Michael Green: How we can make the world a better place by 2030
Майкл Грин: Как изменить мир к лучшему к 2030 году
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
мир будет лучше в следующем году?
to be a better place next year?
of the world, yes we can.
the leaders of the world,
устойчивого развития до 2030 года.
of a massive consultation exercise.
humanity, want to be.
по которому идём все мы, человечество.
really be achieved?
претвориться в жизнь?
we've run the numbers,
наши расчёты показали,
is going to get a better place
что мир изменится к лучшему,
seems to be going backwards, not forwards.
не развивается, а переживает упадок.
about grand announcements
громких заявлений ООН
your disbelief for just a moment.
the Millennium Development Goals.
Цели развития тысячелетия.
was to halve the proportion of people
к 2015 году.
from a baseline of 1990,
когда доля населения,
population lived in poverty,
составляла 36%,
до 18% к 2015 году.
is going to fall to 12 percent.
снижение уровня бедности до 12%.
plenty of problems.
who say that the world can't get better
отрицающие любые позитивные тенденции,
of economic growth.
во многом стал экономический рост.
were in countries such as China and India,
зафиксировано в том числе в Китае и Индии,
economic growth in recent years.
развивается быстрыми темпами.
get us to the Global Goals?
достижение целей?
is today against the Global Goals
с поставленными задачами
aren't just ambitious,
are pretty specific --
и терпимости.
called the Social Progress Index.
«индекс социального прогресса».
the Global Goals are trying to achieve,
к достижению которых стремится ООН,
that we can use as our benchmark
который может служить отправной точкой
three fundamental questions
рассматривает общество
the basic needs of survival:
базовых потребностей человека:
the building blocks of a better life:
качественной жизни:
and a sustainable environment?
здравоохранению, хорошей экологии.
the opportunity to improve their lives,
для улучшения жизни:
freedom from discrimination,
свободы выбора, защиты от дискриминации
most advanced knowledge?
together using 52 indicators
эти параметры, используя 52 показателя,
on a scale of 0 to 100.
по стобалльной шкале.
a wide diversity of performance
Norway, scores 88.
социального прогресса у Норвегии — 88.
Central African Republic, scores 31.
у Центральноафриканской Республики — 31.
all the countries together,
по каждой стране,
population sizes,
is living on a level of social progress
живёт в условиях социального прогресса
or Kazakhstan today.
to achieve the Global Goals?
are certainly ambitious,
into Norway in just 15 years.
всех стран в Норвегию за 15 лет.
my estimate is that a score of 75
достижение показателя, равного 75,
in human well-being,
уровень благосостояния человечества,
the Global Goals target.
can help us calculate this,
индекс социального прогресса,
экономические показатели,
in the Social Progress Index model.
is understand the relationship
мы можем рассмотреть взаимосвязь
and social progress.
и социальным прогрессом.
I've put social progress,
отмечен социальный прогресс,
are trying to achieve.
is GDP per capita.
ВВП на душу населения,
all the countries of the world,
the regression line
между величинами.
is that as we get richer,
увеличивается.
each extra dollar of GDP
каждый следующий доллар ВВП
social progress.
социального прогресса.
to start building our forecast.
мы можем построить наш прогноз.
remember, is 75, that Global Goals target.
$14,000 per capita GDP.
from the US Department of Agriculture,
Министерством сельского хозяйства США,
average global economic growth
мировой экономики на уровне 3,1%
if they're right,
в 2030 году.
if we get that much richer,
если мы настолько разбогатеем,
are we going to get?
мы достигнем?
of economists at Deloitte
к экспертам «Делойт»,
if the world's average wealth goes
с 14 000 до 23 000 долларов в год,
to have really helped
не слишком способствует
to be having much impact
we're the victims of our own success.
мы стали жертвами собственного успеха.
from economic growth,
to harder problems.
comes with costs as well as benefits.
преимущества, но и сопутствующие издержки:
from new health problems like obesity.
заболеваний, например ожирения.
just by getting richer.
не приведёт к достижению глобальных целей.
also has some very good news.
даёт повод для оптимизма.
to that regression line.
between GDP and social progress,
между ВВП и социальным прогрессом,
last forecast was based on.
around this trend line.
relative to their wealth.
но их наличие —
of natural resource wealth,
on human rights or environmental issues.
в области прав человека и экологии.
and millions of people without toilets.
а миллионы людей живут без туалетов.
that are overperforming
уровень социального прогресса
health and environmental sustainability,
здравоохранение и экологию во главу угла
a very high level of social progress,
социального прогресса
to richer countries like New Zealand,
до богатой Новой Зеландии —
lots of social progress,
because it tells us two things.
in the world have the solutions
что уже сегодня мы можем разобраться
that the Global Goals are trying to solve.
поставлены глобальные цели.
that we're not slaves to GDP.
что развитие общества не подчинено ВВП.
the well-being of people,
сделав благосостояние людей приоритетом,
than our GDP might expect.
чем предполагает уровень ВВП.
to the Global Goals?
is scoring 61 on social progress,
социального прогресса равен 61,
the countries that are currently
социального развития,
the Russia, China, Indias --
мы достигнем?
quite a long way to go.
optimistic and say,
gets a little bit better
в благосостояние общества.
ещё более смелый прогноз.
chose to be like Costa Rica
пойдёт по пути Коста-Рики
благосостояние людей,
of its citizens?
во благо собственных граждан?
very close to the Global Goals.
а значит, к достижению глобальных целей.
is not going to get us there,
даже на волне экономического роста,
and the super-wealthy
с ВИП-пассажирами,
we have to do things differently.
мы должны изменить подход к их достижению.
and really scale solutions
на социальное развитие
are a historic opportunity,
наш исторический шанс,
have promised to deliver them.
поручились мировые лидеры.
or slide into pessimism;
и забывать о поставленной задаче,
by holding them accountable,
through the next 15 years.
на протяжении этих 15 лет.
the People's Report Card.
Всеобщую отчётную ведомость.
all this data into a simple framework
объединяет все данные в единую систему,
with from our school days,
on the Global Goals
and A is humanity at its best.
а A — идеальный мир.
getting to an A,
поэтому Всеобщая отчётная ведомость,
the People's Report Card annually,
и данные по каждой стране в отдельности,
the countries of the world,
как мировые лидеры
and fulfill this promise.
и выполняют обещания.
only happen if we do things differently,
начинается с изменений,
изменили стратегию развития,
that needs us to demand it.
the Millennium Development Goals
Цели развития тысячелетия
to every country
a scorecard for emerging countries.
оценивались успехи развивающихся стран.
are explicitly universal.
глобальные цели универсальны,
and to show progress.
стоит перед каждой страной.
use the report card
выразить свой призыв к действиям
point; it's a big shift in priorities --
Происходит смена приоритетов:
countries and just poverty.
и борьбу с нищетой.
challenges in getting to the Global Goals.
свои задачи на пути к целям.
Switzerland has got to work to do.
даже Швейцарии есть над чем работать.
these report cards in 2016
какого прогресса мы добились.
scoring straight A's.
не будут круглыми отличниками.
is to provide a point of focus
будут отправной точкой
and start demanding progress.
к действиям и к развитию.
ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expertMichael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.
Why you should listen
In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.
Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.
Michael Green | Speaker | TED.com