Dame Ellen MacArthur: The surprising thing I learned sailing solo around the world
Dame Ellen MacArthur: Yllättävä asia, jonka opin purjehtiessani yksin maailman ympäri
After setting a record for sailing around the world, Dame Ellen MacArthur has turned her attention toward creating a more "circular" economy -- where resources and power recirculate and regenerate. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is hanging on to that as we grow up.
usein tuon ajatuksen ylläpitäminen.
to sail for the first time.
ensimmäistä kertaa.
the excitement as we closed the coast.
kun saavuimme merenrantaan.
as I climbed on board the boat
noustessani veneeseen
for the first time.
matkustamoon ensimmäisen kerran.
was the feeling of freedom,
se vapauden tunne,
when we hoisted her sails.
that I could ever imagine.
mitä pystyin kuvittelemaan.
that one day, somehow,
vielä jonain päivänä
to get closer to that dream.
lähemmäs tuota unelmaa.
dinner money change.
saamani vaihtorahat.
I had mashed potato and baked beans,
söin perunamuusia ja papuja,
kastike oli ilmaista.
on the top of my money box,
rahalaatikkoni päälle
I would drop it in
pudotin sen sisään
I'd drawn on a piece of paper.
jossa oli 100 ruutua.
dreaming of my goal.
haaveillen tavoitteestani.
joka käsitteli purjehdusta.
having been told by my school
ollakseni eläinlääkäri,
my apprenticeship in sailing.
harjoitellakseni purjehdusta.
just four years later
kun vain neljä vuotta myöhemmin
could make that dream come true.
tiesin voivan tehdä unelmastani totta.
depended on that moment,
elämäni oli riippuvainen tuosta hetkestä,
hän vastasi myöntävästi.
as I sat in that first design meeting
istuessani tuossa ensimmäisessa tapaamisessa,
on which I was going to sail
jolla tulisin purjehtimaan
maailman ympäri.
to the finish line of the race,
aina maaliviivan ylittämiseen
mitä olin ajatellutkin.
amazing parts and tough parts.
upeita, mutta myös rankkoja asioita.
of her 90-foot mast.
in the Southern Ocean.
Eteläisellä jäämerellä.
and the remoteness
luonto ja syrjäisyys
vain 24-vuotiaana,
that within six months
seuraavan 6 kuukauden aikana
but this time not in a race:
to sail solo nonstop around the world.
maailmanympäripurjehtija.
nopeamman, tehokkaamman.
I could climb inside her mast
pystyin kiipeämään sen maston sisällä
koskaan onnistunut purjehtimaan yksin
made it solo nonstop
though many had tried,
vaikka moni oli yrittänyt,
took a boat 25 percent bigger than her
ranskalaismies teki 25 % isomman aluksen,
but he took the record from 93 days
jännittävää purjehtia.
off the French coast.
Ranskan rannikolla.
of the five crew members on board.
joka oli mukana.
from everything being fine
tilanne muuttumaan vaaralliseksi,
as the windows were thrust underwater,
ja maailma muuttui mustaksi,
those guys the sea is.
nuo ihmiset ovat.
in the Southern Ocean
Eteläisellä jäämerellä
thousands of miles away from land.
yli tuhannen kilometrin päässä maasta.
underneath Australia.
Australian alapuolella.
from the nearest town.
tuhansien kilometrien päässä.
and the nearest people
ja lähimmät ihmiset
the European Space Station above me.
avaruusasemalla yläpuolellani.
for a ship to get to you
saapua luoksesi
to get you back to port.
takaisin satamaan.
pysty laskeutumaan sinne.
suuressa myrskyssä.
for the boat and I to cope with.
että minulle.
like snow in a blizzard.
kuten lumi pyryttää.
we'd be engulfed by that storm,
myrsky nielaisisi meidät
hanging on for our lives
kiinni elämästäni.
brought with it danger.
se toi mukanaan toisen vaaran.
