ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Michael Green: How we can make the world a better place by 2030

Michael Green: Come possiamo rendere il mondo un posto migliore entro il 2030

Filmed:
1,837,575 views

Possiamo porre fine alla fame e alla povertà, arrestare il cambiamento climatico e raggiungere la parità tra i generi nei prossimi 15 anni? I governi del mondo credono di sì. Dopo essersi incontrati all'Onu nel Settembre 2015, si sono accordati per stabilire una nuova serie di Obiettivi Globali per lo sviluppo del mondo fino al 2030. L'esperto di progresso sociale Michael Green ci invita a immaginare come questi obiettivi e la loro visione di un mondo migliore possono essere raggiunti.
- Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Do you think the worldmondo is going
to be a better placeposto nextIl prossimo yearanno?
0
452
5127
Pensate che il mondo sarà
un posto migliore il prossimo anno?
O nel prossimo decennio?
00:18
In the nextIl prossimo decadedecennio?
1
6120
1703
00:20
Can we endfine hungerfame,
2
8657
2763
Porre fine alla fame?
Raggiungere l'uguaglianza di genere?
00:23
achieveraggiungere genderGenere equalityuguaglianza,
3
11444
2531
00:25
haltbattuta d'arresto climateclima changemodificare,
4
13999
2122
Fermare il cambiamento climatico?
00:28
all in the nextIl prossimo 15 yearsanni?
5
16145
2563
Tutto questo nei prossimi 15 anni?
Secondo i governi del mondo è possibile.
00:31
Well, accordingsecondo to the governmentsi governi
of the worldmondo, yes we can.
6
19764
3904
00:36
In the last fewpochi daysgiorni,
the leaderscapi of the worldmondo,
7
24343
2618
Negli ultimi giorni i leader mondiali
00:38
meetingincontro at the UNDELLE NAZIONI UNITE in NewNuovo YorkYork,
8
26985
2476
si sono incontrati all'ONU a New York
00:41
agreedconcordato a newnuovo setimpostato of GlobalGlobale GoalsObiettivi
9
29485
2755
e hanno approvato nuovi Obiettivi Globali
00:44
for the developmentsviluppo of the worldmondo to 2030.
10
32264
2800
per lo sviluppo mondiale entro il 2030.
00:47
And here they are:
11
35493
1423
Ecco quali:
00:48
these goalsobiettivi are the productprodotto
of a massivemassiccio consultationconsultazione exerciseesercizio.
12
36940
4232
questi obiettivi
sono il prodotto
di una consultazione di massa.
Gli Obiettivi Globali sono quello che noi,
umanità, vogliamo essere.
00:53
The GlobalGlobale GoalsObiettivi are who we,
humanityumanità, want to be.
13
41658
5427
00:59
Now that's the planPiano, but can we get there?
14
47423
4152
Questo è il piano, ma riusciremo
a realizzarlo?
Questa visione di un mondo migliore
può davvero essere realizzata?
01:03
Can this visionvisione for a better worldmondo
really be achievedraggiunto?
15
51599
4021
01:08
Well, I'm here todayoggi because
we'venoi abbiamo runcorrere the numbersnumeri,
16
56247
3760
Sono qui oggi perché
abbiamo elaborato i dati
e la risposta
01:12
and the answerrisposta, shockinglyincredibilmente,
17
60031
4544
scioccante
01:16
is that maybe we actuallyin realtà can.
18
64599
2444
è che forse possiamo davvero farlo.
01:19
But not with businessattività commerciale as usualsolito.
19
67599
3103
Ma non facendo come al solito.
L'idea che il mondo diventerà
un posto migliore
01:23
Now, the ideaidea that the worldmondo
is going to get a better placeposto
20
71757
3055
01:26
maypuò seemsembrare a little fancifulfantasiose.
21
74836
1905
può sembrare un po' fantasiosa.
01:29
Watch the newsnotizia everyogni day and the worldmondo
seemssembra to be going backwardsindietro, not forwardsinoltra.
22
77170
4405
Guardando le notizie il mondo
sembra andare indietro, non avanti.
01:33
And let's be frankFranco:
23
81599
1698
E detto sinceramente
01:35
it's prettybella easyfacile to be skepticalscettico
about grandgrande announcementsannunci
24
83321
3254
è facile essere scettici
di fronte ai grandi annunci
01:38
comingvenuta out of the UNDELLE NAZIONI UNITE.
25
86599
1419
che vengono dall'ONU.
Ma vi invito a sospendere
l'incredulità solo per un momento.
01:41
But please, I inviteinvitare you to suspendsospendere
your disbeliefincredulità for just a momentmomento.
26
89067
4095
Perché nel 2001
01:45
Because back in 2001,
27
93956
1897
01:47
the UNDELLE NAZIONI UNITE agreedconcordato anotherun altro setimpostato of goalsobiettivi,
the MillenniumMillennio DevelopmentSviluppo GoalsObiettivi.
28
95877
4520
l'ONU ha stabilito
gli Obiettivi di Sviluppo del Milennio
e l'obiettivo più importante
era dimezzare il numero di persone
01:53
And the flagshipfiore all'occhiello targetbersaglio there
was to halvedimezzare the proportionproporzione of people
29
101138
4200
01:57
livingvita in povertypovertà by 2015.
30
105362
2951
che vivono in povertà entro il 2015.
02:01
The targetbersaglio was to take
from a baselinelinea di base of 1990,
31
109072
3817
L'obiettivo era di partire
da un dato del 1990,
02:04
when 36 percentper cento of the world'sIl mondo di
populationpopolazione livedha vissuto in povertypovertà,
32
112913
3662
quando il 36 per cento della popolazione
viveva in povertà
02:08
to get to 18 percentper cento povertypovertà this yearanno.
33
116599
3193
e arrivare al 18 per cento
di povertà quest'anno.
Abbiamo raggiunto quest'obiettivo?
02:12
Did we hitcolpire this targetbersaglio?
34
120599
1976
02:14
Well, no, we didn't.
35
122599
1451
Beh, no, non l'abbiamo raggiunto.
02:16
We exceededsuperato it.
36
124599
1681
L'abbiamo superato.
02:18
This yearanno, globalglobale povertypovertà
is going to fallautunno to 12 percentper cento.
37
126677
4183
Quest'anno la povertà globale
raggiungerà il 12 per cento.
Non è ancora abbastanza
02:23
Now, that's still not good enoughabbastanza,
38
131804
1771
02:25
and the worldmondo does still have
plentyabbondanza of problemsi problemi.
39
133599
3619
e il mondo ha ancora un sacco di problemi.
02:29
But the pessimistspessimisti and doomsayerscatastrofisti
who say that the worldmondo can't get better
40
137242
5435
Ma i pessimisti e i catastrofisti
che dicono che il mondo non può migliorare
hanno torto.
02:34
are simplysemplicemente wrongsbagliato.
41
142701
1309
Come abbiamo raggiunto
questo successo?
02:37
So how did we achieveraggiungere this successsuccesso?
42
145748
1827
02:40
Well, a lot of it was because
of economiceconomico growthcrescita.
43
148002
2738
In gran parte grazie
alla crescita economica.
02:43
Some of the biggestmaggiore reductionsriduzioni in povertypovertà
were in countriespaesi suchcome as ChinaCina and IndiaIndia,
44
151383
5192
La maggiore riduzione della povertà
si è verificata in paesi come Cina e India
02:48
whichquale have seenvisto rapidrapido
economiceconomico growthcrescita in recentrecente yearsanni.
45
156599
3862
che hanno visto un rapido aumento
della crescita economica
negli ultimi anni.
02:52
So can we pullTirare off the samestesso tricktrucco again?
46
160898
2677
Possiamo raggiungere di nuovo
lo stesso obiettivo?
02:55
Can economiceconomico growthcrescita
get us to the GlobalGlobale GoalsObiettivi?
47
163934
3533
La crescita economica
può portarci agli Obiettivi Globali?
Per rispondere a questa domanda
03:00
Well, to answerrisposta that questiondomanda,
48
168642
1739
03:02
we need to benchmarkpunto di riferimento where the worldmondo
is todayoggi againstcontro the GlobalGlobale GoalsObiettivi
49
170405
4170
dobbiamo confrontare la situazione attuale
del mondo rispetto agli Obiettivi Globali
03:06
and figurefigura out how farlontano we have to travelviaggio.
50
174599
2574
e capire quanto ancora dobbiamo lavorare.
03:10
But that ain'tnon è easyfacile,
51
178046
1903
Ma non è così semplice,
03:11
because the GlobalGlobale GoalsObiettivi
aren'tnon sono just ambitiousambizioso,
52
179973
2817
perché gli Obiettivi Globali
non sono solo ambiziosi
03:14
they're alsoanche prettybella complicatedcomplicato.
53
182814
2255
ma anche piuttosto complicati.
03:17
Over 17 goalsobiettivi, there are then 169 targetsobiettivi
54
185599
4144
Oltre ai 17 obiettivi,
ci sono altri 169 scopi
e centinaia di indicatori.
03:21
and literallyletteralmente hundredscentinaia of indicatorsindicatori.
55
189767
2685
03:25
AlsoAnche, while some of the goalsobiettivi
are prettybella specificspecifica --
56
193444
3604
Inoltre, mentre alcuni obiettivi
sono specifici,
03:29
endfine hungerfame --
57
197072
1423
come porre fine alla fame,
03:30
othersaltri are a lot vaguerpiù vago --
58
198519
1896
altri sono molto più vaghi,
03:32
promotepromuovere peacefultranquillo, calmo and toleranttollerante societiessocietà.
59
200439
2602
come promuovere
società pacifiche e tolleranti.
Quindi per aiutarci in questo confronto,
03:35
So to help us with this benchmarkinganalisi comparativa,
60
203924
1925
03:37
I'm going to use a toolstrumento
calledchiamato the SocialSociale ProgressStato di avanzamento IndexIndice.
61
205873
3746
userò uno strumento chiamato
l'Indice del Progresso Sociale.
Misura tutto ciò
03:42
What this does is measuresprovvedimenti all the stuffcose
the GlobalGlobale GoalsObiettivi are tryingprovare to achieveraggiungere,
62
210166
3954
che gli Obiettivi Globali
stanno cercando di ottenere,
03:46
but sumssomme it up into a singlesingolo numbernumero
that we can use as our benchmarkpunto di riferimento
63
214144
4162
ma le riassume in un solo numero
che possiamo usare per il confronto
03:50
and tracktraccia progressprogresso over time.
64
218330
2149
e per tracciare i progressi nel tempo.
03:52
The SocialSociale ProgressStato di avanzamento IndexIndice basicallyfondamentalmente askschiede
threetre fundamentalfondamentale questionsle domande
65
220900
3553
L'Indice del Progresso Sociale
in sostanza fa tre domande fondamentali
03:56
about a societysocietà.
66
224477
1261
su una società.
03:58
First of all, does everyonetutti have
the basicdi base needsesigenze of survivalsopravvivenza:
67
226214
3465
Primo: tutti hanno
gli elementi base di sopravvivenza:
04:01
foodcibo, wateracqua, shelterriparo, safetysicurezza?
68
229703
2808
cibo, acqua, un rifugio, sicurezza?
04:04
SecondlyIn secondo luogo, does everyonetutti have
the buildingcostruzione blocksblocchi of a better life:
69
232535
3754
Seconda: tutti hanno
gli elementi portanti
per una vita migliore:
04:08
educationeducazione, informationinformazione, healthSalute
and a sustainablesostenibile environmentambiente?
70
236313
4261
istruzione, informazione,
salute e un ambiente sostenibile?
Hanno tutti l'opportunità
di migliorare le loro vite
04:13
And does everyonetutti have
the opportunityopportunità to improveMigliorare theirloro livesvite,
71
241153
3686
con diritti, libertà di scelta,
libertà dalla discriminazione
04:16
throughattraverso rightsdiritti, freedomla libertà of choicescelta,
freedomla libertà from discriminationdiscriminazione,
72
244863
4000
e accesso alla conoscenza
più avanzata al mondo?
04:20
and accessaccesso to the world'sIl mondo di
mostmaggior parte advancedAvanzate knowledgeconoscenza?
73
248887
2703
L'Indice del Progresso Sociale
04:24
The SocialSociale ProgressStato di avanzamento IndexIndice sumssomme all this
togetherinsieme usingutilizzando 52 indicatorsindicatori
74
252463
4112
le mette insieme
usando 52 indicatori
04:28
to createcreare an aggregateaggregato scorePunto
on a scalescala of 0 to 100.
75
256599
3932
e crea un punteggio finale
che va da 0 a 100.
Ciò che scopriamo è che
04:33
And what we find is that there's
a widelargo diversitydiversità of performanceprestazione
76
261436
3163
c'è una grande diversità di performance
nel mondo oggi.
04:36
in the worldmondo todayoggi.
77
264623
1161
04:38
The highestmassimo performingl'esecuzione countrynazione,
NorwayNorvegia, scorespunteggi 88.
78
266189
3529
Il punteggio più alto,
di 88, è della Norvegia,
il più basso, Repubblica Centro africana,
04:42
The lowestminore performingl'esecuzione countrynazione,
CentralCentrale AfricanAfricano RepublicRepubblica, scorespunteggi 31.
79
270281
4387
è di 31 punti.
04:47
And we can addInserisci up
all the countriespaesi togetherinsieme,
80
275599
2096
E possiamo aggiungere tutti i paesi
04:49
weightingponderazione for the differentdiverso
populationpopolazione sizesdimensioni,
81
277719
2434
considerata la loro densità demografica
04:52
and that globalglobale scorePunto is 61.
82
280177
3398
e il punteggio globale è 61.
Questo significa che l'uomo medio
04:56
In concretecalcestruzzo termscondizioni,
83
284160
1151
04:57
that meanssi intende that the averagemedia humanumano beingessere
is livingvita on a levellivello of socialsociale progressprogresso
84
285335
3758
vive ad un livello di progresso sociale
05:01
about the samestesso of CubaCuba
or KazakhstanKazakhstan todayoggi.
85
289117
3422
pari a quello di Cuba o del Kazakistan.
05:05
That's where we are todayoggi: 61 out of 100.
86
293229
2556
Ecco a che punto siamo oggi: 61 su 100.
Cosa dobbiamo fare
per raggiungere gli Obiettivi Globali?
05:08
What do we have to get to
to achieveraggiungere the GlobalGlobale GoalsObiettivi?
87
296420
3008
Si tratta di obiettivi ambiziosi
05:12
Now, the GlobalGlobale GoalsObiettivi
are certainlycertamente ambitiousambizioso,
88
300254
2488
05:14
but they're not about turningsvolta the worldmondo
into NorwayNorvegia in just 15 yearsanni.
89
302766
4034
ma non trasformeranno il mondo
nella Norvegia in soli 15 anni.
Quindi, guardando i numeri,
05:19
So havingavendo lookedguardato at the numbersnumeri,
my estimatestima is that a scorePunto of 75
90
307395
4099
la mia stima è che un punteggio di 75
05:23
would not only be a giantgigante leapsalto forwardinoltrare
in humanumano well-beingbenessere,
91
311518
4057
non solo sarebbe un passo avanti
gigantesco
per il benessere dell'uomo,
05:27
it would alsoanche countcontare as hittingcolpire
the GlobalGlobale GoalsObiettivi targetbersaglio.
92
315599
3122
significherebbe anche
raggiungere gli Obiettivi Globali.
05:31
So there's our targetbersaglio, 75 out of 100.
93
319412
2786
Quindi il nostro scopo è 75 su 100.
05:34
Can we get there?
94
322222
2029
Possiamo arrivarci?
L'Indice di Progresso Sociale
05:36
Well, the SocialSociale ProgressStato di avanzamento IndexIndice
can help us calculatecalcolare this,
95
324275
2984
può aiutarci a calcolarlo
05:39
because as you mightpotrebbe have noticedsi accorse,
96
327283
1666
perché, come avrete notato
non ci sono indicatori economici lì,
05:40
there are no economiceconomico indicatorsindicatori in there;
97
328973
2225
05:43
there's no GDPPIL or economiceconomico growthcrescita
in the SocialSociale ProgressStato di avanzamento IndexIndice modelmodello.
98
331222
4477
non c'è nessun PIL
o indicatore di crescita economica
nel modello
05:48
And what that letslascia us do
is understandcapire the relationshiprelazione
99
336032
3543
dell'Indice del Progresso Sociale.
E questo ci ha spinto
a comprendere la relazione
05:51
betweenfra economiceconomico growthcrescita
and socialsociale progressprogresso.
100
339599
3284
tra crescita economica
e progresso sociale.
Vi mostro su questa tabella.
05:55
Let me showmostrare you on this chartgrafico.
101
343749
1620
05:57
So here on the verticalverticale axisasse,
I've put socialsociale progressprogresso,
102
345393
3182
Qui sull'asse verticale
ho posto il progresso sociale,
06:00
the stuffcose the GlobalGlobale GoalsObiettivi
are tryingprovare to achieveraggiungere.
103
348599
2568
ciò che gli Obiettivi Globali
cercano di raggiungere.
06:03
HigherSuperiore is better.
104
351191
1546
Più in alto è, meglio è.
06:04
And then on the horizontalorizzontale axisasse,
is GDPPIL perper capitacapite.
105
352761
3384
Sull'asse orizzontale
c'è il PIL pro capite.
06:08
FurtherMaggiori to the right meanssi intende richerpiù ricca.
106
356169
2539
Più a sinistra significa più ricco.
06:10
And in there, I'm now going to put
all the countriespaesi of the worldmondo,
107
358732
3300
E qui, metterò ora tutti i Paesi del mondo
06:14
eachogni one representedrappresentato by a dotpunto,
108
362056
2108
rappresentati da un punto
e nel punto più alto
porrò la linea di regressione
06:16
and on topsuperiore of that I'm going to put
the regressionregressione linelinea
109
364188
2595
06:18
that showsSpettacoli the averagemedia relationshiprelazione.
110
366807
1999
che mostra la relazione media
06:21
And what this tellsdice us
is that as we get richerpiù ricca,
111
369161
3530
E questo ci dice che più ricchi diventiamo
più il progresso sociale
06:24
socialsociale progressprogresso does tendtendere to improveMigliorare.
112
372715
2508
tende a migliorare.
In realtà, mentre ci arricchiamo,
06:28
HoweverTuttavia, as we get richerpiù ricca,
eachogni extraextra dollardollaro of GDPPIL
113
376072
4591
ogni dollaro extra
06:32
is buyingacquisto us lessDi meno and lessDi meno
socialsociale progressprogresso.
114
380687
3597
ci procura sempre meno progresso sociale.
Possiamo usare quest'informazione
06:37
And now we can use this informationinformazione
to startinizio buildingcostruzione our forecastprevisione.
115
385109
3739
per cominciare a fare delle previsioni.
Quindi, ecco il mondo nel 2015.
06:41
So here is the worldmondo in 2015.
116
389403
2806
06:44
We have a socialsociale progressprogresso scorePunto of 61
117
392718
3398
Abbiamo un punteggio di progresso sociale
pari a 61
06:48
and a GDPPIL perper capitacapite of $14,000.
118
396140
3184
e un PIL pro capite di 14.000$.
E ricordate, scopo degli Obiettivi Globali
06:51
And the placeposto we're tryingprovare to get to,
rememberricorda, is 75, that GlobalGlobale GoalsObiettivi targetbersaglio.
119
399895
4228
è di arrivare a 75.
Oggi siamo a un PIL pro capite di 14.000$
06:56
So here we are todayoggi,
$14,000 perper capitacapite GDPPIL.
120
404147
3658
Quanto saremo ricchi nel 2030?
07:00
How richricco are we going to be in 2030?
121
408290
2365
07:02
That's what we need to know nextIl prossimo.
122
410679
1838
Ecco cosa abbiamo bisogno di sapere.
07:04
Well, the bestmigliore forecastprevisione we can find comesviene
from the US DepartmentDipartimento of AgricultureAgricoltura,
123
412541
4251
Le migliori previsioni che abbiamo,
del Dipartimento dell'Agricoltura
degli USA,
07:08
whichquale forecastsprevisioni 3.1 percentper cento
averagemedia globalglobale economiceconomico growthcrescita
124
416816
4651
prevedono una crescita economica media
del 3,1% nei prossimi 15 anni.
07:13
over the nextIl prossimo 15 yearsanni,
125
421491
1744
07:15
whichquale meanssi intende that in 2030,
if they're right,
126
423259
3119
Se sono giuste, ciò significa che nel 2030
il PIL pro capite sarà di circa 23.000$.
07:18
perper capitacapite GDPPIL will be about $23,000.
127
426402
4026
Quindi la domanda è
se diventeremo così ricchi
07:23
So now the questiondomanda is:
if we get that much richerpiù ricca,
128
431293
2541
07:25
how much socialsociale progressprogresso
are we going to get?
129
433858
2301
quanto progresso sociale avremo?
07:28
Well, we askedchiesto a teamsquadra
of economistseconomisti at DeloitteDeloitte
130
436747
2610
L'abbiamo chiesto a degli economisti
a Deloitte,
07:31
who checkedverificato and crunchedCrunch the numbersnumeri,
131
439381
1769
che hanno controllato e calcolato i numeri
07:33
and they cameè venuto back and said, well, look:
if the world'sIl mondo di averagemedia wealthricchezza goesva
132
441174
4952
e sono tornati indietro e hanno detto:
se la media della richezza mondiale
07:38
from $14,000 a yearanno to $23,000 a yearanno,
133
446150
3776
va da 14.000$ all'anno fino a 23.000$
07:41
socialsociale progressprogresso is going to increaseaumentare
134
449950
2288
il progresso sociale aumenterà
07:44
from 61 to 62.4.
135
452262
4363
da 61 a 62,4.
07:48
(LaughterRisate)
136
456926
1913
(Risate)
07:50
Just 62.4. Just a tinyminuscolo increaseaumentare.
137
458863
4499
Solo il 62,4%. Solo un aumento minimo.
07:56
Now this seemssembra a bitpo strangestrano.
138
464315
1547
Ora, questo sembra un po' strano
07:57
EconomicEconomica growthcrescita seemssembra
to have really helpedaiutato
139
465886
2212
La crescita economica
sembra aver davvero aiutato
08:00
in the fightcombattimento againstcontro povertypovertà,
140
468122
1689
nella lotta contro la povertà
08:01
but it doesn't seemsembrare
to be havingavendo much impacturto
141
469835
2200
ma non ha avuto un grande impatto
08:04
on tryingprovare to get to the GlobalGlobale GoalsObiettivi.
142
472059
2083
nel raggiungere gli Obiettivi Globali.
08:06
So what's going on?
143
474467
1294
Cosa sta succedendo?
08:08
Well, I think there are two things.
144
476182
1691
Ci sono due cose da considerare.
08:09
The first is that in a way,
we're the victimsvittime of our ownproprio successsuccesso.
145
477897
3867
La prima è che in un certo senso
siamo vittime del nostro stesso successo.
08:13
We'veAbbiamo used up the easyfacile winsvittorie
from economiceconomico growthcrescita,
146
481788
2992
Abbiamo risolto questioni semplici
dovute alla crescita economica
08:16
and now we're movingin movimento on
to harderPiù forte problemsi problemi.
147
484804
2348
e ora dobbiamo risolvere
problemi più difficili.
Sappiamo che la crescita economica
08:19
And alsoanche, we know that economiceconomico growthcrescita
comesviene with costscosti as well as benefitsbenefici.
148
487650
4388
ha dei costi oltre che dei benefici.
Ci sono costi per l'ambiente,
08:24
There are costscosti to the environmentambiente, costscosti
from newnuovo healthSalute problemsi problemi like obesityobesità.
149
492062
4524
nuovi problemi di salute come l'obesità.
Quindi ecco la cattiva notizia.
08:29
So that's the badcattivo newsnotizia.
150
497825
1285
Non raggiungeremo gli Obiettivi Globali
08:31
We're not going to get to the GlobalGlobale GoalsObiettivi
just by gettingottenere richerpiù ricca.
151
499531
3910
solo diventando più ricchi.
Quindi i pessimisti hanno ragione?
08:36
So are the pessimistspessimisti right?
152
504211
1822
08:38
Well, maybe not.
153
506599
1342
Beh, probabilmente no,
08:39
Because the SocialSociale ProgressStato di avanzamento IndexIndice
alsoanche has some very good newsnotizia.
154
507965
3903
perché l'Indice del progresso sociale
ha anche delle ottime notizie.
08:44
Let me take you back
to that regressionregressione linelinea.
155
512683
2359
Ritorniamo alla linea di regressione.
Questa è la relazione media tra PIL
08:47
So this is the averagemedia relationshiprelazione
betweenfra GDPPIL and socialsociale progressprogresso,
156
515066
3380
e progresso sociale,
08:50
and this is what our
last forecastprevisione was basedbasato on.
157
518470
2886
e questo è ciò su cui si basano
le ultime previsioni.
08:54
But as you saw alreadygià,
158
522040
1673
Ma come avete già visto
08:55
there is actuallyin realtà lots of noiserumore
around this trendtendenza linelinea.
159
523737
3925
ci sono voci divergenti su questo trend.
Quello che ci dice,
molto semplicemente,
09:00
What that tellsdice us, quiteabbastanza simplysemplicemente,
160
528471
2437
09:02
is that GDPPIL is not destinydestino.
161
530932
3103
è che il PIL non è destino.
09:06
We have countriespaesi that are underperformingscarso rendimento
162
534589
2478
Ci sono Paesi
che non raggiungono le performance
09:09
on socialsociale progressprogresso,
relativeparente to theirloro wealthricchezza.
163
537091
2649
sul progresso sociale
relativi alla loro ricchezza.
09:12
RussiaRussia has lots
of naturalnaturale resourcerisorsa wealthricchezza,
164
540321
2350
La Russia ha ricchezza
derivata da risorse naturali
09:14
but lots of socialsociale problemsi problemi.
165
542695
2152
ma molti problemi sociali.
09:16
ChinaCina has boomedrimbombato economicallyeconomicamente,
166
544871
2231
La Cina ha avuto un boom economico
09:19
but hasn'tnon ha madefatto much headwayHeadway
on humanumano rightsdiritti or environmentalambientale issuesproblemi.
