ABOUT THE SPEAKER
Lucy McRae - Body architect
Trained as a classical ballerina and architect, Lucy McRae is fascinated by the human body, and how it can be shaped by technology.

Why you should listen
Lucy McRae is an artist who straddles the worlds of fashion, technology and the body. Trained as a classical ballerina and architect, her work – which is inherently fascinated with the human body – involves inventing and building structures on the skin that reshape the human silhouette. Her provocative and often grotesquely beautiful imagery suggests a new breed: a future human archetype existing in an alternate world. The media call her an inventor; friends call her a trailblazer. Either way, Lucy relies on instinct to evolve an extraordinary visual path that is powerful, primal and unique.
More profile about the speaker
Lucy McRae | Speaker | TED.com
TED2012

Lucy McRae: How can technology transform the human body?

لوسي ماكري: كيف تستطيع التكنولوجيا تحويل جسم الإنسان ؟

Filmed:
1,650,288 views

لوسي ماكري من زملاء TED وهي مصممة اجسام بشرية -- إنها تُبدع طرق لمزج علم الأحياء و التقنية بأجسادنا. وفي هذا الحديث من المشاهد المذهلة ، تظهر عملها ، من ألبسةٍ تعيد تشكيل الجسم لمشهدٍ موسيقي مع نجمة غناء البوب روبين ، إلى حبة دواء ، عندما تبلعها ، تتعرق عطراً.
- Body architect
Trained as a classical ballerina and architect, Lucy McRae is fascinated by the human body, and how it can be shaped by technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I call myselfنفسي a bodyالجسم architectمهندس معماري.
0
0
3000
أُطلق على نفسي مصممة اجسام بشرية.
00:19
I trainedمتدرب in classicalكلاسيكي balletرقص الباليه
1
3000
1000
لقد تدربت على رقص الباليه التقليدي
00:20
and have a backgroundخلفية in architectureهندسة معمارية and fashionموضه.
2
4000
3000
ولدي خبرات في التصميم والأزياء.
00:23
As a bodyالجسم architectمهندس معماري, I fascinateفتن with the humanبشري bodyالجسم
3
7000
3000
وكمصممة اجسام ، فأنا مفتونةٌ بجسد الإنسان
00:26
and exploreإستكشاف how I can transformتحول it.
4
10000
3000
وأبحث في كيفية تغييره.
00:29
I workedعمل at Philipsفيليبس Electronicsإلكترونيات
5
13000
3000
لقد عملت في شركة فيليبس للإلكترونيات
00:32
in the far-futureمستقبل بعيد designالتصميم researchابحاث labمختبر,
6
16000
2000
في مختبر بحوث التصاميم المستقبلية ،
00:34
looking 20 yearsسنوات into the futureمستقبل.
7
18000
2000
بالنظر إلى مابعد ٢٠ سنة في المستقبل.
00:36
I exploredاستكشاف the humanبشري skinبشرة, and how technologyتقنية can transformتحول the bodyالجسم.
8
20000
4000
لقد بحثت في جلد الإنسان ، وكيف أن التكنولوجيا من الممكن أن تغير شكل الجسم.
00:40
I workedعمل on conceptsالمفاهيم like an electronicإلكتروني tattooوشم,
9
24000
4000
لقد عملت في مشاريع مثل الوشم الإلكتروني ،
00:44
whichالتي is augmentedالمعزز by touchلمس. اتصال. صلة,
10
28000
2000
والذي يعمل باللمس ،
00:46
or dressesفساتين that blushedاحمر خجلا and shiveredتجمدت with lightضوء.
11
30000
3000
أو الملابس التي تحمر خجلاً أو ترتعش بالضوء.
00:49
I startedبدأت my ownخاصة experimentsتجارب.
12
33000
3000
وبدأت تجاربي الخاصة.
00:52
These were the low-techانخفاض التكنولوجيا approachesاقتراب to the high-techتقنية عالية conversationsالمحادثات I was havingوجود.
13
36000
4000
باستخدام طرق بسيطة لإيجاد حلول لكل تلك البحوث المتطورة.
00:56
These are Q-tipsQ-نصائح stuckعالق to my roommateرفيق الحجرة with wigشعر مستعار glueصمغ.
14
40000
4000
وهذه منظفات الأذن القطنية مُلصقة بغراء بشريكي في السكن .
01:00
(Laughterضحك)
15
44000
3000
(ضحك)
01:03
I startedبدأت a collaborationتعاون with a friendصديق of mineالخاص بي, Bartبارت Hessهيس --
16
47000
4000
بدأت بالتعاون مع زميلٍ لي ، بارت هيس --
01:07
he doesn't normallyبشكل طبيعي look like this --
17
51000
2000
إنه لايبدو هكذا في العادة --
01:09
and we used ourselvesأنفسنا as modelsعارضات ازياء.
18
53000
3000
استخدمنا أجسادنا كنماذج.
01:12
