the speaker
Chimamanda Ngozi Adichie | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee