ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Shubhendu Sharma: How to grow a forest in your backyard

شبهيندو شارما: كيف تزرع غابة في فنائك الخلفي

Filmed:
2,525,103 views

لا يجب أن تكون الغابات محميات طبيعية نائية، معزولة عن حياة الإنسان. بدلاً من ذلك، نستطيع أن نزرعها حيث نحن، حتى داخل المدن. يزرع رائد الأعمال وزميل TED شبهيندو شارما غابات مصغرة كثيفة جداً وذات تنوع حيوي من أنواع محلية في المناطق الحضرية عن طريق هندسة التربة والميكروبات والكتلة الحيوية لتحفز عمليات النمو الطبيعي. تابعوه وهو يشرح كيف تزرع غابة عمرها 100 عام خلال 10 أعوام فقط وتعلموا كيف يمكنكم التوغل في حفلة الأدغال الصغيرة هذه.
- Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is a man-madeمن صنع الإنسان forestغابة.
0
872
2253
هذه غابة من صنع الإنسان.
00:15
It can spreadانتشار over acresفدان
and acresفدان of areaمنطقة,
1
3880
3217
يمكنها أن تنتشر خلال مساحة عدة فدادين،
00:19
or it could fitلائق بدنيا in a smallصغير spaceالفراغ --
2
7121
2492
أو أن تملأ مساحة صغيرة--
00:22
as smallصغير as your houseمنزل gardenحديقة.
3
10387
2738
بحجم مساحة حديقتك المنزلية.
00:27
Eachكل of these forestsالغابات
is just two yearsسنوات oldقديم.
4
15327
3219
كل واحدة من هذه الغابات
لا يتجاوز عمرها السنتين.
00:31
I have a forestغابة in the backyardالفناء الخلفي
of my ownخاصة houseمنزل.
5
19298
3115
أمتلك غابة في الساحة الخلفية لبيتي.
00:35
It attractsيجذب a lot of biodiversityالتنوع البيولوجي.
6
23036
1949
تجتذب الكثير من التنوع البيولوجي.
00:37
(Birdطائر call)
7
25582
3976
(صوت طائر)
00:42
I wakeاستيقظ up to this everyكل morningصباح,
8
30229
1545
أستيقظ على هذا الصوت كل صباح،
00:43
like a Disneyديزني princessأميرة.
9
31798
1499
مثل أميرات ديزني.
00:45
(Laughterضحك)
10
33321
1397
(ضحك)
00:47
I am an entrepreneurريادي
11
35164
1206
أنا رائد أعمال
00:48
who facilitatesيسهل the makingصناعة
of these forestsالغابات professionallyمهنيا.
12
36394
4380
أسهل عملية زراعة هذه الغابات
زراعة احترافية.
00:52
We have helpedساعد factoriesالمصانع,
13
40798
1924
لقد ساعدنا مصانع،
00:54
farmsمزارع,
14
42746
1157
ومزارع،
00:55
schoolsالمدارس,
15
43927
1158
ومدارس،
00:58
homesمنازل,
16
46287
1155
ومنازل،
01:00
resortsالمنتجعات,
17
48306
1176
ومنتجعات،
01:02
apartmentشقة buildingsالبنايات,
18
50273
1356
وشقق سكنية،
01:04
publicعامة parksالحدائق
19
52891
1240
وحدائق عامة،
01:06
and even a zooحديقة حيوان
20
54854
1343
وحتى حدائق حيوانات
01:08
to have one of suchهذه forestsالغابات.
21
56221
1509
ليحصلوا على واحدة من
هذه الغابات.
01:10
A forestغابة is not an isolatedمعزول pieceقطعة of landأرض
where animalsالحيوانات liveحي togetherسويا.
22
58715
4294
الغابة ليست قطعة أرض معزولة حيث
تعيش الحيوانات معاً.
01:16
A forestغابة can be an integralمتكامل partجزء
of our urbanالحضاري existenceوجود.
23
64035
5540
يمكن للغابة أن تكون جزء لا يتجزأ
من وجودنا الحضري.
01:22
A forestغابة, for me,
24
70212
1334
بالنسبة لي، الغابة،
01:23
is a placeمكان so denseكثيف with treesالأشجار
that you just can't walkسير into it.
25
71570
3497
هي مكان كثيف الأشجار بحيث
يصعب عليك السير فيه.
01:27
It doesn't matterشيء
how bigكبير or smallصغير they are.
26
75540
2497
لايهم كم هي كبيرة أو صغيرة.
01:31
Mostعظم of the worldالعالمية
we liveحي in todayاليوم was forestغابة.
27
79046
3383
أغلب العالم الذي نعيش فيه اليوم
كان عبارة عن غابات.
01:34
This was before humanبشري interventionتدخل قضائي.
28
82453
2033
كان هذا قبل تدخل الإنسان.
01:36
Then we builtمبني up our citiesمدن
on those forestsالغابات,
29
84865
2288
بعدها بنينا مدننا على أنقاض هذه الغابات،
01:39
like São Pauloباولو,
30
87177
1500
مثل مدينة ساو باولو،
01:40
forgettingنسيان that we belongتنتمي
to natureطبيعة as well,
31
88701
2769
ناسين أننا ننتمي للطبيعة أيضاً،
01:43
as much as 8.4 millionمليون
other speciesمحيط on the planetكوكب.
32
91494
3750
وأننا نوع آخر على الكوكب.
01:48
Our habitatموطن stoppedتوقفت beingيجرى
our naturalطبيعي >> صفة habitatموطن.
33
96215
3428
موطننا لم يعد هو الموطن الطبيعي.
01:52
But not anymoreأي أكثر من ذلك for some of us.
34
100190
2002
لم يعد كذلك بالنسبة للبعض منا.
01:54
A fewقليل othersالآخرين and I todayاليوم make
these forestsالغابات professionallyمهنيا --
35
102647
3595
أنا بمساعدة البعض نقوم بزراعة
هذه الغابات زراعة احترافية
01:58
anywhereفي أى مكان and everywhereفي كل مكان.
36
106266
1807
في أي مكان وفي كل مكان.
02:01
I'm an industrialصناعي engineerمهندس.
37
109368
1866
أنا مهندس صناعي.
02:03
I specializeمتخصصون in makingصناعة carsالسيارات.
38
111258
2172
متخصص في صناعة السيارات.
02:06
In my previousسابق jobوظيفة at Toyotaتويوتا,
39
114078
2176
خلال عملي السابق في شركة تويوتا،
02:08
I learnedتعلم how to convertتحول
naturalطبيعي >> صفة resourcesموارد into productsمنتجات.
40
116278
4068
تعلميت كيف أحول الموارد الطبيعية
إلى منتجات.
02:13
To give you an exampleمثال,
41
121125
1182
كي أعطيكم مثالاُ،
02:14
we would dripتقطر the sapالعصارة
out of a rubberمطاط treeشجرة,
42
122331
2651
كنا نستخلص سائل النسغ من شجر المطاط
عن طريق التقطير،
02:17
convertتحول it into rawالخام rubberمطاط
43
125006
1659
محولين إياه إلى مطاط خام
02:18
and make a tireإطار العجلة out of it -- the productالمنتج.
44
126689
2705
ثم نصنع منه الإطارات، وهي المنتج.
02:21
But these productsمنتجات can never
becomeيصبح a naturalطبيعي >> صفة resourceمورد again.
45
129418
2994
ولكن هذه المنتجات لا يمكن أبداً أن تصبح
موارد طبيعية مجدداً.
02:25
We separateمنفصل the elementsعناصر from natureطبيعة
46
133272
2973
فنحن نفصل العناصر من الطبيعة
02:28
and convertتحول them
into an irreversibleلا رجعة فيه stateحالة.
47
136269
3236
ثم نحولها إلى حالة لا رجعة فيها.
02:31
That's industrialصناعي productionإنتاج.
48
139529
1717
ذلك هو الإنتاج الصناعي.
02:34
Natureطبيعة, on the other handيد,
worksأعمال in a totallyتماما oppositeمقابل way.
49
142025
3462
على الجانب الآخر، تعمل الطبيعة
بطريقة مختلفة تماماً.
02:37
The naturalطبيعي >> صفة systemالنظام producesينتج عنه
by bringingجلب elementsعناصر togetherسويا,
50
145910
3985
ينتج النظام الطبيعي عن طريق
جمع العناصر بعضها ببعض،
02:41
atomذرة by atomذرة.