We transformedحولت our apartmentsشقق سكنية into our laboratoriesمختبرات,
19
56000
3000
وحوّلنا شقتنا إلى مختبراتنا ،
01:15
and workedعمل in a very spontaneousمن تلقاء نفسها and immediateفوري way.
20
59000
3000
وعملنا بطريقةٍ عفويةٍ وتلقائية.
01:18
We were creatingخلق
21
62000
3000
كنا نأخذ لقطات
01:21
visualبصري imageryمصور provokingمثير humanبشري evolutionتطور.
22
65000
2000
لصور تتحدى التطور البشري.
01:23
Whilstفي حين I was at Philipsفيليبس, we discussedناقش this ideaفكرة of a maybe technologyتقنية,
23
67000
5000
وعندما كنت في شركة فيليبس ، كنا نتناقش حول فكرة وجود تقنية ،
01:28
something that wasn'tلم يكن eitherإما switchedتحول on or off, but in betweenما بين.
24
72000
3000
لا تعمل بطريقة التشغيل أو التعطيل فقط ، ولكن فيما بينهما أيضاً.
01:31
A maybe that could take the formشكل of a gasغاز or a liquidسائل.
25
75000
3000
من المحتمل أن تكون على شكل غازٍ أو سائل.
01:34
And I becameأصبح obsessedمهووس with this ideaفكرة of blurringضبابية the perimeterمحيط of the bodyالجسم,
26
78000
4000
وأصبحت مفتونةً بفكرة الضبابية حول حدود الجسم.
01:38
so you couldn'tلم أستطع see where the skinبشرة endedانتهى and the nearقريب environmentبيئة startedبدأت.
27
82000
4000
بحيث لاتستطيع التمييز بين نهاية الجلد وبداية المحيط الخارجي.
01:42
I setجلس up my studioستوديو in the red-lightضوء أحمر districtمنطقة
28
86000
3000
أسست معمل تصويري في منطقة الـ الرد-لايت
01:45
and obsessivelyهاجس wrappedمغطى myselfنفسي in plumbingأنابيب المياه tubingأنبوب,
29
89000
3000
وغلّفت نفسي بشكلٍ جنوني بأنابيب مياه ،
01:48
and foundوجدت a way to redefineإعادة تعريف the skinبشرة
30
92000
3000
ووجدت طريقةً لإعادة تعريف الجلد
01:51
and createخلق this dynamicديناميكي textileالغزل والنسيج.
31
95000
2000
وصنع ذلك النسيج الديناميكي.
01:53
I was introducedأدخلت to Robynروبين, the Swedishاللغة السويدية popفرقعة starنجمة,
32
97000
5000
وتعرفت إلى روبن ، مغنية البوب السويدية ،
01:58
and she was alsoأيضا exploringاستكشاف
33
102000
2000
وهي أيضاً كانت تبحث
02:00
how technologyتقنية coexistsيتعايش with rawالخام humanبشري emotionالمشاعر.
34
104000
3000
عن كيفية ربط التكنولوجيا مع المشاعر الإنسانية المجردة.
02:03
And she talkedتحدث about how technologyتقنية with these newالجديد feathersالريش,
35
107000
3000
وتحدثت عن كيفية ربط التكنولوجيا بهذه الكسوة ،
02:06
this newالجديد faceوجه paintرسم, this punkفاسق, the way that we identifyتحديد with the worldالعالمية,
36
110000
3000
هذا الوجه الجديد الملون ، هذا التجرد ، بالطريقة التي نتعرف بها إلى عالمنا ،
02:09
and we madeمصنوع this musicموسيقى videoفيديو.
37
113000
2000
ومن ثم أنتجنا ذلك المشهد الغنائي.
02:11
I'm fascinatedمبهورة with the ideaفكرة
38
115000
3000
إنني مفتونةٌ بفكرة
02:14
of what happensيحدث when you mergeدمج biologyمادة الاحياء with technologyتقنية,
39
118000
3000
ما ينتج من مزج علم التقنية بعلم الأحياء ،
02:17
and I rememberتذكر readingقراءة about this ideaفكرة of beingيجرى ableقادر to reprogramبرمجة
40
121000
4000
وأتذكر بأنني قرأت عن طريقةٍ لإعادة برمجة
02:21
biologyمادة الاحياء, in the futureمستقبل, away from diseaseمرض and agingشيخوخة.
41
125000
3000
الجينات ، في المستقبل ، لتفادي الأمراض والشيخوخة.
02:24
And I thought about this conceptمفهوم of,
42
128000
2000
وفكرت في هذا المبدأ ،
02:26
imagineتخيل if we could reprogramبرمجة
43
130000
2000
تخيلوا لو أننا تمكنا من إعادة برمجة
02:28
our ownخاصة bodyالجسم odorرائحة, modifyتعديل and biologicallyبيولوجيا enhanceتحسين it,
44
132000
4000
رائحة أجسادنا ، نعدلها ، ونغيرها عن طريق علم الأحياء ،
02:32
and how would that changeيتغيرون the way that we communicateنقل with eachكل other?
45
136000
3000
وكيف أن ذلك سيغير من الطريقة التي نتواصل بها ؟
02:35
Or the way that we attractجذب sexualجنسي partnersشركاء?
46
139000
3000
أو الطريقة التي نجذب بها شركائنا الجنسيين؟
02:38
And would we revertالعودة back to beingيجرى more like animalsالحيوانات,
47
142000
2000
وهل سنعود لنكون أكثر شبهاً بالحيوانات ،
02:40
more primalأولي modesأساليب of communicationالاتصالات?
48
144000
2000
طرق أكثر بدائيةٍ للتواصل ؟
02:42
I workedعمل with a syntheticاصطناعي biologistأحيائي,
49
146000
3000
لذا عملت مع عالم أحياءٍ في الأعضاء الإصطناعية ،
02:45
and I createdخلقت a swallowableswallowable perfumeعطر,
50
149000
3000
وأنتجت عطراً يمكن بلعه ،
02:48
whichالتي is a cosmeticتجميلي pillحبة دواء that you eatتأكل
51
152000
3000
وهو مستحضرٌ دوائي يمكنك أكله
02:51
and the fragranceعبير comesيأتي out throughعبر the skin'sالجلد surfaceسطح - المظهر الخارجي when you perspireعرق.
52
155000
4000
وتخرج رائحةً عطرة من جلدك عندما تتعرق.
02:55
It completelyتماما blowsضربات apartبعيدا، بمعزل، على حد the way that perfumeعطر is,
53
159000
4000
إنها تدمر كلياً طريقة عمل العطور ،
02:59
and providesيوفر a wholeكامل newالجديد formatشكل.
54
163000
1000
وتقدم شكلاً جديداً كلياً.
03:00
It's perfumeعطر comingآت from the insideفي داخل out.
55
164000
3000
ورائحته تنفذ من الداخل إلى الخارج.
03:03
It redefinesيعيد تعريف the roleوظيفة of skinبشرة, and our bodiesجثث becomeيصبح an atomizerالمرذاذ.
56
167000
3000
إنها تعيد تعريف عمل الجلد ، وأجسامنا تصبح رذاذات.
03:06
I've learnedتعلم that there's no boundariesالحدود,
57
170000
4000
تعلمت أنه ليس هناك حدود.
03:10
and if I look at the evolutionتطور of my work
58
174000
2000
وعندما أنظر إلى مراحل تطور عملي
03:12
i can see threadsالخيوط and connectionsروابط that make senseإحساس.
59
176000
4000
أستطيع أن أرى مواضيع و علاقات منطقية.
03:16
But when I look towardsتجاه the futureمستقبل,
60
180000
2000
ولكن عندما أنظر إلى المستقبل ،
03:18
the nextالتالى projectمشروع is completelyتماما unknownغير معروف and wideواسع openفتح.
61
182000
3000
فإن المشروع القادم دائماً ما يكون مبهماً ، والخيارات متعددة.
03:21
I feel like I have all these ideasأفكار existingموجود embeddedالمضمنة insideفي داخل of me,
62
185000
4000
أشعر بأن كل تلك الأفكار موجودةٌ بداخلي ،
03:25
and it's these conversationsالمحادثات and these experiencesخبرة
63
189000
3000
وأن تلك المناقشات وتلك التجارب هي التي
03:28
that connectالاتصال these ideasأفكار, and they kindطيب القلب of instinctivelyبصورة غريزية come out.
64
192000
3000
تجمع تلك الأفكار مع بعضها ، فتظهر بصورةٍ تلقائية.
03:34
As a bodyالجسم architectمهندس معماري,
65
198000
2000
وكمصممة اجسام بشرية ،
03:36
I've createdخلقت this limitlessلا حد له and boundlessغير محدود platformبرنامج
66
200000
2000
بنيت منصة غير منتهية و ليس لها حدود
03:38
for me to discoverاكتشف whateverايا كان I want.
67
202000
2000
لنفسي لأكتشف ما أريده.
03:40
And I feel like I've just got startedبدأت.
68
204000
3000
وأشعر بأنني بدأت للتو.
03:43
So here'sمن هنا to anotherآخر day at the officeمكتب. مقر. مركز.
69
207000
3000
لذا هذا يومٌ من أيام العمل في المكتب.
03:46
(Laughterضحك) (Applauseتصفيق)
70
210000
3000
(ضحك) (تصفيق)
03:49
Thank you!
71
213000
3000
شكراً لكم!
03:52
Thank you!
72
216000
3000
شكراً لكم!
Translated by Tofig Ahmed
Reviewed by Faisal Jeber

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lucy McRae - Body architect
Trained as a classical ballerina and architect, Lucy McRae is fascinated by the human body, and how it can be shaped by technology.

Why you should listen
Lucy McRae is an artist who straddles the worlds of fashion, technology and the body. Trained as a classical ballerina and architect, her work – which is inherently fascinated with the human body – involves inventing and building structures on the skin that reshape the human silhouette. Her provocative and often grotesquely beautiful imagery suggests a new breed: a future human archetype existing in an alternate world. The media call her an inventor; friends call her a trailblazer. Either way, Lucy relies on instinct to evolve an extraordinary visual path that is powerful, primal and unique.
More profile about the speaker
Lucy McRae | Speaker | TED.com