ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Michael Green: How we can make the world a better place by 2030

Michael Green: Cómo podemos hacer del mundo un lugar mejor para 2030

Filmed:
1,837,575 views

¿Podemos erradicar la pobreza y el hambre, frenar el cambio climático y lograr la igualdad de género en los próximos 15 años? Los gobiernos del mundo creen que pueden. En la reunión en Naciones Unidas en septiembre de 2015 se acordó un nuevo conjunto de objetivos globales para el desarrollo del mundo para 2030. El experto en progreso social Michael Green nos invita a imaginar cómo pueden alcanzarse estos objetivos y su visión para un mundo mejor
- Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Do you think the worldmundo is going
to be a better placelugar nextsiguiente yearaño?
0
452
5127
¿Creen que el mundo va a ser
un mejor lugar el año que viene?
00:18
In the nextsiguiente decadedécada?
1
6120
1703
¿En la próxima década?
00:20
Can we endfin hungerhambre,
2
8657
2763
¿Podemos acabar con el hambre,
00:23
achievelograr gendergénero equalityigualdad,
3
11444
2531
lograr la igualdad de género,
00:25
haltdetener climateclima changecambio,
4
13999
2122
detener el cambio climático,
00:28
all in the nextsiguiente 15 yearsaños?
5
16145
2563
todo ello en los próximos 15 años?
00:31
Well, accordingconforme to the governmentsgobiernos
of the worldmundo, yes we can.
6
19764
3904
Bueno, de acuerdo con
los gobiernos del mundo, sí podemos.
00:36
In the last fewpocos daysdías,
the leaderslíderes of the worldmundo,
7
24343
2618
En los últimos días,
los líderes del mundo,
00:38
meetingreunión at the UNNaciones Unidas in NewNuevo YorkYork,
8
26985
2476
reunidos en la ONU en Nueva York,
00:41
agreedconvenido a newnuevo setconjunto of GlobalGlobal GoalsMetas
9
29485
2755
acordaron un nuevo conjunto
de metas mundiales
00:44
for the developmentdesarrollo of the worldmundo to 2030.
10
32264
2800
para el desarrollo del mundo para 2030.
00:47
And here they are:
11
35493
1423
Y aquí están:
00:48
these goalsmetas are the productproducto
of a massivemasivo consultationconsulta exerciseejercicio.
12
36940
4232
estos objetivos son el producto
de un ejercicio de consulta masiva.
00:53
The GlobalGlobal GoalsMetas are who we,
humanityhumanidad, want to be.
13
41658
5427
Las Metas Mundiales son lo que nosotros,
la humanidad, queremos ser.
00:59
Now that's the planplan, but can we get there?
14
47423
4152
Ese es el plan, pero ¿podemos llegar?
01:03
Can this visionvisión for a better worldmundo
really be achievedlogrado?
15
51599
4021
¿Puede realmente lograrse esta visión
de un mundo mejor?
01:08
Well, I'm here todayhoy because
we'venosotros tenemos runcorrer the numbersnúmeros,
16
56247
3760
Bueno, estoy aquí hoy porque
hicimos los números,
01:12
and the answerresponder, shockinglyespantosamente,
17
60031
4544
y la respuesta, sorprendentemente,
01:16
is that maybe we actuallyactualmente can.
18
64599
2444
es que tal vez, en realidad, podamos.
01:19
But not with businessnegocio as usualusual.
19
67599
3103
Pero no con lo de siempre.
01:23
Now, the ideaidea that the worldmundo
is going to get a better placelugar
20
71757
3055
La idea de que el mundo
se va convertir un lugar mejor
01:26
maymayo seemparecer a little fancifulimaginario.
21
74836
1905
puede parecer un poco extravagante.
01:29
Watch the newsNoticias everycada day and the worldmundo
seemsparece to be going backwardshacia atrás, not forwardshacia adelante.
22
77170
4405
Vean las noticias cada día y el mundo
parece ir hacia atrás, no hacia adelante.
01:33
And let's be frankfranco:
23
81599
1698
Y seamos francos:
01:35
it's prettybonita easyfácil to be skepticalescéptico
about grandgrandioso announcementsanuncios
24
83321
3254
es bastante fácil ser escéptico
acerca de los grandes anuncios
01:38
comingviniendo out of the UNNaciones Unidas.
25
86599
1419
que salen de la ONU.
01:41
But please, I inviteinvitación you to suspendsuspender
your disbeliefincredulidad for just a momentmomento.
26
89067
4095
Pero por favor, los invito a suspender
su incredulidad por un momento.
01:45
Because back in 2001,
27
93956
1897
Debido a que en 2001
01:47
the UNNaciones Unidas agreedconvenido anotherotro setconjunto of goalsmetas,
the MillenniumMilenio DevelopmentDesarrollo GoalsMetas.
28
95877
4520
la ONU acordó otro conjunto de metas,
los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
01:53
And the flagshipbuque insignia targetobjetivo there
was to halvereducir en la mitad the proportionproporción of people
29
101138
4200
El buque insignia fue que había que bajar
a la mitad la proporción de personas
01:57
livingvivo in povertypobreza by 2015.
30
105362
2951
que vivían en la pobreza para el año 2015.
02:01
The targetobjetivo was to take
from a baselinebase of 1990,
31
109072
3817
El objetivo era tomar a partir de
una línea de base de 1990,
02:04
when 36 percentpor ciento of the world'smundo
populationpoblación livedvivió in povertypobreza,
32
112913
3662
cuando el 36 % de la población mundial
vivía en la pobreza,
02:08
to get to 18 percentpor ciento povertypobreza this yearaño.
33
116599
3193
para llegar a un 18 % de pobreza este año.
02:12
Did we hitgolpear this targetobjetivo?
34
120599
1976
¿Logramos este objetivo?
02:14
Well, no, we didn't.
35
122599
1451
Bueno, no, no lo hicimos.
02:16
We exceededexcedido it.
36
124599
1681
Lo hemos superado.
02:18
This yearaño, globalglobal povertypobreza
is going to fallotoño to 12 percentpor ciento.
37
126677
4183
Este año, la pobreza mundial
va a caer a un 12 %.
02:23
Now, that's still not good enoughsuficiente,
38
131804
1771
Todavía no es suficientemente bueno,
02:25
and the worldmundo does still have
plentymucho of problemsproblemas.
39
133599
3619
y el mundo tiene todavía
un montón de problemas.
02:29
But the pessimistspesimistas and doomsayersagoreros
who say that the worldmundo can't get better
40
137242
5435
Pero los pesimistas y fatalistas que
dicen que el mundo no puede ser mejor
02:34
are simplysimplemente wrongincorrecto.
41
142701
1309
están simplemente errados.
02:37
So how did we achievelograr this successéxito?
42
145748
1827
¿Y cómo logramos este éxito?
02:40
Well, a lot of it was because
of economiceconómico growthcrecimiento.
43
148002
2738
Bueno, mucho se debió
al crecimiento económico.
02:43
Some of the biggestmás grande reductionsreducciones in povertypobreza
were in countriespaíses suchtal as ChinaChina and IndiaIndia,
44
151383
5192
Algunas de las mayores reducciones
se dieron en países como China e India,
02:48
whichcual have seenvisto rapidrápido
economiceconómico growthcrecimiento in recentreciente yearsaños.
45
156599
3862
que han experimentado un rápido
crecimiento económico en los últimos años.
02:52
So can we pullHalar off the samemismo tricktruco again?
46
160898
2677
¿Podemos hacer el mismo truco de nuevo?
02:55
Can economiceconómico growthcrecimiento
get us to the GlobalGlobal GoalsMetas?
47
163934
3533
¿Puede el crecimiento económico llevarnos
a las metas mundiales?
03:00
Well, to answerresponder that questionpregunta,
48
168642
1739
Para responder a esa pregunta,
03:02
we need to benchmarkpunto de referencia where the worldmundo
is todayhoy againsten contra the GlobalGlobal GoalsMetas
49
170405
4170
necesitamos comparar el mundo hoy
con las metas mundiales
03:06
and figurefigura out how farlejos we have to travelviajar.
50
174599
2574
y averiguar qué tanto tenemos que viajar.
03:10
But that ain'tno es easyfácil,
51
178046
1903
Pero eso no es fácil,
03:11
because the GlobalGlobal GoalsMetas
aren'tno son just ambitiousambicioso,
52
179973
2817
debido a que las metas mundiales
no son solo ambiciosas,
03:14
they're alsoademás prettybonita complicatedComplicado.
53
182814
2255
también son bastante complicadas.
03:17
Over 17 goalsmetas, there are then 169 targetsobjetivos
54
185599
4144
Más de 17 metas,
hay entonces 169 objetivos
03:21
and literallyliteralmente hundredscientos of indicatorsindicadores.
55
189767
2685
y, literalmente, cientos de indicadores.
03:25
Alsotambién, while some of the goalsmetas
are prettybonita specificespecífico --
56
193444
3604
Si bien algunos de los objetivos
son bastante específicos,
03:29
endfin hungerhambre --
57
197072
1423
acabar con el hambre,
03:30
othersotros are a lot vaguervago --
58
198519
1896
otros son mucho más vagos,
03:32
promotepromover peacefulpacífico and toleranttolerante societiessociedades.
59
200439
2602
promover sociedades
pacíficas y tolerantes.
03:35
So to help us with this benchmarkingbenchmarking,
60
203924
1925
Para ayudarnos con esta comparación,
03:37
I'm going to use a toolherramienta
calledllamado the SocialSocial ProgressProgreso IndexÍndice.
61
205873
3746
voy a usar una herramienta llamada
el Índice de Progreso Social.
03:42
What this does is measuresmedidas all the stuffcosas
the GlobalGlobal GoalsMetas are tryingmolesto to achievelograr,
62
210166
3954
Lo que hace es medir todo lo que las
metas mundiales están tratando de lograr,
03:46
but sumssumas it up into a singlesoltero numbernúmero
that we can use as our benchmarkpunto de referencia
63
214144
4162
pero las resume en un único número que
podemos usar como punto de referencia
03:50
and trackpista progressProgreso over time.
64
218330
2149
y seguir el progreso a través del tiempo.
03:52
The SocialSocial ProgressProgreso IndexÍndice basicallybásicamente askspregunta
threeTres fundamentalfundamental questionspreguntas
65
220900
3553
El Índice de Progreso Social,
básicamente,
hace 3 preguntas fundamentales
de una sociedad.
