ABOUT THE SPEAKER
Derek Sivers - Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people.

Why you should listen

Derek Sivers is best known as the founder of CD Baby. A professional musician since 1987, he started CD Baby by accident in 1998 when he was selling his own CD on his website, and friends asked if he could sell theirs, too. CD Baby was the largest seller of independent music on the web, with over $100M in sales for over 150,000 musician clients.

In 2008, Sivers sold CD Baby to focus on his new ventures to benefit musicians, including his new company, MuckWork, where teams of efficient assistants help musicians do their "uncreative dirty work."

More profile about the speaker
Derek Sivers | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Derek Sivers: Weird, or just different?

Derek Sivers : Bizarre ou simplement différent ?

Filmed:
3,629,976 views

"Il y a un revers à toute chose" dit-on et, en 2 minutes, Derek Sivers démontre que c'est vrai de différentes façons pour le moins inattendues...
- Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, imagineimaginer you're standingpermanent on a streetrue anywherenulle part in AmericaL’Amérique
0
0
4000
Donc, imaginez que vous êtes dans une rue, n'importe où en Amérique
00:19
and a JapaneseJaponais man comesvient up to you and saysdit,
1
4000
3000
et un Japonais vient vers vous et vous dit :
00:22
"ExcuseExcuse me, what is the nameprénom of this blockbloc?"
2
7000
2000
"Excusez-moi, quel est le nom de ce bloc ?"
00:24
And you say, "I'm sorry, well, this is OakChêne StreetRue, that's ElmOrme StreetRue.
3
9000
4000
Et vous dites : "Excusez moi. Eh bien, cette rue c’est Oak Street, et celle-là, Elm Street.
00:28
This is 26thth, that's 27thth."
4
13000
2000
Ceci est la 26e, celle-là, la 27e."
00:30
He saysdit, "OK, but what is the nameprénom of that blockbloc?"
5
15000
2000
Il répond : "Bon, OK. Quel est le nom de ce bloc ?"
00:32
You say, "Well, blocksblocs don't have namesdes noms.
6
17000
3000
Vous dites : "Eh bien, les blocs n'ont pas de nom.
00:35
StreetsRues have namesdes noms; blocksblocs are just the
7
20000
2000
Les rues portent des noms; les blocs ne sont que
00:37
unnamedsans nom spacesles espaces in betweenentre streetsdes rues."
8
22000
2000
les espaces sans nom entre les rues."
00:39
He leavesfeuilles, a little confusedconfus and disappointeddésappointé.
9
24000
4000
Il vous quitte, un peu confus et déçu.
00:43
So, now imagineimaginer you're standingpermanent on a streetrue, anywherenulle part in JapanJapon,
10
28000
3000
Bien, maintenant, imaginez que vous êtes dans une rue, n'importe où au Japon,
00:46
you turntour to a personla personne nextprochain to you and say,
11
31000
2000
vous vous adressez à une personne non loin de vous et vous demandez :
00:48
"ExcuseExcuse me, what is the nameprénom of this streetrue?"
12
33000
2000
"Excusez-moi, quel est le nom de cette rue ?"
00:50
They say, "Oh, well that's BlockBloc 17 and this is BlockBloc 16."
13
35000
4000
Elle répond : "Oh, bien, c'est le bloc 17 et celui-là, le bloc 16."
00:54
And you say, "OK, but what is the nameprénom of this streetrue?"
14
39000
3000
Et vous dites : "OK, mais quel est le nom de cette rue ?"
00:57
And they say, "Well, streetsdes rues don't have namesdes noms.
15
42000
2000
Et elle vous répond : "Mais les rues n'ont pas de nom.
00:59
BlocksBlocs have namesdes noms.
16
44000
2000
Les blocs ont un nom.
01:01
Just look at GoogleGoogle MapsCartes here. There's BlockBloc 14, 15, 16, 17, 18, 19.
17
46000
4000
Jetez un coup d'oeil sur Google Maps. Ici, vous avez les blocs 14, 15, 16, 17, 18, 19.
01:05
All of these blocksblocs have namesdes noms,
18
50000
2000
Tous ces blocs ont des noms.
01:07
and the streetsdes rues are just the unnamedsans nom spacesles espaces in betweenentre the blocksblocs.
19
52000
4000
Les rues ne sont que les espaces sans nom entre les blocs.
01:11
And you say then, "OK, then how do you know your home addressadresse?"
20
56000
3000
Et vous dites alors :"OK, mais alors, comment connaissez vous l'adresse de votre maison ?"
01:14
He said, "Well, easyfacile, this is DistrictDistrict de EightHuit.
21
59000
3000
Il répond : "Bien, c'est simple, c'est le District Huit.
01:17
There's BlockBloc 17, housemaison numbernombre one."
22
62000
3000
Ceci est le bloc 17, maison numéro Un."
01:20
You say, "OK, but walkingen marchant around the neighborhoodquartier,
23
65000
2000
Vous dites : "OK. Mais en marchant dans le voisinage,
01:22
I noticedremarqué that the housemaison numbersNombres don't go in ordercommande."
24
67000
2000
j'ai remarqué que les numéros de maison ne suivaient aucun ordre."
01:24
He saysdit, "Of coursecours they do. They go in the ordercommande in whichlequel they were builtconstruit.
25
69000
3000
Il répond : "Bien sûr qu'elles suivent un ordre. Elles suivent l'ordre dans lequel elles ont été construites.
01:27
The first housemaison ever builtconstruit on a blockbloc is housemaison numbernombre one.
26
72000
3000
La première maison jamais construite dans un bloc est la maison numéro un.
01:30
The secondseconde housemaison ever builtconstruit is housemaison numbernombre two.
27
75000
3000
La seconde maison construite est la maison numéro deux.
01:33
ThirdTierce is housemaison numbernombre threeTrois. It's easyfacile. It's obviousévident."
28
78000
2000
La troisième porte le numéro trois. C'est facile. C'est évident."
01:35
So, I love that sometimesparfois we need to
29
80000
3000
J'aime que, parfois, nous ayons besoin
01:38
go to the oppositecontraire sidecôté of the worldmonde
30
83000
2000
d'aller de l'autre côté de la planète
01:40
to realizeprendre conscience de assumptionshypothèses we didn't even know we had,
31
85000
2000
pour comprendre les suppositions que nous avions sans le savoir
01:42
and realizeprendre conscience de that the oppositecontraire of them maymai alsoaussi be truevrai.
32
87000
3000
et comprendre que leur contraire peut aussi être vrai.
01:45
So, for exampleExemple, there are doctorsmédecins in ChinaLa Chine
33
90000
2000
Ainsi, par exemple, il y a des médecins en Chine
01:47
who believe that it's theirleur jobemploi to keep you healthyen bonne santé.
34
92000
3000
qui croient que c'est leur job de vous garder en bonne santé.
01:50
So, any monthmois you are healthyen bonne santé you payPayer them,
35
95000
2000
Donc, lorsque vous êtes en bonne santé, vous les payez chaque mois,
01:52
and when you're sickmalade you don't have to payPayer them because they failedéchoué
36
97000
2000
et lorsque vous tombez malade, vous ne devez plus les payer car ils ont échoué
01:54
at theirleur jobemploi. They get richriches when you're healthyen bonne santé, not sickmalade.
37
99000
2000
dans leur tâche. Ils deviennent riches lorsque vous êtes en bonne santé et non pas quand vous êtes malade.
01:56
(ApplauseApplaudissements)
38
101000
3000
(Applaudissements)
01:59
In mostles plus musicla musique, we think of the "one"
39
104000
2000
Dans la plupart des musiques, nous considérons le "un"
02:01
as the downbeatDownbeat, the beginningdébut of the musicalmusical phrasephrase: one, two, threeTrois, fourquatre.
40
106000
4000
comme le premier battement d'une mesure, le commencement d'une phrase musicale. Un, deux, trois, quatre.
02:05
But in WestOuest AfricanAfricain musicla musique, the "one"
41
110000
2000
Mais dans la musique d'Afrique de l'Ouest, le "un"
02:07
is thought of as the endfin of the phrasephrase,
42
112000
2000
est perçu comme la fin d'une phrase,
02:09
like the periodpériode at the endfin of a sentencephrase.
43
114000
2000
comme la période à la fin de la phrase.
02:11
So, you can hearentendre it not just in the phrasingphrasé, but the way they countcompter off theirleur musicla musique:
44
116000
2000
Ainsi, vous pouvez entendre que ce n'est pas juste dans le phrasé, mais que c'est la façon dont ils comptent leur musique.
02:13
two, threeTrois, fourquatre, one.
45
118000
3000
Deux, trois, quatre, un.
02:16
And this mapcarte is alsoaussi accurateprécis.
46
121000
3000
Et cette carte est également exacte.
02:19
(LaughterRires)
47
124000
2000
(Rires)
02:21
There's a sayingen disant that whateverpeu importe truevrai thing you can say about IndiaInde,
48
126000
3000
Il y a un dicton qui affirme que, pour toute vérité que vous pouvez dire sur l'Inde,
02:24
the oppositecontraire is alsoaussi truevrai.
49
129000
2000
le contraire est également vrai.
02:26
So, let's never forgetoublier, whetherqu'il s'agisse at TEDTED, or anywherenulle part elseautre,
50
131000
2000
Donc, n'oubliez jamais, que ce soit à TED ou n'importe où ailleurs,
02:28
that whateverpeu importe brilliantbrillant ideasidées you have or hearentendre,
51
133000
3000
que, quelles que soient les brillantes idées que vous avez ou entendez,
02:31
that the oppositecontraire maymai alsoaussi be truevrai.
52
136000
2000
leur contraire peut également être vrai.
02:33
DomoDomo arigatoarigato gozaimashitaGozaimashita.
53
138000
2000
Domo arigato gozaimashita. (Merci beaucoup).
Translated by Marco Bertolini
Reviewed by Thomas VANDENBOGAERDE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Derek Sivers - Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people.

Why you should listen

Derek Sivers is best known as the founder of CD Baby. A professional musician since 1987, he started CD Baby by accident in 1998 when he was selling his own CD on his website, and friends asked if he could sell theirs, too. CD Baby was the largest seller of independent music on the web, with over $100M in sales for over 150,000 musician clients.

In 2008, Sivers sold CD Baby to focus on his new ventures to benefit musicians, including his new company, MuckWork, where teams of efficient assistants help musicians do their "uncreative dirty work."

More profile about the speaker
Derek Sivers | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee