Michael Green: How we can make the world a better place by 2030
迈克尔•格林: 我们如何让这个世界到2030年时变得更好
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to be a better place next year?
of the world, yes we can.
我们是可以做到的。
the leaders of the world,
of a massive consultation exercise.
humanity, want to be.
really be achieved?
we've run the numbers,
is going to get a better place
seems to be going backwards, not forwards.
这个世界是在退步,而不是进步。
about grand announcements
your disbelief for just a moment.
the Millennium Development Goals.
就是千年发展目标。
was to halve the proportion of people
from a baseline of 1990,
population lived in poverty,
is going to fall to 12 percent.
plenty of problems.
who say that the world can't get better
悲观主义者和末日预言者们
of economic growth.
were in countries such as China and India,
像中国和印度这样的一些国家,
economic growth in recent years.
get us to the Global Goals?
is today against the Global Goals
我们当今的世界的状态是怎样的,
aren't just ambitious,
are pretty specific --
called the Social Progress Index.
the Global Goals are trying to achieve,
全球目标要达到的所有指标,
that we can use as our benchmark
以便我们研究,
three fundamental questions
the basic needs of survival:
the building blocks of a better life:
更好的生活添砖加瓦?
and a sustainable environment?
可持续发展的环境等等。
the opportunity to improve their lives,
改善他们生活条件的机会?
freedom from discrimination,
不受任何歧视的自由、
most advanced knowledge?
together using 52 indicators
把这些都集中到了一起,
on a scale of 0 to 100.
a wide diversity of performance
Norway, scores 88.
Central African Republic, scores 31.
all the countries together,
population sizes,
is living on a level of social progress
是我们人类正生活在
or Kazakhstan today.
to achieve the Global Goals?
are certainly ambitious,
into Norway in just 15 years.
把全世界都变成挪威那样。
my estimate is that a score of 75
in human well-being,
关于人类福祉的巨大飞跃,
the Global Goals target.
can help us calculate this,
可以帮助我们算出来,
in the Social Progress Index model.
国内生产总值或经济增长的指标。
is understand the relationship
and social progress.
I've put social progress,
are trying to achieve.
is GDP per capita.
all the countries of the world,
所有的国家放在里面,
the regression line
is that as we get richer,
each extra dollar of GDP
国内生产总值中每一额外美元
social progress.
to start building our forecast.
来进行我们的预测了。
remember, is 75, that Global Goals target.
还记得吧,是75分。
$14,000 per capita GDP.
人均国内生产总值是14000美元。
from the US Department of Agriculture,
美国农业部做的,
average global economic growth
if they're right,
if we get that much richer,
如果我们变得那么富有了,
are we going to get?
of economists at Deloitte
if the world's average wealth goes
如果世界平均财富
to have really helped
to be having much impact
we're the victims of our own success.
我们是我们取得的成功的受害者。
from economic growth,
表面上的好处都用光了,
to harder problems.
comes with costs as well as benefits.
但同时也带来了代价。
from new health problems like obesity.
如肥胖等一些新健康问题的代价。
just by getting richer.
就到达全球目标是不可行的了。
also has some very good news.
to that regression line.
between GDP and social progress,
平均关系水平曲线,
last forecast was based on.
around this trend line.
其实还有很多不在线上的点。
relative to their wealth.
of natural resource wealth,
on human rights or environmental issues.
很大的进步。
and millions of people without toilets.
但也有上百万人无厕所可用。
that are overperforming
health and environmental sustainability,
环境可持续性上处于领先水平。
a very high level of social progress,
to richer countries like New Zealand,
到像新西兰这样的富国家,
lots of social progress,
国内生产总值不高,
because it tells us two things.
因为它告诉了我们两件事。
in the world have the solutions
我们已经有了一些可以应对
that the Global Goals are trying to solve.
that we're not slaves to GDP.
我们并不是国内生产总值的奴隶。
the well-being of people,
如果我们把人民的幸福放在首位,
than our GDP might expect.
比国内生产总值能创造的更多的进步。
to the Global Goals?
is scoring 61 on social progress,
当今世界的平均社会进步值是61分。
the countries that are currently
现在社会进步得分较低的国家——
the Russia, China, Indias --
quite a long way to go.
但其实还有很长的路要走。
optimistic and say,
gets a little bit better
创造财富的精力
chose to be like Costa Rica
of its citizens?
将会怎样呢?
very close to the Global Goals.
非常接近全球目标了。
is not going to get us there,
超级富豪的数量
and the super-wealthy
we have to do things differently.
我们就需要做一些不样的。
and really scale solutions
并且在世界范围内
are a historic opportunity,
历史性的机遇,
have promised to deliver them.
都已经承诺了要实现它。
or slide into pessimism;
也不要陷入悲观主义的泥潭。
by holding them accountable,
through the next 15 years.
来结束这个演讲,
the People's Report Card.
all this data into a simple framework
转变为一种
with from our school days,
on the Global Goals
and A is humanity at its best.
A代表最人性。
getting to an A,
the People's Report Card annually,
“人民成绩单”的原因,
the countries of the world,
为了世界上的所有国家,
and fulfill this promise.
兑现他们的承诺。
only happen if we do things differently,
我们的领导人做一些改变,
that needs us to demand it.
切实地去做。
the Millennium Development Goals
千年发展目标
to every country
选择要实现这个目标,
a scorecard for emerging countries.
are explicitly universal.
很明确地被各国通用。
and to show progress.
要有所进步。
use the report card
我怎么才能用这个成绩单
point; it's a big shift in priorities --
这次在首要性方面会有很大改变。
countries and just poverty.
和贫穷问题了。
challenges in getting to the Global Goals.
都会面临挑战。
Switzerland has got to work to do.
瑞士也有工作要做。
these report cards in 2016
为全世界所有国家
我们做得怎么样了。
scoring straight A's.
就只是富国家。
is to provide a point of focus
我们要把关注点放在
and start demanding progress.
和开始在进步上努力。
ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expertMichael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.
Why you should listen
In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.
Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.
Michael Green | Speaker | TED.com