Shubhendu Sharma: How to grow a forest in your backyard
Shubhendu Sharma: Como cultivar uma floresta no quintal
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and acres of area,
is just two years old.
tem apenas dois anos.
of my own house.
no quintal da minha casa.
of these forests professionally.
dessas florestas profissionalmente.
where animals live together.
de terra onde os animais convivem.
of our urban existence.
com a experiência urbana.
that you just can't walk into it.
que você não consegue penetrar.
how big or small they are.
we live in today was forest.
em que vivemos hoje foi floresta.
cidades nessas florestas,
on those forests,
to nature as well,
parte da natureza,
other species on the planet.
de outras espécies no planeta.
our natural habitat.
um habitat natural,
these forests professionally --
essas florestas profissionalmente,
na fabricação de automóveis.
natural resources into products.
recursos naturais em produtos.
out of a rubber tree,
become a natural resource again.
podem voltar a ser recursos naturais.
into an irreversible state.
works in a totally opposite way.
trabalha na direção oposta.
by bringing elements together,
por meio de reunião de elementos,
become a natural resource again.
se tornam recurso natural novamente.
in the backyard of my own house.
I worked with nature,
que trabalhei com a natureza,
em 25 cidades no mundo.
in 25 cities across the world.
needed to make a forest
para criar uma floresta
these elements together
é reunir esses elementos
começamos pelo solo.
estão ausentes.
it becomes compact --
ele se torna compacto,
available around,
the capacity to hold water,
a capacidade de reter água,
like peat or bigas,
como a turfa ou biofertilizante,
and it stays moist.
e fique úmido.
sunlight and nutrition.
luz solar e nutrientes.
any nutrition in it?
nutrientes diretamente no solo.
directly to the soil.
micro-organismos no solo.
in the soil naturally.
no solo naturalmente.
we have mixed in the soil,
que misturamos ao solo.
is eat and multiply.
é comer e se multiplicar.
tree species of the place.
de árvores nativas do lugar.
before human intervention is native.
antes da intervenção humana é nativo.
of a natural forest.
de floresta natural.
no entorno de templos antigos.
existing there a long time ago.
das árvores de tempos atrás.
poems and literature from the place,
poemas e literatura locais,
belonging there.
as espécies arbóreas do local.
tree layer and canopy layer.
of each tree species in the mix.
de cada espécie de árvore na mistura.
of fruit-bearing trees.
de árvores frutíferas.
a lot of birds or bees,
muitos pássaros e abelhas,
wild evergreen forest.
and germinate saplings out of them.
e germinamos os brotos.
belonging to the same layer
as árvores do mesmo estrato
vertical space when they grow tall.
quando estiverem crescendo.
a thick layer of mulch,
uma grossa camada de manta,
the soil stays moist.
o solo permaneça úmido.
while it's freezing outside.
quando estiver muito frio.
can penetrate into it easily,
podem penetrá-lo facilmente,
seem like it's growing,
que está crescendo,
a profundidade de um metro.
throughout this network of roots.
nesta rede de raízes.
in the vicinity of a tree,
perto de uma árvore,
the nutrition to the tree.
nutrientes para a árvore.
has a healthy fungal network.
existe uma saudável rede de fungos.
we water the forest.
and soil nutrition only for our trees,
do solo apenas para as árvores,
growing on the ground.
it blocks the sunlight.
ela bloqueia a luz do sol.
the ground anymore.
because they need sunlight as well.
porque também necessitam de luz.
that falls into the forest
into the atmosphere.
stop watering the forest.
de molhar a floresta.
and sometimes even dark.
e às vezes escuro.
falls on this forest floor,
no chão da floresta,
can grow still bigger.
para a floresta crescer ainda mais.
growing exponentially.
exponencialmente.
themselves again and again --
se regenerar repetidas vezes,
a 100-year-old forest
de 100 anos de idade
ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneurShubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.
Why you should listen
Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.
Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com