51
149919
1355
ذرة بذرة.
02:44
All the naturalطبيعي >> صفة productsمنتجات
becomeيصبح a naturalطبيعي >> صفة resourceمورد again.
52
152336
4715
تصبح كل المنتجات الطبيعية
موارد طبيعية مجدداً.
02:50
This is something whichالتي I learnedتعلم
53
158343
2942
هذا شيء تعلمته
02:53
when I madeمصنوع a forestغابة
in the backyardالفناء الخلفي of my ownخاصة houseمنزل.
54
161309
3038
عندما زرعت غابة في الساحة الخلفية لبيتي.
02:56
And this was the first time
I workedعمل with natureطبيعة,
55
164371
3276
وكانت هذه هي المرة الأولى التي أعمل
فيها مع الطبيعة،
02:59
ratherبدلا than againstضد it.
56
167671
1466
بدلاً عن العمل ضدها.
03:01
Sinceمنذ then,
57
169894
1176
منذ ذلك الوقت،
03:03
we have madeمصنوع 75 suchهذه forestsالغابات
in 25 citiesمدن acrossعبر the worldالعالمية.
58
171094
5049
زرعنا 75 غابة مشابهة في 25 مدينة
حول العالم.
03:09
Everyكل time we work at a newالجديد placeمكان,
59
177678
2122
في كل مرة نعمل في مكان مختلف،
03:11
we find that everyكل singleغير مرتبطة elementجزء
neededبحاجة to make a forestغابة
60
179824
4744
وجدنا أن كل عنصر نحتاجه لعمل غابة
03:16
is availableمتاح right around us.
61
184592
2050
متاح من حولنا.
03:18
All we have to do is to bringاحضر
these elementsعناصر togetherسويا
62
186666
2681
كل ما نحتاجه هو جلب هذه العناصر
مع بعضها البعض
03:21
and let natureطبيعة take over.
63
189371
1961
بعدها نترك للطبيعة تولي زمام الأمور.
03:25
To make a forestغابة we startبداية with soilتربة.
64
193100
3001
لعمل غابة فنحن نبدأ بالتربة.
03:28
We touchلمس. اتصال. صلة, feel and even tasteالمذاق it
65
196125
2440
نلسمها ونشعر بها بل حتى نتذوقها
03:30
to identifyتحديد what propertiesالخصائص it lacksيفتقر.
66
198589
2468
لنتعرف على ما تفتقده من خصائص.
03:33
If the soilتربة is madeمصنوع up of smallصغير particlesحبيبات
it becomesيصبح compactالمدمج --
67
201680
3042
اذا ما كانت التربة تتكون من جزيئات صغيرة
فهي تصبح متضامة
03:36
so compactالمدمج, that waterماء cannotلا تستطيع seepنز in.
68
204746
2403
متضامة جداً بحيث يصعب دخول الماء فيها.
03:40
We mixمزج some localمحلي biomassالكتلة الحيوية
availableمتاح around,
69
208188
4448
فنقوم بخلط كتلة حيوية محلية
متوفرة في الجوار،
03:44
whichالتي can help soilتربة becomeيصبح more porousمسامي.
70
212660
2527
مما يساعد التربة على أن تصبح بعض الشيء.
03:49
Waterماء can now seepنز in.
71
217040
1976
يستطيع الماء الآن أن يتسرب من خلالها.
03:51
If the soilتربة doesn't have
the capacityسعة to holdمعلق waterماء,
72
219359
4499
إذا لم يكن للتربة القدرة على حفظ المياه،
03:55
we will mixمزج some more biomassالكتلة الحيوية --
73
223882
1675
حينها نخلط المزيد من
الكتلة الحيوية
03:57
some water-absorbentالمياه ماصة materialمواد
like peatالجفت or bigasbigas,
74
225581
3274
مع مواد تعطي التربة مسامية أكثر
مثل الخث والبيغاس،
04:00
so soilتربة can holdمعلق this waterماء
and it staysإقامة moistرطب.
75
228879
3848
فتستطيع التربة حفظ الماء وتبقى رطبة.
04:05
To growتنمو, plantsالنباتات need waterماء,
sunlightضوء الشمس and nutritionتغذية.
76
233680
4618
تحتاج النباتات إلى الماء والضوء
والتغذية حتى تنمو.
