ABOUT THE SPEAKER
Jason Fried - Software entrepreneur
Jason Fried thinks deeply about collaboration, productivity and the nature of work. He's the co-founder of 37signals, makers of Basecamp and other web-based collaboration tools, and co-author of "Rework."

Why you should listen

Jason Fried is the co-founder and president of 37signals , a Chicago-based company that builds web-based productivity tools that, in their words, "do less than the competition -- intentionally." 37signals' simple but powerful collaboration tools include Basecamp, Highrise, Backpack, Campfire, Ta-da List, and Writeboard. 37signals also developed and open-sourced the Ruby on Rails programming framework.

Fried is the co-author, with David Heinemeier Hansson, of the book Rework, about new ways to conceptualize working and creating. Salon's Scott Rosenberg called it "a minimalist manifesto that's profoundly practical. In a world where we all keep getting asked to do more with less, the authors show us how to do less and create more."

More profile about the speaker
Jason Fried | Speaker | TED.com
TEDxMidwest

Jason Fried: Why work doesn't happen at work

Джейсън Фрайд: Защо в офиса не се върши работа

Filmed:
5,877,382 views

Джейсън Фрайд има радикална теория, че офисът не е добро място за вършене на работа. На TEDxMidwest той поставя основните проблеми (нарича ги М&С) и предлага три неща, които да променят ситуацията.
- Software entrepreneur
Jason Fried thinks deeply about collaboration, productivity and the nature of work. He's the co-founder of 37signals, makers of Basecamp and other web-based collaboration tools, and co-author of "Rework." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I'm going to talk about work,
0
0
2000
Ще говоря за работата,
00:17
specificallyконкретно why people can't seemИзглежда
1
2000
2000
и по-точно защо хората сякаш
00:19
to get work doneСвършен at work,
2
4000
2000
не успяват да свършат нищо в офиса -
00:21
whichкойто is a problemпроблем we all kindмил of have.
3
6000
3000
проблем, с който всички се сблъскваме.
00:24
But let's, sortвид of, startначало at the beginningначало.
4
9000
2000
Но нека започнем от самото начало.
00:26
So we have companiesкомпании and non-profitsбез печалба and charitiesблаготворителни организации
5
11000
3000
Съществуват компании, благотворителни организации
00:29
and all these groupsгрупи
6
14000
2000
и всякакви групи,
00:31
that have employeesслужители
7
16000
2000
които имат служители
00:33
or volunteersдоброволци of some sortвид.
8
18000
2000
или някакъв вид доброволци.
00:35
And they expectочаквам these people who work for them
9
20000
3000
И те очакват хората, които работят за тях,
00:38
to do great work --
10
23000
2000
да вършат чудесна работа -
00:40
I would hopeнадявам се, at leastнай-малко.
11
25000
2000
аз поне бих се надявал.
00:42
At leastнай-малко good work, hopefullyда се надяваме, at leastнай-малко it's good work --
12
27000
2000
Най-малкото да се справят добре,
00:44
hopefullyда се надяваме great work.
13
29000
2000
а, да се надяваме, и чудесно.
00:46
And so what they typicallyтипично do is they decideреши
14
31000
2000
И обикновено компаниите решават,
00:48
that all these people need to come togetherзаедно in one placeмясто
15
33000
2000
че всички тези хора трябва да се съберат на едно място,
00:50
to do that work.
16
35000
2000
за да свършат нещо.
00:52
So a companyкомпания, or a charityблаготворителност, or an organizationорганизация of any kindмил,
17
37000
3000
Така компанията, фондацията или организацията -
00:55
they typicallyтипично -- unlessосвен ако you're workingработа in AfricaАфрика,
18
40000
2000
освен ако не работите в Африка,
00:57
if you're really luckyкъсметлия to do that --
19
42000
2000
ако имате това щастие -
00:59
mostнай-много people have to go to an officeофис everyвсеки day.
20
44000
2000
кара хората да ходят в офис всеки ден.
01:01
And so these companiesкомпании,
21
46000
2000
И така тези компании
01:03
they buildпострои officesсервизни помещения.
22
48000
2000
изграждат офиси.
01:05
They go out and they buyКупувам a buildingсграда, or they rentпод наем a buildingсграда,
23
50000
3000
Отиват и купуват сграда или наемат сграда,
01:08
or they leaseлизинг some spaceпространство,
24
53000
2000
или вземат на изплащане
01:10
and they fillзапълни the spaceпространство with stuffматерия.
25
55000
3000
и я оборудват с разни неща.
01:13
They fillзапълни it with tablesмаси, or desksбюра,
26
58000
3000
Оборудват я с маси, бюра,
01:16
chairsстолове, computerкомпютър equipmentоборудване,
27
61000
2000
столове, компютри,
01:18
softwareсофтуер,
28
63000
2000
софтуер,
01:20
InternetИнтернет accessдостъп,
29
65000
2000
интернет достъп,
01:22
maybe a fridgeхладилник, maybe a fewмалцина other things,
30
67000
3000
може би дори хладилник и други неща
01:25
and they expectочаквам theirтехен employeesслужители, or theirтехен volunteersдоброволци,
31
70000
2000
и очакват техните служители
01:27
to come to that locationместоположение everyвсеки day to do great work.
32
72000
3000
да ходят на това място всеки ден и да работят.
01:30
It seemsИзглежда like it's perfectlyсъвършено reasonableразумен to askпитам that.
33
75000
3000
Изглежда напълно логично.
01:33
HoweverВъпреки това, if you actuallyвсъщност talk to people
34
78000
2000
Но ако говорите с тези хора
01:35
and even questionвъпрос yourselfсебе си,
35
80000
2000
или се замислите за себе си,
01:37
and you askпитам yourselfсебе си,
36
82000
2000
ако си зададете въпроса
01:39
where do you really want to go when you really need to get something doneСвършен?
37
84000
3000
къде бихте отишли, ако наистина искате да свършите нещо,
01:42
You'llВие ще find out that people don't say
38
87000
2000
ще откриете, че не отговарят така,
01:44
what businessesбизнеса think they would say.
39
89000
2000
както очаква бизнесът.
01:46
If you askпитам people the questionвъпрос: where do you really need to go
40
91000
2000
Ако попитате хората: “Къде бихте отишли,
01:48
when you need to get something doneСвършен?
41
93000
2000
ако наистина искате да свършите нещо?”,
01:50
TypicallyОбикновено you get threeтри differentразличен kindsвидове of answersотговори.
42
95000
2000
обикновено получавате три типа отговори.
