ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Shubhendu Sharma: How to grow a forest in your backyard

Shubhendu Sharma: Cum să crești o pădure în curtea casei

Filmed:
2,525,103 views

Pădurile nu trebuie sa fie niște rezerve naturale vaste, izolate de oameni. Din contră, putem crește păduri oriunde ne aflăm - chiar și în orașe. Eco-antreprenorul și TED Fellow Shubhendu Sharma crește mini păduri ultra-dense, din specii indigene, în zonele urbane, folosind sol pe care îl prelucrează cu microbi și biomasă astfel încât să-i stimuleze procesele naturale de creștere. Urmărește-l cum descrie felul în care poți, în doar 10 ani, să crești o pădure de 100 de ani și învată cum poți să participi la aceasta mică petrecere a junglei.
- Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is a man-madeartificiale forestpădure.
0
872
2253
Aceasta este o pădure creată de oameni.
00:15
It can spreadrăspândire over acresacri
and acresacri of areazonă,
1
3880
3217
Se poate întinde pe multe hectare de teren
00:19
or it could fitpotrivi in a smallmic spacespaţiu --
2
7121
2492
sau poate ocupa un spațiu mic --
00:22
as smallmic as your housecasă gardengrădină.
3
10387
2738
cum ar fi grădina unei case.
00:27
EachFiecare of these forestspăduri
is just two yearsani oldvechi.
4
15327
3219
Niciuna din pădurile acestea
nu este mai bătrână de doi ani.
00:31
I have a forestpădure in the backyardcurte
of my ownpropriu housecasă.
5
19298
3115
Eu însumi am o pădure
în curtea casei mele.
00:35
It attractsatrage a lot of biodiversitybiodiversitate.
6
23036
1949
Asta atrage multă biodiversitate.
00:37
(BirdPasăre call)
7
25582
3976
(ciripit de păsări)
Așa mă trezesc
în fiecare dimineață,
00:42
I waketrezi up to this everyfiecare morningdimineaţă,
8
30229
1545
00:43
like a DisneyDisney princessprintesa.
9
31798
1499
ca o prințesă Disney.
00:45
(LaughterRâs)
10
33321
1397
(râsete)
00:47
I am an entrepreneurantreprenor
11
35164
1206
Eu sunt un antreprenor
00:48
who facilitatesfacilitează the makingluare
of these forestspăduri professionallyprofesional.
12
36394
4380
care facilitează crearea
acestor păduri în mod profesional.
00:52
We have helpeda ajutat factoriesfabrici,
13
40798
1924
Am ajutat până acum fabrici,
00:54
farmsferme,
14
42746
1157
ferme,
00:55
schoolsșcoli,
15
43927
1158
școli,
00:58
homescase,
16
46287
1155
case,
01:00
resortsstatiuni,
17
48306
1176
stațiuni,
01:02
apartmentapartament buildingsclădiri,
18
50273
1356
clădiri de apartamente,
01:04
publicpublic parksparcuri
19
52891
1240
parcuri publice
01:06
and even a zoogradina zoologica
20
54854
1343
și chiar o grădină zoologică
01:08
to have one of suchastfel de forestspăduri.
21
56221
1509
să aibă o pădure de acest fel.
01:10
A forestpădure is not an isolatedizolat piecebucată of landteren
where animalsanimale livetrăi togetherîmpreună.
22
58715
4294
O pădure nu e o bucată izolată de pământ
unde animalele trăiesc împreună.
01:16
A forestpădure can be an integralintegrantă partparte
of our urbanurban existenceexistenţă.
23
64035
5540
O pădure poate fi o parte integrantă
din existența noastră urbană.
01:22
A forestpădure, for me,
24
70212
1334
Pentru mine, o pădure
01:23
is a placeloc so densedens with treescopaci
that you just can't walkmers pe jos into it.
25
71570
3497
este un loc cu copaci așa deși
că nu o poți pătrunde.
01:27
It doesn't mattermaterie
how bigmare or smallmic they are.
26
75540
2497
Nu contează cât de mari
sau de mici sunt copacii.
01:31
MostCele mai multe of the worldlume
we livetrăi in todayastăzi was forestpădure.
27
79046
3383
Mare parte din lumea în care trăim
a fost cândva pădure.
01:34
This was before humanuman interventionintervenţie.
28
82453
2033
Asta înainte ca oamenii să intervină.
