ABOUT THE SPEAKER
Jason Fried - Software entrepreneur
Jason Fried thinks deeply about collaboration, productivity and the nature of work. He's the co-founder of 37signals, makers of Basecamp and other web-based collaboration tools, and co-author of "Rework."

Why you should listen

Jason Fried is the co-founder and president of 37signals , a Chicago-based company that builds web-based productivity tools that, in their words, "do less than the competition -- intentionally." 37signals' simple but powerful collaboration tools include Basecamp, Highrise, Backpack, Campfire, Ta-da List, and Writeboard. 37signals also developed and open-sourced the Ruby on Rails programming framework.

Fried is the co-author, with David Heinemeier Hansson, of the book Rework, about new ways to conceptualize working and creating. Salon's Scott Rosenberg called it "a minimalist manifesto that's profoundly practical. In a world where we all keep getting asked to do more with less, the authors show us how to do less and create more."

More profile about the speaker
Jason Fried | Speaker | TED.com
TEDxMidwest

Jason Fried: Why work doesn't happen at work

Jason Fried: Miért nem folyik munka a munkahelyeken?

Filmed:
5,877,382 views

Jason Fried szélsőséges nézeteket vall a munkáról: szerinte az iroda nem megfelelő hely ehhez. A TEDxMidwest alkalmából bemutatja a főbb problémákat (M&M-nek hívja őket) és három javaslattal is előrukkol, hogy a munka valóban munka legyen.
- Software entrepreneur
Jason Fried thinks deeply about collaboration, productivity and the nature of work. He's the co-founder of 37signals, makers of Basecamp and other web-based collaboration tools, and co-author of "Rework." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I'm going to talk about work,
0
0
2000
Nos, a munkáról fogok beszélni,
00:17
specificallykifejezetten why people can't seemlátszik
1
2000
2000
legfőképp arról, miért olyan nehéz
00:19
to get work doneKész at work,
2
4000
2000
elérni, hogy a munkaidőt munkával töltsük,
00:21
whichmelyik is a problemprobléma we all kindkedves of have.
3
6000
3000
ami mindannyiunk számára ismerős probléma.
00:24
But let's, sortfajta of, startRajt at the beginningkezdet.
4
9000
2000
De kezdjük mindjárt az elején.
00:26
So we have companiesvállalatok and non-profitsnem-hasznára van and charitiesjótékonysági
5
11000
3000
Vannak a vállalatok, nonprofit cégek, jótékonysági
00:29
and all these groupscsoportok
6
14000
2000
alapok, minden csoport,
00:31
that have employeesalkalmazottak
7
16000
2000
ahol valamilyen
00:33
or volunteersönkéntesek of some sortfajta.
8
18000
2000
munkavállalókat vagy önkénteseket alkalmaznak.
00:35
And they expectelvár these people who work for them
9
20000
3000
És elvárják ezektől az emberektől, hogy munkát,
00:38
to do great work --
10
23000
2000
sőt, nagyszerű munkát végezzenek --
00:40
I would hoperemény, at leastlegkevésbé.
11
25000
2000
legalábbis remélem.
00:42
At leastlegkevésbé good work, hopefullyremélhetőleg, at leastlegkevésbé it's good work --
12
27000
2000
Mármint, hogy legalább jó munkát várnak el --
00:44
hopefullyremélhetőleg great work.
13
29000
2000
de remélhetőleg nagyszerűt.
00:46
And so what they typicallyjellemzően do is they decidedöntsd el
14
31000
2000
És ennek során tipikusan az a kiindulópont,
00:48
that all these people need to come togetheregyütt in one placehely
15
33000
2000
hogy az összes ember gyűljön össze egy helyen,
00:50
to do that work.
16
35000
2000
és ott végezzék el a munkát.
00:52
So a companyvállalat, or a charityadomány, or an organizationszervezet of any kindkedves,
17
37000
3000
Így egy vállalat, jótékonysági alap vagy bármilyen szervezet esetén
00:55
they typicallyjellemzően -- unlesshacsak you're workingdolgozó in AfricaAfrika,
18
40000
2000
jellemző módon - hacsak nem Afrikában van a munkahely,
00:57
if you're really luckyszerencsés to do that --
19
42000
2000
ha van akkora szerencsénk --
00:59
mosta legtöbb people have to go to an officehivatal everyminden day.
20
44000
2000
a legtöbb embernek naponta irodába kell mennie.
01:01
And so these companiesvállalatok,
21
46000
2000
És ezért a vállalatok
01:03
they buildépít officesirodák.
22
48000
2000
irodaházakat építenek.
01:05
They go out and they buyVásárol a buildingépület, or they rentbérlés a buildingépület,
23
50000
3000
Szétnéznek a piacon és vagy vásárolnak vagy bérelnek egy épületet
01:08
or they leasebérlet some spacehely,
24
53000
2000
vagy legalábbis irodahelyiséget,
01:10
and they filltölt the spacehely with stuffdolog.
25
55000
3000
és betöltik a teret mindenféle kütyüvel.
01:13
They filltölt it with tablesasztalok, or desksÍróasztalok,
26
58000
3000
Asztalokkal, íróasztalokkal,
01:16
chairsszékek, computerszámítógép equipmentfelszerelés,
27
61000
2000
székekkel, számítástechnikai eszközökkel,
01:18
softwareszoftver,
28
63000
2000
szoftverekkel,
01:20
InternetInternet accesshozzáférés,
29
65000
2000
internet hozzáféréssel,
01:22
maybe a fridgehűtőszekrény, maybe a fewkevés other things,
30
67000
3000
talán egy hűtővel és néhány más dologgal,
01:25
and they expectelvár theirazok employeesalkalmazottak, or theirazok volunteersönkéntesek,
31
70000
2000
az alkalmazottaiktól vagy az önkéntesektől meg azt
01:27
to come to that locationelhelyezkedés everyminden day to do great work.
32
72000
3000
várják el, hogy minden nap menjenek oda és végezzenek nagyszerű munkát.
01:30
It seemsÚgy tűnik, like it's perfectlytökéletesen reasonableésszerű to askkérdez that.
33
75000
3000
Úgy tűnhet, teljesen ésszerű dolog ilyesmit kérni.
01:33
HoweverAzonban, if you actuallytulajdonképpen talk to people
34
78000
2000
De ha komolyan elbeszélgetünk az emberekkel,
01:35
and even questionkérdés yourselfsaját magad,
35
80000
2000
és magunknak is feltesszük a kérdést,
01:37
and you askkérdez yourselfsaját magad,
36
82000
2000
szóval megkérdezzük,
01:39
where do you really want to go when you really need to get something doneKész?
37
84000
3000
hová akarnak menni valójában az emberek, amikor valamit meg kell csinálni?
01:42
You'llYou'll find out that people don't say
38
87000
2000
Arra jövünk rá, hogy az emberek nem azt
01:44
what businessesvállalkozások think they would say.
39
89000
2000
fogják mondani, ami a cégek sejtése.
01:46
If you askkérdez people the questionkérdés: where do you really need to go
40
91000
2000
Ha feltesszük a kérdést az embereknek: hová kell elvonulniuk,
01:48
when you need to get something doneKész?
41
93000
2000
amikor valami fontos dolgot végeznek?
01:50
TypicallyÁltalában you get threehárom differentkülönböző kindsféle of answersválaszokat.
42
95000
2000
Jellemzően három különböző választ kapunk.
01:52
One is kindkedves of a placehely or a locationelhelyezkedés or a roomszoba.
43
97000
3000
Az egyik egy hely, helyszín vagy szoba.
01:55
AnotherEgy másik one is a movingmozgó objecttárgy
44
100000
2000
A másik valamely mozgó eszköz.
01:57
and a thirdharmadik is a time.
45
102000
2000
A harmadik egy időszak.
01:59
So here'sitt some examplespéldák.
46
104000
2000
Itt is van néhány példa.
02:01
When I askkérdez people -- and I've been askingkérve people this questionkérdés for about 10 yearsévek --
47
106000
3000
Ha feltesszük a kérdést - én én 10 éve teszem fel ugyanezt a kérdést --
02:04
I askkérdez them, "Where do you go when you really need to get something doneKész?"
48
109000
2000
"Hová mennek, amikor valami fontos dolgot kell elvégezniük?"
02:06
I'll hearhall things like, the porchveranda, the deckfedélzet,
49
111000
3000
ilyen dolgokat mondanak, hogy terasz
02:09
the kitchenkonyha.
50
114000
2000
vagy konyha.
02:11
I'll hearhall things like an extrakülön- roomszoba in the houseház,
51
116000
2000
Olyanokat is hallok, hogy van erre egy külön szobájuk
02:13
the basementpince,
52
118000
2000
vagy a pincébe mennek,
02:15
the coffeekávé shopüzlet, the librarykönyvtár.
53
120000
3000
a kávézóba vagy a könyvtárba.
02:18
And then you'llazt is megtudhatod hearhall things like the trainvonat,
54
123000
3000
Az sem szokatlan, hogy a vonatról,
02:21
a planerepülőgép, a carautó -- so, the commuteingázás.
55
126000
3000
a repülőről vagy az autóról beszélnek -- hiszen ingáznak.
02:24
And then you'llazt is megtudhatod hearhall people say,
56
129000
2000
Aztán olyanok is vannak, akik azt mondják:
02:26
"Well, it doesn't really matterügy where I am,
57
131000
2000
"Teljesen mindegy, hol vagyok, a lényeg,
02:28
as long as it's really earlykorai in the morningreggel or really latekéső at night or on the weekendshétvégén."
58
133000
3000
hogy korán reggel legyen vagy késő este vagy hétvége."
02:31
You almostmajdnem never hearhall someonevalaki say the officehivatal.
59
136000
3000
Szinte soha nem említi senki az irodát.
02:34
But businessesvállalkozások are spendingkiadások all this moneypénz on this placehely calledhívott the officehivatal,
60
139000
3000
De a cégek ráköltenek egy rakás pénzt erre az iroda nevű helyre,
02:37
and they're makinggyártás people go to it all the time,
61
142000
2000
az embereket pedig kötelezik, hogy ide járjanak,
02:39
yetmég people don't do work in the officehivatal.
62
144000
3000
azok meg mégsem itt végzik az igazi munkát.
02:42
What is that about?
63
147000
2000
Akkor ez most miről szól?
02:44
Why is that?
64
149000
2000
Miért van ez?
02:46
Why is that happeningesemény?
65
151000
3000
Miért történik így?
02:49
And what you find out is that, if you digás a little bitbit deepermélyebb,
66
154000
2000
Ha kissé mélyebbre ásunk, akkor rájövünk,
02:51
you find out that people --
67
156000
2000
rádöbbenünk, hogy az emberek --
02:53
this is what happensmegtörténik --
68
158000
2000
szóval ez történik --
02:55
people go to work,
69
160000
2000
az emberek munkába járnak,
02:57
and they're basicallyalapvetően tradingkereskedés in theirazok workdaymunkanap
70
162000
2000
és alapjában véve a munkanapjukat
02:59
for a seriessorozat of "work momentspillanatok."
71
164000
2000
munkapillanatok sorozatára váltják fel.
03:01
That's what happensmegtörténik at the officehivatal.
72
166000
2000
Ez történik az irodákban.
03:03
You don't have a workdaymunkanap anymoretöbbé. You have work momentspillanatok.
73
168000
2000
Már nem beszélhetünk munkanapról, munkapillanataink vannak.
03:05
It's like the frontelülső doorajtó of the officehivatal is like a CuisinartCuisinart,
74
170000
3000
Mintha valami konyhamalac lenne az iroda bejárata,
03:08
and you walkséta in and your day is shreddedaprított to bitsbit,
75
173000
2000
amin belépve az ember napja miszlikekre darabolódik,
03:10
because you have 15 minutespercek here and 30 minutespercek there,
76
175000
3000
mert van egyszer 15 percünk itt, egyszer 30 ott,
03:13
and then something elsemás happensmegtörténik and you're pulledhúzta off your work,
77
178000
2000
aztán történik valami más és félbe kell hagyni az eddigieket,
03:15
and you've got to do something elsemás, then you have 20 minutespercek, then it's lunchebéd.
78
180000
3000
neki kell állni valami másnak, aztán van megint 20 perc a munkára, aztán ebéd.
03:18
Then you have something elsemás to do.
79
183000
2000
Aztán megint mással kell foglalkozni,
03:20
Then you've got 15 minutespercek, and someonevalaki pullshúz you asidefélre and askskérdezi you this questionkérdés,
80
185000
3000
megint van 15 percünk, és aztán valaki félrevon minket és feltesz egy kérdést.
03:23
and before you know it, it's 5 p.m.,
81
188000
3000
Mielőtt észbe kapnánk, máris 5 óra,
03:26
and you look back on the day,
82
191000
2000
és visszatekintve a napra
03:28
and you realizemegvalósítani that you didn't get anything doneKész.
83
193000
2000
rájövünk, hogy semmi érdemi dolgot nem végeztünk.
03:30
I mean, we'vevoltunk all been throughkeresztül this.
84
195000
2000
Mindannyian átéltük már ezt.
03:32
We probablyvalószínűleg wentment throughkeresztül it yesterdaytegnap,
85
197000
2000
Lehet, hogy épp tegnap volt ilyen napunk,
03:34
or the day before, or the day before that.
86
199000
2000
vagy tegnapelőtt vagy azelőtt.
03:36
You look back on your day, and you're like, I got nothing doneKész todayMa.
87
201000
3000
Átgondoljuk a napunkat és az az érzésünk, hogy semmit nem haladtunk.
03:39
I was at work.
88
204000
2000
Munkában voltam.
03:41
I satült at my deskasztal. I used my expensivedrága computerszámítógép.
89
206000
3000
Az íróasztalomnál ültem. Használtam a méregdrága számítógépemet.
03:44
I used the softwareszoftver they told me to use.
90
209000
2000
Azt a programot használtam, amit az előírás mond.
03:46
I wentment to these meetingsülések I was askedkérdezte to go to.
91
211000
3000
Elmentem az összes bejelentett mítingre.
03:49
I did these conferencekonferencia callshívások. I did all this stuffdolog.
92
214000
2000
Lenyomtam a konferenciahívásokat. Az összes dolgot.
03:51
But I didn't actuallytulajdonképpen do anything.
93
216000
3000
De valójában semmivel nem vagyok előrébb.
03:54
I just did tasksfeladatok.
94
219000
2000
Csak feladatokat végeztem.
03:56
I didn't actuallytulajdonképpen get meaningfuljelentőségteljes work doneKész.
95
221000
2000
Érdemi munkát nem.
03:58
And what you find is that, especiallykülönösen with creativekreatív people --
96
223000
3000
És arra jövünk rá, főként kreatív emberek esetében --
04:01
designerstervezők, programmersprogramozók,
97
226000
2000
dizájnerek, programozók,
04:03
writersírók, engineersmérnökök,
98
228000
2000
írók, mérnökök,
04:05
thinkersgondolkodók --
99
230000
2000
gondolkodók --
04:07
that people really need
100
232000
2000
hogy valójában az embereknek hosszú,
04:09
long stretcheshúzódik of uninterruptedmegszakítatlan time to get something doneKész.
101
234000
3000
megszakítás nélküli időszakokra van szükségük az érdemi munkához.
04:12
You cannotnem tud askkérdez somebodyvalaki to be creativekreatív in 15 minutespercek
102
237000
3000
Nem lehet megkérni valakit, hogy 15 perc alatt legyen kreatív
04:15
and really think about a problemprobléma.
103
240000
2000
és mélyen ássa bele magát egy problémába.
04:17
You mightesetleg have a quickgyors ideaötlet,
104
242000
2000
Jöhet egy gyors ötlet,
04:19
but to be in deepmély thought about a problemprobléma and really considerfontolgat a problemprobléma carefullygondosan,
105
244000
3000
de ahhoz, hogy mélyen beleássuk magunkat valamibe,
04:22
you need long stretcheshúzódik of uninterruptedmegszakítatlan time.
106
247000
3000
hosszú, zavartalan időszakok szükségesek.
04:25
And even thoughbár the workdaymunkanap is typicallyjellemzően eightnyolc hoursórák,
107
250000
3000
És bár a munkanap tipikusan 8 óra hosszú,
04:28
how manysok people here have ever had eightnyolc hoursórák to themselvesmaguk at the officehivatal?
108
253000
3000
hányan tudtak valaha is 8 órát a gondolataikkal tölteni az irodában?
04:31
How about sevenhét hoursórák?
109
256000
2000
Esetleg 7 órát?
04:33
SixHat? FiveÖt? FourNégy?
110
258000
3000
Hatot? Ötöt? Négyet?
04:36
When'sAmikor barátait the last time you had threehárom hoursórák to yourselfsaját magad at the officehivatal?
111
261000
3000
Ön mikor töltött utoljára 3 órát a gondolataiba merülve az irodában?
04:39
Two hoursórák? One, maybe?
112
264000
2000
Két órát? Talán egyet.
04:41
Very, very fewkevés people actuallytulajdonképpen have
113
266000
2000
Valójában az emberek elenyésző hányada
04:43
long stretcheshúzódik of uninterruptedmegszakítatlan time at an officehivatal.
114
268000
3000
rendelkezik hosszú, megszakítás nélküli időszakokkal egy irodában.
04:46
And this is why people chooseválaszt to do work at home,
115
271000
3000
És ezért döntenek úgy az emberek, hogy otthon dolgoznak,
04:49
or they mightesetleg go to the officehivatal,
116
274000
2000
vagy bemennek esetleg az irodába,
04:51
but they mightesetleg go to the officehivatal really earlykorai in the day,
117
276000
2000
de vagy nagyon korán mennek be
04:53
or latekéső at night when no one'sazok around,
118
278000
2000
vagy késő este, amikor senki sincs bent,
04:55
or they stickrúd around after everyone'smindenki left, or they go in on the weekendshétvégén,
119
280000
3000
vagy addig maradnak, amíg mindenki hazamegy, esetleg hétvégén járnak be
04:58
or they get work doneKész on the planerepülőgép,
120
283000
2000
vagy a repülőn végeznek el egy feladatot,
05:00
or they get work doneKész in the carautó or in the trainvonat
121
285000
2000
vagy éppen az autóban, a vonaton foglalkoznak valamivel,
05:02
because there are no distractionszavaró tényező.
122
287000
2000
mert akkor nem tereli el semmi a figyelmüket.
05:04
Now, there are differentkülönböző kindsféle of distractionszavaró tényező,
123
289000
2000
Sok tényező elterelheti a figyelmünket, ettől még
05:06
but there aren'tnem the really badrossz kindsféle of distractionszavaró tényező
124
291000
2000
nem feltétlenül a legrosszabb fajta zavaró tényezők,
05:08
that I'll talk about in just a minuteperc.
125
293000
2000
melyekről rövidesen szólni fogok.
05:10
And this sortfajta of wholeegész phenomenonjelenség
126
295000
2000
És ez az egész jelenség, vagyis hogy
05:12
of havingamelynek shortrövid burststör of time to get things doneKész
127
297000
2000
rövid időszakok alatt kell dolgokat megoldanunk,
05:14
remindsemlékezteti me of anotheregy másik thing
128
299000
2000
egy másik dologra emlékeztet,
05:16
that doesn't work when you're interruptedmegszakított,
129
301000
2000
ami szintúgy nem működik
05:18
and that is sleepalvás.
130
303000
2000
megszakításokkal, ez pedig az alvás.
05:20
I think that sleepalvás and work are very closelyszorosan relatedösszefüggő,
131
305000
2000
Úgy vélem, az alvás és a munka közeli rokonok.
05:22
and it's not just that you can work while you're sleepingalvás
132
307000
2000
És nem csupán arról van szó, hogy alvás közben
05:24
and you can sleepalvás while you're workingdolgozó.
133
309000
2000
is lehet dolgozni vagy munka közben aludni.
05:26
That's not really what I mean.
134
311000
2000
Nem igazán erre gondoltam.
05:28
I'm talkingbeszél specificallykifejezetten about the facttény
135
313000
2000
Kifejezetten arra a tényre utalok itt, hogy
05:30
that sleepalvás and work
136
315000
2000
mind az alvás, mind pedig a munka
05:32
are phased-basedfokozatosan-alapú,
137
317000
2000
fázisokon alapuló vagy
05:34
or stage-basedszínpad-alapú, eventsesemények.
138
319000
2000
szakaszokra osztható folyamatok.
05:37
So sleepalvás is about sleepalvás phasesfázisok, or stagesszakaszában --
139
322000
3000
Az alvás alvási fázisokról vagy szakaszokról szól,
05:40
some people call them differentkülönböző things.
140
325000
2000
néhányan másképp nevezik ezeket.
05:42
There's fiveöt of them,
141
327000
2000
Ezekből öt van, és ahhoz, hogy
05:44
and in ordersorrend to get to the really deepmély onesazok, the really meaningfuljelentőségteljes onesazok,
142
329000
3000
elérjük a legmélyebbeket, a legfontosabbakat,
05:47
you have to go throughkeresztül the earlykorai onesazok.
143
332000
2000
át kell jutnunk a korai szakaszokon.
05:49
And if you're interruptedmegszakított while you're going throughkeresztül the earlykorai onesazok --
144
334000
2000
És ha megszakítanak, miközben a korai szakaszban vagyunk --
05:51
if someonevalaki bumpsdudorok you in bedágy,
145
336000
2000
ha valaki meglök minket az ágyban,
05:53
or if there's a soundhang, or whatevertök mindegy happensmegtörténik --
146
338000
3000
vagy zaj van, vagy hasonló történik,
05:56
you don't just pickszed up where you left off.
147
341000
2000
akkor nem folytathatjuk ott, ahol abbahagytuk.