01:52
One is kindмил of a placeмясто or a locationместоположение or a roomстая.
43
97000
3000
Единият е място, локация или стая.
01:55
AnotherДруг one is a movingдвижещ objectобект
44
100000
2000
Другият е движещ се предмет.
01:57
and a thirdтрета is a time.
45
102000
2000
И третият е период.
01:59
So here'sето some examplesпримери.
46
104000
2000
Ето няколко примера.
02:01
When I askпитам people -- and I've been askingпита people this questionвъпрос for about 10 yearsгодини --
47
106000
3000
Когато попитам някого - а аз го правя вече 10 години -
02:04
I askпитам them, "Where do you go when you really need to get something doneСвършен?"
48
109000
2000
“Къде отиваш, ако наистина искаш да свършиш нещо?”,
02:06
I'll hearчувам things like, the porchверанда, the deckпалуба,
49
111000
3000
получавам отговори като “на верандата”,
02:09
the kitchenкухня.
50
114000
2000
“на терасата”, “в кухнята”.
02:11
I'll hearчувам things like an extraекстра roomстая in the houseкъща,
51
116000
2000
Или пък някаква допълнителна
02:13
the basementмазе,
52
118000
2000
стая в къщата -
02:15
the coffeeкафе shopмагазин, the libraryбиблиотека.
53
120000
3000
мазето, кафенето, библиотеката.
02:18
And then you'llти ще hearчувам things like the trainвлак,
54
123000
3000
Има и отговори като “във влака”,
02:21
a planeсамолет, a carкола -- so, the commuteзаменям.
55
126000
3000
“в самолета” или “в колата”.
02:24
And then you'llти ще hearчувам people say,
56
129000
2000
А понякога ги чувате да казват:
02:26
"Well, it doesn't really matterвъпрос where I am,
57
131000
2000
“Няма значение къде съм,
02:28
as long as it's really earlyрано in the morningсутрин or really lateкъсен at night or on the weekendsсъбота и неделя."
58
133000
3000
стига да е наистина рано сутрин или много късно вечерта, или уикенда.”
02:31
You almostпочти never hearчувам someoneнякой say the officeофис.
59
136000
3000
Почти никой не казва “в офиса”.
02:34
But businessesбизнеса are spendingразходи all this moneyпари on this placeмясто calledНаречен the officeофис,
60
139000
3000
Работодателите харчат много пари за офиси
02:37
and they're makingприготвяне people go to it all the time,
61
142000
2000
и карат хората да ходят там постоянно
02:39
yetоще people don't do work in the officeофис.
62
144000
3000
и въпреки това там не се върши работа.
02:42
What is that about?
63
147000
2000
Каква е причината?
02:44
Why is that?
64
149000
2000
Защо е така?
02:46
Why is that happeningслучва?
65
151000
3000
Защо се случва?
02:49
And what you find out is that, if you digразкопки a little bitмалко deeperпо дълбоко,
66
154000
2000
Онова, което ще откриете, ако се замислите,
02:51
you find out that people --
67
156000
2000
е, че хората -
02:53
this is what happensслучва се --
68
158000
2000
случва се така,
02:55
people go to work,
69
160000
2000
че те отиват на работа
02:57
and they're basicallyв основата си tradingтъргуване in theirтехен workdayработен ден
70
162000
2000
и на практика заменят работния си ден
02:59
for a seriesсерия of "work momentsмоменти."
71
164000
2000
със серия от работни моменти.
03:01
That's what happensслучва се at the officeофис.
72
166000
2000
Това се получава в офиса.
03:03
You don't have a workdayработен ден anymoreвече. You have work momentsмоменти.
73
168000
2000
Вече нямате работен ден, а работни моменти.
03:05
It's like the frontпреден doorврата of the officeофис is like a CuisinartCuisinart,
74
170000
3000
Сякаш входната врата действа като ренде -
03:08
and you walkразходка in and your day is shreddedнастърган to bitsбита,
75
173000
2000
влизате и денят ви се разцепва на парченца,
03:10
because you have 15 minutesминути here and 30 minutesминути there,
76
175000
3000
защото имате 15 минути тук и 30 минути там,
03:13
and then something elseоще happensслучва се and you're pulledизтегли off your work,
77
178000
2000
а после се случва нещо, което ви отвлича от работата
03:15
and you've got to do something elseоще, then you have 20 minutesминути, then it's lunchобяд.
78
180000
3000
и трябва да го свършите, а после имате 20 минути, после е обяд.
03:18
Then you have something elseоще to do.
79
183000
2000
След това имате други задължения,
03:20
Then you've got 15 minutesминути, and someoneнякой pullsдърпа you asideнастрана and asksпита you this questionвъпрос,
80
185000
3000
после 15 минути, а някой ви дръпва настрани и ви задава въпрос.
03:23
and before you know it, it's 5 p.m.,
81
188000
3000
И преди да се усетите, е 5 следобед.
03:26
and you look back on the day,
82
191000
2000
Правите равносметка
03:28
and you realizeосъзнавам that you didn't get anything doneСвършен.
83
193000
2000
и осъзнавате, че не сте свършили нищо.
03:30
I mean, we'veние имаме all been throughпрез this.
84
195000
2000
Всички сме минали през това.
03:32
We probablyвероятно wentотидох throughпрез it yesterdayвчера,
85
197000
2000
Вероятно дори вчера,
03:34
or the day before, or the day before that.
86
199000
2000
или онзи ден, или преди това.
03:36
You look back on your day, and you're like, I got nothing doneСвършен todayднес.
87
201000
3000
Поглеждате назад и си казвате: “Не свърших нищо днес.”
03:39
I was at work.
88
204000
2000
Бях на работа.
03:41
I satсб at my deskбюро. I used my expensiveскъп computerкомпютър.
89
206000
3000
Седях на бюрото. Използвах скъпия си компютър.
03:44
I used the softwareсофтуер they told me to use.
90
209000
2000
Използвах софтуера, който ми казаха.
03:46
I wentотидох to these meetingsсрещи I was askedпопитах to go to.
91
211000
3000
Отидох на срещите, на които ме накараха.
03:49
I did these conferenceконференция callsповиквания. I did all this stuffматерия.
92
214000
2000
Проведох необходимите разговори. Направих всичко.
03:51
But I didn't actuallyвсъщност do anything.
93
216000
3000
Но в действителност не свърших нищо.
03:54
I just did tasksзадачи.
94
219000
2000
Просто задачи.
03:56
I didn't actuallyвсъщност get meaningfulсмислен work doneСвършен.