01:36
Then we builtconstruit up our citiesorase
on those forestspăduri,
29
84865
2288
În pădurile astea,
am construit apoi orașe,
01:39
like São PauloPaulo,
30
87177
1500
cum e și San Paolo
01:40
forgettinguitare that we belongaparține
to naturenatură as well,
31
88701
2769
și am uitat că și noi
aparținem naturii
01:43
as much as 8.4 millionmilion
other speciesspecie on the planetplanetă.
32
91494
3750
la fel ca celelalte 8,4 milioane
de specii de pe Pământ.
01:48
Our habitathabitat stoppedoprit beingfiind
our naturalnatural habitathabitat.
33
96215
3428
Habitatul nostru a încetat să mai fie
habitatul nostru natural.
01:52
But not anymoremai for some of us.
34
100190
2002
Dar nu pentru toți dintre noi.
01:54
A fewpuțini othersalții and I todayastăzi make
these forestspăduri professionallyprofesional --
35
102647
3595
Eu și alții ca mine facem azi
aceste păduri în mod profesional --
01:58
anywhereoriunde and everywherepretutindeni.
36
106266
1807
oriunde și pretutindeni.
02:01
I'm an industrialindustrial engineeringiner.
37
109368
1866
Eu sunt inginer în industrie.
02:03
I specializespecializa in makingluare carsautoturisme.
38
111258
2172
Sunt specializat în producția de mașini.
02:06
In my previousanterior jobloc de munca at ToyotaToyota,
39
114078
2176
Am lucrat înainte la Toyota
02:08
I learnedînvățat how to convertconvertit
naturalnatural resourcesresurse into productsproduse.
40
116278
4068
și am învățat să convertesc
resursele naturale în produse.
02:13
To give you an exampleexemplu,
41
121125
1182
Ca să vă dau un exemplu,
02:14
we would dripprin picurare the sapSAP
out of a rubbercauciuc treecopac,
42
122331
2651
dupa ce scurgi seva
dintr-un arbore de cauciuc,
02:17
convertconvertit it into rawbrut rubbercauciuc
43
125006
1659
o transformi în cauciuc brut
și faci o anvelopă din ea -- produsul.
02:18
and make a tireobosi out of it -- the productprodus.
44
126689
2705
02:21
But these productsproduse can never
becomedeveni a naturalnatural resourceresursă again.
45
129418
2994
Doar că aceste produse
nu redevin resurse naturale.
02:25
We separatesepara the elementselement from naturenatură
46
133272
2973
Noi separăm elementele de natură
02:28
and convertconvertit them
into an irreversibleireversibile statestat.
47
136269
3236
și le transformăm
într-o stare ireversibilă.
02:31
That's industrialindustrial productionproducere.
48
139529
1717
Asta înseamnă producție industrială.
02:34
NatureNatura, on the other handmână,
workslucrări in a totallyintru totul oppositeopus way.
49
142025
3462
Pe de altă parte, natura
lucrează într-un mod diferit.
02:37
The naturalnatural systemsistem producesproduce
by bringingaducere elementselement togetherîmpreună,
50
145910
3985
Sistemul natural produce
aducând elementele laolaltă,
02:41
atomatom by atomatom.
51
149919
1355
atom cu atom.
02:44
All the naturalnatural productsproduse
becomedeveni a naturalnatural resourceresursă again.
52
152336
4715
Toate produsele naturale
pot deveni din nou resurse naturale.
02:50
This is something whichcare I learnedînvățat
53
158343
2942
Asta am învățat
02:53
when I madefăcut a forestpădure
in the backyardcurte of my ownpropriu housecasă.
54
161309
3038
când mi-am făcut o pădure
în curtea casei mele.
02:56
And this was the first time
I workeda lucrat with naturenatură,
55
164371
3276
A fost prima dată când am lucrat
împreună cu natura,
02:59
rathermai degraba than againstîmpotriva it.
56
167671
1466
nu împotriva ei.
03:01
SinceDeoarece then,
57
169894
1176
De atunci,
03:03
we have madefăcut 75 suchastfel de forestspăduri
in 25 citiesorase acrosspeste the worldlume.
58
171094
5049
am creat 75 astfel de păduri
în 25 de orașe din lume.