05:58
If you're interruptedmegszakított and wokenfelébredt up,
148
343000
2000
Ha megszakítanak és felébresztenek,
06:00
you have to startRajt again.
149
345000
2000
akkor elölről kell kezdeni.
06:02
So you have to go back a fewkevés phasesfázisok and startRajt again.
150
347000
3000
Vissza kell lépni néhány szakasznyit és elölről kezdeni.
06:05
And what endsvéget ér up happeningesemény -- sometimesnéha you mightesetleg have daysnapok like this
151
350000
2000
És végül az történik - Önöknek is biztos vannak ilyen napjaik, amikor
06:07
where you wakeébred up at eightnyolc in the morningreggel, or sevenhét in the morningreggel,
152
352000
2000
reggel 8-kor vagy 7-kor felébrednek,
06:09
or wheneverbármikor you get up,
153
354000
2000
vagy amikor általában kelnek,
06:11
and you're like, man, I didn't really sleepalvás very well.
154
356000
2000
és úgy érzik, nem igazán aludták ki magukat.
06:13
I did the sleepalvás thing -- I wentment to bedágy, I laidterített down --
155
358000
3000
Végigcsinálták, amit kell, lefeküdtek időben,
06:16
but I didn't really sleepalvás.
156
361000
2000
de nem aludták ki magukat.
06:18
People say you go to sleepalvás,
157
363000
3000
Úgy szokás mondani, hogy aludni megy az ember,
06:21
but you really don't go to sleepalvás, you go towardsfelé sleepalvás.
158
366000
2000
de valójában nem alszik el, csak felkészül az alvásra.
06:23
It just takes a while. You've got to go throughkeresztül these phasesfázisok and stuffdolog,
159
368000
3000
Eltart ez egy ideig, keresztül kell menni mindenféle szakaszon.
06:26
and if you're interruptedmegszakított, you don't sleepalvás well.
160
371000
2000
Ha ebben megszakítják az embert, nem piheni ki magát.
06:28
So how do we expectelvár -- does anyonebárki here expectelvár someonevalaki to sleepalvás well
161
373000
2000
Így hogyan várhatjuk el -- bárki is Önök közül elvárja a kipihentséget attól,
06:30
if they're interruptedmegszakított all night?
162
375000
2000
akinek egész éjjel megszakították az alvását?
06:32
I don't think anyonebárki would say yes.
163
377000
2000
Nem hiszem, hogy erre bárki is igent mondana.
06:34
Why do we expectelvár people to work well
164
379000
2000
Hogyan várhatjuk el, hogy jól dolgozzanak az emberek,
06:36
if they're beinglény interruptedmegszakított all day at the officehivatal?
165
381000
2000
ha egész nap megszakítjuk őket ebben az irodában?
06:38
How can we possiblyesetleg expectelvár people to do theirazok jobmunka
166
383000
3000
Hogyan is várhatnánk, hogy a dolgát tegye az ember,
06:41
if they're going to the officehivatal to be interruptedmegszakított?
167
386000
2000
amikor azért megy az irodába, hogy ebben megszakítsák őt?
06:43
That doesn't really seemlátszik like it makesgyártmányú a lot of senseérzék to me.
168
388000
3000
Nekem nem úgy tűnik, mintha ennek sok értelme lenne.
06:46
So what are these interruptionsmegszakítások that happentörténik at the officehivatal
169
391000
2000
De mik ezek a megszakítások, amelyek az irodában
06:48
that don't happentörténik at other placeshelyek?
170
393000
2000
megtörténnek, más helyeken viszont nem?
06:50
Because in other placeshelyek, you can have interruptionsmegszakítások,
171
395000
2000
Mert más helyeken megszakíthatja a munkavégzést,
06:52
like, you can have the TVTV,
172
397000
2000
hogy pl. az ember TV-t néz,
06:54
or you could go for a walkséta,
173
399000
2000
vagy elmegy sétálni egyet,
06:56
or there's a fridgehűtőszekrény downstairsa földszinten,
174
401000
2000
vagy lemegy a hűtőhöz,
06:58
or you've got your ownsaját couchkanapé, or whatevertök mindegy you want to do.
175
403000
3000
vagy ott a saját kanapéja az embernek, ilyesmik.
07:01
And if you talk to certainbizonyos managersmenedzserek,
176
406000
2000
És ha némelyik vezetővel elbeszélgetünk,
07:03
they'llfognak tell you that they don't want theirazok employeesalkalmazottak to work at home
177
408000
3000
azt fogják mondani, hogy nem akarják, hogy a munkavállalóik otthon
07:06
because of these distractionszavaró tényező.
178
411000
2000
dolgozzanak, mert megzavarják őket ezek a dolgok.
07:08
They'llThey'll alsois say --
179
413000
2000
Arra is hivatkoznak,
07:10
sometimesnéha they'llfognak alsois say,
180
415000
2000
néha arra is hivatkoznak:
07:12
"Well, if I can't see the personszemély, how do I know they're workingdolgozó?"
181
417000
2000
"Ha nem látom az embert, honnan tudhatom, hogy dolgozik?"
07:14
whichmelyik is ridiculousnevetséges, of coursetanfolyam, but that's one of the excuseskifogások that managersmenedzserek give.
182
419000
3000
ami persze nevetséges, de mégis ez a vezetők egyik kifogása.
07:17
And I'm one of these managersmenedzserek.
183
422000
2000
És én magam is vezető vagyok.
07:19
I understandmegért. I know how this goesmegy.
184
424000
2000
Úgyhogy megértem, tudom, hogy megy ez.
07:21
We all have to improvejavul on this sortfajta of thing.
185
426000
2000
Mindannyiunknak van hová fejlődnünk ebben.
07:23
But oftentimesgyakorta they'llfognak citeidéz distractionszavaró tényező.
186
428000
2000
De túl gyakran hivatkoznak a zavaró tényezőkre.
07:25
"I can't let someonevalaki work at home.
187
430000
2000
"Nem engedhetem, hogy valaki otthon dolgozzon.
07:27
They'llThey'll watch TVTV. They'llThey'll do this other thing."
188
432000
2000
TV-t fognak nézni. Mással foglalkoznak majd."
07:29
It turnsmenetek out that those aren'tnem the things that are really distractingzavaró.
189
434000
3000
Aztán kiderül, hogy nem is ezek a dolgok az igazán zavaróak.
07:32
Because those are voluntaryönkéntes distractionszavaró tényező.
190
437000
2000
Mert ezek az egyéntől függő zavaró tényezők.
07:34
You decidedöntsd el when you want to be distractedzaklatott by the TVTV.
191
439000
2000
Mi döntünk, mikor hagyjuk, hogy a TV elterelje a figyelmünket.
07:36
You decidedöntsd el when you want to turnfordulat something on.
192
441000
2000
Mi döntjük el, mikor kapcsolunk be valamit.
07:38
You decidedöntsd el when you want to go downstairsa földszinten or go for a walkséta.
193
443000
3000
Mi döntünk, hogy mikor ugrunk ki egy sétára.
07:41
At the officehivatal, mosta legtöbb of the interruptionsmegszakítások and distractionszavaró tényező
194
446000
2000
Az irodában a legtöbb megszakítás és figyelemelterelés,
07:43
that really causeok people not to get work doneKész
195
448000
2000
ami végül a munka el nem végzéséhez vezet,
07:45
are involuntaryakaratlan.
196
450000
2000
nem rajtunk múlik.
07:47
So let's go throughkeresztül a couplepárosít of those.
197
452000
3000
Menjünk végig néhány ilyenen.
07:50
Now, managersmenedzserek and bossesfőnökeik
198
455000
2000
Nos a vezetők és főnökök
07:52
will oftengyakran have you think that the realigazi distractionszavaró tényező at work
199
457000
3000
gyakran elhitetik az emberrel, hogy a valódi zavaró tényezők
07:55
are things like FacebookFacebook and TwitterTwitter
200
460000
3000
az olyan dolgok, mint a Facebook vagy a Twitter,
07:58
and YouTubeYouTube-on and other websiteshonlapok,
201
463000
3000
meg a Youtube és más szájtok.
08:01
and in facttény, they'llfognak go so farmessze
202
466000
2000
Sőt, odáig mennek el,
08:03
as to actuallytulajdonképpen bantilalom these sitesoldalak at work.
203
468000
2000
hogy le is tiltják a munkahelyen ezen címeket.
08:05
Some of you maylehet work at placeshelyek where you can't get to these certainbizonyos sitesoldalak.
204
470000
3000
Néhányan bizonyára olyan helyen dolgoznak, ahonnan nem hozzáférhetőek ezek a szájtok.
08:08
I mean, is this ChinaKína? What the hellpokol is going on here?
205
473000
3000
Miért, talán Kínában vagyunk? Mi a fene folyik itt?
08:11
You can't go to a websiteweboldal at work,
206
476000
2000
Nem tudunk bizonyos szájtokat látogatni a munkahelyen,
08:13
and that's the problemprobléma, that's why people aren'tnem gettingszerzés work doneKész,
207
478000
2000
és ez a gond, az emberek ezért nem végzik el a munkájukat, mert
08:15
because they're going to FacebookFacebook and they're going to TwitterTwitter?
208
480000
2000
a Facebookon, meg a Twitteren lógnak?
08:17
That's kindkedves of ridiculousnevetséges. It's a totalteljes decoycsali.
209
482000
3000
Hát ez nevetséges. Totális tévedés.
08:22
And today'sa mai FacebookFacebook and TwitterTwitter and YouTubeYouTube-on,
210
487000
2000
A mai világban a Facebook, a Twitter és a Youtube
08:24
these things are just modern-daymodern nap smokefüst breaksszünetek.
211
489000
3000
a cigiszünet modern megfelelői.
08:27
No one caredgondozott about lettingbérbeadása people take a smokefüst breakszünet for 15 minutespercek
212
492000
2000
10 évvel ezelőtt senkit sem érdekelt, hogy
08:29
10 yearsévek agoezelőtt,
213
494000
2000
valaki tart-e egy 15 perces cigiszünetet,
08:31
so why does everyonemindenki caregondoskodás about someonevalaki going to FacebookFacebook here and there,
214
496000
2000
miért görcsöl most mindenki azon, hogy néha fellépünk
08:33
or TwitterTwitter here and there, or YouTubeYouTube-on here and there?
215
498000
2000
a Facebookra, a Twitterre vagy a Youtube-ra?
08:35
Those aren'tnem the realigazi problemsproblémák in the officehivatal.
216
500000
3000
Az irodában nem ez jelenti a valós gondot.
08:38
The realigazi problemsproblémák are what I like to call
217
503000
2000
Az igazi probléma azzal van, amit
08:40
the M&MsMS,
218
505000
2000
én előszeretettel nevezek M&M-nek,
08:42
the ManagersMenedzserek and the MeetingsTalálkozók.
219
507000
2000
menedzserek és mítingek.
08:44
Those are the realigazi problemsproblémák in the modernmodern officehivatal todayMa.
220
509000
3000
Na, ezzel van igazi baj a modern irodákban.
08:47
And this is why things don't get doneKész at work --
221
512000
3000
És ezért nem készülnek el a dolgok munkaidőben,
08:50
it's because of the M&MsMS.
222
515000
2000
az M&M-ek miatt van az egész.
08:52
Now what's interestingérdekes is,
223
517000
2000
Ami a legérdekesebb, ha végigmegyünk
08:54
if you listen to all the placeshelyek that people talk about doing work --
224
519000
3000
a helyeken, amiről az emberek azt mondják, ott dolgoznak --
08:57
like at home, or in a carautó, or on a planerepülőgép,
225
522000
2000
otthon, az autóban vagy a repülőn
08:59
or latekéső at night, or earlykorai in the morningreggel --
226
524000
2000
vagy késő este vagy korán reggel --
09:01
you don't find managersmenedzserek and meetingsülések.
227
526000
2000
fel sem merül a menedzser vagy a míting;
09:03
You find a lot of other distractionszavaró tényező, but you don't find managersmenedzserek and meetingsülések.
228
528000
3000
van egy csomó más zavaró tényező, de menedzserek és mítingek nincsenek.
09:06
So these are the things that you don't find elsewheremáshol,
229
531000
3000
Ezek olyan dolgok, amik máshol nem fordulnak elő,
09:09
but you do find at the officehivatal.
230
534000
3000
az irodában viszont igen.
09:12
And managersmenedzserek are basicallyalapvetően people
231
537000
2000
És a menedzsereknek alapjában véve
09:14
whoseakinek jobmunka it is to interruptszakítsa people.
232
539000
2000
az a dolguk, hogy megszakítsák az embert.
09:16
That's prettyszép much what managersmenedzserek are for. They're for interruptingmegszakítása people.
233
541000
3000
Pont erre lettek kitalálva a menedzserek, hogy megszakítsák az embert.
09:19
They don't really do the work,
234
544000
2000
Nem igazán a munkával foglalkoznak,
09:21
so they have to make sure everyonemindenki elsemás is doing the work, whichmelyik is an interruptionmegszakítás.
235
546000
3000
ezért meg kell bizonyosodniuk róla, hogy más igen, ez pedig a megszakítás.
09:24
And we have a lot of managersmenedzserek in the worldvilág now,
236
549000
2000
És manapság sok menedzser van a világon.
09:26
and there's a lot of people in the worldvilág now,
237
551000
2000
És sok ember is van a világon.
09:28
and there's a lot of interruptionsmegszakítások in the worldvilág now because of these managersmenedzserek.
238
553000
2000
Sok a zavaró tényező a világon a menedzserek miatt.
09:30
They have to checkjelölje be in: "Hey, how'shogy van it going?
239
555000
2000
Állandóan beszólnak, hogy: "Hé, mi újság?
09:32
ShowTérkép me what's up," and this sortfajta of thing
240
557000
2000
Mutasd csak, mi a helyzet", meg ilyenek.
09:34
and they keep interruptingmegszakítása you at the wrongrossz time,
241
559000
2000
És mindig a legrosszabbkor szakítanak félbe,
09:36
while you're actuallytulajdonképpen tryingmegpróbálja to do something they're payingfizető you to do,
242
561000
3000
miközben pont azzal próbálnánk foglalkozni, amiért a fizetésünket kapjuk,
09:39
they tendhajlamosak to interruptszakítsa you.
243
564000
2000
folyton megszakítanak.
09:41
That's kindkedves of badrossz.
244
566000
2000
Hát ez így nincs jól.
09:43
But what's even worserosszabb is the thing that managersmenedzserek do mosta legtöbb of all,
245
568000
3000
De ami ennél is rosszabb, hogy a menedzserek hívják össze
09:46
whichmelyik is call meetingsülések.