95
221000
2000
Не свърших нищо съществено.
03:58
And what you find is that, especiallyособено with creativeтворчески people --
96
223000
3000
Истината е, че особено при креативните хора -
04:01
designersдизайнери, programmersпрограмисти,
97
226000
2000
дизайнери, програмисти,
04:03
writersписатели, engineersинженери,
98
228000
2000
писатели, инженери,
04:05
thinkersмислители --
99
230000
2000
мислители -
04:07
that people really need
100
232000
2000
тези хора имат нужда
04:09
long stretchesучастъци of uninterruptedнепрекъснат time to get something doneСвършен.
101
234000
3000
от дълги периоди без прекъсвания, за да свършат нещо.
04:12
You cannotне мога askпитам somebodyнякой to be creativeтворчески in 15 minutesминути
102
237000
3000
Не можете да накарате някого да е креативен за 15 минути
04:15
and really think about a problemпроблем.
103
240000
2000
и наистина да мисли върху даден проблем.
04:17
You mightбиха могли, може have a quickбърз ideaидея,
104
242000
2000
Може да се появи бърза идея,
04:19
but to be in deepДълбок thought about a problemпроблем and really considerобмислям a problemпроблем carefullyвнимателно,
105
244000
3000
но за да се мисли върху даден проблем и за да се осмисли наистина,
04:22
you need long stretchesучастъци of uninterruptedнепрекъснат time.
106
247000
3000
е нужен дълъг период без прекъсвания.
04:25
And even thoughвъпреки че the workdayработен ден is typicallyтипично eightосем hoursчаса,
107
250000
3000
И въпреки че работният ден е осем часа,
04:28
how manyмного people here have ever had eightосем hoursчаса to themselvesсебе си at the officeофис?
108
253000
3000
колко от вас са имали осем часа само за себе си в офиса?
04:31
How about sevenседем hoursчаса?
109
256000
2000
Ами седем?
04:33
SixШест? FiveПет? FourЧетири?
110
258000
3000
Шест? Пет? Четири?
04:36
When'sКогато на the last time you had threeтри hoursчаса to yourselfсебе си at the officeофис?
111
261000
3000
Кога за последно сте имали три часа спокойствие в офиса?
04:39
Two hoursчаса? One, maybe?
112
264000
2000
Два часа? Може би един?
04:41
Very, very fewмалцина people actuallyвсъщност have
113
266000
2000
Много малко хора наистина разполагат с
04:43
long stretchesучастъци of uninterruptedнепрекъснат time at an officeофис.
114
268000
3000
дълги периоди без прекъсвания в офиса.
04:46
And this is why people chooseизбирам to do work at home,
115
271000
3000
Това е причината хората да работят вкъщи.
04:49
or they mightбиха могли, може go to the officeофис,
116
274000
2000
Може и да отидат в офиса,
04:51
but they mightбиха могли, може go to the officeофис really earlyрано in the day,
117
276000
2000
но ще го направят много рано сутринта
04:53
or lateкъсен at night when no one'sедин е around,
118
278000
2000
или късно вечерта, когато няма никого,
04:55
or they stickпръчка around after everyone'sвсички са left, or they go in on the weekendsсъбота и неделя,
119
280000
3000
или ще останат след работа, или ще идат през уикенда,
04:58
or they get work doneСвършен on the planeсамолет,
120
283000
2000
или ще свършват нещо в самолета,
05:00
or they get work doneСвършен in the carкола or in the trainвлак
121
285000
2000
или в колата, или във влака,
05:02
because there are no distractionsотвличане на вниманието.
122
287000
2000
защото не ги разсейват.
05:04
Now, there are differentразличен kindsвидове of distractionsотвличане на вниманието,
123
289000
2000
Има други разсейвания,
05:06
but there aren'tне са the really badлошо kindsвидове of distractionsотвличане на вниманието
124
291000
2000
но ги няма наистина деструктивните,
05:08
that I'll talk about in just a minuteминута.
125
293000
2000
за които ще говоря след малко.
05:10
And this sortвид of wholeцяло phenomenonфеномен
126
295000
2000
Цялото това явление
05:12
of havingкато shortнисък burstsизблици of time to get things doneСвършен
127
297000
2000
с кратките периоди за работа
05:14
remindsнапомня me of anotherоще thing
128
299000
2000
ми напомня на нещо друго,
05:16
that doesn't work when you're interruptedпрекъсната,
129
301000
2000
което не се получава, като ви прекъсват
05:18
and that is sleepсън.
130
303000
2000
и това е сънят.
05:20
I think that sleepсън and work are very closelyтясно relatedсроден,
131
305000
2000
Мисля, че сънят и работата са тясно свързани.
05:22
and it's not just that you can work while you're sleepingспален
132
307000
2000
И не само защото можете да работите, докато спите
05:24
and you can sleepсън while you're workingработа.
133
309000
2000
и да спите, докато работите.
05:26
That's not really what I mean.
134
311000
2000
Не това имам предвид.
05:28
I'm talkingговорим specificallyконкретно about the factфакт
135
313000
2000
Говоря за факта,
05:30
that sleepсън and work
136
315000
2000
че сънят и работата
05:32
are phased-basedпостепенно базирани,
137
317000
2000
са изградени от фази
05:34
or stage-basedетап базирани, eventsсъбития.
138
319000
2000
или етапи.
05:37
So sleepсън is about sleepсън phasesфази, or stagesетапи --
139
322000
3000
Сънят е изграден от фази на съня или етапи -
05:40
some people call them differentразличен things.
140
325000
2000
различните хора ги наричат различно.
05:42
There's fiveпет of them,
141
327000
2000
Има пет такива
05:44
and in orderпоръчка to get to the really deepДълбок onesтакива, the really meaningfulсмислен onesтакива,
142
329000
3000
и за да достигнете наистина дълбоките, наистина смислените,
05:47
you have to go throughпрез the earlyрано onesтакива.
143
332000
2000
трябва да преминете през ранните.
05:49
And if you're interruptedпрекъсната while you're going throughпрез the earlyрано onesтакива --
144
334000
2000
И ако ви прекъсват, докато минавате през ранните -
05:51
if someoneнякой bumpsподутини you in bedлегло,
145
336000
2000
ако някой ви побутне в леглото
05:53
or if there's a soundзвук, or whateverкакто и да е happensслучва се --
146
338000
3000
или има шум, или нещо се случи -
05:56
you don't just pickизбирам up where you left off.
147
341000
2000
не продължавате, откъдето сте спрели.