04:11
What if the soilتربة doesn't have
any nutritionتغذية in it?
77
239047
2736
ماذا لو كانت التربة لا تحوي أي
مواد مغذية فيها؟
04:14
We don't just addإضافة nutritionتغذية
directlyمباشرة to the soilتربة.
78
242383
2326
لا نضيف المغذيات مباشرة إلى التربة.
04:16
That would be the industrialصناعي way.
79
244733
1612
فتلك هي الطريقة الصناعية.
04:18
It goesيذهب againstضد natureطبيعة.
80
246369
1426
فذلك ضد الطبيعة.
04:19
We insteadفي حين أن addإضافة microorganismsالكائنات الدقيقة to the soilتربة.
81
247819
3084
بدلاً من ذلك نضيف بكتيريا إلى التربة.
04:22
They produceإنتاج the nutrientsالعناصر الغذائية
in the soilتربة naturallyبطبيعة الحال.
82
250927
3309
تقوم البكتريا بانتاج المواد المغذية في
التربة انتاجاً طبيعياُ.
كما أنها تتغذى على الكتلة الحيوية
التي خلطناها في التربة،
04:26
They feedتغذية on the biomassالكتلة الحيوية
we have mixedمختلط in the soilتربة,
83
254886
2589
04:29
so all they have to do
is eatتأكل and multiplyتتضاعف.
84
257499
2699
بذلك يصبح كل عملها أن تتغذى وتتكاثر.
04:32
And as theirهم numberرقم growsينمو,
85
260222
1951
وبينما تتكاثر،
04:34
the soilتربة startsيبدأ breathingتنفس again.
86
262197
1548
تبدأ التربة في التنفس مجدداً.
04:35
It becomesيصبح aliveعلى قيد الحياة.
87
263769
1393
تصبح حية.
04:38
We surveyالدراسة الاستقصائية the nativeمحلي
treeشجرة speciesمحيط of the placeمكان.
88
266215
2627
نستعرض أنواع الأشجار المحلية في المكان.
04:40
How do we decideقرر what's nativeمحلي or not?
89
268866
2081
كيف نحدد المحلي منها وغير المحلي؟
04:43
Well, whateverايا كان existedموجودة
before humanبشري interventionتدخل قضائي is nativeمحلي.
90
271473
4458
حسناً، كل ما هو موجود قبل
تدخل الإنسان هو محلي.
04:47
That's the simpleبسيط ruleقاعدة.
91
275955
1389
تلك هي القاعدة البسيطة.
04:49
We surveyالدراسة الاستقصائية a nationalالوطني parkمنتزه
92
277949
3845
نستعرض حديقة وطنية
04:54
to find the last remainsبقايا
of a naturalطبيعي >> صفة forestغابة.
93
282470
2554
لنجد آخر بقايا غابة طبيعية.
04:58
We surveyالدراسة الاستقصائية the sacredمقدس grovesبساتين,
94
286689
3001
نستعرض البساتين المقدسة،
05:01
or sacredمقدس forestsالغابات around oldقديم templesالمعابد.
95
289714
2891
أو الغابات المقدسة حول المعابد القديمة.
05:04
And if we don't find anything at all,
96
292973
2279
وإذا لم نجد شيئاً على الإطلاق،
05:07
we go to museumsالمتاحف
97
295276
1524
نذهب إلى المتاحف
05:08
to see the seedsبذور or woodخشب of treesالأشجار
existingموجود there a long time agoمنذ.
98
296824
5223
لنرى بذور أو خشب الأشجار الموجودة
هناك منذ زمن طويل.
05:14
We researchابحاث oldقديم paintingsلوحات,
poemsقصائد and literatureالأدب from the placeمكان,
99
302547
5497
نبحث في اللوحات القديمة والقصائد
والأدب المنتمي لذلك المكان،
05:20
to identifyتحديد the treeشجرة speciesمحيط
belongingانتماء there.
100
308068
2533
لنتعرف على أنواع الأشجار المنتمية إليه.
05:23
Onceذات مرة we know our treesالأشجار,
101
311217
1346
عندما نتعرف على أشجارنا،
05:24
we divideيقسم them in fourأربعة differentمختلف layersطبقات:
102
312587
1918
نقسمها إلى أربعة طبقات مختلفة:
05:26
shrubشجيرة layerطبقة, sub-treeجنوب شجرة layerطبقة,
treeشجرة layerطبقة and canopyظلة layerطبقة.