03:09
EveryFiecare time we work at a newnou placeloc,
59
177678
2122
De fiecare dată când lucrăm
într-un loc nou,
03:11
we find that everyfiecare singlesingur elementelement
neededNecesar to make a forestpădure
60
179824
4744
descoperim că fiecare element de care
avem nevoie ca să facem o pădure
03:16
is availabledisponibil right around us.
61
184592
2050
este la îndemâna noastră.
03:18
All we have to do is to bringaduce
these elementselement togetherîmpreună
62
186666
2681
Tot ce trebuie să facem
e să îmbinăm aceste elemente
03:21
and let naturenatură take over.
63
189371
1961
și să lăsăm natura
să se ocupe de restul.
03:25
To make a forestpădure we startstart with soilsol.
64
193100
3001
Ca să facem o pădure, începem cu solul.
03:28
We touchatingere, feel and even tastegust it
65
196125
2440
Îl atingem, îl pipăim și chiar îl gustăm
03:30
to identifyidentifica what propertiesproprietăţi it lacksîi lipsește.
66
198589
2468
ca să ne dăm seama ce îi lipsește.
03:33
If the soilsol is madefăcut up of smallmic particlesparticule
it becomesdevine compactcompact --
67
201680
3042
Dacă solul este făcut din particule mici,
devine compact --
03:36
so compactcompact, that waterapă cannotnu poti seepinfiltra in.
68
204746
2403
atât de compact că nu se poate scurge apa.
03:40
We mixamesteca some locallocal biomassbiomasă
availabledisponibil around,
69
208188
4448
Atunci amestecăm biomasă
de la fața locului
03:44
whichcare can help soilsol becomedeveni more porousporos.
70
212660
2527
astfel încât solul să devină mai poros.
03:49
WaterApa can now seepinfiltra in.
71
217040
1976
Atunci apa se poate scurge prin el.
03:51
If the soilsol doesn't have
the capacitycapacitate to holddeține waterapă,
72
219359
4499
Dacă solul nu are capacitatea
de a reține apa,
03:55
we will mixamesteca some more biomassbiomasă --
73
223882
1675
atunci îl amestecăm cu biomasă --
03:57
some water-absorbentabsorbant de apa materialmaterial
like peatturbă or bigasBigas,
74
225581
3274
cu materiale care absorb apa,
cum este turba sau bigas,
04:00
so soilsol can holddeține this waterapă
and it stayssejururi moistumed.
75
228879
3848
așa încât pământul să rețină apa
și să rămână umed.
04:05
To growcrește, plantsplante need waterapă,
sunlightlumina soarelui and nutritionnutriție.
76
233680
4618
Plantele au nevoie de apă, de soare
și de nutrienți ca să crească.
04:11
What if the soilsol doesn't have
any nutritionnutriție in it?
77
239047
2736
Dar ce faci dacă solul
nu are destui nutrienți?
04:14
We don't just addadăuga nutritionnutriție
directlydirect to the soilsol.
78
242383
2326
Nu îi adaugi pur și simplu.
04:16
That would be the industrialindustrial way.
79
244733
1612
Asta e procedura industrială.
04:18
It goesmerge againstîmpotriva naturenatură.
80
246369
1426
Este împotriva naturii.
04:19
We insteadin schimb addadăuga microorganismsmicroorganisme to the soilsol.
81
247819
3084
Noi, în schimb, adăugăm
microorganisme în sol.
04:22
They producelegume şi fructe the nutrientsnutrienți
in the soilsol naturallynatural.
82
250927
3309
Acestea produc nutrienți în sol
în mod natural.
04:26
They feeda hrani on the biomassbiomasă
we have mixedamestecat in the soilsol,
83
254886
2589
Acestea se hrănesc cu biomasa
pe care am pus-o în sol,
04:29
so all they have to do
is eatmânca and multiplymultiplica.
84
257499
2699
deci doar mănâncă
și se înmulțesc.
04:32
And as theiral lor numbernumăr growsdezvoltă,
85
260222
1951
Pe măsură ce numărul lor crește,
04:34
the soilsol startsîncepe breathingrespiraţie again.
86
262197
1548
solul începe să respire din nou.
04:35
It becomesdevine aliveîn viaţă.
87
263769
1393
Devine viu.
04:38
We surveystudiu the nativenativ
treecopac speciesspecie of the placeloc.
88
266215
2627
Noi analizăm speciile native
de copaci din zonă.
04:40
How do we decidea decide what's nativenativ or not?
89
268866
2081
Cum stabilim dacă sunt native sau nu?
04:43
Well, whateverindiferent de existeda existat
before humanuman interventionintervenţie is nativenativ.
90
271473
4458
Ei bine, este nativ tot ce a existat
înaintea intervenției umane.
04:47
That's the simplesimplu ruleregulă.
91
275955
1389
E o regulă simplă.
04:49
We surveystudiu a nationalnaţional parkparc
92
277949
3845
Supraveghem parcul național
04:54
to find the last remainsrămășițe
of a naturalnatural forestpădure.
93
282470
2554
ca să găsim elemente
din pădurea naturală.
04:58
We surveystudiu the sacredsacru grovesplantaţii,
94
286689
3001
Supraveghem crângurile sacre
05:01
or sacredsacru forestspăduri around oldvechi templesTemple.
95
289714
2891
sau pădurile sfinte din preajma templelor.
05:04
And if we don't find anything at all,
96
292973
2279
Dacă nu găsim chiar nimic,
05:07
we go to museumsMuzee
97
295276
1524
atunci mergem la muzeu
05:08
to see the seedssemințe or woodlemn of treescopaci
existingexistent there a long time agoîn urmă.
98
296824
5223
să vedem semințe sau bucăți de lemn
din arbori care au existat pe vremuri.
05:14
We researchcercetare oldvechi paintingspicturi,
poemspoezii and literatureliteratură from the placeloc,
99
302547
5497
Căutăm picturi vechi, poezii
și literatură din partea locului
05:20
to identifyidentifica the treecopac speciesspecie
belongingcare fac parte there.
100
308068
2533
ca să identificăm
speciile de copaci de acolo.
05:23
OnceO dată we know our treescopaci,
101
311217
1346
Odată ce cunoaștem copacii,
05:24
we dividedivide them in fourpatru differentdiferit layersstraturi:
102
312587
1918
îi împărțim în patru straturi diferite:
05:26
shrubarbust layerstrat, sub-treesub-arbore layerstrat,
treecopac layerstrat and canopybaldachin layerstrat.
103
314529
3407
stratul de arbuști, stratul intermediar,
stratul copacilor și stratul baldachin.
05:30
We fixrepara the ratiosraporturi of eachfiecare layerstrat,
104
318475
2517
Stabilim apoi proporția fiecărui strat
05:33
and then we decidea decide the percentageprocent
of eachfiecare treecopac speciesspecie in the mixamesteca.
105
321016
4704
și hotărâm ce procentaj să punem
din fiecare specie de copac.
Dacă creăm o pădure
cu arbori fructiferi,
05:38
If we are makingluare a fruitfruct forestpădure,
106
326506
1833
05:40
we increasecrește the percentageprocent
of fruit-bearingroade treescopaci.
107
328363
3059
atunci creștem procentul
de pomi fructiferi.
05:43
It could be a floweringînflorire forestpădure,
108
331446
2166
Sau putem face o pădure cu flori,
05:46
a forestpădure that attractsatrage
a lot of birdspăsări or beesalbine,
109
334145
3427
o pădure care să atragă
multe păsări sau albine,
05:50
or it could simplypur şi simplu be a nativenativ,
wildsălbatic evergreenEvergreen forestpădure.
110
338026
4059
ori, pur și simplu,
o pădure nativă veșnic verde.
05:55
We collectcolectarea the seedssemințe
and germinategermina saplingspuieti out of them.
111
343560
2969
Colectăm semințe și le punem
să germineze și producem puieți.
05:59
We make sure that treescopaci
belongingcare fac parte to the samela fel layerstrat
112
347011
2964
Ne asigurăm că arbori de același nivel
06:01
are not plantedplantat nextUrmător → to eachfiecare other,
113
349999
1850
nu sunt plantați unul lângă altul
06:03
or they will fightluptă for the samela fel
verticalvertical spacespaţiu when they growcrește tallînalt.
114
351873
3327
ca să nu se bată pe același
spațiu vertical când vor crește mari.
06:07
We plantplantă the saplingspuieti closeînchide to eachfiecare other.
115
355224
2560
Plantăm puieții aproape unii de alții.
06:10
On the surfacesuprafaţă, we spreadrăspândire
a thickgros layerstrat of mulchmulci,
116
358548
3065
Împrăștiem la suprafață
un strat gros de mulci
06:13
so when it's hotFierbinte outsidein afara
the soilsol stayssejururi moistumed.
