ABOUT THE SPEAKER
Lucy McRae - Body architect
Trained as a classical ballerina and architect, Lucy McRae is fascinated by the human body, and how it can be shaped by technology.

Why you should listen
Lucy McRae is an artist who straddles the worlds of fashion, technology and the body. Trained as a classical ballerina and architect, her work – which is inherently fascinated with the human body – involves inventing and building structures on the skin that reshape the human silhouette. Her provocative and often grotesquely beautiful imagery suggests a new breed: a future human archetype existing in an alternate world. The media call her an inventor; friends call her a trailblazer. Either way, Lucy relies on instinct to evolve an extraordinary visual path that is powerful, primal and unique.
More profile about the speaker
Lucy McRae | Speaker | TED.com
TED2012

Lucy McRae: How can technology transform the human body?

ルーシー・マクレー「生物学とテクノロジーの融合 ~テクノロジーによる身体の再定義~」

Filmed:
1,650,288 views

TED Fellowのルーシー・マクレーはボディアーキテクト(身体設計者)です。彼女が模索しているのは生物学とテクノロジーを体内で融合する方法です。このプレゼンで彼女が紹介してくれる刺激的な作品は、ポップスターのロビンと共同開発した身体を内側から再定義するコスチュームや、飲めば香り発する汗がでる錠剤香水などなど。
- Body architect
Trained as a classical ballerina and architect, Lucy McRae is fascinated by the human body, and how it can be shaped by technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I call myself私自身 a body architect建築家.
0
0
3000
私は自称ボディアーキテクトです
00:19
I trained訓練された in classicalクラシック balletバレエ
1
3000
1000
クラシックバレーを踊ったり 建築・ファッションを学んできました
00:20
and have a backgroundバックグラウンド in architecture建築 and fashionファッション.
2
4000
3000
クラシックバレーを踊ったり 建築・ファッションを学んできました
00:23
As a body architect建築家, I fascinate魅惑的な with the human人間 body
3
7000
3000
ボディアーキテクトとして 人体に興味を持ち
00:26
and explore探検する how I can transform変換する it.
4
10000
3000
人体を変容する方法を探っています
00:29
I worked働いた at Philipsフィリップス Electronicsエレクトロニクス
5
13000
3000
20年も先のことを見据えた
00:32
in the far-future遠い未来 design設計 research研究 lab研究室,
6
16000
2000
フィリップスの超未来デザイン研究ラボで
00:34
looking 20 years into the future未来.
7
18000
2000
働いていたこともあります
00:36
I explored探検した the human人間 skin, and how technology技術 can transform変換する the body.
8
20000
4000
テクノロジーが人体を変容しうる方法や皮膚について研究していました
00:40
I worked働いた on conceptsコンセプト like an electronic電子 tattoo入れ墨,
9
24000
4000
触ると反応する電子タトゥーを初め
00:44
whichどの is augmented増強された by touchタッチ,
10
28000
2000
光を当てると
00:46
or dressesドレス that blushedブラッシュした and shivered震えた with light.
11
30000
3000
震え輝くドレスなどもありました
00:49
I started開始した my own自分の experiments実験.
12
33000
3000
私は自分でも実験を始めました
00:52
These were the low-techローテク approachesアプローチ to the high-techハイテク conversations会話 I was having持つ.
13
36000
4000
先ほどのものよりローテクなアプローチになりますが
00:56
These are Q-tipsQチップ stuck立ち往生 to my roommateルームメイト with wigかつら glueグルー.
14
40000
4000
こちらは糊付けした綿棒に覆われた友達です
01:00
(Laughter笑い)
15
44000
3000
(笑)
01:03
I started開始した a collaborationコラボレーション with a friend友人 of mine鉱山, Bartバート Hessヘス --
16
47000
4000
友人のバート・ヘスとのコラボを始めました
01:07
he doesn't normally通常は look like this --
17
51000
2000
いつもこんな格好してるわけじゃありませんよ
01:09
and we used ourselves自分自身 as modelsモデル.
18
53000
3000
モデルには私たち自身を起用しました
01:12