103
314529
3407
طبقة شجيرة وطبقة شجرة فرعية وطبقة
شجرة وطبقة ظلة.
05:30
We fixحل the ratiosنسب of eachكل layerطبقة,
104
318475
2517
نصلح نسبة كل طبقة،
05:33
and then we decideقرر the percentageالنسبة المئوية
of eachكل treeشجرة speciesمحيط in the mixمزج.
105
321016
4704
ثم بعدها نحدد النسبة المئوية لكل
نوع شجرة في الخليط.
05:38
If we are makingصناعة a fruitفاكهة forestغابة,
106
326506
1833
إذا ما كنا بصدد زراعة غابة فواكه،
05:40
we increaseزيادة the percentageالنسبة المئوية
of fruit-bearingالمثمرة treesالأشجار.
107
328363
3059
نقوم بزيادة نسبة الأشجار الحاملة للفواكه.
05:43
It could be a floweringإزهار forestغابة,
108
331446
2166
أما إذا كانت غابة مزهرة،
05:46
a forestغابة that attractsيجذب
a lot of birdsالطيور or beesالنحل,
109
334145
3427
من النوع الذي يجذب الكثير
من الطيور والنحل،
05:50
or it could simplyببساطة be a nativeمحلي,
wildبري evergreenدائم الخضرة forestغابة.
110
338026
4059
أو قد تكون ببساطة غابة محلية
وبرية دائمة الخضرة.
05:55
We collectتجميع the seedsبذور
and germinateبرز saplingsشتلات out of them.
111
343560
2969
نجمع البذور وننبت منها الشتلات.
05:59
We make sure that treesالأشجار
belongingانتماء to the sameنفسه layerطبقة
112
347011
2964
ونتأكد من أن الأشجار التي
تنتمي لنفس الطبقة
06:01
are not plantedزرعت nextالتالى to eachكل other,
113
349999
1850
لم تغرس بجانب بعضها البعض،
06:03
or they will fightيقاتل for the sameنفسه
verticalعمودي spaceالفراغ when they growتنمو tallطويل.
114
351873
3327
أو أنها سوف تصارع من أجل نفس المساحة
الرأسية عندما تكبر.
06:07
We plantنبات the saplingsشتلات closeأغلق to eachكل other.
115
355224
2560
نقوم بزراعة الشتلات بجانب بعضها البعض.
06:10
On the surfaceسطح - المظهر الخارجي, we spreadانتشار
a thickسميك layerطبقة of mulchنشارة,
116
358548
3065
على السطح، ننشر
طبقة سميكة من النشارة،
لذا عندما يكون الجو حاراً في الخارج
تكون التربة رطبة من الداخل.
06:13
so when it's hotالحار outsideفي الخارج
the soilتربة staysإقامة moistرطب.
117
361637
2568
06:16
When it's coldالبرد,
118
364605
1712
عندما يكون الجو بارداً،
06:18
frostصقيع formationانعقاد happensيحدث only on the mulchنشارة,
119
366341
3217
يكون تشكل الصقيع فقط على النشارة،
06:21
so soilتربة can still breatheنفس
while it's freezingتجمد outsideفي الخارج.
120
369582
3409
لذا يمكن للتربة أن تتنفس بينما الجو
متجمد في الخارج.
06:25
The soilتربة is very softناعم --
121
373497
3169
التربة ناعمة جداً
06:28
so softناعم, that rootsجذور
can penetrateاخترق into it easilyبسهولة,
122
376690
3494
ناعمة جداً، بحيث أن الجذور
تستطيع اختراقها بسهولة،
06:32
rapidlyبسرعة.
123
380208
1150
وبسرعة.
06:34
Initiallyفي البداية, the forestغابة doesn't
seemبدا like it's growingمتزايد,
124
382064
2485
مبدئياً، تبدو الأشجار وكأنها لا تنمو،
06:36
but it's growingمتزايد underتحت the surfaceسطح - المظهر الخارجي.
125
384573
1818
ولكنها تنمو تحت سطح الأرض.