117
361637
2568
care să mențină solul umed
atunci când e cald afară.
06:16
When it's coldrece,
118
364605
1712
Când este foarte frig,
06:18
frostFrost formationformare happensse întâmplă only on the mulchmulci,
119
366341
3217
înghețul se produce
numai pe stratul de mulcire,
06:21
so soilsol can still breathea respira
while it's freezingcongelare outsidein afara.
120
369582
3409
așa că solul respiră
chiar dacă afară este îngheț.
06:25
The soilsol is very softmoale --
121
373497
3169
Solul este foarte moale --
06:28
so softmoale, that rootsrădăcini
can penetratepătrunde into it easilyuşor,
122
376690
3494
așa de moale că rădăcinile pătrund în el
ușor și repede.
06:32
rapidlyrapid.
123
380208
1150
06:34
InitiallyIniţial, the forestpădure doesn't
seempărea like it's growingcreştere,
124
382064
2485
La început, pădurea nu pare că ar crește,
06:36
but it's growingcreştere undersub the surfacesuprafaţă.
125
384573
1818
dar ea crește, în subsol.
06:38
In the first threeTrei monthsluni,
126
386746
1461
În primele trei luni
06:40
rootsrădăcini reacha ajunge a depthadâncime of one metermetru.
127
388231
1927
rădăcinile ajung
la o adâncime de 1 metru.
06:42
These rootsrădăcini formformă a meshplasă,
128
390736
1884
Aceste rădăcini formează o plasă
06:44
tightlystrans holdingdeținere the soilsol.
129
392644
1729
care se leagă strâns de sol.
06:46
MicrobesMicrobii and fungiciuperci livetrăi
throughoutde-a lungul this networkreţea of rootsrădăcini.
130
394397
3596
Microbii și ciupercile trăiesc
în această rețea formată din rădăcini.
06:50
So if some nutritionnutriție is not availabledisponibil
in the vicinityvecinătate of a treecopac,
131
398706
3587
Dacă unii nutrienți nu se găsesc
în vecinătatea unui copac,
06:54
these microbesmicrobi are going to get
the nutritionnutriție to the treecopac.
132
402317
2860
acești microbi vor aduce
nutrienții până la copac.
06:57
WheneverOri de câte ori it rainsploile,
133
405754
1724
De câte ori plouă,
06:59
magicallymagic,
134
407502
1160
ca prin magie,
07:00
mushroomsciuperci appearapărea overnightpeste noapte.
135
408686
1863
răsar ciuperci peste noapte.
07:02
And this meansmijloace the soilsol belowde mai jos
has a healthysănătos fungalfungice networkreţea.
136
410573
3205
Și asta înseamnă că solul
are o rețea sănătoasă de fungi.
07:06
OnceO dată these rootsrădăcini are establishedstabilit,
137
414663
2267
Odată ce rădăcinile s-au dezvoltat,
07:08
forestpădure startsîncepe growingcreştere on the surfacesuprafaţă.
138
416954
2165
pădurea începe să crească la suprafață.
07:11
As the forestpădure growsdezvoltă we keep wateringadăpare it --
139
419835
4367
Pe măsură ce crește,
noi udăm mereu pădurea --
07:16
for the nextUrmător → two to threeTrei yearsani,
we waterapă the forestpădure.
140
424226
3791
timp de doi până la trei ani,
noi udăm pădurea.
07:20
We want to keep all the waterapă
and soilsol nutritionnutriție only for our treescopaci,
141
428752
5056
Vrem ca toată apa și nutrienții din sol
să se păstreze pentru copaci,
07:25
so we removeelimina the weedsburuieni
growingcreştere on the groundsol.
142
433832
2684
așa că plivim buruienile
care cresc din pământ.
07:28
As this forestpădure growsdezvoltă,
it blocksblocuri the sunlightlumina soarelui.
143
436971
3318
Cu cât pădurea crește,
soarele pătrunde mai greu.
07:32
EventuallyÎn cele din urmă, the forestpădure becomesdevine so densedens
144
440801
2446
În cele din urmă, pădurea devine așa deasă
07:35
that sunlightlumina soarelui can't reacha ajunge
the groundsol anymoremai.
145
443271
2234
încât soarele nu mai ajunge
deloc la pământ.
07:37
WeedsBuruieni cannotnu poti growcrește now,
because they need sunlightlumina soarelui as well.