We transformed変形した our apartmentsアパート into our laboratories研究所,
19
56000
3000
いつでも直感的に活動できるように
01:15
and worked働いた in a very spontaneous自発 and immediate即時 way.
20
59000
3000
私たちのアパートを改造してラボにしました
01:18
We were creating作成
21
62000
3000
人類の進化を喚起させるような
01:21
visualビジュアル imageryイメージ provoking誘発する human人間 evolution進化.
22
65000
2000
視覚的モデルをつくりました
01:23
Whilstしばらく I was at Philipsフィリップス, we discussed議論する this ideaアイディア of a maybe technology技術,
23
67000
5000
フィリップスに勤めている時に多分テクノロジー関連だと思うのですが…
01:28
something that wasn'tなかった eitherどちらか switched切り替え on or off, but in betweenの間に.
24
72000
3000
オン・オフの中間というアイディアの議論をしました
01:31
A maybe that could take the form of a gasガス or a liquid液体.
25
75000
3000
ガスや液体という形をとるかもしれません
01:34
And I becameなりました obsessed執拗な with this ideaアイディア of blurringぼかし the perimeter周囲 of the body,
26
78000
4000
こうして体のラインを包み ぼかすという発想の虜となりました
01:38
so you couldn'tできなかった see where the skin ended終了しました and the near近く environment環境 started開始した.
27
82000
4000
こうすれば皮膚と空間との境目が見えなくなります
01:42
I setセット up my studioスタジオ in the red-light赤色光 district地区
28
86000
3000
私は歓楽街のアパートに引っ越し
01:45
and obsessively執拗に wrapped包まれた myself私自身 in plumbing配管 tubingチュービング,
29
89000
3000
自身を配管用チューブで巻き上げまくりました
01:48
and found見つけた a way to redefine再定義する the skin
30
92000
3000
こうしてこのダイナミックな質感をもって
01:51
and create作成する this dynamic動的 textile繊維.
31
95000
2000
皮膚を再定義する方法に行き当たったのです
01:53
I was introduced導入された to Robynロビン, the Swedishスウェーデンの popポップ star,
32
97000
5000
スウェーデンのポップスターのロビンを紹介されました
01:58
and she was alsoまた、 exploring探検する
33
102000
2000
彼女自身もテクノロジーと
02:00
how technology技術 coexists共存 with raw human人間 emotion感情.
34
104000
3000
人間の生の感情との共存の方法を模索していました
02:03
And she talked話した about how technology技術 with these new新しい feathers羽毛,
35
107000
3000
こういった羽 新たなフェイスペイント パンクといった
02:06
this new新しい face paintペイント, this punkパンク, the way that we identify識別する with the world世界,
36
110000
3000
新たな身体的定義としてのテクノロジーについて話し合いました
02:09
and we made this music音楽 videoビデオ.
37
113000
2000
そして私たちはPVを作りました
02:11
I'm fascinated魅惑的な with the ideaアイディア
38
115000
3000
私は生物学とテクノロジーの融合という
02:14
of what happens起こる when you mergeマージ biology生物学 with technology技術,
39
118000
3000
コンセプトの可能性に魅力を感じています
02:17
and I remember思い出す reading読書 about this ideaアイディア of beingであること ableできる to reprogram再プログラム
40
121000
4000
生物学の再定義によって 病気や老いが
02:21
biology生物学, in the future未来, away from disease疾患 and agingエージング.
41
125000
3000
なくなるかもしれないと書かれた記事は今でも覚えています
02:24
And I thought about this concept概念 of,
42
128000
2000
このコンセプトを考えた際
02:26
imagine想像する if we could reprogram再プログラム
43
130000
2000
自身の体臭を再プログラムすることで
02:28
our own自分の body odor臭い, modify変更する and biologically生物学的に enhance強化する it,
44
132000
4000
生物学的により優れたものにできたとしたら
02:32
and how would that change変化する the way that we communicate通信する with each other?
45
136000
3000
コミュニケーションにはどのように影響するのでしょうか?
02:35
Or the way that we attract引き付ける sexual性的 partnersパートナー?
46
139000
3000
性的な魅力への影響はどうでしょうか?
02:38
And would we revert元に戻す back to beingであること more like animals動物,
47
142000
2000
もしくはより原始的で動物のような
02:40
more primalプライマル modesモード of communicationコミュニケーション?
48
144000
2000
コミニュケーションへと退化するのでしょうか?