06:38
In the first threeثلاثة monthsالشهور,
126
386746
1461
خلال الثلاثة شهور الأولى،
06:40
rootsجذور reachتصل a depthعمق of one meterمتر.
127
388231
1927
تصل الجذور لعمق متر واحد.
06:42
These rootsجذور formشكل a meshشبكة,
128
390736
1884
تشكل هذه الجذور شبكة،
06:44
tightlyبإحكام holdingتحتجز the soilتربة.
129
392644
1729
تمسك بالتربة بشدة.
06:46
Microbesالميكروبات and fungiالفطريات liveحي
throughoutعلى مدار this networkشبكة الاتصال of rootsجذور.
130
394397
3596
تعيش الميكروبات والفطريات داخل هذه
الشبكة من الجذور.
06:50
So if some nutritionتغذية is not availableمتاح
in the vicinityالمناطق المجاورة of a treeشجرة,
131
398706
3587
اذا لم تكن بعض التغذية متوفرة بالقرب
من الشجرة،
06:54
these microbesالميكروبات are going to get
the nutritionتغذية to the treeشجرة.
132
402317
2860
تقوم هذه الميكروبات بتوفير التغذية للشجرة.
06:57
Wheneverكلما كان it rainsالأمطار,
133
405754
1724
كلما أمطرت،
06:59
magicallyسحرية,
134
407502
1160
بطريقة سحرية،
07:00
mushroomsالفطر appearبدا overnightبين عشية وضحاها.
135
408686
1863
يظهر الفطر بين ليلة وضحاها.
07:02
And this meansيعني the soilتربة belowأدناه
has a healthyصحي fungalالفطرية networkشبكة الاتصال.
136
410573
3205
وهذا يعني أن التربة بالأسفل تتمتع بشبكة
فطرية سليمة.
07:06
Onceذات مرة these rootsجذور are establishedأنشئت,
137
414663
2267
ما أن تتكون هذه الجذور،
07:08
forestغابة startsيبدأ growingمتزايد on the surfaceسطح - المظهر الخارجي.
138
416954
2165
تبدأ الغابة في النمو على السطح.
07:11
As the forestغابة growsينمو we keep wateringدامع it --
139
419835
4367
بينما تنمو الغابة نحافظ على سقايتها
07:16
for the nextالتالى two to threeثلاثة yearsسنوات,
we waterماء the forestغابة.
140
424226
3791
خلال سنتين إلى ثلاث سنين،
القادمة نسقي الغابة.
07:20
We want to keep all the waterماء
and soilتربة nutritionتغذية only for our treesالأشجار,
141
428752
5056
نود الحفاظ على كل الماء والتغذية المتاحة
للتربة من أجل أشجارنا فقط،
07:25
so we removeإزالة the weedsالأعشاب
growingمتزايد on the groundأرض.
142
433832
2684
لذا نزيل الأعشاب النامية على الأرض.
07:28
As this forestغابة growsينمو,
it blocksكتل the sunlightضوء الشمس.
143
436971
3318
بينما تنمو هذه الغابة فهي تحجب ضوء الشمس.
07:32
Eventuallyفي النهاية, the forestغابة becomesيصبح so denseكثيف
144
440801
2446
أخيراً، تصبح الغابة كثيفة جداً
07:35
that sunlightضوء الشمس can't reachتصل
the groundأرض anymoreأي أكثر من ذلك.
145
443271
2234
بحيث يصعب وصول الضوء إلى الأرض مجدداً.
07:37
Weedsالأعشاب cannotلا تستطيع growتنمو now,
because they need sunlightضوء الشمس as well.
146
445902
3462
بهذا لا تستطيع الأعشاب النمو لأنها تحتاج
إلى ضوء الشمس أيضاً.
07:42
At this stageالمسرح,
147
450044
1279
في هذه المرحلة،
07:43
everyكل singleغير مرتبطة dropقطرة of waterماء
that fallsالسقوط into the forestغابة
148
451347
3197
كل قطرة ماء تصب على الغابة
07:46
doesn't evaporateتبخر back
into the atmosphereالغلاف الجوي.
149
454568
2357
لا تتبخر عائدة إلى الجو.
07:49
This denseكثيف forestغابة condensesيتكثف the moistرطب airهواء
150
457327
3088
هذه الغابات الكثيفة تكثف الهواء الرطب
07:52
and retainsيحتفظ its moistureرطوبة.