246
571000
2000
a legtöbb mítingnek nevezett dolgot.
09:48
And meetingsülések are just toxicmérgező,
247
573000
2000
A mítingek meg egyenesen halálosak,
09:50
terribleszörnyű, poisonousmérgező things
248
575000
3000
borzasztó, mérgező dolgok,
09:53
duringalatt the day at work.
249
578000
2000
amik megkeserítik a munkanapot.
09:55
We all know this to be trueigaz,
250
580000
3000
Mind tudjuk, hogy így van.
09:58
and you would never see a spontaneousspontán meetingtalálkozó calledhívott by employeesalkalmazottak.
251
583000
2000
És sosem fordul elő, hogy egy alkalmazott spontán módon mítinget
10:00
It doesn't work that way.
252
585000
2000
hívna össze, ez nem így működik.
10:02
The managermenedzser callshívások the meetingtalálkozó
253
587000
2000
A mítinget a menedzser hívja össze,
10:04
so the employeesalkalmazottak can all come togetheregyütt,
254
589000
2000
hogy az összes alkalmazott összeülhessen,
10:06
and it's an incrediblyhihetetlenül disruptivebomlasztó thing to do to people --
255
591000
2000
és elképesztően zavaró azt tenni az emberekkel --
10:08
is to say, "Hey look,
256
593000
2000
hogy ezt mondjuk: "Hé, figyu,
10:10
we're going to bringhoz 10 people togetheregyütt right now and have a meetingtalálkozó.
257
595000
3000
most azonnal 10-en összeülünk és tartunk egy mítinget.
10:13
I don't caregondoskodás what you're doing.
258
598000
2000
Nem érdekel, éppen mit csinálsz.
10:15
Just, you've got to stop doing what you're doing, so you can have this meetingtalálkozó."
259
600000
3000
Hagyd abba, amivel éppen foglalkozol, hogy megtarthassuk a mítinget."
10:18
I mean, what are the chancesesélyeit that all 10 people are readykész to stop?
260
603000
3000
Mennyi az esélye annak, hogy mind a 10 embernek alkalmas a pillanat?
10:21
What if they're thinkinggondolkodás about something importantfontos?
261
606000
2000
Mi van, ha épp valami fontos dolgon gondolkodnak?
10:23
What if they're doing importantfontos work?
262
608000
2000
Mi van, ha fontos munkát végeznek?
10:25
All of a suddenhirtelen you're tellingsokatmondó them that they have to stop doing that
263
610000
2000
Hirtelen azt mondjuk nekik, hogy abba kell hagyniuk,
10:27
to do something elsemás.
264
612000
2000
hogy valami teljesen mást csináljanak.
10:29
So they go into a meetingtalálkozó roomszoba, they get togetheregyütt,
265
614000
3000
Bemennek a konferenciaterembe, összeülnek,
10:32
and they talk about stuffdolog that doesn't really matterügy usuallyáltalában.
266
617000
3000
olyasmiről beszélnek, ami általában huszadrangú.
10:35
Because meetingsülések aren'tnem work.
267
620000
2000
Mert a míting nem munka.
10:37
MeetingsTalálkozók are placeshelyek to go to talk about things you're supposedfeltételezett to be doing latera későbbiekben.
268
622000
3000
Mítingre akkor megyünk, ha olyasmiről beszélünk, amit később kellene csinálnunk.
10:40
But meetingsülések alsois procreatealkot.
269
625000
2000
De a míting egyúttal halogatás is.
10:42
So one meetingtalálkozó tendshajlamos to leadvezet to anotheregy másik meetingtalálkozó
270
627000
2000
Egyik mítingből következik a másik,
10:44
and tendshajlamos to leadvezet to anotheregy másik meetingtalálkozó.
271
629000
2000
abból meg a harmadik.
10:46
There's oftengyakran too manysok people in the meetingsülések,
272
631000
2000
Sokszor túl sok ember van ezeken a mítingeken,
10:48
and they're very, very expensivedrága to the organizationszervezet.
273
633000
3000
és ezért azok nagyon sokba fájnak a cégeknek.
10:51
CompaniesVállalatok oftengyakran think of a one-hour1 óra meetingtalálkozó as a one-hour1 óra meetingtalálkozó,
274
636000
3000
A cégeknél hajlamosak úgy gondolni, hogy az 1 órás míting az 1 óra,
10:54
but that's not trueigaz, unlesshacsak there's only one personszemély in that meetingtalálkozó.
275
639000
3000
de ez nem igaz, hacsak nem 1 ember van a mítingen.
10:57
If there are 10 people in the meetingtalálkozó, it's a 10-hour-óra meetingtalálkozó; it's not a one-hour1 óra meetingtalálkozó.
276
642000
3000
Ha 10-en vannak ott, akkor az 10 órás míting, nem 1 órás.
11:00
It's 10 hoursórák of productivitytermelékenység takentett from the restpihenés of the organizationszervezet
277
645000
3000
Ez 10 órányi termelékenység elvonása a szervezettől,
11:03
to have this one one-hour1 óra meetingtalálkozó,
278
648000
2000
csak azért, hogy megtarthassuk az 1 órás mítinget,
11:05
whichmelyik probablyvalószínűleg should have been handledkezelik by two or threehárom people
279
650000
3000
amit egyébként is 2 vagy 3 embernek kellene elrendeznie úgy,
11:08
talkingbeszél for a fewkevés minutespercek.
280
653000
2000
hogy néhány perc alatt mindent megbeszél.
11:10
But insteadhelyette, there's a long scheduledütemezett meetingtalálkozó,
281
655000
2000
De helyette van egy hosszú, előre ütemezett míting,
11:12
because meetingsülések are scheduledütemezett the way softwareszoftver worksművek,
282
657000
3000
mert a mítingek a szoftverekhez hasonlóan vannak ütemezve,
11:15
whichmelyik is in incrementslépésekben of 15 minutespercek, or 30 minutespercek, or an houróra.
283
660000
3000
15 perces, 30 perces vagy 1 órás szakaszokban.
11:18
You don't schedulemenetrend an eight-hournyolc órás meetingtalálkozó with OutlookAz Outlook.
284
663000
2000
Az Outlook-kal nem ütemez be az ember egy 8 órás mítinget.
11:20
You can't. I don't even know if you can.
285
665000
2000
Nem lehet. Nem is tudom, engedi-e.
11:22
You can go 15 minutespercek or 30 minutespercek or 45 minutespercek or an houróra.
286
667000
3000
Lehet választani 15, 30, 45 perc és 1 óra között.
11:25
And so we tendhajlamosak to filltölt these timesalkalommal up
287
670000
2000
És ezért hajlamosak vagyunk arra, hogy
11:27
when things should really go really quicklygyorsan.
288
672000
2000
semmiségekkel töltsük ki az időt, pedig gyorsan kellene dolgozni.
11:29
So meetingsülések and managersmenedzserek are two majorJelentősebb problemsproblémák in businessesvállalkozások todayMa,
289
674000
3000
Hát a mítingek és a menedzserek a cégek két nagy problémája,
11:32
especiallykülönösen to officesirodák.
290
677000
2000
főleg ami az irodákat illeti.
11:34
These things don't existlétezik outsidekívül of the officehivatal.
291
679000
3000
Ezek a dolgok nem léteznek az irodán kívül.
11:37
So I have some suggestionsjavaslatok
292
682000
2000
Úgyhogy lenne néhány javaslatom,
11:39
to remedyorvosság the situationhelyzet.
293
684000
3000
hogy orvosoljuk a helyzetet.
11:42
What can managersmenedzserek do --
294
687000
2000
Mit tehetnek a vezetők --
11:44
enlightenedfelvilágosult managersmenedzserek, hopefullyremélhetőleg --
295
689000
2000
remélhetőleg felvilágosult vezetők --
11:46
what can they do to make the officehivatal a better placehely for people to work,
296
691000
3000
mit tehetnek, hogy az irodát jobb munkahellyé tegyék,
11:49
so it's not the last resortüdülő, but it's the first resortüdülő?
297
694000
3000
hogy ne a végső menedék, hanem a legjobb menedék legyen?
11:52
It's that people startRajt to say,
298
697000
2000
Hogy ez emberek elkezdjenek úgy gondolkodni:
11:54
"When I really want to get stuffdolog doneKész, I go to the officehivatal."
299
699000
2000
"Ha tényleg el akarom végezni a dolgomat, bemegyek az irodába."
11:56
Because the officesirodák are well equippedfelszerelt,
300
701000
2000
Mert az irodák jól felszereltek,
11:58
everything should be there for them to do theirazok work,
301
703000
2000
minden rendelkezésre áll a munkavégzéshez,
12:00
but they don't want to go there right now, so how do we changeváltozás that?
302
705000
3000
de jelenleg nem akarnak bemenni, tehát hogyan változtassunk ezen?
12:03
I have threehárom suggestionsjavaslatok I'll shareOssza meg with you guys.
303
708000
2000
Három javaslatom van, meg is osztom Önökkel.
12:05
I have about threehárom minutespercek, so that'llhogy majd fitillő perfectlytökéletesen.
304
710000
3000
Kb. 3 percem maradt, tökéletesen elég is lesz.
12:08
We'veMost már all heardhallott of the casualalkalmi FridayPéntek thing.
305
713000
3000
Mind hallottunk már a "laza péntek" dologról.
12:11
I don't know if people still do that.
306
716000
2000
Nem tudom, hogy szokás-e még.
12:13
But how about "no-talkNo-beszélgetés ThursdaysCsütörtökön?"
307
718000
3000
De mi lenne, ha lenne "dumamentes csütörtök"?
12:16
How about --
308
721000
2000
Mi lenne --
12:18
pickszed one ThursdayCsütörtök onceegyszer a monthhónap
309
723000
2000
válasszanak ki egy csütörtököt havi egyszer,
12:20
and cutvágott that day in halffél and just say the afternoondélután -- I'll make it really easykönnyen for you.
310
725000
3000
felezzük meg a napot, legyen csak a délután -- ez könnyebbé teszi.
12:23
So just the afternoondélután, one ThursdayCsütörtök.
311
728000
2000
Csak a délután, egyetlen csütörtök.
12:25
The first ThursdayCsütörtök of the monthhónap -- just the afternoondélután --
312
730000
2000
A hónap első csütörtöke -- csak délután --
12:27
nobodysenki in the officehivatal can talk to eachminden egyes other.
313
732000
2000
senki sem szólhat a másikhoz az irodában.
12:29
Just silencecsend, that's it.
314
734000
2000
Csak csend és más semmi.
12:31
And what you'llazt is megtudhatod find
315
736000
2000
És arra jönnek majd rá,
12:33
is that a tremendousborzasztó amountösszeg of work actuallytulajdonképpen getsjelentkeznek doneKész
316
738000
2000
hogy elképesztő munkamennyiséggel végeznek,
12:35
when no one talksbeszél to eachminden egyes other.
317
740000
2000
ha senki nem szól a másikhoz.
12:37
This is when people actuallytulajdonképpen get stuffdolog doneKész,
318
742000
2000
Ilyenkor oldódnak meg a dolgok, amikor
12:39
is when no one'sazok botheringzavaró them, when no one'sazok interruptingmegszakítása them.
319
744000
2000
senki nem zavarja, szakítja meg az embert.
12:41
And you can give someonevalaki -- givingígy someonevalaki fournégy hoursórák of uninterruptedmegszakítatlan time
320
746000
3000
Adhatnak valakinek -- négy órányi megszakítatlan időt,
12:44
is the bestlegjobb giftajándék you can give anybodybárki at work.
321
749000
2000
a legjobb ajándék, amit munkahelyen adhatnak,
12:46
It's better than a computerszámítógép.
322
751000
2000
jobb, mint a számítógép.
12:48
It's better than a newúj monitormonitor. It's better than newúj softwareszoftver,
323
753000
3000
Jobb, mint egy új monitor, új szoftver
12:51
or whatevertök mindegy people typicallyjellemzően use.
324
756000
2000
vagy bármi, amit használni szokás.
12:53
GivingÍgy them fournégy hoursórák of quietcsendes time at the officehivatal
325
758000
2000
Ha 4 órányi nyugodt időt adunk az irodában,
12:55
is going to be incrediblyhihetetlenül valuableértékes.
326
760000
2000
ezzel hihetetlen értéket nyújtunk.
12:57
And if you try that, I think you'llazt is megtudhatod find that you agreeegyetért.
327
762000
2000
Ha kipróbálják, egyet fognak érteni.
12:59
And maybe, hopefullyremélhetőleg you can do it more oftengyakran.
328
764000
2000
És talán, remélhetőleg, gyakoribbá tehetik.
13:01
So maybe it's everyminden other weekhét,
329
766000
2000
Talán kéthetente is lehetne,
13:03
or everyminden weekhét, onceegyszer a weekhét,
330
768000
2000
vagy minden héten
13:05
afternoonsdélután no one can talk to eachminden egyes other.
331
770000
2000
délutánonként senki nem szól a másikhoz.
13:07
That's something that you'llazt is megtudhatod find will really, really work.
332
772000
3000
Észre fogják venni, tényleg működik.
13:10
AnotherEgy másik thing you can try
333
775000
2000
A másik dolog, amivel próbálkozhatnak,
13:12
is switchingátkapcsolás from activeaktív
334
777000
2000
az aktív kommunikáció és együttműködés
13:14
communicationközlés and collaborationegyüttműködés,
335
779000
2000
megváltoztatása, vagyis a személyes
13:16
whichmelyik is like face-to-faceszemtől szemben stuffdolog,
336
781000
2000
találkozók, a vállveregetések,
13:18
tappingmegcsapolás people on the shoulderváll, sayingmondás hiSzia to them, havingamelynek meetingsülések,
337
783000
3000
a köszönések, a mítingek minimalizálása
13:21
and replacecserélje that with more passivepasszív modelsmodellek of communicationközlés,
338
786000
2000
és felváltása a kommunikáció passzívabb módjával,
13:23
usinghasználva things like emailemail and instantazonnali messagingüzenetküldés,
339
788000
3000
mint az E-mailek vagy az azonnali üzenetek,
13:26
or collaborationegyüttműködés productsTermékek -- things like that.
340
791000
3000
együttműködésen alapuló termékek -- ilyesmi.
13:29
Now some people mightesetleg say emailemail is really distractingzavaró
341
794000
3000
Néhányan biztos azt mondják, hogy az E-mail zavaró,
13:32
and I.M. is really distractingzavaró,
342
797000
2000
az azonnali üzenetek zavaróak,
13:34
and these other things are really distractingzavaró,
343
799000
2000
a többi említett dolog zavaró,
13:36
but they're distractingzavaró at a time of your ownsaját choiceválasztás and your ownsaját choosingkiválasztása.
344
801000
3000
de ezek az általunk választott időpontban zavarnak.
13:39
You can quitkilép the emailemail appapp; you can't quitkilép your bossfőnök.
345
804000
3000
Ki lehet lépni a levelező kliensből, a főnök elől viszont nem lehet lelépni.
13:42
You can quitkilép I.M.;
346
807000
2000
Ki lehet kapcsolni az azonnali üzeneteket,
13:44
you can't hideelrejt your managermenedzser.
347
809000
2000
de a főnökünket nem "futtathatjuk a háttérben".
13:46
You can put these things away,
348
811000
2000
Ezeket mind félretehetjük, hogy aztán
13:48
and then you can be interruptedmegszakított on your ownsaját schedulemenetrend, at your ownsaját time,
349
813000
3000
az általunk választott ütemezés szerint törődjünk vele,
13:51
when you're availableelérhető, when you're readykész to go again.
350
816000
2000
amikor ismét elérhetőek vagyunk és készen állunk rá.
13:53
Because work, like sleepalvás, happensmegtörténik in phasesfázisok.
351
818000
3000
Mert a munka az alváshoz hasonlóan szakaszos jellegű.
13:56
So you're going to be kindkedves of going up and doing some work,
352
821000
2000
Az ember beizzítja magát, dolgozik valamennyit,
13:58
and then you're going to come down from that work,
353
823000
2000
aztán fokozatosan lelassul és befejezi,
14:00
and then maybe it's time to checkjelölje be that emailemail, or checkjelölje be that I.M.
354
825000
2000
és talán ekkor jön el az idő, hogy megnézzük az E-mailt, stb.
14:02
And there are very, very fewkevés things that are that urgentsürgős
355
827000
3000
Nagyon kevés dolog van, amit sürgősen
14:05
that need to happentörténik, that need to be answeredválaszol right this secondmásodik.
356
830000
3000
el kell végezni, abban a másodpercben meg kell válaszolni.
14:08
So if you're a managermenedzser,
357
833000
2000
Úgyhogy ha vezetők,
14:10
startRajt encouragingbátorító people to use more things like I.M. and emailemail
358
835000
2000
bátorítsák az embereket, hogy több E-mailt,
14:12
and other things that someonevalaki elsemás can put away
359
837000
2000
azonnali üzenetet, más kikapcsolható dolgot használjanak,
14:14
and then get back to you on theirazok ownsaját schedulemenetrend.
360
839000
2000
és aztán jelezzenek vissza a számukra alkalmas pillanatban.
14:16
And the last suggestionjavaslat I have
361
841000
3000
Az utolsó javaslatom mára, hogy
14:19
is that, if you do have a meetingtalálkozó comingeljövetel up,
362
844000
3000
ha tényleg eljött egy míting ideje,
14:22
if you have the powererő,
363
847000
2000
ha hatalmukban áll,
14:24
just cancelMégse. Just cancelMégse that nextkövetkező meetingtalálkozó.
364
849000
3000
mondják le, felejtsék el a következő mítinget.
14:28
Today'sA mai FridayPéntek -- so MondayHétfő, usuallyáltalában people have meetingsülések on MondayHétfő.
365
853000
2000
Ma péntek van -- akkor hétfőn, úgyis akkor általában mítingek vannak.
14:30
Just don't have it.
366
855000
2000
Egyszerűen ne legyen.
14:32
I don't mean movemozog it;
367
857000
2000
Nem azt mondom, hogy tegyék át.
14:34
I mean just erasetörli it from memorymemória, it's goneelmúlt.
368
859000
2000
Úgy értem, az emlékét is felejtsék el, vége.
14:36
And you'llazt is megtudhatod find out that everything will be just fine.
369
861000
3000
Rá fognak jönni, hogy minden rendben lesz.
14:39
All these discussionsbeszélgetések and decisionsdöntések you thought you had to make
370
864000
2000
Az összes megbeszélés és döntés, amiről úgy vélte, meg kell
14:41
at this one time at 9 a.m. on MondayHétfő,
371
866000
2000
hoznia pontban hétfőn 9 órakor,
14:43
just forgetelfelejt about them, and things will be just fine.
372
868000
2000
mindet felejtse el és minden rendben lesz.
14:45
People have a more opennyisd ki morningreggel, they can actuallytulajdonképpen think,
373
870000
3000
Az embereknek lesz egy lazább hétfőjük, akár gondolkodni is tudnak,
14:48
and you'llazt is megtudhatod find out that maybe all these things you thought you had to do,
374
873000
2000
Ön pedig rájön, hogy talán a dolgok, amikről azt hitte,
14:50
you don't actuallytulajdonképpen have to do.
375
875000
2000
meg kell csinálni őket, feleslegesek.
14:52
So those are just threehárom quickgyors suggestionsjavaslatok I wanted to give you guys
376
877000
2000
Ezt a három gyors tanácsot szerettem volna adni Önöknek,
14:54
to think about this.
377
879000
2000
vegyék fontolóra.
14:56
And I hoperemény that some of these ideasötletek
378
881000
2000
És remélem, hogy az ötletek egy része
14:58
were at leastlegkevésbé provocativeprovokatív enoughelég
379
883000
2000
elég provokatív volt a vezetők,
15:00
for managersmenedzserek and bossesfőnökeik and businessüzleti ownerstulajdonosok
380
885000
2000
főnökök és tulajdonosok, szervezők, meg
15:02
and organizersszervezők and people who are in chargedíj of other people
381
887000
3000
a mások vezetésével megbízott emberek számára,
15:05
to think about layingmegállapításáról szóló off a little bitbit
382
890000
2000
hogy elgondolkodjanak egy kis lazításon,
15:07
and givingígy people some more time to get some work doneKész.
383
892000
2000
azon, hogy a munka elvégzésére több időt hagyjanak.
15:09
And I think it'llez lesz all payfizetés off in the endvég.
384
894000
2000
És úgy vélem, a végén minden kifizetődik.
15:11
So thanksKösz for listeningkihallgatás.
385
896000
2000
Köszönöm, hogy meghallgattak.
15:13
(ApplauseTaps)
386
898000
2000
(Taps)
Translated by Robert Toth Dr
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jason Fried - Software entrepreneur
Jason Fried thinks deeply about collaboration, productivity and the nature of work. He's the co-founder of 37signals, makers of Basecamp and other web-based collaboration tools, and co-author of "Rework."

Why you should listen

Jason Fried is the co-founder and president of 37signals , a Chicago-based company that builds web-based productivity tools that, in their words, "do less than the competition -- intentionally." 37signals' simple but powerful collaboration tools include Basecamp, Highrise, Backpack, Campfire, Ta-da List, and Writeboard. 37signals also developed and open-sourced the Ruby on Rails programming framework.

Fried is the co-author, with David Heinemeier Hansson, of the book Rework, about new ways to conceptualize working and creating. Salon's Scott Rosenberg called it "a minimalist manifesto that's profoundly practical. In a world where we all keep getting asked to do more with less, the authors show us how to do less and create more."

More profile about the speaker
Jason Fried | Speaker | TED.com