20 miles an hour, 30, 40.
ajaa autoa 30-60 km/h.
We can concentrate.
Pystymme keskittymään.
to 80, 90, 100 miles an hour.
kiihdytä 120-160 km/h.
and you're gripping the steering wheel.
ja roikut ratista.
ja yöaikaan,
the windscreen,
ja tuulilasi,
in the Southern Ocean.
to sleep in that situation,
tuollaisessa tilanteessa
you can barely stand up in,
juuri nousta seisomaan
every single decision on board.
joka ikinen päätös.
physically and mentally.
niin fyysisesti kuin henkisesti.
12 tunnin aikana.
three times my body weight,
oman painoni verran
soaked with sweat
burning the back of my throat.
polttava tunne kurkussani.
vaikeimmatkin hetket
with the highest of the highs.
hienoimpia hetkiä.
of the back of the low.
vaikealta alueelta pois.
to drive ahead of the record
olimme ennätysaikaa edellä
seas around us were transformed
ympärillämme oli muuttunut
kuun valaisemiksi vuoriksi.
a different mode when you head out there.
ollessa vallitsee erilainen tila.
when you leave is all you have.
ainoat mitä sinulla on mukana.
"Go off into Vancouver
"Menkää Vancouveriin,
your survival for the next three months,"
selviytyäksenne seuraavat 6 kuukautta,"
and the last packet of food.
ja ruokapakkauseen asti.
of the definition of the word "finite."
käsitystä määritelmälle "rajallinen."
on kaikki mitä on.
translated that definition of finite
kuvailemaan sitä rajallisuutta,
to anything outside of sailing
the finish line having broken that record.
tehden uuden maailmanennätyksen.
on finite materials
rajallisista raaka-aineista,
in the history of humanity.
ihmiskunnan historiassa.
you weren't expecting under a stone
uskonut kokevani,
or I put that stone back
tai en tarttuisi siihen
of sailing around the world.
purjehtien ympäri maailmaa.
a new journey of learning,
uuden matkan oppien,
experts, scientists, economists
tutkijoille, ekonomeille
our global economy works.
globaali taloutemme toimi.
to some extraordinary places.
erikoisiin paikkoihin.
of a coal-fired power station.
hiilenpolttolaitokselta.
fundamental to our global energy needs,
globaalin energian perustasta,
of his life underground.
50 vuotta maan alla.
and when you see that photo,
ja kun näette tämän,
with a waistband quite that high
housujaan noin ylös.
with my great-grandfather,
isoisoisäni kanssa
his real ears. (Laughter)
oikeat korvansa. (Naurua)
his knee listening to his mining stories.
kaivostarinoita hänen polvellaan.
the crusts of their sandwiches
they worked with underground.
työskentelivät maan alla.
olisi tapahtunut eilen.
Coal Association website,
Hiiliyhdistyksen kotisivuille;
of the homepage, it said,
that's well outside my lifetime,
yli oman elinaikani,
than the predictions for oil.
jäljellä olevan öljyn määrä.
that my great-grandfather
että isoisoisäni
before that year,
ennen tuota vuotta,
until I was 11 years old,
kunnes olin 11-vuotias,
I never thought I would make:
yllättävän päätöksen.
of solo sailing behind me
I'd ever come across:
kohtaamaani haasteeseen:
just about energy.
pelkästään energiaa.
meillä oli jäljellä
to extract from the ground:
hopeaa 29.
but we knew those materials were finite.
mutta tiedämme niiden olevan rajallisia.
ne vain kerran.
these materials has increased rapidly,
käyttönopeus on kasvanut nopeasti,
with more stuff,
enemmän tavaraa,
100 years of price declines
hintaromahdukset
erased in just 10 years.
vain 10 vuodessa.
suurta epävakaisuutta,
hintojen kasvavan
operatiivisista voitoistaan,
absolutely no control over.
minkäänlaista kontrollia.