151
460439
1771
وتحتفظ بالرطوبة.
07:54
We graduallyتدريجيا reduceخفض and eventuallyفي النهاية
stop wateringدامع the forestغابة.
152
462712
4153
نقوم تدريجياً بتقليل السقاية حتى نتوقف
عن ذلك تماماً في آخر الأمر.
07:59
And even withoutبدون wateringدامع,
153
467340
1518
وحتى من دون السقاية،
08:00
the forestغابة floorأرضية staysإقامة moistرطب
and sometimesبعض الأحيان even darkداكن.
154
468882
4046
تظل أرضية الغابة رطبة وأحياناً مظلمة.
08:05
Now, when a singleغير مرتبطة leafورقة الشجر
fallsالسقوط on this forestغابة floorأرضية,
155
473970
3400
الآن، عندما تبدأ ورقة شجر واحدة
في السقوط على أرضية هذه الغابة،
08:09
it immediatelyفورا startsيبدأ decayingالمتحللة.
156
477394
2151
تبدأ في التداعي حالًا.
08:12
This decayedفاسد biomassالكتلة الحيوية formsإستمارات humusالدبال,
157
480317
3186
تشكل هذه الكتلة الحيوية الفاسدة الدبال،
08:15
whichالتي is foodطعام for the forestغابة.
158
483527
1502
وهو غذاء للغابة.
08:17
As the forestغابة growsينمو,
159
485530
1679
بينما تنمو الغابة،
08:19
more leavesاوراق اشجار fallخريف on the surfaceسطح - المظهر الخارجي --
160
487233
1670
يسقط المزيد من أوراق
الشجر على السطح
08:20
it meansيعني more humusالدبال is producedأنتجت,
161
488927
2032
مما يعني انتاج المزيد من الدبال،
08:22
it meansيعني more foodطعام so the forestغابة
can growتنمو still biggerأكبر.
162
490983
3238
ويعني كذلك مزيداً من الغذاء مما
يسمح للغابة بالنمو أكثر.
08:26
And this forestغابة keepsتحافظ
growingمتزايد exponentiallyأضعافا مضاعفة.
163
494245
2733
وتظل هذه الغابة تنمو باطراد.
08:30
Onceذات مرة establishedأنشئت,
164
498053
1416
في حال ما تكونت،
08:31
these forestsالغابات are going to regenerateتجدد
themselvesأنفسهم again and again --
165
499493
4190
تجدد هذه الغابات نفسها باستمرار
08:35
probablyالمحتمل foreverإلى الأبد.
166
503707
1574
ربما إلى الأبد.
08:38
In a naturalطبيعي >> صفة forestغابة like this,
167
506209
2446
في غابة طبيعية كهذه،
08:40
no managementإدارة is the bestالأفضل managementإدارة.
168
508679
2671
غياب الإدارة هو أفضل إدارة.
08:44
It's a tinyصغيرة جدا jungleأدغال partyحفل.
169
512493
1791
إنها حفلة أدغال صغيرة.
08:46
(Laughterضحك)
170
514308
1215
(ضحك)
08:48
This forestغابة growsينمو as a collectiveجماعي.
171
516663
2543
تنمو هذه الغابة بصفة جماعية.
08:51
If the sameنفسه treesالأشجار --
172
519627
1318
إذا ما زرعت نفس الأشجار
08:52
sameنفسه speciesمحيط --
173
520969
1277
ونفس الأنواع
08:54
would have been plantedزرعت independentlyمستقل,
174
522270
2238
بطريقة منفصلة،
08:56
it wouldn'tلن growتنمو so fastبسرعة.
175
524532
1947
لن تنمو بسرعة.
08:58
And this is how we createخلق
a 100-year-old-سنه forestغابة
176
526503
4184
وهذه هي الطريقة التي ننشئ بها
غابة عمرها 100 عام
09:02
in just 10 yearsسنوات.
177
530711
1309
في 10 أعوام فقط.
09:04
Thank you very much.
178
532044
1154
شكراً جزيلاً لكم.
09:05
(Applauseتصفيق)
179
533222
5574
(تصفيق)
Translated by Riyad Almubarak
Reviewed by mayar fahmy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com