ABOUT THE SPEAKER
Jason Fried - Software entrepreneur
Jason Fried thinks deeply about collaboration, productivity and the nature of work. He's the co-founder of 37signals, makers of Basecamp and other web-based collaboration tools, and co-author of "Rework."

Why you should listen

Jason Fried is the co-founder and president of 37signals , a Chicago-based company that builds web-based productivity tools that, in their words, "do less than the competition -- intentionally." 37signals' simple but powerful collaboration tools include Basecamp, Highrise, Backpack, Campfire, Ta-da List, and Writeboard. 37signals also developed and open-sourced the Ruby on Rails programming framework.

Fried is the co-author, with David Heinemeier Hansson, of the book Rework, about new ways to conceptualize working and creating. Salon's Scott Rosenberg called it "a minimalist manifesto that's profoundly practical. In a world where we all keep getting asked to do more with less, the authors show us how to do less and create more."

More profile about the speaker
Jason Fried | Speaker | TED.com
TEDxMidwest

Jason Fried: Why work doesn't happen at work

რატომ არ კეთდება საქმე სამსახურში

Filmed:
5,877,382 views

ჯეისონ ფრიდს მუშაობაზე რადიკალური თეორია აქვს: რომ ოფისი ამისთვს შესაბამისი ადგილი არ არის. ის გვაცნობს მთავარ პრობლემებს ამასთან დაკავშირებით და გვთავაზობს სამი გადაწყვეტის საშუალებას, თუ როგორ უნდა გააკეთო საქმე სამუშაო ადგილას.
- Software entrepreneur
Jason Fried thinks deeply about collaboration, productivity and the nature of work. He's the co-founder of 37signals, makers of Basecamp and other web-based collaboration tools, and co-author of "Rework." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I'm going to talk about work,
0
0
2000
მინდა გესაუბროთ სამსახურის შესახებ
00:17
specifically why people can't seem
1
2000
2000
კონკრეტულად კი, რატომ არ შეუძლიათ ადამიანებს
00:19
to get work done at work,
2
4000
2000
შეასრულონ საქმე სამსახურში,
00:21
which is a problem we all kind of have.
3
6000
3000
ეს პრობლემა, მგონი, ყველას გვაერთიანებს...
00:24
But let's, sort of, start at the beginning.
4
9000
2000
მაგრამ, მოდით, თავიდან დავიწყოთ:
00:26
So we have companies and non-profits and charities
5
11000
3000
არსებობენ კომპანიები, არასამეწარმეო ორგანიზაციები და საქველმოქმედო ორგანიზაციები
00:29
and all these groups
6
14000
2000
და ყველა ამ ორგანიზაციას
00:31
that have employees
7
16000
2000
ჰყავს თანამშრომლები
00:33
or volunteers of some sort.
8
18000
2000
ან მოხალისეები..
00:35
And they expect these people who work for them
9
20000
3000
და ისინი ელიან ამ თანამშრომლებისგან საქმის კეთებას მათთვის..
00:38
to do great work --
10
23000
2000
დიადი საქმის კეთებას--
00:40
I would hope, at least.
11
25000
2000
იმედს ვიტოვებ მაინც, რომ ეს ასეა..
00:42
At least good work, hopefully, at least it's good work --
12
27000
2000
ჩვეულებრივად, კარგ საქმეს მაინც.
00:44
hopefully great work.
13
29000
2000
იყოს, ძალიან კარგი საქმე.
00:46
And so what they typically do is they decide
14
31000
2000
და რასაც ორგანიზაციები აკეთებენ, არის, რომ ისინი წყვეტენ
00:48
that all these people need to come together in one place
15
33000
2000
რომ ადამიანებს სჭირდებათ ერთ ადგილას თავმოყრა
00:50
to do that work.
16
35000
2000
იმისთვის, რომ გააკეთონ საქმე.
00:52
So a company, or a charity, or an organization of any kind,
17
37000
3000
ასე რომ იქნება ეს საქველმოქმედო, კომერციული ან სხვა სახის ორგანიზაცია
00:55
they typically -- unless you're working in Africa,
18
40000
2000
ადამიანები, როგორც წესი, თუ აფრიკაში არ მუშაობთ,
00:57
if you're really lucky to do that --
19
42000
2000
და თუ იღბლიანი ხართ,
00:59
most people have to go to an office every day.
20
44000
2000
ძირითადად, ყოველ დღე დადიან სამსახურში (ოფისში).
01:01
And so these companies,
21
46000
2000
ასე რომ, კომპანიები
01:03
they build offices.
22
48000
2000
აშენებენ ოფისებს
01:05
They go out and they buy a building, or they rent a building,
23
50000
3000
ისინი მიდიან, ყიდულობენ შენობას, ან ქირაობენ შენობას
01:08
or they lease some space,
24
53000
2000
ან იჯარით იღებენ ფართს,
01:10
and they fill the space with stuff.
25
55000
3000
და ავსებენ მათ სხვადასხვა საგნებით
01:13
They fill it with tables, or desks,
26
58000
3000
მაგიდებით, მერხებით,
01:16
chairs, computer equipment,
27
61000
2000
სკამებით, კომპიუტერული აღჭურვილობით
01:18
software,
28
63000
2000
პროგრამებით,
01:20
Internet access,
29
65000
2000
ინტერნეტთან წვდომით,
01:22
maybe a fridge, maybe a few other things,
30
67000
3000
შეიძლება მაცივრითაც, და რამდენიმე სხვა ნივთით,
01:25
and they expect their employees, or their volunteers,
31
70000
2000
და ელიან თანამშრომლებისგან, ან მოხალისეებისგან,
01:27
to come to that location every day to do great work.
32
72000
3000
რომ მივიდნენ ყოველ დღე ამ ადგილას და მაგრად იმუშავონ.
01:30
It seems like it's perfectly reasonable to ask that.
33
75000
3000
თითქოს ამის თხოვნა აბსოლუტურად მიზანშეწონილია.
01:33
However, if you actually talk to people
34
78000
2000
თუმცა, თუკი ადამიანებს ადამიანებს გულახდილად დაელაპარაკებით
01:35
and even question yourself,
35
80000
2000
და საკუთარ თავში ჩაიხედავთ
01:37
and you ask yourself,
36
82000
2000
და შეეკითხებით:
01:39
where do you really want to go when you really need to get something done?
37
84000
3000
სინამდვილეში სად მიგიწევს გული, როდესაც საქმე გაქვს გასაკეთებელი?
01:42
You'll find out that people don't say
38
87000
2000
აღმოაჩენთ, რომ ადამიანები არ ამბობენ
01:44
what businesses think they would say.
39
89000
2000
იმას, რასაც ბიზნესმენები მოელიან მათგან.
01:46
If you ask people the question: where do you really need to go
40
91000
2000
თუ კითხავთ ადამიანებს: სინამდვილეში სად მიგიწევს გული
01:48
when you need to get something done?
41
93000
2000
როდესაც საქმე გაქვს გასაკეთებელი?
01:50
Typically you get three different kinds of answers.
42
95000
2000
როგორც წესი, სამ განსხვავებულ პასუხს მიიღებთ.
01:52
One is kind of a place or a location or a room.
43
97000
3000
პირველი: რაიმე ადგილი ან ოთახი
01:55
Another one is a moving object
44
100000
2000
მეორე: მოძრავი ობიექტი
01:57
and a third is a time.
45
102000
2000
და მესამე: არის დრო.
01:59
So here's some examples.
46
104000
2000
აი, მაგალითები:
02:01
When I ask people -- and I've been asking people this question for about 10 years --
47
106000
3000
როცა ვეკითხები ადამიანს - და მე ვეკითხები ადამიანებს ამ შეკითხვას 10 წლის განმავლობაში
02:04
I ask them, "Where do you go when you really need to get something done?"
48
109000
2000
ვეკითხები: სად მიგიწევს გული, როდესაც საქმე გაქვს გასაკეთებელი?
02:06
I'll hear things like, the porch, the deck,
49
111000
3000
მეუბნებიან: აივანზე ან გემბანზე,
02:09
the kitchen.
50
114000
2000
სამზარეულოში.
02:11
I'll hear things like an extra room in the house,
51
116000
2000
ან, სახლის რომელიმე დამატებით ოთახში,
02:13
the basement,
52
118000
2000
სარდაფში,
02:15
the coffee shop, the library.
53
120000
3000
ყავახანაში, ბიბლიოთეკაში
02:18
And then you'll hear things like the train,
54
123000
3000
მერე ასევე გაიგებთ ისეთ პასუხებს, როგორიცაა: მატარებელი,
02:21
a plane, a car -- so, the commute.
55
126000
3000
თვითმფრინავი, ავტომანქანა, ანუ, გადაადგილების საშუალებები.
02:24
And then you'll hear people say,
56
129000
2000
მერე ასევე გაიგებთ:
02:26
"Well, it doesn't really matter where I am,
57
131000
2000
ნამდვილად არ აქვს მნიშვნელობა სად ვარ,
02:28
as long as it's really early in the morning or really late at night or on the weekends."
58
133000
3000
თუ მართლა დილით ადრე მიხდება საქმის კეთება, ან მაგალითად, ძალიან გვიან.. ან მაგ.: შაბათ-კვირას.
02:31
You almost never hear someone say the office.
59
136000
3000
თითქმის არასდროს გეტვიან: ოფისშიო.
02:34
But businesses are spending all this money on this place called the office,
60
139000
3000
მაგრამ ბიზნესი ხარჯავს მთელ თანხებს ოფისებში.
02:37
and they're making people go to it all the time,
61
142000
2000
და ხალხს აიძულებენ იარონ იქ ყოველდღიურად,
02:39
yet people don't do work in the office.
62
144000
3000
და ხალხი მაინც არ მუშაობს ამ ადგილას.
02:42
What is that about?
63
147000
2000
რა ხდება?
02:44
Why is that?
64
149000
2000
რატომ?
02:46
Why is that happening?
65
151000
3000
რატომ ხდება ასე?
02:49
And what you find out is that, if you dig a little bit deeper,
66
154000
2000
რასაც მიხვდებით, არის, რომ თუ უფრო ჩაუღრმავდებით ამ საკითხს,
02:51
you find out that people --
67
156000
2000
გამოარკვევთ, რომ ხალხი
02:53
this is what happens --
68
158000
2000
აი რა ხდება --
02:55
people go to work,
69
160000
2000
ხალხი მიდის სამსახურში
02:57
and they're basically trading in their workday
70
162000
2000
და ისინი ძირითადად ჰყოფენ თავიანთ სამუშაო დღეს
02:59
for a series of "work moments."
71
164000
2000
სამუშაო მომენტების ნაწილებად.
03:01
That's what happens at the office.
72
166000
2000
აი რა ხდება ოფისში.
03:03
You don't have a workday anymore. You have work moments.
73
168000
2000
შენ აღარ გაქვს სამუშაო დღე. შენ გაქვს სამუშაო მომენტები.
03:05
It's like the front door of the office is like a Cuisinart,
74
170000
3000
თიქოს ოფისის შესასვლელი კარი ბლენდერი იყოს.
03:08
and you walk in and your day is shredded to bits,
75
173000
2000
შედიხარ და შენი დღე იჭრება ნაწილებად,
03:10
because you have 15 minutes here and 30 minutes there,
76
175000
3000
იმიტომ, რომ გაქვს 15 წუთი აქ, 30 წუთი იქ,
03:13
and then something else happens and you're pulled off your work,
77
178000
2000
მერე კიდე, რაღაც ხდება და უცბად, მოწყდები შენს საქმეს,
03:15
and you've got to do something else, then you have 20 minutes, then it's lunch.
78
180000
3000
უცბად, რაღაც სხვა უნდა აკეთო, მერე ისევ 20 წუთი გაქვს, მერე ლანჩი,
03:18
Then you have something else to do.
79
183000
2000
მერე კიდევ სხვა რამე უნდა გააკეთო,
03:20
Then you've got 15 minutes, and someone pulls you aside and asks you this question,
80
185000
3000
მერე ისევ 15 წუთი მუშაობ, და კვლავ: ვიღაც გაწყვეტინებს და გისვამს შეკითხვას.
03:23
and before you know it, it's 5 p.m.,
81
188000
3000
და სანამ შენ მიხვდები, უკვე 5:00 საათია.
03:26
and you look back on the day,
82
191000
2000
შეხედავ განვლილ დღეს და
03:28
and you realize that you didn't get anything done.
83
193000
2000
მიხვდები, რომ დიდი არც არაფერი გაგიკეთებია,
03:30
I mean, we've all been through this.
84
195000
2000
ყველანი ვყოფილვართ ამ დღეში.
03:32
We probably went through it yesterday,
85
197000
2000
ალბათ გუშინაც,
03:34
or the day before, or the day before that.
86
199000
2000
ან გუშინწინ, ან უფრო ადრე.
03:36
You look back on your day, and you're like, I got nothing done today.
87
201000
3000
უყურებ შენს განვლილ დღეს და, ამბობ: არც არაფერი გამიკეთებია დღეს მნიშვნელოვანი
03:39
I was at work.
88
204000
2000
ვიყავი რა სამსახურში.
03:41
I sat at my desk. I used my expensive computer.
89
206000
3000
ვიჯექი მაგიდასთან. გამოვიყენე ძვირადღირებული კომპიუტერი.
03:44
I used the software they told me to use.
90
209000
2000
გამოვიყენე პროგრამა, რომელიც მითხრეს, რომ უნდა გამომეყენებინა.
03:46
I went to these meetings I was asked to go to.
91
211000
3000
ვიყავი შეხვედრებზე, რომლებზეც მთხოვეს, რომ წავსულიყავი.
03:49
I did these conference calls. I did all this stuff.
92
214000
2000
ზარებიც გავაკეთე, ყველაფერი გავაკეთე.
03:51
But I didn't actually do anything.
93
216000
3000
მაგრამ რეალურად არც არაფერი გამიკეთებია.
03:54
I just did tasks.
94
219000
2000
უბრალოდ, დავალებული საქმიანობები დავასრულე.
03:56
I didn't actually get meaningful work done.
95
221000
2000
აზრიანი სამუშაო არ შემისრულებია.
03:58
And what you find is that, especially with creative people --
96
223000
3000
სინამდვილეში, განსაკუთრებით შემოქმედებით ხალხს,
04:01
designers, programmers,
97
226000
2000
დიზაინერებს, პროგრამისტებს,
04:03
writers, engineers,
98
228000
2000
მწერლებს, ინჟინრებს,
04:05
thinkers --
99
230000
2000
მოაზროვნეებს,
04:07
that people really need
100
232000
2000
და ხალხს, რომელსაც ნამდვილად სჭირდებათ
04:09
long stretches of uninterrupted time to get something done.
101
234000
3000
ხანგრძლივი დრო, რომ საქმე დაასრულონ.
04:12
You cannot ask somebody to be creative in 15 minutes
102
237000
3000
ვერ მოსთხოვ ადამიანს, რომ იყოს შემოქმედებითი 15 წუთში
04:15
and really think about a problem.
103
240000
2000
და იფიქროს პრობლემაზე.
04:17
You might have a quick idea,
104
242000
2000
შეიძლება გქონდეს უცაბედი იდეა,
04:19
but to be in deep thought about a problem and really consider a problem carefully,
105
244000
3000
მაგრამ იმისთვის რომ ჩაუღრმავდე რაიმე პრობლემას და გააანალიზო ის,
04:22
you need long stretches of uninterrupted time.
106
247000
3000
გჭირდება ხანგრძლივი, შეუწყვეტელი დრო.
04:25
And even though the workday is typically eight hours,
107
250000
3000
და იმისდა მიუხედავად, რომ სამუშაო დღე როგორც წესი რვა საათია,
04:28
how many people here have ever had eight hours to themselves at the office?
108
253000
3000
რამდენ ადამიანს ჰქონია რვა საათი სამუშაო ადგილას თავიანთთვის?
04:31
How about seven hours?
109
256000
2000
და შვიდი საათი?
04:33
Six? Five? Four?
110
258000
3000
ექვსი? ხუთი? იქნებ ოთხი?
04:36
When's the last time you had three hours to yourself at the office?
111
261000
3000
როდის იყო ბოლოს სამი საათი გაატარეთ ოფისში შეწუხების გარეშე, მარტომ?
04:39
Two hours? One, maybe?
112
264000
2000
ორი საათი? ერთი, შეიძლება.
04:41
Very, very few people actually have
113
266000
2000
ძალიან, ძალიან ცოტა ადამიან აქვს
04:43
long stretches of uninterrupted time at an office.
114
268000
3000
ნამდვილი ხანგრძლივი დრო შეწუხების გარეშე თავიანთ ოფისში.
04:46
And this is why people choose to do work at home,
115
271000
3000
ამიტომაც არის რომ ადამიანები საქმის გაკეთებას სახლებში ამჯობინებენ.
04:49
or they might go to the office,
116
274000
2000
ან შეიძლება წავიდნენ სამსახურში,
04:51
but they might go to the office really early in the day,
117
276000
2000
მაგრამ ან ძალიან ადრე დილით,
04:53
or late at night when no one's around,
118
278000
2000
ან გვიან ღამით, როცა ირგვლივ არავინაა,
04:55
or they stick around after everyone's left, or they go in on the weekends,
119
280000
3000
ან რჩებიან გვიანობამდე, როცა ყველა წასულია, ან შაბათ-კვირას იყენებენ.
04:58
or they get work done on the plane,
120
283000
2000
ან აკეთებენ საქმეს თვითმფრინავში,
05:00
or they get work done in the car or in the train
121
285000
2000
ავტომანქანაში ან მატარებელში.
05:02
because there are no distractions.
122
287000
2000
იმიტომ, რომ ასეთ ადგილებში ყურადღება არ ებნევათ.
05:04
Now, there are different kinds of distractions,
123
289000
2000
კი, ასეთ ადგილებშიც გაგებნევა ყურადღება ოდნავ, მაგრამ
05:06
but there aren't the really bad kinds of distractions
124
291000
2000
მართლა ცუდი სახის ყურადღების გამფანტველი რამ ასეთ ადგილებში არ შეგხვდება
05:08
that I'll talk about in just a minute.
125
293000
2000
ამაზე ვისაუბრებ სულ ერთ წუთში.
05:10
And this sort of whole phenomenon
126
295000
2000
და ასეთი სახის ფენომენი
05:12
of having short bursts of time to get things done
127
297000
2000
დროის პატარა ნაწილაკების ქონის სახით
05:14
reminds me of another thing
128
299000
2000
მახსენებს სხვა რამეს:
05:16
that doesn't work when you're interrupted,
129
301000
2000
რაც არ გამოდის როცა თქვენ ხელს გიშლიან,
05:18
and that is sleep.
130
303000
2000
ეს არის ძილი.
05:20
I think that sleep and work are very closely related,
131
305000
2000
ვფიქრობ, ძილი და საქმე მჭიდროდ არის დაკავშირებული ერთმანეთთან.
05:22
and it's not just that you can work while you're sleeping
132
307000
2000
არ ვგულისხმობ, რომ ძილის დროს მუშაობა შეიძლება,
05:24
and you can sleep while you're working.
133
309000
2000
ან პირიქით, ძილი საქმის დროს.
05:26
That's not really what I mean.
134
311000
2000
ამას ნამდვილად არ ვგულისხმობ.
05:28
I'm talking specifically about the fact
135
313000
2000
მე ვსაუბრობ კონკრეტულად ფაქტზე,
05:30
that sleep and work
136
315000
2000
რომ ძილი და საქმე
05:32
are phased-based,
137
317000
2000
ფაზებზე დაფუძნებული აქტივობებია
05:34
or stage-based, events.
138
319000
2000
ან ეტაპებზე დაფუძნებული. (ეტაპობრივი)
05:37
So sleep is about sleep phases, or stages --
139
322000
3000
ძილი გულისხმობს ძილის ეტაპებს,
05:40
some people call them different things.
140
325000
2000
სხვადასხვა ადამიანი სხვადასხვაგვარად მოიხსენებს მათ,
05:42
There's five of them,
141
327000
2000
გამოვყოფ ხუთ მათგანს:
05:44
and in order to get to the really deep ones, the really meaningful ones,
142
329000
3000
იმისთვის რომ გქონდეთ ნამდვილად ღრმა, აზრიანი აქტივობები
05:47
you have to go through the early ones.
143
332000
2000
უნდა გქონდეთ ადრეულად.
05:49
And if you're interrupted while you're going through the early ones --
144
334000
2000
და თუ ხელს გიშლიან ამაში, ადრეული ფაზიდანვე,
05:51
if someone bumps you in bed,
145
336000
2000
ან საწოლში შეგაწუხებენ,
05:53
or if there's a sound, or whatever happens --
146
338000
3000
ან ხმა შეგაწუხებთ, ან რაიმე თუ მოხდება, რაც ძილში ხელს შეგიშლით,
05:56
you don't just pick up where you left off.
147
341000
2000
უბრალოდ ვერ გააგრძელებთ ძილს იქიდან, სადაც დატოვეთ,
05:58
If you're interrupted and woken up,
148
343000
2000
თუ ძილი შეგაწყვეტინეს და გაგაღვიძეს,
06:00
you have to start again.
149
345000
2000
თავიდან უნდა დაიწყოთ.
06:02
So you have to go back a few phases and start again.
150
347000
3000
ასე რომ, უნდა გადახვიდეთ რამდენიმე ფაზით უკან და თავიდან დაიწყოთ.
06:05
And what ends up happening -- sometimes you might have days like this
151
350000
2000
და რაც ხდება - ზოგჯერ შეიძლება ასეთი დღები გქონდეთ,
06:07
where you wake up at eight in the morning, or seven in the morning,
152
352000
2000
როცა გაიღვიძებ რვა საათზე დილით, ან შვიდზე
06:09
or whenever you get up,
153
354000
2000
როცა იღვიძებთ, და დგებით,
06:11
and you're like, man, I didn't really sleep very well.
154
356000
2000
ფიქრობთ, აუ, კარგად არ მეძინა.
06:13
I did the sleep thing -- I went to bed, I laid down --
155
358000
3000
უბრალოდ ძილი იყო რა, წავედი საწოლში, ვიწექი,
06:16
but I didn't really sleep.
156
361000
2000
მაგრამ რეალურად არ მეძინა
06:18
People say you go to sleep,
157
363000
3000
ამბობენ, რომ იძინებ,
06:21
but you really don't go to sleep, you go towards sleep.
158
366000
2000
მაგრამ კი არ იძინებ, მიდიხარ ძილისკენ
06:23
It just takes a while. You've got to go through these phases and stuff,
159
368000
3000
უბრალოდ, რაღაც დრო სჭირდება, რომ ეს ძილის ფაზები გაიარო
06:26
and if you're interrupted, you don't sleep well.
160
371000
2000
თუ შეგაწყვეტინებენ კიდევ, კარგად არ გძინავს.
06:28
So how do we expect -- does anyone here expect someone to sleep well
161
373000
2000
ასე რომ, ვფიქრობთ რომ კარგად გვძინავს,
06:30
if they're interrupted all night?
162
375000
2000
როცა მთელი ღამის განმავლობაში ხელს გვიშლიან?
06:32
I don't think anyone would say yes.
163
377000
2000
არა მგონია ვინმემ მიპასუხოს დადებითად (კი)
06:34
Why do we expect people to work well
164
379000
2000
და რატომ ველოდებით მაშინ, რომ ადამიანი იმუშავებს კარგად,
06:36
if they're being interrupted all day at the office?
165
381000
2000
თუ მთელი დღის განმავლობაში ხელს უშლიან და აწყვეტინებენ?
06:38
How can we possibly expect people to do their job
166
383000
3000
როგორ შეგვიძლია მოვთხოვოთ ადამიანებს საქმის კეთება,
06:41
if they're going to the office to be interrupted?
167
386000
2000
თუ მიდიან ოფისში, რომ ხელი შეუშალონ
06:43
That doesn't really seem like it makes a lot of sense to me.
168
388000
3000
აშკარად აზრი არ აქვს ამ ყველაფერს, ჩემთვის.
06:46
So what are these interruptions that happen at the office
169
391000
2000
ხოდა რა არის ეს ხელისშემშლელი ფაქტორები რომლებიც ხდება სამუშაო ადგილებზე?
06:48
that don't happen at other places?
170
393000
2000
რაც არ ხდება სხვა ადგილებში?
06:50
Because in other places, you can have interruptions,
171
395000
2000
სხვა ადგილებში კი გაქვს ხელისშემშლელი ფაქტორები ირგვლივ,
06:52
like, you can have the TV,
172
397000
2000
როგორიც არის, მაგალითად, ტელევიზორი
06:54
or you could go for a walk,
173
399000
2000
ან, წახვიდოდი სასეირნოდ,
06:56
or there's a fridge downstairs,
174
401000
2000
ან, მაცივარია ქვემოთ
06:58
or you've got your own couch, or whatever you want to do.
175
403000
3000
ან გაქვს შენი კუთვნილი სავარძელი, ან რასაც გინდა გააკეთებ სხვას, საქმის გარდა.
07:01
And if you talk to certain managers,
176
406000
2000
და თუ გაესაუბრებით კონკრეტულ მენეჯერებს,
07:03
they'll tell you that they don't want their employees to work at home
177
408000
3000
ისინი გეტყვიან, რომ არ უნდათ, რომ მათმა თანამშრომლებმა სახლში იმუშაონ
07:06
because of these distractions.
178
411000
2000
ხელის შემშლელი ფაქტორების გამო.
07:08
They'll also say --
179
413000
2000
ისინი ასევე ამბობენ:
07:10
sometimes they'll also say,
180
415000
2000
ზოგჯერ ისინი ასევე იტყვიან, რომ
07:12
"Well, if I can't see the person, how do I know they're working?"
181
417000
2000
თუ არ შემიძლია დავინახო ადამიანი, როგორ გავიგო ის ნამდვილად მუშაობს თუ არა?
07:14
which is ridiculous, of course, but that's one of the excuses that managers give.
182
419000
3000
რაც სასაცილოა, რა თქმა უნდა, მაგრამ ეს არის ერთ-ერთი მიზეზი, რასაც მენეჯერები იყენებენ გასამართლებლად.
07:17
And I'm one of these managers.
183
422000
2000
მეც ერთ-ერთი ვარ ამ მენეჯერთაგან
07:19
I understand. I know how this goes.
184
424000
2000
მე მესმის, ვიცი როგორ ხდება ეს ყველაფერი
07:21
We all have to improve on this sort of thing.
185
426000
2000
ჩვენ ყველამ უნდა გავაუმჯობესოთ ეს საქმე
07:23
But oftentimes they'll cite distractions.
186
428000
2000
ხშირად ჩამოგვითვლიან ყურადღების გამბნევ მიზეზებს,
07:25
"I can't let someone work at home.
187
430000
2000
მე ვერ მივცემ უფლებას მას, იმუშაოს სახლში.
07:27
They'll watch TV. They'll do this other thing."
188
432000
2000
ისინი უყურებენ ტელევიზორს, სხვა რაღაცეებს გააკეთებენ,
07:29
It turns out that those aren't the things that are really distracting.
189
434000
3000
მაგრამ, როგორც ჩანს, ესენი არ არიან რეალურად ყურადღების გამაბნეველი მიზეზები..
07:32
Because those are voluntary distractions.
190
437000
2000
იმიტომ რომ ეს მიზეზები ნებაყოფლობითია.
07:34
You decide when you want to be distracted by the TV.
191
439000
2000
შენ წყვეტ, როდის გინდა რომ უყურო ტელევიზორს,
07:36
You decide when you want to turn something on.
192
441000
2000
შენ წყვეტ, როდის გინდა ჩართო და გამორთო.
07:38
You decide when you want to go downstairs or go for a walk.
193
443000
3000
შენ წყვეტ, როდის გინდა ქვევით ჩახვიდე ან სასეირნოდ წახვიდე..
07:41
At the office, most of the interruptions and distractions
194
446000
2000
ოფისში კი ძირითადი ყურადღების გამფანტველი მიზეზები და ხელისშემშლელი ფაქტორები
07:43
that really cause people not to get work done
195
448000
2000
რომლებიც ნამდვილად უშლის ხელს ხალხის მიერ სამუშაოს შესრულებას
07:45
are involuntary.
196
450000
2000
არის იძულებითი.
07:47
So let's go through a couple of those.
197
452000
3000
ხოდა, მოდით გავიაროთ ახლა ზოგიერთი მათგანი.
07:50
Now, managers and bosses
198
455000
2000
მენეჯერები და უფროსები
07:52
will often have you think that the real distractions at work
199
457000
3000
ხშირად გაფიქრებინებენ, რომ ნამდვილი ხელისშემშლელი სამუშაოს შესრულების დროს
07:55
are things like Facebook and Twitter
200
460000
3000
არის ან Facebook–ი ან Twitter–ი
07:58
and YouTube and other websites,
201
463000
3000
youtube–ი და სხვა საიტები.
08:01
and in fact, they'll go so far
202
466000
2000
და ისინი იქამდე მიდიან, რომ
08:03
as to actually ban these sites at work.
203
468000
2000
კრძალავენ ამ საიტებს სამსახურში.
08:05
Some of you may work at places where you can't get to these certain sites.
204
470000
3000
ზოგიერთი თქვენთაგანი შეიძლება მუშაობს კიდეც ისეთ ადგილას, სადაც ზოგიერთი საიტი ჩართული არ არის..
08:08
I mean, is this China? What the hell is going on here?
205
473000
3000
ჩინეთში ხომ არ ვართ? რა ხდება ჩვენს თავს?
08:11
You can't go to a website at work,
206
476000
2000
ვებსაიტზე ვერ შედიხარ სამსახურში,
08:13
and that's the problem, that's why people aren't getting work done,
207
478000
2000
და ეს არის პრობლემა, რომლის გამოც ხალხი საქმეს არ აკეთებს?
08:15
because they're going to Facebook and they're going to Twitter?
208
480000
2000
იმიტომ რომ Facebook-ით და Twitter-ით არიან გართულნი?
08:17
That's kind of ridiculous. It's a total decoy.
209
482000
3000
ეს სასაცილოა. ეს აბსოლუტური ტყუილია.
08:22
And today's Facebook and Twitter and YouTube,
210
487000
2000
დღეს Facebook–ი და Twitter–ი, ისევე როგორც Youtube–ი
08:24
these things are just modern-day smoke breaks.
211
489000
3000
არის, მხოლოდ, თანამედროვეობის სიგარეტის მწეველთა შესვენებები.
08:27
No one cared about letting people take a smoke break for 15 minutes
212
492000
2000
არავის აინტერესებდა ადამიანი სამუშაო დროის 15 წუთს სიგარეტის მოწევისთვის თუ გამოიყენებდა
08:29
10 years ago,
213
494000
2000
ათი წლის წინ,
08:31
so why does everyone care about someone going to Facebook here and there,
214
496000
2000
მაშინ რატომაა დღეს ასეთი დაინტერესებული შევა თუ არა ხელქვეითი Facebook–ზე ან რომელიმე სხვა საიტზე,
08:33
or Twitter here and there, or YouTube here and there?
215
498000
2000
Twitter–ზე ან Youtube–ზე?
08:35
Those aren't the real problems in the office.
216
500000
3000
ეს არ არის რეალური პრობლემები ოფისში.
08:38
The real problems are what I like to call
217
503000
2000
ნამდვილი პრობლემები მდგომარეობს იმაში, რასაც მე ვუწოდებ
08:40
the M&Ms,
218
505000
2000
"მ და მ" -ს
08:42
the Managers and the Meetings.
219
507000
2000
მენეჯერები და მითინგები.
08:44
Those are the real problems in the modern office today.
220
509000
3000
აი ნამდვილი პრობლემები თანამედროვე ოფისებში დღეს.
08:47
And this is why things don't get done at work --
221
512000
3000
აი რატომ ვერ სრულდება სამუშაო სამსახურში.
08:50
it's because of the M&Ms.
222
515000
2000
იმიტომ რომ მ და მ უშლის ხელს.
08:52
Now what's interesting is,
223
517000
2000
აი საინტერესო რა არის:
08:54
if you listen to all the places that people talk about doing work --
224
519000
3000
თუ გადახედავთ ყველა იმ ადგილს, სადაც ხალხს ურჩევნია მუშაობა,
08:57
like at home, or in a car, or on a plane,
225
522000
2000
მაგ.: სახლში, ავტომობილში, თვითმფრინავში,
08:59
or late at night, or early in the morning --
226
524000
2000
ან გვიან ღამე, ან დილით ადრე,
09:01
you don't find managers and meetings.
227
526000
2000
თქვენ ვერ ნახავთ ამ ადგილებში მენეჯერს ან შეხვედრას;
09:03
You find a lot of other distractions, but you don't find managers and meetings.
228
528000
3000
ნახავთ ბევრ სხვა ყურადღების გამაბნეველ ფაქტორს, მაგრამ არა მენეჯერს და მითინგს.
09:06
So these are the things that you don't find elsewhere,
229
531000
3000
მოკლედ, მ და მ-ები არ შეგხვდებათ სხვა ადგილებში.
09:09
but you do find at the office.
230
534000
3000
მაგრამ შეგხვდებათ ოფისებში.
09:12
And managers are basically people
231
537000
2000
და მენეჯერები ძირითადად ისინი არიან,
09:14
whose job it is to interrupt people.
232
539000
2000
ვინც ხალხს სამუშაოს გაკეთებაში ხელს უშლიან.
09:16
That's pretty much what managers are for. They're for interrupting people.
233
541000
3000
პრინციპში, მენეჯერები ამისთვის არიან. იმისთვის რომ ხალხს ხელი შეუშალონ. შეაწყვეტინონ.
09:19
They don't really do the work,
234
544000
2000
მართლა საქმეს კი არ აკეთებენ,
09:21
so they have to make sure everyone else is doing the work, which is an interruption.
235
546000
3000
უბრალოდ, უნდა დარწმუნდნენ, რომ ყველა სხვა ადამიანი მუშაობს, რაც თავის მხრივ, ხელის შეშლას გულისხმობს.
09:24
And we have a lot of managers in the world now,
236
549000
2000
ჩვენ ძალიან ბევრი მენეჯერი გვყავს.
09:26
and there's a lot of people in the world now,
237
551000
2000
მსოფლიოშიც უამრავი ადამიანია.
09:28
and there's a lot of interruptions in the world now because of these managers.
238
553000
2000
შესაბამისად, ბევრი ხელის შემშლელი - მენეჯერების სახით.
09:30
They have to check in: "Hey, how's it going?
239
555000
2000
ისინი შემოდიან, გეკითხებიან: "როგორ მიდის საქმეები?"
09:32
Show me what's up," and this sort of thing
240
557000
2000
"მანახე რა ხდება" და ამგვარი რამეები.
09:34
and they keep interrupting you at the wrong time,
241
559000
2000
და განაგრძობენ ხელის შეშლას ცუდ დროს,
09:36
while you're actually trying to do something they're paying you to do,
242
561000
3000
როცა შენ რეალურად ცდილობ გააკეთო ის, რაშიც ფულს გიხდიან,
09:39
they tend to interrupt you.
243
564000
2000
ისინი მიისწრაფვიან ხელის შეშლისკენ.
09:41
That's kind of bad.
244
566000
2000
რაც, ცოტა არ იყოს, ცუდია.
09:43
But what's even worse is the thing that managers do most of all,
245
568000
3000
მაგრამ, რაც კიდე უფრო უარესია, არის ის რასაც მენეჯერები ყველაზე მეტად სჩადიან:
09:46
which is call meetings.
246
571000
2000
მითინგები.
09:48
And meetings are just toxic,
247
573000
2000
მითინგები, კი, უბრალოდ, მომწამვლელია,
09:50
terrible, poisonous things
248
575000
3000
საშინელი, მომწამვლელი რაღაც,
09:53
during the day at work.
249
578000
2000
სამუშაო დღის განმავლობაში.
09:55
We all know this to be true,
250
580000
3000
ჩვენ ყველამ ვიცით, რომ ეს სიმართლეა.
09:58
and you would never see a spontaneous meeting called by employees.
251
583000
2000
და თქვენ ვერასდროს ნახავთ ჩვეულებრივი თანამშრომლის მიერ მოწვეულ სპონტანურ შეხვედრას;
10:00
It doesn't work that way.
252
585000
2000
ასე არ ხდება.
10:02
The manager calls the meeting
253
587000
2000
მენეჯერი აწყობს მითინგებს,
10:04
so the employees can all come together,
254
589000
2000
იმისთვის, რომ თანამშრომლები ერთად შეიკრიბოს
10:06
and it's an incredibly disruptive thing to do to people --
255
591000
2000
და აი რაც უსაღვროდ უშლის ხალხს ხელს: --
10:08
is to say, "Hey look,
256
593000
2000
როცა ამბობენ, "აი შეხედეთ,
10:10
we're going to bring 10 people together right now and have a meeting.
257
595000
3000
შევკრებთ 10 ადამიანს ერთად ახლავე და გვექნება შეხვედრა.
10:13
I don't care what you're doing.
258
598000
2000
არ მაინტერესებს, რას აკეთებთ.
10:15
Just, you've got to stop doing what you're doing, so you can have this meeting."
259
600000
3000
უბრალოდ, შენ უნდა შეწყვიტო შენი საქმე, იმისთვის რომ დაესწრო აღნიშნულ შეხვედრას.
10:18
I mean, what are the chances that all 10 people are ready to stop?
260
603000
3000
მაგრამ, იმის ალბათობა რამდენია, რომ ეს 10 ადამიანი მზადაა, შეწყვიტოს თავიანთი საქმე?
10:21
What if they're thinking about something important?
261
606000
2000
იქნებ რაიმე მნიშვნელოვანზე ფიქრობენ ამ მომენტში?
10:23
What if they're doing important work?
262
608000
2000
იქნებ რამე მნიშვნელოვან საქმეს აკეთებენ?
10:25
All of a sudden you're telling them that they have to stop doing that
263
610000
2000
უცბად რომ ეუბნებით, რომ უნდა შეწყვიტონ საქმე და
10:27
to do something else.
264
612000
2000
რაღაც სხვა გააკეთონ.
10:29
So they go into a meeting room, they get together,
265
614000
3000
ხოდა მიდიან შეხვედრების ოთახში, შეიკრიბებიან,
10:32
and they talk about stuff that doesn't really matter usually.
266
617000
3000
და საუბრობენ საკითხებზე, რომლებიც რეალურად არც არის მნიშვნელოვანი.
10:35
Because meetings aren't work.
267
620000
2000
იმიტომ რომ შეხვედრა სამუშაო არ არის.
10:37
Meetings are places to go to talk about things you're supposed to be doing later.
268
622000
3000
შეხვედრები გულისხმობს ადგილს, სადაც წახვალ და ისაუბრებ იმ საკითხებზე, რაც მომავალში უნდა გააკეთო.
10:40
But meetings also procreate.
269
625000
2000
მაგრამ შეხვედრები ასევე წარმოშობს სხვა შეხვედრებს.
10:42
So one meeting tends to lead to another meeting
270
627000
2000
ერთი გადადის სხვა შეხვედრაში
10:44
and tends to lead to another meeting.
271
629000
2000
და კიდე სხვა შეხვედრაში.
10:46
There's often too many people in the meetings,
272
631000
2000
ძირითადად ძალიან ბევრი ხალხია ხოლმე მითინგებზე,
10:48
and they're very, very expensive to the organization.
273
633000
3000
და ისინი არიან ძალიან ძვირადღირებულნი ორგანიზაციისათვის.
10:51
Companies often think of a one-hour meeting as a one-hour meeting,
274
636000
3000
კომპანიები ხშირად ფიქრობენ, რომ ერთ საათიანი შეხვედრა მართლაც ერთ საათიანია,
10:54
but that's not true, unless there's only one person in that meeting.
275
639000
3000
მაგრამ ეს სიმართლე არ არის, გარდა იმ შემთხვევისა, როცა შეხვედრაზე მხოლოდ ერთი კაცია.
10:57
If there are 10 people in the meeting, it's a 10-hour meeting; it's not a one-hour meeting.
276
642000
3000
თუ შეხვედრაზე 10 კაცია, ეს გულისხმობს 10 საათიან შეხვედრას და არა 1 საათიანს.
11:00
It's 10 hours of productivity taken from the rest of the organization
277
645000
3000
პროდუქტიულობის 10 საათი, რომელიც აკლდება ორაგნიზაციას,
11:03
to have this one one-hour meeting,
278
648000
2000
ამ ერთ საათიანი შეხვედრის ჩატარება,
11:05
which probably should have been handled by two or three people
279
650000
3000
რომელიც სავარაუდოდ უნდა ჩატარდეს ორი ან სამი ადამიანის მიერ,
11:08
talking for a few minutes.
280
653000
2000
რამოდენიმე წუთიანი საუბრებით.
11:10
But instead, there's a long scheduled meeting,
281
655000
2000
ამის მაგივრად, ტარდება გრძელვადიანი შეხვედრა,
11:12
because meetings are scheduled the way software works,
282
657000
3000
იმიტომ რომ შეხვედრა ტარდება იმ სახით, რა სახითაც კომპ. პროგრამა მუშაობს,
11:15
which is in increments of 15 minutes, or 30 minutes, or an hour.
283
660000
3000
15, 30 ან ერთ საათიანი შეყოვნებებით.
11:18
You don't schedule an eight-hour meeting with Outlook.
284
663000
2000
თქვენ ვერ დაგეგმავთ 8 საათიან შეხვედრას აუთლუქით.
11:20
You can't. I don't even know if you can.
285
665000
2000
უბრალოდ, ვერც შეძლებთ. არც ვიცი შეგიძლიათ თუ არა.
11:22
You can go 15 minutes or 30 minutes or 45 minutes or an hour.
286
667000
3000
შეგიძლიათ დაიშნოთ 15, 30, ან 45 წუთიანი ან ერთ საათიანი.
11:25
And so we tend to fill these times up
287
670000
2000
ასე რომ ჩვენ გვინდა შევავსოთ ეს დრო
11:27
when things should really go really quickly.
288
672000
2000
როცა საქმე მართლა სწრაფად უნდა წავიდეს.
11:29
So meetings and managers are two major problems in businesses today,
289
674000
3000
ასე რომ, მითინგები და მენეჯერები არის ორი უდიდესი პრობლემა ბიზნესში დღეს.
11:32
especially to offices.
290
677000
2000
განსაკუთრებით, ოფისებში.
11:34
These things don't exist outside of the office.
291
679000
3000
რომლებიც არ შეგხვდებათ ოფისების გარეთ.
11:37
So I have some suggestions
292
682000
2000
ასე რომ მაქვს რამოდენიმე შემოთავაზება
11:39
to remedy the situation.
293
684000
3000
იმისთვის, რომ გამოასწოროთ ეს სიტუაცია.
11:42
What can managers do --
294
687000
2000
რა შეუძლიათ მენეჯერებს გააკეთონ --
11:44
enlightened managers, hopefully --
295
689000
2000
ჭკვიანმა მენეჯერებმა, იმედია--
11:46
what can they do to make the office a better place for people to work,
296
691000
3000
რაც შეუძლიათ, არის ის, რომ ოფისი გადააქციონ ადამიანებისთვის სამუშაოდ უკეთეს ადგილად.
11:49
so it's not the last resort, but it's the first resort?
297
694000
3000
ისე, რომ ოფისი არ იყოს ადგილი, სადაც უარეს შემთხვევაში წახვალ, არამედ ის უნდა იყოს ადგილი,
11:52
It's that people start to say,
298
697000
2000
სადაც ადამიანი პირველ რიგში წავა სამუშაოდ და იტყვის:
11:54
"When I really want to get stuff done, I go to the office."
299
699000
2000
"როცა მართლა მინდა საქმე გავაკეთო, მე მივდივარ ჩემს ოფისში."
11:56
Because the offices are well equipped,
300
701000
2000
იმიტომ რომ ეს ადგილი არის კარგად აღჭურვილი,
11:58
everything should be there for them to do their work,
301
703000
2000
ყველაფერი უნდა იყოს იქ მათთვის, რომ სამუშაო შეასრულონ,
12:00
but they don't want to go there right now, so how do we change that?
302
705000
3000
მაგრამ დღეს მათ იქ წასვლა არ უნდათ, ხოდა როგორ შევცვალოთ აღნიშნული სიტუაცია?
12:03
I have three suggestions I'll share with you guys.
303
708000
2000
მე მაქვს სამი შემოთავაზება, რომელთაც ახლავე გაგიზიარებთ.
12:05
I have about three minutes, so that'll fit perfectly.
304
710000
3000
დაახლოებით 3 წუთი დამრჩა, რაც კარგად მეყოფა.
12:08
We've all heard of the casual Friday thing.
305
713000
3000
ჩვენ ყველას გვსმენია ჩვეული პარასკევის ამბავი.
12:11
I don't know if people still do that.
306
716000
2000
არ ვიცი ხალხი ისევ თუ აკეთებს ამას
12:13
But how about "no-talk Thursdays?"
307
718000
3000
მაგრამ რას იტყვით, მაგალითად, ხუთშაბათს - "არა-ლაპარაკის"- დღეზე?
12:16
How about --
308
721000
2000
ან მაგალითად--
12:18
pick one Thursday once a month
309
723000
2000
აირჩიეთ ერთი ხუთშაბათი მხოლოდ ერთხელ თვეში
12:20
and cut that day in half and just say the afternoon -- I'll make it really easy for you.
310
725000
3000
და გაყავით ეს დღე ორად და თქვით სათამოს -- აი ძალიან ადვილია,
12:23
So just the afternoon, one Thursday.
311
728000
2000
მარტო საღამოს, თვეში ერთ ხუთშაბათს.
12:25
The first Thursday of the month -- just the afternoon --
312
730000
2000
პირველ ხუთშაბათს - მხოლოდ საღამოს
12:27
nobody in the office can talk to each other.
313
732000
2000
არავინ ისაუბრებს ერთმანეთთან ოფისში.
12:29
Just silence, that's it.
314
734000
2000
მხოლოდ სიჩუმე. სულ ეს არის.
12:31
And what you'll find
315
736000
2000
და თქვენ აღმოაჩენთ, რომ
12:33
is that a tremendous amount of work actually gets done
316
738000
2000
საქმის უშველებელი ნაწილი კეთდება
12:35
when no one talks to each other.
317
740000
2000
მაშინ, როცა არავინ საუბრობს ერთმანეთთან.
12:37
This is when people actually get stuff done,
318
742000
2000
აი როდის აკეთებს ხალხი საქმეს,
12:39
is when no one's bothering them, when no one's interrupting them.
319
744000
2000
როცა არავინ აწუხებს მათ, როცა არავინ ხელს არ უშლის.
12:41
And you can give someone -- giving someone four hours of uninterrupted time
320
746000
3000
თუკი მისცემთ ვინმეს, მაგალითად, 4 საათს ხელშეუშლელი დროისა,
12:44
is the best gift you can give anybody at work.
321
749000
2000
არის საუკეთესო რამ, რაც შეგიძლიათ მისცეთ ადამიანს მუშაობისას.
12:46
It's better than a computer.
322
751000
2000
ეს კომპიუტერზე უკეთესიც კი არის.
12:48
It's better than a new monitor. It's better than new software,
323
753000
3000
ახალ მონიტორზე, ახალ პროგრამაზე და
12:51
or whatever people typically use.
324
756000
2000
ნებისმიერ სხვა საგანზე უკეთესი, რასაც ჩვეულებრივ ვიყენებთ.
12:53
Giving them four hours of quiet time at the office
325
758000
2000
4 საათი ჩუმი დრო
12:55
is going to be incredibly valuable.
326
760000
2000
იქნება საოცრად ღირებული.
12:57
And if you try that, I think you'll find that you agree.
327
762000
2000
თუ ამას გამოცდით, მიხვდებით, რომ მართალი ვარ.
12:59
And maybe, hopefully you can do it more often.
328
764000
2000
და სავარაუდოდ, ამას უფრო ხშირადაც გააკეთებთ.
13:01
So maybe it's every other week,
329
766000
2000
მერე შეიძლება ყოველ მეორე კვირას,
13:03
or every week, once a week,
330
768000
2000
ან ყოველ კვირას, კვირაში ერთხელ,
13:05
afternoons no one can talk to each other.
331
770000
2000
საღამოობით ერთმანეთთან საუბარს აკრძალავთ.
13:07
That's something that you'll find will really, really work.
332
772000
3000
ასე აღმოაჩენთ, რომ ეს ის არის, რაც ნამდვილად მუშაობს.
13:10
Another thing you can try
333
775000
2000
კიდევ სხვა, რაც შეგიძლიათ სცადოთ,
13:12
is switching from active
334
777000
2000
არის აქტიური კომუნიკაციიდან
13:14
communication and collaboration,
335
779000
2000
და თანამშრომლობიდან
13:16
which is like face-to-face stuff,
336
781000
2000
რაც პირისპირ თანამშრომლობას გულისხმობს,
13:18
tapping people on the shoulder, saying hi to them, having meetings,
337
783000
3000
მხარზე ხელის დარტყმა, გამარჯობის თქმა, შეხვედრები,
13:21
and replace that with more passive models of communication,
338
786000
2000
ნაკლებად აქტიურ კომუნიკაციაზე გადასვლა
13:23
using things like email and instant messaging,
339
788000
3000
მაგალითად, იმეილით და მესინჯერით კონტაქტი
13:26
or collaboration products -- things like that.
340
791000
3000
სხვა ასეთი საშუალებით კონტაქტი - და ასეთი რამეები.
13:29
Now some people might say email is really distracting
341
794000
3000
ზოგი ადამიანი იტყვის, რომ მაგ. იმეილი მართლა ყურადღებას ფანტავს,
13:32
and I.M. is really distracting,
342
797000
2000
ასევე, მესინჯერიც.
13:34
and these other things are really distracting,
343
799000
2000
და სხვა ასეთი საშუალებები.
13:36
but they're distracting at a time of your own choice and your own choosing.
344
801000
3000
მაგრამ ისინი ყურადღებას იქცევენ თქვენი საკუთარი არჩევანის შესაბამისად
13:39
You can quit the email app; you can't quit your boss.