167
547126
4203
ma non ha fatto molta strada
sui diritti umani
o sui problemi ambientali.
L'India ha un programma spaziale
09:23
IndiaIndia has a spacespazio programprogramma
and millionsmilioni of people withoutsenza toiletsservizi igienici.
168
551930
4644
e milioni di persone
senza una rete fognaria.
Dall'altra parte ci sono invece Paesi
09:29
Now, on the other handmano, we have countriespaesi
that are overperformingsovraperformando
169
557264
3297
che hanno una performance molto alta
09:32
on socialsociale progressprogresso relativeparente to theirloro GDPPIL.
170
560585
2990
sul progresso sociale
relativo al loro PIL.
09:35
CostaCosta RicaRica has prioritizedpriorità educationeducazione,
healthSalute and environmentalambientale sustainabilitysostenibilità,
171
563922
5711
Il Costa Rica ha dato priorità
ad educazione,
salute e sostenibilità ambientale
09:41
and as a resultrisultato, it's achievingraggiungimento di
a very highalto levellivello of socialsociale progressprogresso,
172
569657
3921
e come risultato
sta raggiungendo un livello molto alto
di progresso sociale
09:45
despitenonostante only havingavendo a ratherpiuttosto modestmodesto GDPPIL.
173
573602
3250
pur avento un PIL modesto.
E il Costa Rica non è il solo.
09:49
And CostaCosta Rica'sDi Rica not aloneda solo.
174
577471
2104
09:51
From poorpovero countriespaesi like RwandaRuanda
to richerpiù ricca countriespaesi like NewNuovo ZealandZelanda,
175
579599
3976
Da Paesi poveri come il Ruanda
fino a paesi più ricchi
come la Nuova Zelanda
09:55
we see that it's possiblepossibile to get
lots of socialsociale progressprogresso,
176
583599
3598
vediamo che è possibile raggiungere
molti progressi sociali
09:59
even if your GDPPIL is not so great.
177
587221
2603
anche se il tuo PIL non è dei migliori.
E questo è molto importante
10:02
And that's really importantimportante,
because it tellsdice us two things.
178
590649
3254
perché ci dice due cose.
Prima di tutto, ci dice che
10:06
First of all, it tellsdice us that we alreadygià
in the worldmondo have the solutionssoluzioni
179
594284
5208
nel mondo ci sono già le soluzioni
10:11
to manymolti of the problemsi problemi
that the GlobalGlobale GoalsObiettivi are tryingprovare to solverisolvere.
180
599516
3828
a molti dei problemi
che gli Obietti Globali
stanno cercando di risolvere.
Ci dice anche
10:15
It alsoanche tellsdice us
that we're not slavesschiavi to GDPPIL.
181
603879
3722
che non siamo schiavi del PIL.
Le nostre scelte sono importanti:
10:20
Our choicesscelte matterimporta: if we prioritizepriorità
the well-beingbenessere of people,
182
608029
4275
se diamo priorità
al benessere delle persone,
10:24
then we can make a lot more progressprogresso
than our GDPPIL mightpotrebbe expectaspettarsi.
183
612328
3876
faremo molti più progressi
di quanto prevede il nostro PIL.
Quanti? Tanti da raggiungere
gli Obiettivi Globali?
10:29
How much? EnoughAbbastanza to get us
to the GlobalGlobale GoalsObiettivi?
184
617008
3152
10:32
Well, let's look at some numbersnumeri.
185
620184
1611
Beh guardiamo i numeri
10:33
What we know alreadygià: the worldmondo todayoggi
is scoringsegnando 61 on socialsociale progressprogresso,
186
621819
3861
quello che sappiamo già: oggi
il mondo ha un punteggio di 61
sul progresso sociale
10:37
and the placeposto we want to get to is 75.
187
625704
2798
e noi vogliamo arrivare a 75.
10:40
If we relyfare affidamento on economiceconomico growthcrescita aloneda solo,
188
628526
2220
Basandoci solo sulla crescita economica
raggiungeremo 62,4.
10:42
we're going to get to 62.4.
189
630770
2581
10:45
So let's assumeassumere now that we can get
the countriespaesi that are currentlyattualmente
190
633375
4102
Quindi supponiamo
che possiamo portare i Paesi che oggi
10:49
underperformingscarso rendimento on socialsociale progressprogresso --
the RussiaRussia, ChinaCina, IndiasIndias --
191
637501
3194
non hanno grande progresso sociale
come Russia, Cina, India,
10:52
just up to the averagemedia.
192
640719
1300
solo alla media.
10:54
How much socialsociale progressprogresso does that get us?
193
642408
2191
Quanto progresso sociale ci porterà?
10:56
Well, that takes us to 65.
194
644623
2111
Ci porta a 65.
10:59
It's a bitpo better, but still
quiteabbastanza a long way to go.
195
647297
2906
Un po' meglio,
ma c'è ancora tanta strada da fare.
11:02
So let's get a little bitpo more
optimisticottimista and say,
196
650227
2361
Siamo un po' più ottimisti e diciamo
11:04
what if everyogni countrynazione
getsprende a little bitpo better
197
652612
2790
cosa succederebbe se ogni paese
migliorasse un po'
11:07
at turningsvolta its wealthricchezza into well-beingbenessere?
198
655426
2387
nel trasformare ricchezza
in benessere?
11:10
Well then, we get to 67.
199
658194
2397
Beh allora arriveremmo a 67.
E ora siamo ancora più audaci.
11:13
And now let's be even bolderpiù audace still.
200
661440
2655
11:16
What if everyogni countrynazione in the worldmondo
chosescelto to be like CostaCosta RicaRica
201
664119
4456
Cosa succederebbe se paesi nel mondo
scegliessero di essere come il Costa Rica
11:20
in prioritizingDare la priorità humanumano well-beingbenessere,
202
668599
2370
dando priorità al benessere dell'uomo
11:22
usingutilizzando its wealthricchezza for the well-beingbenessere
of its citizenscittadini?
203
670993
2582
usando la propria ricchezza
per il benessere dei propri cittadini?
11:25
Well then, we get to nearlyquasi 73,
very closevicino to the GlobalGlobale GoalsObiettivi.
204
673599
4219
Beh, allora arriveremmo quasi a 73,
vicinissimi agli Obiettivi Globali.
Possiamo raggiungere
gli Obiettivi Globali?
11:30
Can we achieveraggiungere the GlobalGlobale GoalsObiettivi?
205
678599
1976
11:32
CertainlyCertamente not with businessattività commerciale as usualsolito.
206
680599
2202
Di certo non come al solito.
11:35
Even a floodalluvione tidemarea of economiceconomico growthcrescita
is not going to get us there,
207
683278
4351
Persino un'ondata
di crescita economica
non ci porterebbe lì
11:39
if it just raisesrilanci the mega-yachtsMega-Yacht
and the super-wealthysuper-ricchi
208
687653
3063
se facesse aumentare
solo i mega yacht e i super ricchi
11:42
and leavesle foglie the restriposo behinddietro a.
209
690740
1794
e lasciasse il resto indietro.
Se vogliamo raggiungerli
11:45
If we're going to achieveraggiungere the GlobalGlobale GoalsObiettivi
we have to do things differentlydiversamente.
210
693177
3994
dobbiamo agire in maniera diversa
11:49
We have to prioritizepriorità socialsociale progressprogresso,
and really scalescala solutionssoluzioni
211
697195
4209
Dobbiamo dare priorità
al progresso sociale
e bilanciare le soluzioni nel mondo.
11:53
around the worldmondo.
212
701428
1490
11:54
I believe the GlobalGlobale GoalsObiettivi
are a historicstorico opportunityopportunità,
213
702942
3715
Io credo che gli Obiettivi Globali
siano un'opportunità storica
11:58
because the world'sIl mondo di leaderscapi
have promisedha promesso to deliverconsegnare them.
214
706681
3595
perché i leader mondiali
hanno promesso di raggiungerli.
Non ignoriamoli
e non cadiamo nel pessimismo,
12:03
Let's not dismisschiudere the goalsobiettivi
or slidediapositiva into pessimismpessimismo;
215
711101
3973
12:07
let's holdtenere them to that promisepromettere.
216
715098
1992
facciamogli mantenere questa promessa.
E dobbiamo fargliela mantenere,
12:09
And we need to holdtenere them to that promisepromettere
by holdingdetenzione them accountableresponsabile,
217
717829
3330
considerandoli responsabili
tracciando i loro progressi
12:13
trackingpuntamento theirloro progressprogresso all the way
throughattraverso the nextIl prossimo 15 yearsanni.
218
721183
3291
nei prossimi 15 anni.
E voglio terminare mostrandovi
un modo per farlo,
12:16
And I want to finishfinire by showingmostrando you
219
724928
1682
12:18
a way to do that, calledchiamato
the People'sDi persone ReportRelazione CardCarta.
220
726634
2765
chiamato la Carta dei Report
delle Persone.
12:21
The People'sDi persone ReportRelazione CardCarta bringsporta togetherinsieme
all this datadati into a simplesemplice frameworkstruttura
221
729423
4907
La Carta dei report delle persone
riporta tutti i dati in un semplice schema
12:26
that we'llbene all be familiarfamiliare
with from our schoolscuola daysgiorni,
222
734354
2540
che conosciamo tutti
sin dai primi anni di scuola
12:28
to holdtenere them to accountaccount.
223
736918
1428
per poterli valutare.
Dà un punteggio alla nostra perfomance
relativa agli Obietti Globali
12:30
It gradesgradi our performanceprestazione
on the GlobalGlobale GoalsObiettivi
224
738370
2255
12:32
on a scalescala from F to A,
225
740649
3471
su una scala da F ad A,
in cui F è l'umanità al livello peggiore
12:36
where F is humanityumanità at its worstpeggio,
and A is humanityumanità at its bestmigliore.
226
744144
5093
mentre A ai migliori.
Il nostro mondo oggi ha una C-.
12:41
Our worldmondo todayoggi is scoringsegnando a C-C-.
227
749690
4771
Gli Obiettivi Globali
vogliono portarci ad una A.
12:47
The GlobalGlobale GoalsObiettivi are all about
gettingottenere to an A,
228
755405
3429
12:50
and that's why we're going to be updatingin aggiornamento
the People'sDi persone ReportRelazione CardCarta annuallyogni anno,
229
758858
3717
Ed ecco perché aggiorneremo annualmente
la Carta dei Report delle persone
12:54
for the worldmondo and for all
the countriespaesi of the worldmondo,
230
762599
3213
per il mondo e
per tutti i Paesi del mondo,
in modo che possiamo ritenere
i nostri leader responsabili
12:57
so we can holdtenere our leaderscapi to accountaccount
231
765836
2591
13:00
to achieveraggiungere this targetbersaglio
and fulfilladempiere this promisepromettere.
232
768451
4142
del raggiungimento di quest'obiettivo
e del mantenimento di questa promessa.
13:05
Because gettingottenere to the GlobalGlobale GoalsObiettivi will
only happenaccadere if we do things differentlydiversamente,
233
773180
4647
Perché raggiungeremo gli Obiettivi Globali
solo se faremo le cose in maniera diversa,
13:09
if our leaderscapi do things differentlydiversamente,
234
777851
2167
se i nostri leader agiranno
in maniera diversa,
13:12
and for that to happenaccadere,
that needsesigenze us to demandrichiesta it.
235
780042
3897
e perché questo accada,
c'è bisogno che noi lo pretendiamo.
13:16
So let's rejectrifiutare businessattività commerciale as usualsolito.
236
784494
3477
Quindi diciamo no
al modo in cui si fanno di solito le cose.
13:20
Let's demandrichiesta a differentdiverso pathsentiero.
237
788455
2458
Pretendiamo un percorso diverso.
13:23
Let's choosescegliere the worldmondo that we want.
238
791365
3818
Scegliamo il mondo che vogliamo.
Grazie.
13:28
Thank you.
239
796157
1152
13:29
(ApplauseApplausi)
240
797333
5242
(Applausi)
13:34
BrunoBruno GiussaniGiussani: Thank you, MichaelMichael.
241
802599
1877
Bruno Giussani: Grazie, Michael.
Michael, una sola domanda:
13:38
MichaelMichael, just one questiondomanda:
the MillenniumMillennio DevelopmentSviluppo GoalsObiettivi
242
806675
2823
gli Obiettivi Globali del Millennio
13:41
establishedstabilito 15 yearsanni agofa,
243
809522
1481
sono stati stabiliti 15 anni fa
13:43
they were kindgenere of applyingl'applicazione
to everyogni countrynazione
244
811027
3077
dovevano essere applicati ad ogni Paese
ma è venuto fuori
che sono un sistema di punti
13:46
but it turnedtrasformato out to be really
a scorecardcartoncino segnapunti for emergingemergente countriespaesi.
245
814128
3567
per i Paesi emergenti.
13:49
Now the newnuovo GlobalGlobale GoalsObiettivi
are explicitlyespressamente universaluniversale.
246
817719
2452
Ora i nuovi Obiettivi Globali
sono esplicitamente universali.
13:52
They askChiedere for everyogni countrynazione to showmostrare actionazione
and to showmostrare progressprogresso.
247
820195
4152
Richiedono che ogni Paese
mostri azioni e mostri progresso.
Come posso io,
come privato cittadino
13:56
How can I, as a privateprivato citizencittadino,
use the reportrapporto cardcarta
248
824371
2988
usare la carta dei report
13:59
to createcreare pressurepressione for actionazione?
249
827383
2834
per fare pressione verso l'azione?
14:02
MichaelMichael GreenVerde: This is a really importantimportante
pointpunto; it's a biggrande shiftcambio in prioritiespriorità --
250
830241
3875
Michael Green: Questo è un punto
importante,
è un grande cambiamento di priorità.
14:06
it's no longerpiù a lungo about poorpovero
countriespaesi and just povertypovertà.
251
834140
2479
Non si tratta più solo di Paesi poveri
e di povertà.
14:08
It's about everyogni countrynazione.
252
836643
1215
Riguarda qualsiasi Paese.
14:09
And everyogni countrynazione is going to have
challengessfide in gettingottenere to the GlobalGlobale GoalsObiettivi.
253
837882
3630
E ogni Paese avrà delle sfide
nel raggiungere gli Obiettivi Globali
14:13
Even, I'm sorry to say, BrunoBruno,
SwitzerlandSvizzera has got to work to do.
254
841536
3310
Anche la Svizzera,
mi spiace dirlo Bruno,
ha del lavoro da fare
14:16
And so that's why we're going to produceprodurre
these reportrapporto cardscarte in 2016
255
844870
3370
Ed ecco perché produrremo
nel 2016 queste carte
14:20
for everyogni countrynazione in the worldmondo.
256
848264
1486
per ogni Paese nel mondo.
14:21
Then we can really see, how are we doing?
257
849774
2079
Quindi vedremo davvero
come stiamo andando.
14:23
And it's not going to be richricco countriespaesi
scoringsegnando straightdritto A'sDi A.
258
851877
2881
E non saranno i Paesi ricchi
ad avere una A.
14:26
And that, then, I think,
is to providefornire a pointpunto of focusmessa a fuoco
259
854782
2608
E questo, credo,
è per fornire un punto su cui concentrarsi
14:29
for people to startinizio demandingesigente actionazione
and startinizio demandingesigente progressprogresso.
260
857414
3456
così che le persone
comincino a pretendere
l'azione e il progresso.
14:32
BGBG: Thank you very much.
261
860894
1448
BG: Grazie mille.
14:34
(ApplauseApplausi)
262
862366
3233
(Applausi)
Translated by Alessandra Tadiotto
Reviewed by Martina Casella

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com