05:58
If you're interruptedпрекъсната and wokenсъбудил up,
148
343000
2000
Ако ви прекъснат и се събудите,
06:00
you have to startначало again.
149
345000
2000
трябва да започнете отначало.
06:02
So you have to go back a fewмалцина phasesфази and startначало again.
150
347000
3000
Трябва да се върнете назад и да започнете отначало.
06:05
And what endsкраища up happeningслучва -- sometimesпонякога you mightбиха могли, може have daysдни like this
151
350000
2000
И в резултат - понякога може да има дни,
06:07
where you wakeсъбуждам up at eightосем in the morningсутрин, or sevenседем in the morningсутрин,
152
352000
2000
в които се будите в седем или осем сутринта,
06:09
or wheneverкогато и да е you get up,
153
354000
2000
или когато се будите,
06:11
and you're like, man, I didn't really sleepсън very well.
154
356000
2000
и да усещате, че не сте спали добре.
06:13
I did the sleepсън thing -- I wentотидох to bedлегло, I laidположени down --
155
358000
3000
Направих нужното - легнах, лежах,
06:16
but I didn't really sleepсън.
156
361000
2000
но не спах наистина.
06:18
People say you go to sleepсън,
157
363000
3000
Хората казват, че отиват да спят,
06:21
but you really don't go to sleepсън, you go towardsкъм sleepсън.
158
366000
2000
но в действителност те се предвижват към съня.
06:23
It just takes a while. You've got to go throughпрез these phasesфази and stuffматерия,
159
368000
3000
Отнема време. Трябва да преминете през тези фази.
06:26
and if you're interruptedпрекъсната, you don't sleepсън well.
160
371000
2000
И ако ви прекъснат, не спите добре.
06:28
So how do we expectочаквам -- does anyoneнякой here expectочаквам someoneнякой to sleepсън well
161
373000
2000
Как тогава очакваме - някой тук очаква ли да спи добре,
06:30
if they're interruptedпрекъсната all night?
162
375000
2000
ако го прекъсват през нощта?
06:32
I don't think anyoneнякой would say yes.
163
377000
2000
Не мисля, че някой ще каже да.
06:34
Why do we expectочаквам people to work well
164
379000
2000
Защо очакваме хората да работят добре,
06:36
if they're beingсъщество interruptedпрекъсната all day at the officeофис?
165
381000
2000
ако ги прекъсват по цял ден в офиса?
06:38
How can we possiblyвъзможно expectочаквам people to do theirтехен jobработа
166
383000
3000
Как очакваме да си свършат работата,
06:41
if they're going to the officeофис to be interruptedпрекъсната?
167
386000
2000
ако идват в офиса, за да бъдат прекъсвани?
06:43
That doesn't really seemИзглежда like it makesправи a lot of senseсмисъл to me.
168
388000
3000
В това няма особен смисъл за мен.
06:46
So what are these interruptionsпрекъсвания that happenстава at the officeофис
169
391000
2000
Какви са тези прекъсвания в офиса,
06:48
that don't happenстава at other placesместа?
170
393000
2000
които не се случват другаде?
06:50
Because in other placesместа, you can have interruptionsпрекъсвания,
171
395000
2000
Защото и на други места може да се откъснете -
06:52
like, you can have the TVТЕЛЕВИЗИЯ,
172
397000
2000
да погледате телевизия
06:54
or you could go for a walkразходка,
173
399000
2000
или да се разходите,
06:56
or there's a fridgeхладилник downstairsна долния етаж,
174
401000
2000
или да отскочите до хладилника,
06:58
or you've got your ownсобствен couchдиван, or whateverкакто и да е you want to do.
175
403000
3000
или да поседнете на дивана, или каквото решите.
07:01
And if you talk to certainопределен managersмениджъри,
176
406000
2000
И ако говорите с определени мениджъри,
07:03
they'llте ще tell you that they don't want theirтехен employeesслужители to work at home
177
408000
3000
те ще ви кажат, че не искат служителите им да работят от вкъщи,
07:06
because of these distractionsотвличане на вниманието.
178
411000
2000
защото се разсейват.
07:08
They'llТе ще alsoсъщо say --
179
413000
2000
Ще кажат и -
07:10
sometimesпонякога they'llте ще alsoсъщо say,
180
415000
2000
понякога също казват:
07:12
"Well, if I can't see the personчовек, how do I know they're workingработа?"
181
417000
2000
“Ако не виждам човека, откъде да знам, че работи?”,
07:14
whichкойто is ridiculousсмешен, of courseкурс, but that's one of the excusesизвинения that managersмениджъри give.
182
419000
3000
което, разбира се, е абсурдно, но това е една от причините, които изтъкват.
07:17
And I'm one of these managersмениджъри.
183
422000
2000
И аз съм един от тези мениджъри.
07:19
I understandразбирам. I know how this goesотива.
184
424000
2000
Знам как се случва.
07:21
We all have to improveподобряване на on this sortвид of thing.
185
426000
2000
Всички трябва да поработим върху това.
07:23
But oftentimesмного пъти they'llте ще citeцитирам distractionsотвличане на вниманието.
186
428000
2000
Но те често споменават разсейването.
07:25
"I can't let someoneнякой work at home.
187
430000
2000
“Не мога да го оставя вкъщи.
07:27
They'llТе ще watch TVТЕЛЕВИЗИЯ. They'llТе ще do this other thing."
188
432000
2000
Ще гледа телевизия или ще се занимава с друго.”
07:29
It turnsзавои out that those aren'tне са the things that are really distractingотвличане.
189
434000
3000
Излиза, че това не са нещата, които наистина разсейват,
07:32
Because those are voluntaryдоброволен distractionsотвличане на вниманието.
190
437000
2000
защото ги правим по своя воля.
07:34
You decideреши when you want to be distractedразсеян by the TVТЕЛЕВИЗИЯ.
191
439000
2000
Вие решавате кога да се разсеете с телевизора.
07:36
You decideреши when you want to turnзавой something on.
192
441000
2000
Вие решавате кога искате да включите нещо.
07:38
You decideреши when you want to go downstairsна долния етаж or go for a walkразходка.
193
443000
3000
Вие решавате кога да се поразходите.
07:41
At the officeофис, mostнай-много of the interruptionsпрекъсвания and distractionsотвличане на вниманието
194
446000
2000
В офиса повечето от прекъсванията и разсейванията,
07:43
that really causeкауза people not to get work doneСвършен
195
448000
2000
които са причина хората да не си вършат работата,
07:45
are involuntaryневолен.
196
450000
2000
са неволни.
07:47
So let's go throughпрез a coupleдвойка of those.