03:56
about a societysociedad.
66
224477
1261
03:58
First of all, does everyonetodo el mundo have
the basicBASIC needsnecesariamente of survivalsupervivencia:
67
226214
3465
En primer lugar, ¿tienen todos las
necesidades básicas de supervivencia:
04:01
foodcomida, wateragua, shelterabrigo, safetyla seguridad?
68
229703
2808
alimentos, agua, vivienda, seguridad?
04:04
SecondlyEn segundo lugar, does everyonetodo el mundo have
the buildingedificio blocksbloques of a better life:
69
232535
3754
En segundo lugar, ¿tiene todo el mundo
los componentes básicos de una vida mejor:
04:08
educationeducación, informationinformación, healthsalud
and a sustainablesostenible environmentambiente?
70
236313
4261
educación, información, salud
y un medio ambiente sostenible?
04:13
And does everyonetodo el mundo have
the opportunityoportunidad to improvemejorar theirsu livesvive,
71
241153
3686
Y ¿tiene todo el mundo la oportunidad
de mejorar sus vidas,
04:16
throughmediante rightsderechos, freedomlibertad of choiceelección,
freedomlibertad from discriminationdiscriminación,
72
244863
4000
a través de los derechos, la libertad
de elección, la no discriminación,
04:20
and accessacceso to the world'smundo
mostmás advancedavanzado knowledgeconocimiento?
73
248887
2703
y el acceso al conocimiento
más avanzado del mundo?
04:24
The SocialSocial ProgressProgreso IndexÍndice sumssumas all this
togetherjuntos usingutilizando 52 indicatorsindicadores
74
252463
4112
El Índice de Progreso Social resume
todo esto utilizando 52 indicadores
04:28
to createcrear an aggregateagregar scorePuntuación
on a scaleescala of 0 to 100.
75
256599
3932
para crear un marcador global
en una escala de 0 a 100.
Y lo que encontramos es que hay
una gran diversidad de desempeño
04:33
And what we find is that there's
a wideamplio diversitydiversidad of performanceactuación
76
261436
3163
04:36
in the worldmundo todayhoy.
77
264623
1161
en el mundo de hoy.
04:38
The highestmás alto performingamaestrado countrypaís,
NorwayNoruega, scorespuntuaciones 88.
78
266189
3529
El país de mayor desempeño,
Noruega, puntúa 88.
04:42
The lowestmás bajo performingamaestrado countrypaís,
CentralCentral Africanafricano RepublicRepública, scorespuntuaciones 31.
79
270281
4387
El país menor nivel de rendimiento, la
República Centroafricana, puntúa 31.
04:47
And we can addañadir up
all the countriespaíses togetherjuntos,
80
275599
2096
Podemos sumar todos los países juntos,
04:49
weightingponderación for the differentdiferente
populationpoblación sizestamaños,
81
277719
2434
ponderando los diferentes
tamaños de población,
04:52
and that globalglobal scorePuntuación is 61.
82
280177
3398
y que la puntuación global es 61.
04:56
In concretehormigón termscondiciones,
83
284160
1151
En términos concretos,
04:57
that meansmedio that the averagepromedio humanhumano beingsiendo
is livingvivo on a levelnivel of socialsocial progressProgreso
84
285335
3758
eso significa que el humano promedio está
viviendo en un nivel de progreso social
05:01
about the samemismo of CubaCuba
or KazakhstanKazakhstan todayhoy.
85
289117
3422
similar al de Cuba o Kazajstán hoy.
05:05
That's where we are todayhoy: 61 out of 100.
86
293229
2556
Ahí es donde estamos hoy: 61 de 100.
05:08
What do we have to get to
to achievelograr the GlobalGlobal GoalsMetas?
87
296420
3008
¿Qué tenemos que lograr para alcanzar
las metas mundiales?
05:12
Now, the GlobalGlobal GoalsMetas
are certainlyciertamente ambitiousambicioso,
88
300254
2488
Las metas mundiales
son ciertamente ambiciosas,
05:14
but they're not about turningtorneado the worldmundo
into NorwayNoruega in just 15 yearsaños.
89
302766
4034
pero no son de convertir al mundo
en Noruega en tan solo 15 años.
05:19
So havingteniendo lookedmirado at the numbersnúmeros,
my estimateestimar is that a scorePuntuación of 75
90
307395
4099
Así que después de ver los números,
mi estimación es que una puntuación de 75
05:23
would not only be a giantgigante leapsalto forwardadelante
in humanhumano well-beingbienestar,
91
311518
4057
no solo sería un paso de gigante
en el bienestar humano,
05:27
it would alsoademás countcontar as hittinggolpeando
the GlobalGlobal GoalsMetas targetobjetivo.
92
315599
3122
también serviría para dar en
el blanco de las metas mundiales.
05:31
So there's our targetobjetivo, 75 out of 100.
93
319412
2786
Así que nuestro objetivo es 75 de 100.
05:34
Can we get there?
94
322222
2029
¿Podemos llegar?
05:36
Well, the SocialSocial ProgressProgreso IndexÍndice
can help us calculatecalcular this,
95
324275
2984
El Índice de Progreso Social
puede ayudar a calcular esto,
05:39
because as you mightpodría have noticednotado,
96
327283
1666
porque como se habrán dado cuenta,
05:40
there are no economiceconómico indicatorsindicadores in there;
97
328973
2225
no hay indicadores económicos aquí;
05:43
there's no GDPPIB or economiceconómico growthcrecimiento
in the SocialSocial ProgressProgreso IndexÍndice modelmodelo.
98
331222
4477
no está el PIB o el crecimiento económico
en el modelo de Índice de Progreso Social.
05:48
And what that letsdeja us do
is understandentender the relationshiprelación
99
336032
3543
Y lo que nos permite hacer
es entender la relación
05:51
betweenEntre economiceconómico growthcrecimiento
and socialsocial progressProgreso.
100
339599
3284
entre el crecimiento económico
y el progreso social.
05:55
Let me showespectáculo you on this chartgráfico.
101
343749
1620
Se los muestro en este gráfico.
05:57
So here on the verticalvertical axiseje,
I've put socialsocial progressProgreso,
102
345393
3182
En el eje vertical puse
el progreso social,
06:00
the stuffcosas the GlobalGlobal GoalsMetas
are tryingmolesto to achievelograr.
103
348599
2568
lo que quiere lograr las metas mundiales.
06:03
HigherMayor is better.
104
351191
1546
Más alto es mejor.
06:04
And then on the horizontalhorizontal axiseje,
is GDPPIB perpor capitacapita.
105
352761
3384
Y luego en el eje horizontal,
está el PIB per cápita.
06:08
FurtherPromover to the right meansmedio richermás rico.
106
356169
2539
Más a la derecha significa más rico.
06:10
And in there, I'm now going to put
all the countriespaíses of the worldmundo,
107
358732
3300
Ahora voy a poner
todos los países del mundo,
06:14
eachcada one representedrepresentado by a dotpunto,
108
362056
2108
cada uno representado por un punto,
06:16
and on topparte superior of that I'm going to put
the regressionregresión linelínea
109
364188
2595
y encima voy a poner la línea de regresión
06:18
that showsmuestra the averagepromedio relationshiprelación.
110
366807
1999
que muestra la relación media.
06:21
And what this tellsdice us
is that as we get richermás rico,
111
369161
3530
Lo que esto nos dice
es que a medida que se es más rico,
06:24
socialsocial progressProgreso does tendtender to improvemejorar.
112
372715
2508
el progreso social tiende a mejorar.
06:28
Howeversin embargo, as we get richermás rico,
eachcada extraextra dollardólar of GDPPIB
113
376072
4591
Sin embargo, a más riqueza,
cada dólar adicional del PIB
06:32
is buyingcomprando us lessMenos and lessMenos
socialsocial progressProgreso.
114
380687
3597
compra cada vez menos progreso social.
06:37
And now we can use this informationinformación
to startcomienzo buildingedificio our forecastpronóstico.
115
385109
3739
Utilicemos ahora esta información para
empezar a construir nuestro pronóstico.
06:41
So here is the worldmundo in 2015.
116
389403
2806
Aquí está el mundo en 2015.
06:44
We have a socialsocial progressProgreso scorePuntuación of 61
117
392718
3398
Tenemos una puntuación
de progreso social de 61
06:48
and a GDPPIB perpor capitacapita of $14,000.
118
396140
3184
y un PIB per cápita de USD 14 000.
06:51
And the placelugar we're tryingmolesto to get to,
rememberrecuerda, is 75, that GlobalGlobal GoalsMetas targetobjetivo.
119
399895
4228
Y queremos llegar, recuerden, a 75,
que son las metas mundiales.
06:56
So here we are todayhoy,
$14,000 perpor capitacapita GDPPIB.
120
404147
3658
Aquí estamos hoy,
USD 14 000 PIB per cápita.
07:00
How richRico are we going to be in 2030?
121
408290
2365
¿Qué tan ricos vamos a ser en el 2030?
07:02
That's what we need to know nextsiguiente.
122
410679
1838
Eso es lo que necesitamos saber.
07:04
Well, the bestmejor forecastpronóstico we can find comesproviene
from the US DepartmentDepartamento of AgricultureAgricultura,
123
412541
4251
El mejor pronóstico es el del
Departamento de Agricultura de EE. UU.,
07:08
whichcual forecastspronósticos 3.1 percentpor ciento
averagepromedio globalglobal economiceconómico growthcrecimiento
124
416816
4651
que prevé un 3.1 % de crecimiento
económico global promedio
07:13
over the nextsiguiente 15 yearsaños,
125
421491
1744
en los próximos 15 años,
07:15
whichcual meansmedio that in 2030,
if they're right,
126
423259
3119
lo que significa que en 2030,
si es que tienen razón,
07:18
perpor capitacapita GDPPIB will be about $23,000.
127
426402
4026
el PIB per cápita será
de alrededor de USD 23 000.
07:23
So now the questionpregunta is:
if we get that much richermás rico,
128
431293
2541
La pregunta es:
si conseguimos esa mayor riqueza,
07:25
how much socialsocial progressProgreso
are we going to get?
129
433858
2301
¿cuánto progreso social vamos a conseguir?
07:28
Well, we askedpreguntó a teamequipo
of economistseconomistas at DeloitteDeloitte
130
436747
2610
Le preguntamos a un equipo
de economistas en Deloitte
07:31
who checkedcomprobado and crunchedaplastado the numbersnúmeros,
131
439381
1769
que trabajó los números,
07:33
and they camevino back and said, well, look:
if the world'smundo averagepromedio wealthriqueza goesva
132
441174
4952
y volvieron y dijeron:
si la riqueza promedio mundial va
07:38
from $14,000 a yearaño to $23,000 a yearaño,
133
446150
3776
de USD 14 000 a USD 23 000 al año,
07:41
socialsocial progressProgreso is going to increaseincrementar
134
449950
2288
el progreso social aumentará
07:44
from 61 to 62.4.
135
452262
4363
de 61 a 62.4.
07:48
(LaughterRisa)
136
456926
1913
(Risas)
07:50
Just 62.4. Just a tinyminúsculo increaseincrementar.
137
458863
4499
Solo 62.4. Solo un pequeño aumento.
Esto parece un poco extraño.
07:56
Now this seemsparece a bitpoco strangeextraño.
138
464315
1547
El crecimiento económico
parece haber ayudado realmente
07:57
EconomicEconómico growthcrecimiento seemsparece
to have really helpedayudado
139
465886
2212
08:00
in the fightlucha againsten contra povertypobreza,
140
468122
1689
en la lucha contra la pobreza,
08:01
but it doesn't seemparecer
to be havingteniendo much impactimpacto
141
469835
2200
pero no parece tener
mucho impacto en
08:04
on tryingmolesto to get to the GlobalGlobal GoalsMetas.
142
472059
2083
el intento de llegar
a las metas mundiales.
08:06
So what's going on?
143
474467
1294
¿Qué está pasando?
08:08
Well, I think there are two things.
144
476182
1691
Bueno, creo que hay dos cosas.
08:09
The first is that in a way,
we're the victimsvíctimas of our ownpropio successéxito.
145
477897
3867
La primera es que, en cierto modo,
somos víctimas de nuestro propio éxito.
08:13
We'veNosotros tenemos used up the easyfácil winsgana
from economiceconómico growthcrecimiento,
146
481788
2992
Hemos utilizado las victorias fáciles
de crecimiento económico,
08:16
and now we're movingemocionante on
to harderMás fuerte problemsproblemas.
147
484804
2348
y ahora nos movemos
a los problemas más difíciles.
08:19
And alsoademás, we know that economiceconómico growthcrecimiento
comesproviene with costscostos as well as benefitsbeneficios.
148
487650
4388
Sabemos que el crecimiento económico
viene con costos, así como beneficios.
08:24
There are costscostos to the environmentambiente, costscostos
from newnuevo healthsalud problemsproblemas like obesityobesidad.
149
492062
4524
Costos para el medio, costos por nuevos
problemas de salud como la obesidad.
08:29
So that's the badmalo newsNoticias.
150
497825
1285
Esa es la mala noticia.
08:31
We're not going to get to the GlobalGlobal GoalsMetas
just by gettingconsiguiendo richermás rico.
151
499531
3910
No vamos a llegar a las metas mundiales
con solo ser cada vez más ricos.
08:36
So are the pessimistspesimistas right?
152
504211
1822
Así que somos los pesimistas ¿verdad?
08:38
Well, maybe not.
153
506599
1342
Bueno, tal vez no.
08:39
Because the SocialSocial ProgressProgreso IndexÍndice
alsoademás has some very good newsNoticias.
154
507965
3903
Debido a que el Índice de Progreso Social
también tiene muy buenas noticias.
08:44
Let me take you back
to that regressionregresión linelínea.
155
512683
2359
Vamos de nuevo
a esa línea de regresión.
08:47
So this is the averagepromedio relationshiprelación
betweenEntre GDPPIB and socialsocial progressProgreso,
156
515066
3380
Esta es la relación media entre el PIB
y el progreso social,
08:50
and this is what our
last forecastpronóstico was basedbasado on.
157
518470
2886
y es en lo que se basa
nuestro último pronóstico.
Pero como ya vieron,
08:54
But as you saw alreadyya,
158
522040
1673
en realidad hay mucho ruido
alrededor de esta línea de tendencia.
08:55
there is actuallyactualmente lots of noiseruido
around this trendtendencia linelínea.
159
523737
3925
09:00
What that tellsdice us, quitebastante simplysimplemente,
160
528471
2437
Lo que esto nos dice, simplemente,
09:02
is that GDPPIB is not destinydestino.
161
530932
3103
es que el PIB no es un destino.
09:06
We have countriespaíses that are underperformingbajo rendimiento
162
534589
2478
Tenemos países que son de bajo desempeño
09:09
on socialsocial progressProgreso,
relativerelativo to theirsu wealthriqueza.
163
537091
2649
en el progreso social,
en relación con su riqueza.
09:12
RussiaRusia has lots
of naturalnatural resourcerecurso wealthriqueza,
164
540321
2350
Rusia tiene mucha riqueza
en recursos naturales,
09:14
but lots of socialsocial problemsproblemas.
165
542695
2152
pero un montón de problemas sociales.
09:16
ChinaChina has boomedauge economicallyeconómicamente,
166
544871
2231
China ha experimentado un auge económico,
09:19
but hasn'tno tiene madehecho much headwayprogreso
on humanhumano rightsderechos or environmentalambiental issuescuestiones.
167
547126
4203
pero no ha avanzado mucho en materia de
derechos humanos o cuestiones ambientales.
09:23
IndiaIndia has a spaceespacio programprograma
and millionsmillones of people withoutsin toiletsbaños.
168
551930
4644
India tiene un programa espacial y
millones de personas sin inodoros.
09:29
Now, on the other handmano, we have countriespaíses
that are overperformingexceso de rendimiento
169
557264
3297
Por otro lado, tenemos los países
que están sobrevaluados
09:32
on socialsocial progressProgreso relativerelativo to theirsu GDPPIB.
170
560585
2990
en el progreso social
en relación con su PIB.
09:35
CostaCosta RicaRica has prioritizedpriorizado educationeducación,
healthsalud and environmentalambiental sustainabilitysostenibilidad,
171
563922
5711
Costa Rica ha priorizado la educación,
la salud y la sostenibilidad ambiental,
09:41
and as a resultresultado, it's achievinglograr
a very highalto levelnivel of socialsocial progressProgreso,
172
569657
3921
y como resultado, logró un nivel muy alto
de progreso social,
09:45
despiteA pesar de only havingteniendo a rathermás bien modestmodesto GDPPIB.
173
573602
3250
a pesar de tener un PIB más bien modesto.
09:49
And CostaCosta Rica'sDe Rica not alonesolo.
174
577471
2104
Y Costa Rica no es el único.
09:51
From poorpobre countriespaíses like RwandaRuanda
to richermás rico countriespaíses like NewNuevo ZealandZelanda,
175
579599
3976
De los países pobres como Ruanda a
los países más ricos como Nueva Zelanda,
09:55
we see that it's possibleposible to get
lots of socialsocial progressProgreso,
176
583599
3598
vemos que es posible obtener
gran cantidad de progreso social,
09:59
even if your GDPPIB is not so great.
177
587221
2603
incluso si su PIB no es tan grande.
10:02
And that's really importantimportante,
because it tellsdice us two things.
178
590649
3254
Y eso es realmente importante,
porque muestra dos cosas.
10:06
First of all, it tellsdice us that we alreadyya
in the worldmundo have the solutionssoluciones
179
594284
5208
En primer lugar, muestra que
ya en el mundo tenemos las soluciones
10:11
to manymuchos of the problemsproblemas
that the GlobalGlobal GoalsMetas are tryingmolesto to solveresolver.
180
599516
3828
a muchos de los problemas que las metas
mundiales tratan de resolver.
10:15
It alsoademás tellsdice us
that we're not slavesesclavos to GDPPIB.
181
603879
3722
También muestra que
no somos esclavos del PIB.
10:20
Our choiceselecciones matterimportar: if we prioritizepriorizar
the well-beingbienestar of people,
182
608029
4275
Nuestras elecciones son importantes: si
priorizamos el bienestar de las personas,
10:24
then we can make a lot more progressProgreso
than our GDPPIB mightpodría expectesperar.
183
612328
3876
podemos lograr mucho más progreso que
el que se podría esperar de nuestro PIB.
10:29
How much? EnoughSuficiente to get us
to the GlobalGlobal GoalsMetas?
184
617008
3152
¿Cuánto? ¿Suficiente para llegar
a las metas mundiales?
10:32
Well, let's look at some numbersnúmeros.
185
620184
1611
Veamos algunos números.
10:33
What we know alreadyya: the worldmundo todayhoy
is scoringtanteo 61 on socialsocial progressProgreso,
186
621819
3861
Lo que ya sabemos: el mundo de hoy
tiene 61 en el progreso social,
10:37
and the placelugar we want to get to is 75.
187
625704
2798
y el lugar que queremos llegar es 75.
10:40
If we relyconfiar on economiceconómico growthcrecimiento alonesolo,
188
628526
2220
Basados solo en el crecimiento económico
10:42
we're going to get to 62.4.
189
630770
2581
vamos a llegar a 62.4.
10:45
So let's assumeasumir now that we can get
the countriespaíses that are currentlyactualmente
190
633375
4102
Supongamos ahora que podemos lograr
que los países que están actualmente
10:49
underperformingbajo rendimiento on socialsocial progressProgreso --
the RussiaRusia, ChinaChina, IndiasIndias --
191
637501
3194
en bajo desempeño en el progreso social,
Rusia, China, India,
10:52
just up to the averagepromedio.
192
640719
1300
suben por encima de la media.
10:54
How much socialsocial progressProgreso does that get us?
193
642408
2191
¿Cuánto progreso social nos da?
10:56
Well, that takes us to 65.
194
644623
2111
Bueno, eso nos lleva a 65.
10:59
It's a bitpoco better, but still
quitebastante a long way to go.
195
647297
2906
Es un poco mejor,
pero todavía un largo camino por recorrer.
11:02
So let's get a little bitpoco more
optimisticoptimista and say,
196
650227
2361
Así que seamos un poco más optimistas:
11:04
what if everycada countrypaís
getsse pone a little bitpoco better
197
652612
2790
¿qué pasaría si todos los países
mejoran un poco
11:07
at turningtorneado its wealthriqueza into well-beingbienestar?
198
655426
2387
en convertir su riqueza en bienestar?
11:10
Well then, we get to 67.
199
658194
2397
Pues bien, llegamos a 67.
11:13
And now let's be even boldermás audaz still.
200
661440
2655
Y ahora vamos a ser aún más audaces.
11:16
What if everycada countrypaís in the worldmundo
choseElegir to be like CostaCosta RicaRica
201
664119
4456
¿Qué pasaría si todos los países del
mundo escogen ser como Costa Rica,
11:20
in prioritizingpriorizando humanhumano well-beingbienestar,
202
668599
2370
priorizar el bienestar humano,
utilizar su riqueza para el bienestar
de sus ciudadanos?
11:22
usingutilizando its wealthriqueza for the well-beingbienestar
of its citizenslos ciudadanos?
203
670993
2582
11:25
Well then, we get to nearlycasi 73,
very closecerca to the GlobalGlobal GoalsMetas.
204
673599
4219
Pues bien, se llega a casi el 73,
muy cerca de las metas mundiales.
11:30
Can we achievelograr the GlobalGlobal GoalsMetas?
205
678599
1976
¿Podemos alcanzar las metas mundiales?
11:32
CertainlyCiertamente not with businessnegocio as usualusual.
206
680599
2202
Desde luego, no con lo de siempre.
11:35
Even a floodinundar tidemarea of economiceconómico growthcrecimiento
is not going to get us there,
207
683278
4351
Incluso una marea de crecimiento
económico no va lograrlo,
11:39
if it just raisesplantea the mega-yachtsmegayates
and the super-wealthysúper rico
208
687653
3063
si solo eleva los mega-yates
y los super-ricos
11:42
and leaveshojas the restdescanso behinddetrás.
209
690740
1794
y deja el resto detrás.
11:45
If we're going to achievelograr the GlobalGlobal GoalsMetas
we have to do things differentlydiferentemente.
210
693177
3994
Si vamos a lograr las metas mundiales
tenemos que hacer las cosas distinto.
11:49
We have to prioritizepriorizar socialsocial progressProgreso,
and really scaleescala solutionssoluciones
211
697195
4209
Tenemos que priorizar el progreso social,
y realmente escalar soluciones
11:53
around the worldmundo.
212
701428
1490
alrededor del mundo.
11:54
I believe the GlobalGlobal GoalsMetas
are a historichistórico opportunityoportunidad,
213
702942
3715
Creo que las metas mundiales
son una oportunidad histórica,
11:58
because the world'smundo leaderslíderes
have promisedprometido to deliverentregar them.
214
706681
3595
porque los líderes del mundo
se han comprometido a lograrlas.
12:03
Let's not dismissdespedir the goalsmetas
or slidediapositiva into pessimismpesimismo;
215
711101
3973
No vamos a descartar los objetivos
o deslizarnos en el pesimismo;
12:07
let's holdsostener them to that promisepromesa.
216
715098
1992
vamos a mantener esa promesa.
12:09
And we need to holdsostener them to that promisepromesa
by holdingparticipación them accountableexplicable,
217
717829
3330
Y tenemos que mantener la promesa
haciéndolos responsables,
12:13
trackingrastreo theirsu progressProgreso all the way
throughmediante the nextsiguiente 15 yearsaños.
218
721183
3291
siguiendo su progreso todo el camino
por los próximos 15 años.
12:16
And I want to finishterminar by showingdemostración you
219
724928
1682
Y quiero terminar mostrándoles
12:18
a way to do that, calledllamado
the People'sLa gente ReportInforme CardTarjeta.
220
726634
2765
una manera de hacerlo,
llamada Libreta de Reporte Popular.
12:21
The People'sLa gente ReportInforme CardTarjeta bringstrae togetherjuntos
all this datadatos into a simplesencillo frameworkmarco de referencia
221
729423
4907
La Libreta de Reporte Popular reúne todos
estos datos en un marco sencillo
con el que estamos
familiarizados desde la escuela,
12:26
that we'llbien all be familiarfamiliar
with from our schoolcolegio daysdías,
222
734354
2540
12:28
to holdsostener them to accountcuenta.
223
736918
1428
para pedirles cuentas.
12:30
It gradesgrados our performanceactuación
on the GlobalGlobal GoalsMetas
224
738370
2255
Mide nuestro desempeño
en las metas mundiales
12:32
on a scaleescala from F to A,
225
740649
3471
en una escala de F a A,
12:36
where F is humanityhumanidad at its worstpeor,
and A is humanityhumanidad at its bestmejor.
226
744144
5093
F es la humanidad en su peor momento,
y A es la humanidad en su mejor momento.
12:41
Our worldmundo todayhoy is scoringtanteo a C-DO-.
227
749690
4771
Nuestro mundo de hoy está en una C-.
12:47
The GlobalGlobal GoalsMetas are all about
gettingconsiguiendo to an A,
228
755405
3429
Las metas mundiales son todas
sobre llegar a una A,
12:50
and that's why we're going to be updatingactualización
the People'sLa gente ReportInforme CardTarjeta annuallyanualmente,
229
758858
3717
y es por eso que vamos a
estar actualizando la Libreta anualmente,
12:54
for the worldmundo and for all
the countriespaíses of the worldmundo,
230
762599
3213
para el mundo
y para todos los países del mundo,
12:57
so we can holdsostener our leaderslíderes to accountcuenta
231
765836
2591
para poder llevarles cuentas
a nuestros líderes
13:00
to achievelograr this targetobjetivo
and fulfillcumplir this promisepromesa.
232
768451
4142
para lograr este objetivo
y cumplir esta promesa.
13:05
Because gettingconsiguiendo to the GlobalGlobal GoalsMetas will
only happenocurrir if we do things differentlydiferentemente,
233
773180
4647
Porque lograremos las metas mundiales solo
si hacemos las cosas de forma distinta,
13:09
if our leaderslíderes do things differentlydiferentemente,
234
777851
2167
si nuestros líderes las hacen
de forma distinta
13:12
and for that to happenocurrir,
that needsnecesariamente us to demanddemanda it.
235
780042
3897
y para que eso suceda,
tenemos que exigirlo.
13:16
So let's rejectrechazar businessnegocio as usualusual.
236
784494
3477
Así que vamos a rechazar lo usual.
13:20
Let's demanddemanda a differentdiferente pathcamino.
237
788455
2458
Vamos a exigir un camino diferente.
13:23
Let's chooseescoger the worldmundo that we want.
238
791365
3818
Elijamos el mundo que queremos.
13:28
Thank you.
239
796157
1152
Gracias.
13:29
(ApplauseAplausos)
240
797333
5242
(Aplausos)
13:34
BrunoBruno GiussaniGiussani: Thank you, MichaelMiguel.
241
802599
1877
Bruno Giussani: Gracias, Michael.
Michael, solo una pregunta:
los Objetivos de Desarrollo del Milenio
13:38
MichaelMiguel, just one questionpregunta:
the MillenniumMilenio DevelopmentDesarrollo GoalsMetas
242
806675
2823
13:41
establishedestablecido 15 yearsaños agohace,
243
809522
1481
establecidos hace 15 años,
13:43
they were kindtipo of applyingaplicando
to everycada countrypaís
244
811027
3077
se aplicaron a todos los
a todos los países
13:46
but it turnedconvertido out to be really
a scorecardtanteador for emergingemergentes countriespaíses.
245
814128
3567
pero resultó ser realmente un cuadro de
mando para los países emergentes.
13:49
Now the newnuevo GlobalGlobal GoalsMetas
are explicitlyexplícitamente universaluniversal.
246
817719
2452
Las nuevas metas
son explícitamente universales.
13:52
They askpedir for everycada countrypaís to showespectáculo actionacción
and to showespectáculo progressProgreso.
247
820195
4152
Piden a todos los países
mostrar acción y progreso.
13:56
How can I, as a privateprivado citizenciudadano,
use the reportinforme cardtarjeta
248
824371
2988
¿Cómo puedo, como ciudadano,
usar la libreta de calificaciones
13:59
to createcrear pressurepresión for actionacción?
249
827383
2834
para crear presión para la acción?
14:02
MichaelMiguel GreenVerde: This is a really importantimportante
pointpunto; it's a biggrande shiftcambio in prioritiesprioridades --
250
830241
3875
Michael Green: Es un punto muy importante;
es un gran cambio en las prioridades:
14:06
it's no longermás about poorpobre
countriespaíses and just povertypobreza.
251
834140
2479
ya no sobre los países pobres
y solo la pobreza.
14:08
It's about everycada countrypaís.
252
836643
1215
Es de todos los países.
14:09
And everycada countrypaís is going to have
challengesdesafíos in gettingconsiguiendo to the GlobalGlobal GoalsMetas.
253
837882
3630
Y cada país va a tener problemas
en llegar a las metas mundiales.
14:13
Even, I'm sorry to say, BrunoBruno,
SwitzerlandSuiza has got to work to do.
254
841536
3310
Incluso, lo siento decir, Bruno,
Suiza tiene trabajo por hacer.
14:16
And so that's why we're going to produceProduce
these reportinforme cardscartas in 2016
255
844870
3370
Y por eso vamos a producir
las libretas de calificaciones en el 2016
para todos los países del mundo.
14:20
for everycada countrypaís in the worldmundo.
256
848264
1486
14:21
Then we can really see, how are we doing?
257
849774
2079
Así podremos ver,
¿cómo lo estamos haciendo?
14:23
And it's not going to be richRico countriespaíses
scoringtanteo straightDerecho A'sComo.
258
851877
2881
Y no serán los países ricos
los que califiquen puras Aes.
14:26
And that, then, I think,
is to provideproporcionar a pointpunto of focusatención
259
854782
2608
Entonces, creo,
es proporcionar un punto de enfoque
14:29
for people to startcomienzo demandingexigente actionacción
and startcomienzo demandingexigente progressProgreso.
260
857414
3456
para que las personas comiencen
a exigir acción y progreso.
14:32
BGBG: Thank you very much.
261
860894
1448
BG: Muchas gracias.
14:34
(ApplauseAplausos)
262
862366
3233
(Aplausos)
Translated by Ciro Gomez
Reviewed by Lidia Cámara de la Fuente

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com