ABOUT THE SPEAKER
Lucy McRae - Body architect
Trained as a classical ballerina and architect, Lucy McRae is fascinated by the human body, and how it can be shaped by technology.

Why you should listen
Lucy McRae is an artist who straddles the worlds of fashion, technology and the body. Trained as a classical ballerina and architect, her work – which is inherently fascinated with the human body – involves inventing and building structures on the skin that reshape the human silhouette. Her provocative and often grotesquely beautiful imagery suggests a new breed: a future human archetype existing in an alternate world. The media call her an inventor; friends call her a trailblazer. Either way, Lucy relies on instinct to evolve an extraordinary visual path that is powerful, primal and unique.
More profile about the speaker
Lucy McRae | Speaker | TED.com
TED2012

Lucy McRae: How can technology transform the human body?

Lucy McRae: Ako vie technológia meniť ľudské telo?

Filmed:
1,650,288 views

TED Fellow Lucy McRae je "body architect" - vymýšľa spôsoby ako spojiť biológiu a technológiu v našich telách. V tomto vizuálne šokujúcom príhovore prezentuje svoju prácu od oblečenia, ktoré pretvára ľudské vnútornosti pre hudobné video s pop-star Robyn, až po pilulku, ktorá po prehltnutí z tela uvoľňuje parfem.
- Body architect
Trained as a classical ballerina and architect, Lucy McRae is fascinated by the human body, and how it can be shaped by technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I call myselfja sám a bodytelo architectarchitekt.
0
0
3000
Samú seba nazývam "body architect."
00:19
I trainedvyškolení in classicalKlasická balletbalet
1
3000
1000
Robila som klasický balet
00:20
and have a backgroundpozadie in architecturearchitektúra and fashionmóda.
2
4000
3000
a moja minulosť sa spája s architektúrou a s módou.
00:23
As a bodytelo architectarchitekt, I fascinatefascinujú with the humančlovek bodytelo
3
7000
3000
Ako "body architect" ma ľudské telo fascinuje,
00:26
and explorepreskúmať how I can transformpremeniť it.
4
10000
3000
a tak skúmam, ako by sa dalo pretvárať.
00:29
I workedpracoval at PhilipsPhilips ElectronicsElektronika
5
13000
3000
Pracovala som pre Philips Electronics
00:32
in the far-futureďaleko-budúcnosť designdizajn researchvýskum lablaboratórium,
6
16000
2000
vo výskumnom laboratóriu pre dizajn budúcnosti,
00:34
looking 20 yearsleta into the futurebudúcnosť.
7
18000
2000
pozerajúc sa 20 rokov vpred.
00:36
I exploredpreskúmal the humančlovek skinkoža, and how technologytechnológie can transformpremeniť the bodytelo.
8
20000
4000
Skúmala som ľudskú kožu a to, ako môže technológia telo premieňať.
00:40
I workedpracoval on conceptskoncepty like an electronicelektronický tattootetovanie,
9
24000
4000
Pracovala som na konceptoch ako elektronické tetovanie,
00:44
whichktorý is augmentedrozšírená by touchdotyk,
10
28000
2000
ktoré sa dotykom rozširuje,
00:46
or dressesŠaty that blushedzačervenal and shiveredzachvela with lightsvetlo.
11
30000
3000
alebo šaty, ktoré vplyvom svetla sčervenajú a chvejú sa.
00:49
I startedzahájená my ownvlastný experimentspokusy.
12
33000
3000
Začala som svoje vlastné experimenty.
00:52
These were the low-techlow-tech approacheskroky to the high-techHigh Tech conversationskonverzácia I was havingmajúce.
13
36000
4000
Toto boli jednoduché technologické prístupy k technologicky náročným rozhovorom.
00:56
These are Q-tipsQ-tipov stuckuviazol to my roommatespolubývajúci with wigParochňa gluelepidlo.
14
40000
4000
Toto sú paličky na čistenie uší, ktoré držia na mojom spolubývajúcom vďaka lepidlu.
01:00
(LaughterSmiech)
15
44000
3000
(Smiech)
01:03
I startedzahájená a collaborationspolupráca with a friendpriateľ of minebaňa, BartBart HessHess --
16
47000
4000
Začala som spolupracovať so svojím kamarátom Bartom Hessom -
01:07
he doesn't normallynormálne look like this --
17
51000
2000
normálne takto nevyzerá -
01:09
and we used ourselvesmy sami as modelsmodely.
18
53000
3000
a sami sme sa stali modelmi.
01:12
We transformedtransformovala our apartmentsapartmány into our laboratorieslaboratória,