197
452000
3000
Нека разгледаме две от тях.
07:50
Now, managersмениджъри and bossesшефовете
198
455000
2000
Мениджърите и шефовете
07:52
will oftenчесто have you think that the realреален distractionsотвличане на вниманието at work
199
457000
3000
ще ви накарат да мислите, че се разсейвате на работа
07:55
are things like FacebookFacebook and TwitterTwitter
200
460000
3000
с неща като Facebook, Twitter,
07:58
and YouTubeYouTube and other websitesуебсайтове,
201
463000
3000
YouTube и други подобни сайтове.
08:01
and in factфакт, they'llте ще go so farдалече
202
466000
2000
И дори стигат дотам
08:03
as to actuallyвсъщност banзабрана these sitesсайтове at work.
203
468000
2000
да забранят тези сайтове в офиса.
08:05
Some of you mayможе work at placesместа where you can't get to these certainопределен sitesсайтове.
204
470000
3000
Някои от вас може да работят на място, на което не са достъпни.
08:08
I mean, is this ChinaКитай? What the hellад is going on here?
205
473000
3000
Това да не е Китай? Какво, по дяволите, става?
08:11
You can't go to a websiteуебсайт at work,
206
476000
2000
Не можете да посетите сайт в офиса?
08:13
and that's the problemпроблем, that's why people aren'tне са gettingполучаване на work doneСвършен,
207
478000
2000
В това е проблемът и затова хората не си вършат работата?
08:15
because they're going to FacebookFacebook and they're going to TwitterTwitter?
208
480000
2000
Защото посещават Facebook или пък Twitter?
08:17
That's kindмил of ridiculousсмешен. It's a totalобща сума decoyмюрета.
209
482000
3000
Това е абсурдно. Пълна заблуда.
08:22
And today'sднес FacebookFacebook and TwitterTwitter and YouTubeYouTube,
210
487000
2000
Днес Facebook, Twitter и YouTube са
08:24
these things are just modern-dayсъвременен smokeдим breaksпочивки.
211
489000
3000
модерният еквивалент на паузата за цигара.
08:27
No one caredинтересуваше about lettingотдаване под наем people take a smokeдим breakпочивка for 15 minutesминути
212
492000
2000
На никого не му е пукало, че хората са излизали да пушат
08:29
10 yearsгодини agoпреди,
213
494000
2000
по 15 минути преди 10 години,
08:31
so why does everyoneвсеки careгрижа about someoneнякой going to FacebookFacebook here and there,
214
496000
2000
така че защо сега някой се дразни, че хората посещават
08:33
or TwitterTwitter here and there, or YouTubeYouTube here and there?
215
498000
2000
Facebook, Twitter или YouTube?
08:35
Those aren'tне са the realреален problemsпроблеми in the officeофис.
216
500000
3000
Това не са реалните проблеми в офиса.
08:38
The realреален problemsпроблеми are what I like to call
217
503000
2000
Реалните проблеми са онова, което наричам
08:40
the M&MsMS,
218
505000
2000
М&С -
08:42
the ManagersМениджъри and the MeetingsСрещи.
219
507000
2000
мениджърите и срещите.
08:44
Those are the realреален problemsпроблеми in the modernмодерен officeофис todayднес.
220
509000
3000
Това са реалните проблеми в офиса днес.
08:47
And this is why things don't get doneСвършен at work --
221
512000
3000
И затова не се върши работа в офиса,
08:50
it's because of the M&MsMS.
222
515000
2000
заради М&С.
08:52
Now what's interestingинтересен is,
223
517000
2000
Интересното в случая е,
08:54
if you listen to all the placesместа that people talk about doing work --
224
519000
3000
че ако се замислите за местата, на които хората вършат работа -
08:57
like at home, or in a carкола, or on a planeсамолет,
225
522000
2000
като у дома или в колата, или в самолета,
08:59
or lateкъсен at night, or earlyрано in the morningсутрин --
226
524000
2000
или късно вечер, или рано сутрин -
09:01
you don't find managersмениджъри and meetingsсрещи.
227
526000
2000
там няма мениджъри и срещи.
09:03
You find a lot of other distractionsотвличане на вниманието, but you don't find managersмениджъри and meetingsсрещи.
228
528000
3000
Има други разсейващи фактори, но няма мениджъри и срещи.
09:06
So these are the things that you don't find elsewhereдругаде,
229
531000
3000
Това са нещата, които не откривате другаде,
09:09
but you do find at the officeофис.
230
534000
3000
но срещате в офиса.
09:12
And managersмениджъри are basicallyв основата си people
231
537000
2000
Мениджърите на практика са хора,
09:14
whoseкойто jobработа it is to interruptпрекъсвам people.
232
539000
2000
чиято работа е да прекъсват другите.
09:16
That's prettyкрасива much what managersмениджъри are for. They're for interruptingпрекъсване people.
233
541000
3000
В общи линии това им е работата, да прекъсват хората.
09:19
They don't really do the work,
234
544000
2000
Не вършат конкретна работа,
09:21
so they have to make sure everyoneвсеки elseоще is doing the work, whichкойто is an interruptionпрекъсване.
235
546000
3000
затова трябва да се уверят, че всички останали го правят, което е прекъсване.
09:24
And we have a lot of managersмениджъри in the worldсвят now,
236
549000
2000
Има много мениджъри по света днес.
09:26
and there's a lot of people in the worldсвят now,
237
551000
2000
И има много хора в света днес.
09:28
and there's a lot of interruptionsпрекъсвания in the worldсвят now because of these managersмениджъри.
238
553000
2000
И има много прекъсвания в света днес, заради тези мениджъри.
09:30
They have to checkпроверка in: "Hey, how'sкак е it going?
239
555000
2000
Те трябва да проверяват: “Хей, как върви?
09:32
ShowПокажи me what's up," and this sortвид of thing
240
557000
2000
Покажи ми.” И такива неща.
09:34
and they keep interruptingпрекъсване you at the wrongпогрешно time,
241
559000
2000
Постоянно ви прекъсват в грешния момент.
09:36
while you're actuallyвсъщност tryingопитвайки to do something they're payingизплащане you to do,
242
561000
3000
Когато се опитвате да свършите нещо, за което ви плащат,
09:39
they tendсклонен to interruptпрекъсвам you.
243
564000
2000
те ви прекъсват.
09:41
That's kindмил of badлошо.
244
566000
2000
Това е лошо.
09:43
But what's even worseпо-лошо is the thing that managersмениджъри do mostнай-много of all,
245
568000
3000
Но най-лошото от всичко е онова, което мениджърите
09:46
whichкойто is call meetingsсрещи.
246
571000
2000
правят най-често - срещи.
09:48
And meetingsсрещи are just toxicтоксичен,
247
573000
2000
Срещите са токсично,
09:50
terribleужасен, poisonousотровен things
248
575000
3000
ужасно, отровно нещо
09:53
duringпо време на the day at work.
249
578000
2000
по време на работния ден.
09:55
We all know this to be trueвярно,
250
580000
3000
Всички го знаем.
09:58
and you would never see a spontaneousспонтанен meetingсреща calledНаречен by employeesслужители.
251
583000
2000
Няма да видите спонтанна среща, предизвикана от служителите -
10:00
It doesn't work that way.
252
585000
2000
не се получава така.
10:02
The managerмениджър callsповиквания the meetingсреща
253
587000
2000
Мениджърите организират срещите,
10:04
so the employeesслужители can all come togetherзаедно,
254
589000
2000
за да се съберат служителите заедно
10:06
and it's an incrediblyневероятно disruptiveразрушителен thing to do to people --
255
591000
2000
и това е ужасно разкъсващо за хората -
10:08
is to say, "Hey look,
256
593000
2000
да кажеш: “Хей, виж,
10:10
we're going to bringвъвеждат 10 people togetherзаедно right now and have a meetingсреща.
257
595000
3000
ще се съберем 10 човека веднага и ще си направим среща.
10:13
I don't careгрижа what you're doing.
258
598000
2000
Не ми пука какво правиш.
10:15
Just, you've got to stop doing what you're doing, so you can have this meetingсреща."
259
600000
3000
Трябва да спреш да го правиш и да дойдеш на срещата.”
10:18
I mean, what are the chancesшансове that all 10 people are readyготов to stop?
260
603000
3000
Каква е вероятността всички 10 човека да могат да спрат?
10:21
What if they're thinkingмислене about something importantважно?
261
606000
2000
Ами ако мислят за нещо важно?
10:23
What if they're doing importantважно work?
262
608000
2000
Ако вършат нещо важно?
10:25
All of a suddenвнезапен you're tellingказвам them that they have to stop doing that
263
610000
2000
Изведнъж им казвате, че трябва да спрат да го правят,
10:27
to do something elseоще.
264
612000
2000
за да свършат нещо друго.
10:29
So they go into a meetingсреща roomстая, they get togetherзаедно,
265
614000
3000
Отиват в заседателната зала, събират се
10:32
and they talk about stuffматерия that doesn't really matterвъпрос usuallyобикновено.
266
617000
3000
и коментират неща, които обикновено нямат значение.
10:35
Because meetingsсрещи aren'tне са work.
267
620000
2000
Срещите не са работа.
10:37
MeetingsСрещи are placesместа to go to talk about things you're supposedпредполагаем to be doing laterпо късно.
268
622000
3000
Те са места, на които обсъждаш нещата, които трябва да направиш по-късно.
10:40
But meetingsсрещи alsoсъщо procreateраждам.
269
625000
2000
Но срещите се размножават.
10:42
So one meetingсреща tendsтенденция to leadводя to anotherоще meetingсреща
270
627000
2000
Една среща води до друга,
10:44
and tendsтенденция to leadводя to anotherоще meetingсреща.
271
629000
2000
която води до трета.
10:46
There's oftenчесто too manyмного people in the meetingsсрещи,
272
631000
2000
Обикновено има твърде много хора,
10:48
and they're very, very expensiveскъп to the organizationорганизация.
273
633000
3000
което струва много на организацията.
10:51
CompaniesФирми oftenчесто think of a one-hourедин час meetingсреща as a one-hourедин час meetingсреща,
274
636000
3000
Компаниите често мислят за едночасова среща като за едночасова,
10:54
but that's not trueвярно, unlessосвен ако there's only one personчовек in that meetingсреща.
275
639000
3000
но това не е вярно, освен ако няма само един човек на срещата.
10:57
If there are 10 people in the meetingсреща, it's a 10-hourПисмен meetingсреща; it's not a one-hourедин час meetingсреща.
276
642000
3000
Ако има 10 човека, е 10-часова среща, а не едночасова.
11:00
It's 10 hoursчаса of productivityпродуктивност takenвзета from the restПочивка of the organizationорганизация
277
645000
3000
Десет часа, отнети от останалата част от организацията,
11:03
to have this one one-hourедин час meetingсреща,
278
648000
2000
заради тази едночасова среща,
11:05
whichкойто probablyвероятно should have been handledборави by two or threeтри people
279
650000
3000
на която вероятно е трябвало да присъстват 2-3 човека,
11:08
talkingговорим for a fewмалцина minutesминути.
280
653000
2000
обсъждайки нещо за няколко минути.
11:10
But insteadвместо, there's a long scheduledпланирано meetingсреща,
281
655000
2000
Вместо това има дълга насрочена среща,
11:12
because meetingsсрещи are scheduledпланирано the way softwareсофтуер worksвърши работа,
282
657000
3000
защото срещите се насрочват за време според софтуера,
11:15
whichкойто is in incrementsстъпки of 15 minutesминути, or 30 minutesминути, or an hourчас.
283
660000
3000
което са интервали от 15, 30 минути или час.
11:18
You don't scheduleразписание an eight-hourосем часа meetingсреща with OutlookOutlook.
284
663000
2000
Не насрочвате осем часова среща с Outlook.
11:20
You can't. I don't even know if you can.
285
665000
2000
Не знам дори дали е възможно.
11:22
You can go 15 minutesминути or 30 minutesминути or 45 minutesминути or an hourчас.
286
667000
3000
Може да е 15, 30, 45 минути или час.
11:25
And so we tendсклонен to fillзапълни these timesпъти up
287
670000
2000
Затова се опитваме да запълним времето,
11:27
when things should really go really quicklyбързо.
288
672000
2000
когато нещата би трябвало да стават бързо.
11:29
So meetingsсрещи and managersмениджъри are two majorголям problemsпроблеми in businessesбизнеса todayднес,
289
674000
3000
Така че срещите и мениджърите са два големи проблема днес,
11:32
especiallyособено to officesсервизни помещения.
290
677000
2000
особено за офисите.
11:34
These things don't existсъществувам outsideизвън of the officeофис.
291
679000
3000
Те не съществуват извън тази среда.
11:37
So I have some suggestionsпредложения
292
682000
2000
Имам няколко предложения,
11:39
to remedyотстрани the situationситуация.
293
684000
3000
за да улесним ситуацията.
11:42
What can managersмениджъри do --
294
687000
2000
Какво да направят мениджърите -
11:44
enlightenedпросветен managersмениджъри, hopefullyда се надяваме --
295
689000
2000
или поне просветените -
11:46
what can they do to make the officeофис a better placeмясто for people to work,
296
691000
3000
за да превърнат офиса в по-добро място за работа,
11:49
so it's not the last resortкурорт, but it's the first resortкурорт?
297
694000
3000
за да не е на последно, а на първо място?
11:52
It's that people startначало to say,
298
697000
2000
За да започнат хората да казват:
11:54
"When I really want to get stuffматерия doneСвършен, I go to the officeофис."
299
699000
2000
“Когато искам наистина да свърша нещо, отивам в офиса.”
11:56
Because the officesсервизни помещения are well equippedобзаведен,
300
701000
2000
Защото офисите са добре оборудвани,
11:58
everything should be there for them to do theirтехен work,
301
703000
2000
всичко нужно, за да се свърши работата е там,
12:00
but they don't want to go there right now, so how do we changeпромяна that?
302
705000
3000
но хората не искат да ходят там. Как да го променим?
12:03
I have threeтри suggestionsпредложения I'll shareдял with you guys.
303
708000
2000
Имам три предложения, които ще споделя с вас.
12:05
I have about threeтри minutesминути, so that'llтова ще fitгоден perfectlyсъвършено.
304
710000
3000
Имам около три минути, което е достатъчно.
12:08
We'veНие сме all heardчух of the casualнебрежен FridayПетък thing.
305
713000
3000
Всички знаем за небрежния петък.
12:11
I don't know if people still do that.
306
716000
2000
Не знам дали хората още го правят.
12:13
But how about "no-talkне-разговор ThursdaysЧетвъртък?"
307
718000
3000
Какво ще кажете за четвъртък без приказки.
12:16
How about --
308
721000
2000
Какво ще кажете
12:18
pickизбирам one ThursdayЧетвъртък onceведнъж a monthмесец
309
723000
2000
да вземете един четвъртък от месеца,
12:20
and cutразрез that day in halfнаполовина and just say the afternoonследобед -- I'll make it really easyлесно for you.
310
725000
3000
или вземете само следобеда - ще ви улесня максимално.
12:23
So just the afternoonследобед, one ThursdayЧетвъртък.
311
728000
2000
Само следобеда, един четвъртък.
12:25
The first ThursdayЧетвъртък of the monthмесец -- just the afternoonследобед --
312
730000
2000
Първият четвъртък от месеца - само следобеда -
12:27
nobodyНикой in the officeофис can talk to eachвсеки other.
313
732000
2000
никой в офиса не може да говори с другите.
12:29
Just silenceмълчание, that's it.
314
734000
2000
Тишина, това е.
12:31
And what you'llти ще find
315
736000
2000
Ще откриете,
12:33
is that a tremendousогромен amountколичество of work actuallyвсъщност getsполучава doneСвършен
316
738000
2000
че огромно количество работа ще бъде свършена,
12:35
when no one talksпреговори to eachвсеки other.
317
740000
2000
когато никой не говори с никого.
12:37
This is when people actuallyвсъщност get stuffматерия doneСвършен,
318
742000
2000
Тогава хората наистина вършат нещо,
12:39
is when no one'sедин е botheringпритеснява them, when no one'sедин е interruptingпрекъсване them.
319
744000
2000
когато никой не ги притеснява, когато никой не ги прекъсва.
12:41
And you can give someoneнякой -- givingдавайки someoneнякой fourчетирима hoursчаса of uninterruptedнепрекъснат time
320
746000
3000
Така ще им помогнете - да дадете на някого четири часа без прекъсвания,
12:44
is the bestнай-доброто giftподарък you can give anybodyнякой at work.
321
749000
2000
е най-добрият подарък в офиса.
12:46
It's better than a computerкомпютър.
322
751000
2000
По-добър е от компютър.
12:48
It's better than a newнов monitorмонитор. It's better than newнов softwareсофтуер,
323
753000
3000
По-добър е от нов монитор, от нов софтуер
12:51
or whateverкакто и да е people typicallyтипично use.
324
756000
2000
или каквото хората ползват.
12:53
GivingДаване them fourчетирима hoursчаса of quietтих time at the officeофис
325
758000
2000
Да им дадете четири часа спокойствие в офиса
12:55
is going to be incrediblyневероятно valuableценен.
326
760000
2000
ще е изключително ценно.
12:57
And if you try that, I think you'llти ще find that you agreeСъгласен.
327
762000
2000
Ако го пробвате, съм убеден, че ще се съгласите.
12:59
And maybe, hopefullyда се надяваме you can do it more oftenчесто.
328
764000
2000
И да се надяваме, ще го правите по-често.
13:01
So maybe it's everyвсеки other weekседмица,
329
766000
2000
Може би през седмица
13:03
or everyвсеки weekседмица, onceведнъж a weekседмица,
330
768000
2000
или всяка седмица, веднъж на седмица,
13:05
afternoonsследобед no one can talk to eachвсеки other.
331
770000
2000
следобедите - никой не може да говори с никого.
13:07
That's something that you'llти ще find will really, really work.
332
772000
3000
Ще видите, че наистина помага.
13:10
AnotherДруг thing you can try
333
775000
2000
Друго, което можете да опитате,
13:12
is switchingпревключване from activeактивен
334
777000
2000
е да преминете от активна
13:14
communicationобщуване and collaborationсътрудничество,
335
779000
2000
комуникация и работа,
13:16
whichкойто is like face-to-faceлице в лице stuffматерия,
336
781000
2000
което е лице в лице,
13:18
tappingпочукване people on the shoulderрамо, sayingпоговорка hiздрасти to them, havingкато meetingsсрещи,
337
783000
3000
потупване по рамото, поздрав, среща,
13:21
and replaceзамени that with more passiveпасивен modelsмодели of communicationобщуване,
338
786000
2000
към по-пасивен модел на комуникация,
13:23
usingизползвайки things like emailелектронна поща and instantмиг messagingсъобщения,
339
788000
3000
като използването на email или
13:26
or collaborationсътрудничество productsпродукти -- things like that.
340
791000
3000
софтуер за комуникация - такива неща.
13:29
Now some people mightбиха могли, може say emailелектронна поща is really distractingотвличане
341
794000
3000
Някои хора ще кажат, че пощата разсейва и
13:32
and I.M. is really distractingотвличане,
342
797000
2000
софтуерът за разговори разсейва
13:34
and these other things are really distractingотвличане,
343
799000
2000
и всички тези неща са наистина разсейващи,
13:36
but they're distractingотвличане at a time of your ownсобствен choiceизбор and your ownсобствен choosingизбор.
344
801000
3000
но са разсейващи в момент, в който вие си изберете.
13:39
You can quitнапускам the emailелектронна поща appап; you can't quitнапускам your bossшеф.
345
804000
3000
Можете да изключите програмата, но не и шефа си.
13:42
You can quitнапускам I.M.;
346
807000
2000
Можете да спрете софтуера,
13:44
you can't hideКрия your managerмениджър.
347
809000
2000
но не и мениджъра.
13:46
You can put these things away,
348
811000
2000
Можете да ги оставите настрана
13:48
and then you can be interruptedпрекъсната on your ownсобствен scheduleразписание, at your ownсобствен time,
349
813000
3000
и да прекъснете по ваш избор, когато пожелаете,
13:51
when you're availableна разположение, when you're readyготов to go again.
350
816000
2000
когато сте свободни, когато ще можете да продължите.
13:53
Because work, like sleepсън, happensслучва се in phasesфази.
351
818000
3000
Защото работата, като съня, става на фази.
13:56
So you're going to be kindмил of going up and doing some work,
352
821000
2000
Ще се потопите в някаква дейност,
13:58
and then you're going to come down from that work,
353
823000
2000
а после ще си починете от работата
14:00
and then maybe it's time to checkпроверка that emailелектронна поща, or checkпроверка that I.M.
354
825000
2000
и тогава може би е моментът да си проверите пощата.
14:02
And there are very, very fewмалцина things that are that urgentспешно
355
827000
3000
Има наистина малко неща, които са толкова спешни,
14:05
that need to happenстава, that need to be answeredотговори right this secondвтори.
356
830000
3000
че трябва да се случат или да бъдат дискутирани на момента.
14:08
So if you're a managerмениджър,
357
833000
2000
Мениджърът ви може да
14:10
startначало encouragingобнадеждаващ people to use more things like I.M. and emailелектронна поща
358
835000
2000
окуражи използването на софтуер за разговор, email
14:12
and other things that someoneнякой elseоще can put away
359
837000
2000
и други неща, които да оставите настрана,
14:14
and then get back to you on theirтехен ownсобствен scheduleразписание.
360
839000
2000
и които да погледнете в удобно за вас време.
14:16
And the last suggestionпредложение I have
361
841000
3000
И последното ми предложение е,
14:19
is that, if you do have a meetingсреща comingидващ up,
362
844000
3000
ако ви предстои среща
14:22
if you have the powerмощност,
363
847000
2000
и имате правомощия,
14:24
just cancelотказ. Just cancelотказ that nextследващия meetingсреща.
364
849000
3000
просто я отменете.
14:28
Today'sДнешните FridayПетък -- so MondayПонеделник, usuallyобикновено people have meetingsсрещи on MondayПонеделник.
365
853000
2000
Днес е петък - хората обикновено правят срещи в понеделник.
14:30
Just don't have it.
366
855000
2000
Не го правете.
14:32
I don't mean moveход it;
367
857000
2000
Не я местете,
14:34
I mean just eraseизтрива it from memoryпамет, it's goneси отиде.
368
859000
2000
направо я отменете.
14:36
And you'llти ще find out that everything will be just fine.
369
861000
3000
Ще видите, че всичко ще е наред.
14:39
All these discussionsдискусии and decisionsрешения you thought you had to make
370
864000
2000
Всички дискусии, които мислите, че трябва да проведете
14:41
at this one time at 9 a.m. on MondayПонеделник,
371
866000
2000
наведнъж в 9:00 сутринта в понеделник,
14:43
just forgetзабравям about them, and things will be just fine.
372
868000
2000
забравете за тях и всичко ще е наред.
14:45
People have a more openотворен morningсутрин, they can actuallyвсъщност think,
373
870000
3000
Хората ще имат приятна сутрин, ще могат да помислят
14:48
and you'llти ще find out that maybe all these things you thought you had to do,
374
873000
2000
и ще видите, че всички неща, които сте мислили, че трябва да направите,
14:50
you don't actuallyвсъщност have to do.
375
875000
2000
не са били необходими.
14:52
So those are just threeтри quickбърз suggestionsпредложения I wanted to give you guys
376
877000
2000
Това са няколко предложения, които исках да ви споделя,
14:54
to think about this.
377
879000
2000
за да помислите върху тях.
14:56
And I hopeнадявам се that some of these ideasидеи
378
881000
2000
Надявам се някои от тези идеи
14:58
were at leastнай-малко provocativeпровокативно enoughдостатъчно
379
883000
2000
да са били достатъчно провокативни
15:00
for managersмениджъри and bossesшефовете and businessбизнес ownersсобственици
380
885000
2000
за мениджърите и шефовете,
15:02
and organizersорганизаторите and people who are in chargeзареждане of other people
381
887000
3000
за собствениците и ръководителите,
15:05
to think about layingполагане off a little bitмалко
382
890000
2000
за да се замислят върху тях
15:07
and givingдавайки people some more time to get some work doneСвършен.
383
892000
2000
и да оставят на хората повече време да свършат нещо.
15:09
And I think it'llще all payплащам off in the endкрай.
384
894000
2000
Мисля, че резултатът ще е положителен.
15:11
So thanksБлагодаря for listeningслушане.
385
896000
2000
Благодаря за вниманието.
15:13
(ApplauseАплодисменти)
386
898000
2000
(аплодисменти)
Translated by Stoyan Ilchev
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jason Fried - Software entrepreneur
Jason Fried thinks deeply about collaboration, productivity and the nature of work. He's the co-founder of 37signals, makers of Basecamp and other web-based collaboration tools, and co-author of "Rework."

Why you should listen

Jason Fried is the co-founder and president of 37signals , a Chicago-based company that builds web-based productivity tools that, in their words, "do less than the competition -- intentionally." 37signals' simple but powerful collaboration tools include Basecamp, Highrise, Backpack, Campfire, Ta-da List, and Writeboard. 37signals also developed and open-sourced the Ruby on Rails programming framework.

Fried is the co-author, with David Heinemeier Hansson, of the book Rework, about new ways to conceptualize working and creating. Salon's Scott Rosenberg called it "a minimalist manifesto that's profoundly practical. In a world where we all keep getting asked to do more with less, the authors show us how to do less and create more."

More profile about the speaker
Jason Fried | Speaker | TED.com