146
445902
3462
Atunci buruienile nu mai pot crește,
pentru că nu mai au soare.
07:42
At this stageetapă,
147
450044
1279
În acest moment,
07:43
everyfiecare singlesingur dropcădere brusca of waterapă
that fallsFalls into the forestpădure
148
451347
3197
orice picătură de apă
care cade în pădure
07:46
doesn't evaporatese evaporă back
into the atmosphereatmosfera.
149
454568
2357
nu se mai evaporă
înapoi în atmosferă.
07:49
This densedens forestpădure condensescondensează the moistumed airaer
150
457327
3088
Pădurea densă produce condens
07:52
and retainsPăstrează its moistureumiditate.
151
460439
1771
și reține umezeala din aer.
07:54
We graduallytreptat reducereduce and eventuallyîn cele din urmă
stop wateringadăpare the forestpădure.
152
462712
4153
Reducem treptat și, în cele din urmă,
nu mai udăm deloc pădurea.
07:59
And even withoutfără wateringadăpare,
153
467340
1518
Și chiar fără să udăm,
08:00
the forestpădure floorpodea stayssejururi moistumed
and sometimesuneori even darkîntuneric.
154
468882
4046
pământul din pădure rămâne umed
și uneori este chiar negru.
08:05
Now, when a singlesingur leaffrunze
fallsFalls on this forestpădure floorpodea,
155
473970
3400
Dacă o singură frunză
cade pe acest pământ,
08:09
it immediatelyimediat startsîncepe decayingdescompunere.
156
477394
2151
începe imediat să putrezească.
08:12
This decayedputrezite biomassbiomasă formsformulare humushumus,
157
480317
3186
Această biomasă în descompunere
formează humus,
08:15
whichcare is foodalimente for the forestpădure.
158
483527
1502
care este hrană pentru pădure.
08:17
As the forestpădure growsdezvoltă,
159
485530
1679
Cu cât pădurea crește,
08:19
more leavesfrunze fallcădea on the surfacesuprafaţă --
160
487233
1670
cu atât mai multe frunze cad --
08:20
it meansmijloace more humushumus is producedprodus,
161
488927
2032
înseamnă că se produce mai mult humus,
08:22
it meansmijloace more foodalimente so the forestpădure
can growcrește still biggermai mare.
162
490983
3238
ceea ce înseamnă mai multă hrană
ca pădurea să crească mai mare.
08:26
And this forestpădure keepspăstrează
growingcreştere exponentiallyexponențial.
163
494245
2733
Și pădurea continuă
să crească exponențial.
08:30
OnceO dată establishedstabilit,
164
498053
1416
Odată dezvoltate,
08:31
these forestspăduri are going to regenerateregenera
themselvesînșiși again and again --
165
499493
4190
aceste păduri se vor regenera
singure, iar și iar,
08:35
probablyprobabil foreverpentru totdeauna.
166
503707
1574
probabil pentru totdeauna.
08:38
In a naturalnatural forestpădure like this,
167
506209
2446
Într-o pădure naturală ca și aceasta,
08:40
no managementadministrare is the bestCel mai bun managementadministrare.
168
508679
2671
cel mai bun management
este niciun management.
08:44
It's a tinyminuscul junglejunglă partyparte.
169
512493
1791
Este ca o petrecere a junglei.
08:46
(LaughterRâs)
170
514308
1215
(râsete)
08:48
This forestpădure growsdezvoltă as a collectivecolectiv.
171
516663
2543
Pădurea aceasta crește ca un tot unitar.
08:51
If the samela fel treescopaci --
172
519627
1318
Dacă aceiași copaci --
08:52
samela fel speciesspecie --
173
520969
1277
aceleași specii --
08:54
would have been plantedplantat independentlyîn mod independent,
174
522270
2238
ar fi fost plantați separat,
08:56
it wouldn'tnu ar fi growcrește so fastrapid.
175
524532
1947
nu ar fi crescut așa de repede.
08:58
And this is how we createcrea
a 100-year-old-de ani forestpădure
176
526503
4184
Astfel, creăm o pădure de 100 de ani
09:02
in just 10 yearsani.
177
530711
1309
în doar 10 ani.
09:04
Thank you very much.
178
532044
1154
Vă mulțumesc.
09:05
(ApplauseAplauze)
179
533222
5574
(aplauze)
Translated by Simona Cobirzan
Reviewed by Lorena Ciutacu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee