Michael Green: How we can make the world a better place by 2030
Michael Green: Como podemos criar um mundo melhor até 2030?
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to be a better place next year?
um lugar melhor no ano que vem?
of the world, yes we can.
mundiais, sim, podemos.
the leaders of the world,
em Nova Iorque,
de Metas Globais
of a massive consultation exercise.
dum enorme exercício conjunto de consultas.
humanity, want to be.
humanidade, queremos ser.
really be achieved?
pode realmente ser alcançada?
we've run the numbers,
nós analisámos os números,
is going to get a better place
será um lugar melhor
seems to be going backwards, not forwards.
parece andar para trás, não para a frente.
about grand announcements
sobre grandes proclamações
your disbelief for just a moment.
de confiança por um instante.
the Millennium Development Goals.
as Metas de Desenvolvimento para o Milénio.
was to halve the proportion of people
para metade, até 2015,
que viviam na pobreza.
from a baseline of 1990,
referência dados de 1990,
population lived in poverty,
vivia na pobreza.
para 18% neste ano.
is going to fall to 12 percent.
cairá para 12%.
plenty of problems.
a ter inúmeros problemas.
who say that the world can't get better
que dizem que o mundo não pode melhorar
este resultado de sucesso?
ao crescimento económico.
of economic growth.
ocorreram em países como a China e a Índia
were in countries such as China and India,
economic growth in recent years.
crescimento económico nos últimos anos.
repetir o mesmo feito?
get us to the Global Goals?
pode levar-nos às Metas Globais?
is today against the Global Goals
mundo em relação às Metas Globais,
que precisamos de percorrer.
aren't just ambitious,
são muito ambiciosas
are pretty specific --
são bem específicas
pacíficas e tolerantes.
nesta avaliação comparativa,
called the Social Progress Index.
Índice de Progresso Social.
the Global Goals are trying to achieve,
as Metas Globais estão a tentar alcançar,
que podemos usar como referência
that we can use as our benchmark
ao longo do tempo.
three fundamental questions
faz basicamente três perguntas
the basic needs of survival:
as condições básicas de sobrevivência,
the building blocks of a better life:
os fundamentos para uma vida melhor,
and a sustainable environment?
e um ambiente sustentável?"
the opportunity to improve their lives,
de melhorar a sua vida,
de escolha, sem ser discriminado
freedom from discrimination,
most advanced knowledge?
mundial mais avançado?"
together using 52 indicators
através de 52 indicadores
que varia na escala de 0 a 100.
on a scale of 0 to 100.
diversidade de desempenho
a wide diversity of performance
marcou 88 pontos.
Norway, scores 88.
Central African Republic, scores 31.
Centro-Africana, marcou 31 pontos.
all the countries together,
population sizes,
as diferentes dimensões populacionais,
is living on a level of social progress
da população humana
or Kazakhstan today.
ou do Cazaquistão atuais.
61 em 100.
atingir as Metas Globais?
to achieve the Global Goals?
are certainly ambitious,
são certamente ambiciosas,
into Norway in just 15 years.
numa Noruega apenas em 15 anos.
my estimate is that a score of 75
a minha estimativa
um salto enorme para o bem-estar humano,
in human well-being,
para atingir as Metas Globais.
the Global Goals target.
passa a ser de 75 em 100.
pode ajudar-nos a calcular isso
can help us calculate this,
in the Social Progress Index model.
no modelo do Índice de Progresso Social.
is understand the relationship
and social progress.
e o progresso social.
I've put social progress,
coloquei o progresso social,
are trying to achieve.
almejam atingir.
is GDP per capita.
maior a riqueza.
all the countries of the world,
todos os países do mundo,
the regression line
uma linha de regressão
is that as we get richer,
à medida que enriquecemos,
each extra dollar of GDP
cada dólar a mais no PIB
social progress.
to start building our forecast.
para começar a construir a nossa previsão.
remember, is 75, that Global Goals target.
ao marco de 75 pontos das Metas Globais.
$14,000 per capita GDP.
um PIB de 14 000 dólares per capita.
from the US Department of Agriculture,
são do Departamento de Agricultura dos EUA,
average global economic growth
de crescimento económico global
if they're right,
se eles estiverem corretos,
de cerca de 23 000 dólares.
if we get that much richer,
se enriquecermos muito mais,
are we going to get?
of economists at Deloitte
uma equipa de economistas em Deloitte
estes números, e disseram:
if the world's average wealth goes
para 23 000 dólares por ano,
to have really helped
segundo parece, realmente ajudou
to be having much impact
we're the victims of our own success.
somos vítimas do nosso próprio sucesso.
from economic growth,
do crescimento económico,
to harder problems.
para problemas mais difíceis.
comes with costs as well as benefits.
económico traz custos e benefícios.
from new health problems like obesity.
problemas de saúde, como a obesidade.
just by getting richer.
só por ficarmos mais ricos.
also has some very good news.
também traz boas notícias.
to that regression line.
between GDP and social progress,
entre o PIB e o progresso social.
last forecast was based on.
a nossa última previsão.
around this trend line.
desta linha de tendência.
muito simplesmente,
no progresso social
relative to their wealth.
of natural resource wealth,
de recursos naturais,
on human rights or environmental issues.
e aos problemas ambientais.
milhões de pessoas sem sanitários.
and millions of people without toilets.
that are overperforming
com um desempenho superior
em relação ao PIB.
health and environmental sustainability,
à saúde e à sustentabilidade ambiental,
a very high level of social progress,
um alto grau de progresso social,
to richer countries like New Zealand,
como em países ricos como a Nova Zelândia,
lots of social progress,
grande progresso social,
que não seja tão bom.
because it tells us two things.
porque diz-nos duas coisas.
in the world have the solutions
que já temos no mundo soluções
that the Global Goals are trying to solve.
que as Metas Globais tentam resolver.
that we're not slaves to GDP.
não somos escravos do PIB.
the well-being of people,
ao bem-estar das pessoas,
than our GDP might expect.
do que podíamos esperar do PIB.
atingirmos as Metas Globais?
to the Global Goals?
is scoring 61 on social progress,
61 pontos em progresso social,
do crescimento económico,
the countries that are currently
que estão atualmente
em progresso social
the Russia, China, Indias --
conseguimos com isso?
quite a long way to go.
mesmo assim, há muito pela frente.
optimistic and say,
mais otimistas e consideremos:
gets a little bit better
um pouco melhor
em bem-estar social?
chose to be like Costa Rica
escolhessem ser como a Costa Rica
o bem-estar dos seus cidadãos?
of its citizens?
very close to the Global Goals.
muito perto das Metas Globais.
com as coisas como estão.
is not going to get us there,
económico nos levaria lá,
and the super-wealthy
para os super-ricos,
we have to do things differently.
de modo diferente
and really scale solutions
ao progresso social,
are a historic opportunity,
são uma oportunidade histórica,
have promised to deliver them.
prometeram cumpri-las.
or slide into pessimism;
ou que caiam no pessimismo.
com essa promessa.
tornando-os responsáveis,
by holding them accountable,
nos próximos 15 anos.
through the next 15 years.
uma forma de o fazer,
the People's Report Card.
all this data into a simple framework
estes dados num modelo simples
with from our school days,
desde o nosso tempo de escola,
on the Global Goals
em relação às Metas Globais
and A is humanity at its best.
e A é a humanidade no seu melhor.
getting to an A,
conseguir a nota A.
the People's Report Card annually,
o Cartão de Avaliação Popular,
the countries of the world,
os países do mundo,
os nossos líderes responsáveis
and fulfill this promise.
e cumprir a sua promessa.
only happen if we do things differently,
se fizermos as coisas de modo diferente,
as coisas de modo diferente.
that needs us to demand it.
precisamos de exigi-lo.
as coisas como estão.
que queremos.
Obrigado Michael.
the Millennium Development Goals
para o Milénio,
to every country
em todos os países
a scorecard for emerging countries.
para os países emergentes.
are explicitly universal.
são explicitamente universais.
and to show progress.
mostrem ações e progresso.
posso usar o cartão de avaliação
use the report card
point; it's a big shift in priorities --
É uma grande mudança de prioridades.
countries and just poverty.
e apenas de pobreza.
challenges in getting to the Global Goals.
em atingir as Metas Globais.
Switzerland has got to work to do.
Bruno, tem trabalho a fazer.
these report cards in 2016
estes cartões de avaliação em 2016
como estamos a avançar.
scoring straight A's.
a conseguir a nota A.
is to provide a point of focus
um ponto de referência
and start demanding progress.
a exigir ações e a exigir progresso.
ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expertMichael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.
Why you should listen
In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.
Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.
Michael Green | Speaker | TED.com