345
804000
3000
შეგიძლიათ გამორთოთ იმეილის აპლიკაცია, მაგრამ თქვენს ბოსს ვერ გაექცევით,
13:42
You can quit I.M.;
346
807000
2000
მესინჯერსაც გამორთავთ,
13:44
you can't hide your manager.
347
809000
2000
მაგრამ თქვენს მენეჯერს ვერ დაემალებით.
13:46
You can put these things away,
348
811000
2000
შეგიძლიათ გადადოთ ეს საშუალებები გვერდზე
13:48
and then you can be interrupted on your own schedule, at your own time,
349
813000
3000
და შეგიძლიათ ხელის შეშლის დრო თქვენ თვითონ დააწესოთ, როცა მოგინდებათ,მაშინ
13:51
when you're available, when you're ready to go again.
350
816000
2000
როცა მოიცლით, როცა მზად ხართ, რომ ისევ გააგრძელოთ ძველი საქმე
13:53
Because work, like sleep, happens in phases.
351
818000
3000
იმიტომ, რომ საქმე, ისევე როგორც ძილი მიმდინარეობს ფაზების მიხედვით.
13:56
So you're going to be kind of going up and doing some work,
352
821000
2000
ასე რომ თქვენ შეიძლება დაიწყოთ საქმე,
13:58
and then you're going to come down from that work,
353
823000
2000
შემდეგ რაღაც მონაკვეთში გაწყვიტოთ ის რასაც აკეთებთ,
14:00
and then maybe it's time to check that email, or check that I.M.
354
825000
2000
და მოიცალოთ იმეილის და მესინჯერის შესამოწმებლად.
14:02
And there are very, very few things that are that urgent
355
827000
3000
და საერთოდ, ძალიან ცოტა საქმეა, რაც საჩქაროა,
14:05
that need to happen, that need to be answered right this second.
356
830000
3000
რაც აუცილებლად უნდა გაკეთდეს, რასაც იმ წამსვე უნდა უპასუხოთ.
14:08
So if you're a manager,
357
833000
2000
ასე რომ, თუ თქვენი მენეჯერი,
14:10
start encouraging people to use more things like I.M. and email
358
835000
2000
მოუწოდებს ხალხს რომ გამოიყენოს მესინჯერი და იმეილი
14:12
and other things that someone else can put away
359
837000
2000
და სხვა საშუალებები, რაც სხვამ შეიძლება გადადოს გვერდზე,
14:14
and then get back to you on their own schedule.
360
839000
2000
და დაუბრუნდეს მას თავისი გეგმის მიხედვით.
14:16
And the last suggestion I have
361
841000
3000
და ბოლო შემოთავაზება:
14:19
is that, if you do have a meeting coming up,
362
844000
3000
თუ თქვენ გაქვთ შეხვედრა,
14:22
if you have the power,
363
847000
2000
და ასევე გაქვთ უფლება
14:24
just cancel. Just cancel that next meeting.
364
849000
3000
უბრალოდ გააუქმეთ, გააუქმეთ შემდეგი შეხვედრა.
14:28
Today's Friday -- so Monday, usually people have meetings on Monday.
365
853000
2000
დღეს პარასკევია - ხოდა აი ორშაბათს, როგორც ყოველთვის ხშირია შეხვედრები
14:30
Just don't have it.
366
855000
2000
უბრალოდ გააუქმეთ.
14:32
I don't mean move it;
367
857000
2000
მე არ ვგულისხმობ გადადებას,
14:34
I mean just erase it from memory, it's gone.
368
859000
2000
უბრალოდ, ამოშალეთ თქვენი მეხსიერებიდან. გააქრეთ.
14:36
And you'll find out that everything will be just fine.
369
861000
3000
და აღმოაჩენთ რომ ყველაფერი, უბრალოდ, არაჩვეულებრივადაა.
14:39
All these discussions and decisions you thought you had to make
370
864000
2000
ყველა ის დისკუსია და გადაწყვეტილება რასაც ფიქრობთ, რომ უნდა გაგეკეთებინათ,
14:41
at this one time at 9 a.m. on Monday,
371
866000
2000
ორშაბათს დილის 9 საათზე,
14:43
just forget about them, and things will be just fine.
372
868000
2000
უბრალოდ, დაივიწყეთ, და ყველაფერი არაჩვეულებრივად იქნება.
14:45
People have a more open morning, they can actually think,
373
870000
3000
ხალხს ექნება უფრო თავისუფალი დილა, ფიქრის დრო ექნებათ..
14:48
and you'll find out that maybe all these things you thought you had to do,
374
873000
2000
და აღმოაჩენთ, რომ ეს ყველაფერი, რაც უნდა გაგეკეთებინათ,
14:50
you don't actually have to do.
375
875000
2000
სინამდვილეში არ უნდა გააკეთოთ.
14:52
So those are just three quick suggestions I wanted to give you guys
376
877000
2000
მოკლედ, აი ეს არის ის სამი შემოთავაზება, რაც მინდოდა თქვენთვის გამეზიარებინა.
14:54
to think about this.
377
879000
2000
იფიქრეთ ამაზე.
14:56
And I hope that some of these ideas
378
881000
2000
და იმედი მაქვს, რომ ზოგიერთი ამ იდეათაგანი
14:58
were at least provocative enough
379
883000
2000
იყო საკმარისად პროვოკაციული იმისთვის,
15:00
for managers and bosses and business owners
380
885000
2000
რომ მენეჯერები და ბოსები და ბიზნესის მფლობელები
15:02
and organizers and people who are in charge of other people
381
887000
3000
და ის ადამიანები, რომლებიც სხვა ადამიანებს მართავენ,
15:05
to think about laying off a little bit
382
890000
2000
დაფიქრდნენ, რომ ცოტა უნდა შეჩერდნენ
15:07
and giving people some more time to get some work done.
383
892000
2000
და მისცენ ხალხს ცოტა უფრო მეტი დრო, რომ საქმე გააკეთონ.
15:09
And I think it'll all pay off in the end.
384
894000
2000
მე ვფიქრობ, რომ ეს ყველაფერი საბოლოოდ კარგად დაფასდება.
15:11
So thanks for listening.
385
896000
2000
დიდი მადლობა ყურადღებისთვის,
15:13
(Applause)
386
898000
2000
(აპლოდისმენტები)
Translated by meri togonidze
Reviewed by Natalie Saginashvili

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jason Fried - Software entrepreneur
Jason Fried thinks deeply about collaboration, productivity and the nature of work. He's the co-founder of 37signals, makers of Basecamp and other web-based collaboration tools, and co-author of "Rework."

Why you should listen

Jason Fried is the co-founder and president of 37signals , a Chicago-based company that builds web-based productivity tools that, in their words, "do less than the competition -- intentionally." 37signals' simple but powerful collaboration tools include Basecamp, Highrise, Backpack, Campfire, Ta-da List, and Writeboard. 37signals also developed and open-sourced the Ruby on Rails programming framework.

Fried is the co-author, with David Heinemeier Hansson, of the book Rework, about new ways to conceptualize working and creating. Salon's Scott Rosenberg called it "a minimalist manifesto that's profoundly practical. In a world where we all keep getting asked to do more with less, the authors show us how to do less and create more."

More profile about the speaker
Jason Fried | Speaker | TED.com