19
56000
3000
Naše apartmány sme premenili na laboratóriá
01:15
and workedpracoval in a very spontaneousspontánna and immediateokamžitá way.
20
59000
3000
a pracovali sme veľmi spontánne a okamžite.
01:18
We were creatingvytváranie
21
62000
3000
Vytvárali sme
01:21
visualvizuálne imageryobraznosť provokingprovokujúce humančlovek evolutionvývoj.
22
65000
2000
vizuálnu predstavu provokujúcu ľudskú evolúciu.
01:23
WhilstZatiaľ čo I was at PhilipsPhilips, we discusseddiskutované this ideanápad of a maybe technologytechnológie,
23
67000
5000
Zatiaľčo som robila vo Philips, rozoberali sme myšlienku "kvázi technológie,"
01:28
something that wasn'tnebol eitherbuď switchedzapnutý on or off, but in betweenmedzi.
24
72000
3000
niečoho, čo nebolo ani zapnuté ani vypnuté, ale čosi medzi tým.
01:31
A maybe that could take the formformulár of a gasplynový or a liquidkvapalina.
25
75000
3000
Niečoho, čo mohlo byť plynom alebo tekutinou.
01:34
And I becamesa stal obsessedposadnutý with this ideanápad of blurringrozmazanie the perimeterobvod of the bodytelo,
26
78000
4000
Začala som byť posadnutá myšlienkou, že by sa obrysy tela mohli rozmazať,
01:38
so you couldn'tnemohol see where the skinkoža endedukončený and the nearblízkosti environmentprostredie startedzahájená.
27
82000
4000
takže už nemožno vidieť, kde končí koža a kde začína okolité prostredie.
01:42
I setsada up my studioštúdio in the red-lightčervené svetlo districtokres
28
86000
3000
Založila som svoje štúdio v red-light distrikte
01:45
and obsessivelynutkavé wrappedbalený myselfja sám in plumbingInštalatérstvo tubinghadičky,
29
89000
3000
a posadnuto som samú seba zabalila do kanalizačného potrubia
01:48
and foundnájdených a way to redefinepredefinovať the skinkoža
30
92000
3000
a našla som spôsob, ako znovu definovať kožu
01:51
and createvytvoriť this dynamicdynamický textiletextilné.
31
95000
2000
a vytvoriť túto dynamickú textíliu.
01:53
I was introducedzaviedla to RobynRobyn, the Swedishšvédčina poppop starhviezda,
32
97000
5000
Predstavili ma Robyn, švédskej pop hviezde,
01:58
and she was alsotaktiež exploringskúmanie
33
102000
2000
ktorá tiež skúmala
02:00
how technologytechnológie coexistskoexistuje with rawsurový humančlovek emotionemócia.
34
104000
3000
ako existuje technológia spolu so surovou ľudskou emóciou.
02:03
And she talkedhovorili about how technologytechnológie with these newNový feathersperie,
35
107000
3000
Hovorila o spolužití technológie s týmto novým perím,
02:06
this newNový facetvár paintmaľovať, this punkpankáč, the way that we identifyidentifikovať with the worldsvet,
36
110000
3000
touto novou farbou tváre, punkom, so spôsobom, akým sa identifikujeme so svetom,
02:09
and we madevyrobený this musichudba videovideo.
37
113000
2000
a spravili sme toto hudobné video.
02:11
I'm fascinatedokúzlený with the ideanápad
38
115000
3000
Fascinuje ma myšlienka,
02:14
of what happensdeje when you mergezlúčiť biologybiológie with technologytechnológie,
39
118000
3000
čo sa stane, keď spojíte biológiu s technológiou,
02:17
and I rememberpamätať readingčítanie about this ideanápad of beingbytia ableschopný to reprogrampreprogramovať
40
121000
4000
a pamätám sa, že som čítala o tomto nápade preprogramovať biológiu
02:21
biologybiológie, in the futurebudúcnosť, away from diseasechoroba and agingstarnutie.
41
125000
3000
v budúcnosti - preč od ťažkých chorôb a starnutia.
02:24
And I thought about this conceptpojem of,
42
128000
2000
Premýšľala som nad týmto konceptom -
02:26
imaginepredstaviť si if we could reprogrampreprogramovať
43
130000
2000
predstavte si, že by sme mohli preprogramovať
02:28
our ownvlastný bodytelo odorzápach, modifypozmeniť and biologicallybiologicky enhancezvýšiť it,
44
132000
4000
našu telesnú vôňu, modifikovať ju a biologicky ju vylepšiť,
02:32
and how would that changezmena the way that we communicatekomunikovať with eachkaždý other?
45
136000
3000
ako by to zmenilo spôsob, ktorým medzi sebou komunikujeme?
02:35
Or the way that we attractpriťahovať sexualsexuálnej partnerspartneri?
46
139000
3000
Alebo spôsob, akým upútavame sexuálnych partnerov?
02:38
And would we revertprejsť späť back to beingbytia more like animalszver,
47
142000
2000
Vrátili by sme sa k podobnosti na zvieratá,
02:40
more primalprvotné modesrežimy of communicationkomunikácia?
48
144000
2000
k pôvodným spôsobom komunikácie?
02:42
I workedpracoval with a syntheticsyntetický biologistbiológ,
49
146000
3000
Pracovala som so syntetickým biológom
02:45
and I createdvytvoril a swallowableswallowable perfumeparfum,
50
149000
3000
a vytvorila som prehltnuteľný parfem,
02:48
whichktorý is a cosmetickozmetický pillpilulka that you eatjesť
51
152000
3000
ktorý zjete vo forme pilulky
02:51
and the fragrancevôňa comesprichádza out throughskrz the skin'spleti surfacepovrch when you perspirepotiť.
52
155000
4000
a vôňa sa bude potením uvoľňovať cez vašu pokožku.
02:55
It completelyúplne blowsfúka apartoddelene the way that perfumeparfum is,
53
159000
4000
Úplne to vyvracia pôvodné ponímanie parfemu
02:59
and providesposkytuje a wholecelý newNový formatformát.
54
163000
1000
a ponúka úplne nový formát.
03:00
It's perfumeparfum comingPrichádza from the insidevnútri out.
55
164000
3000
Ide o parfem vychádzajúci zvnútra.
03:03
It redefinespredefinuje the rolerole of skinkoža, and our bodiesorgány becomestať sa an atomizerrozprašovač.
56
167000
3000
Predefinováva úlohu pokožky, a tak sa naše telo stáva "rozprašovačom."
03:06
I've learnedučený that there's no boundarieshranice,
57
170000
4000
Naučila som sa, že hranice neexistujú,
03:10
and if I look at the evolutionvývoj of my work
58
174000
2000
a keď sa pozriem na vývoj svojej práce,
03:12
i can see threadsnite and connectionspripojenie that make sensezmysel.
59
176000
4000
vidím súvislosti a spojenia, ktoré dávajú zmysel.
03:16
But when I look towardsvoči the futurebudúcnosť,
60
180000
2000
Ale keď sa pozriem do budúcnosti,
03:18
the nextĎalšie projectprojekt is completelyúplne unknownNeznámy and wideširoký openotvorený.
61
182000
3000
nasledujúci projekt je úplne neznámy a otvorený.
03:21
I feel like I have all these ideasnápady existingexistujúce embeddedvstavané insidevnútri of me,
62
185000
4000
Mám pocit, akoby už boli všetky tieto nápady vo mne vložené,
03:25
and it's these conversationskonverzácia and these experiencesskúsenosti
63
189000
3000
a sú to tieto konverzácie a zážitky,
03:28
that connectpripojiť these ideasnápady, and they kinddruh of instinctivelyinštinktívne come out.
64
192000
3000
ktoré tie nápady spájajú, a tak inštinktívne vychádzajú von.
03:34
As a bodytelo architectarchitekt,
65
198000
2000
Ako "body architect"
03:36
I've createdvytvoril this limitlessneobmedzené and boundlessneobmedzená platformplošina
66
200000
2000
vytváram neobmedzený a nekonečný priestor
03:38
for me to discoverobjaviť whateverHocičo I want.
67
202000
2000
pre seba, aby som objavovala čokoľvek chcem.
03:40
And I feel like I've just got startedzahájená.
68
204000
3000
Mám pocit, akoby som práve začala.
03:43
So here'stady to anotherďalší day at the officekancelária.
69
207000
3000
Tak hurá do ďalšieho dňa v práci.
03:46
(LaughterSmiech) (ApplausePotlesk)
70
210000
3000
(Smiech) (Potlesk)
03:49
Thank you!
71
213000
3000
Ďakujem!
03:52
Thank you!
72
216000
3000
Ďakujem!

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lucy McRae - Body architect
Trained as a classical ballerina and architect, Lucy McRae is fascinated by the human body, and how it can be shaped by technology.

Why you should listen
Lucy McRae is an artist who straddles the worlds of fashion, technology and the body. Trained as a classical ballerina and architect, her work – which is inherently fascinated with the human body – involves inventing and building structures on the skin that reshape the human silhouette. Her provocative and often grotesquely beautiful imagery suggests a new breed: a future human archetype existing in an alternate world. The media call her an inventor; friends call her a trailblazer. Either way, Lucy relies on instinct to evolve an extraordinary visual path that is powerful, primal and unique.
More profile about the speaker
Lucy McRae | Speaker | TED.com