02:42
I worked働いた with a synthetic合成 biologist生物学者,
49
146000
3000
私は合成生物学者と働いていたことがあります
02:45
and I created作成した a swallowable嚥下可能な perfume香水,
50
149000
3000
そこでは飲むタイプの香水を開発していました
02:48
whichどの is a cosmetic化粧品 pillピル that you eat食べる
51
152000
3000
これは体内に取り込むことによって
02:51
and the fragrance香り comes来る out throughを通して the skin's肌の surface表面 when you perspire誓う.
52
155000
4000
発汗時に皮膚の表面から香りがでる仕組みになっています
02:55
It completely完全に blows吹く apart離れて the way that perfume香水 is,
53
159000
4000
既存の香水とは全く異なる新たな香水体験を
02:59
and provides提供する a whole全体 new新しい formatフォーマット.
54
163000
1000
提供しました
03:00
It's perfume香水 coming到来 from the inside内部 out.
55
164000
3000
体内から香りを放出する香水です
03:03
It redefines再定義する the role役割 of skin, and our bodies become〜になる an atomizer噴霧器.
56
167000
3000
こうして皮膚の役割をアトマイザーとして再定義したのです
03:06
I've learned学んだ that there's no boundaries境界,
57
170000
4000
この経験を通じて限界はないということを学びました
03:10
and if I look at the evolution進化 of my work
58
174000
2000
私の研究の発展を振り返れば
03:12
i can see threadsスレッド and connections接続 that make senseセンス.
59
176000
4000
ここに行き着くまでの過程が見えてきます
03:16
But when I look towards方向 the future未来,
60
180000
2000
しかしこの先はというと
03:18
the next projectプロジェクト is completely完全に unknown未知の and wideワイド open開いた.
61
182000
3000
無限に広がる未知の体験なのです
03:21
I feel like I have all these ideasアイデア existing既存の embedded埋め込み inside内部 of me,
62
185000
4000
もしくはより原始的で動物のような
03:25
and it's these conversations会話 and these experiences経験
63
189000
3000
コミュニケーションや新たな体験を通じて
03:28
that connect接続する these ideasアイデア, and they kind種類 of instinctively本能的に come out.
64
192000
3000
内に眠るアイディアが結晶化し 直感的に浮かんでくるんです
03:34
As a body architect建築家,
65
198000
2000
ボディーアーキテクトとして
03:36
I've created作成した this limitless無限 and boundless無限 platformプラットフォーム
66
200000
2000
私の望むものを見つけるために
03:38
for me to discover発見する whateverなんでも I want.
67
202000
2000
限界のないプラットフォームを作りました
03:40
And I feel like I've just got started開始した.
68
204000
3000
まさに始まったばかりのような新鮮な気持ちがします
03:43
So here'sここにいる to another別の day at the office事務所.
69
207000
3000
こちらは仕事中の私の様子です
03:46
(Laughter笑い) (Applause拍手)
70
210000
3000
(笑) (拍手)
03:49
Thank you!
71
213000
3000
ありがとう
03:52
Thank you!
72
216000
3000
ありがとう
Translated by Takahiro Shimpo
Reviewed by Takafusa Kitazume

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lucy McRae - Body architect
Trained as a classical ballerina and architect, Lucy McRae is fascinated by the human body, and how it can be shaped by technology.

Why you should listen
Lucy McRae is an artist who straddles the worlds of fashion, technology and the body. Trained as a classical ballerina and architect, her work – which is inherently fascinated with the human body – involves inventing and building structures on the skin that reshape the human silhouette. Her provocative and often grotesquely beautiful imagery suggests a new breed: a future human archetype existing in an alternate world. The media call her an inventor; friends call her a trailblazer. Either way, Lucy relies on instinct to evolve an extraordinary visual path that is powerful, primal and unique.
More profile about the speaker
Lucy McRae | Speaker | TED.com