I started to change my own life.
enemmän muutin omaa elämääni.
doing less, using less.
was what we had to do.
sitä mitä meidän pitikin.
buying ourselves time.
lisää aikaa.
it wouldn't solve the problem.
se ei ratkaisisi itse ongelmaa.
but what fascinated me was,
mikä minua kiehtoi oli
What could actually work?
Mikä voisi oikeasti toimia?
the framework within which we live,
the way our economy functions,
is a system in itself.
on itsessään systeemi.
complex systems.
monimutkaisia systeemejä.
ymmärtää systeemiä voittaakseni.
I realized it too is that system,
samanlainen systeemi,
can't run in the long term.
pitkällä aikavälillä.
what's effectively a linear economy
lineaarista taloutta
out of the ground,
and then ultimately
and yes, we do recycle some of it,
toki kierrätämme osan
what we can at the end,
saadaksemme jotain lisää.
pitkällä aikavälillä,
can't run in the long term,
have finite materials,
rajallinen määrä raaka-aineita,
that would effectively use things up,
joka kuluttaa asioita
for billions of years
to use materials effectively.
raaka-aineita tehokkaasti.
but within it, there is no waste.
mutta siinä ei tule yhtään jätettä.
vaan kiertotaloutta.
at all, but circular.
I could see exactly where we were headed.
olisimme suuntaamassa.
use things rather than use them up,
asioita käyttämättä niitä loppuun,
could work in the long term.
We just had to work out how to get there,
selvittää miten sinne päästäisiin,
Foundation in September 2010.
syyskuussa 2010.
and pointed to this model:
tätä mallia
sharing economy, biomimicry,
jakamistalous, biomimiikka
as either technical or biological,
teknisesti tai biologisesti,
that could function
but we'd pay for the service of light,
vaan maksaisimme valopalvelusta
would recover the materials
materiaalin takaisin käyttöön
when we had more efficient products.
kun saisimme tehokkaampia tuotteita.
it could dissolve in water
ja liukenesivat veteen
It would never become waste.
Ei syntyisi jätettä.
uudelleenrakennettavissa
the component materials
käyttöön samoja komponenttiosia,
from circuit boards, reutilize them,
uudelleenkäyttää virtapiirejä
the materials within them
käytettävät materiaalit
food waste, human waste?
ja ihmisjätökset?
into fertilizer, heat, energy,
lämmöksi, energiaksi,
ravintoainesysteemiin
is to move around.
paikasta toiseen.
the materials within them.
olevia materiaaleja.
mobility in the future?
liikkuvuuden tulevaisuudessa?
aren't just ideas, they're real today,
mutta ne ovat totta tänä päivänä
of the circular economy.
and scale them up.
porrastaa ne käyttöön.
from linear to circular?
lineaarisesta kiertotalouteen?
thought you might want to work
että ehkä haluaisimme työskennellä
platforms in the world,
to work with the best analysts
analyytikkojen kanssa
growth from resource constraints?
kasvattaa resurssirajaa?
to rebuild natural capital?
luonnollista pääomaa?
replace current chemical fertilizer use?"
kemikaaliset apulannat?"
current fertilizer use
apulantojen käytön
about the circular economy
inspiroi eniten
through a circular lens,
pyöreän linssin läpi
on exactly the same horizon.
mahdollisuuksia.
ja tietämystään
and knowledge
in their lifetimes?
heidän elinaikanaan?
my great-grandfather, anything's possible.
tahansa oli mahdollista.
25 cars in the world;
oli vain 25 autoa,
for the first time in history.
lensimme 1. kertaa historiassa.
the first computer.
rakensimme 1. tietokoneen.
but it did, and just 20 years later
mutta se oli,
valmistimme mikrosirun,
in this room here today.
huoneessa tuhansia.
we built the first mobile phone.
valmistimme 1. kännykän.
left this Earth, the Internet arrived.
tuli Internet.
ABOUT THE SPEAKER
Dame Ellen MacArthur - Circular economy advocateAfter setting a record for sailing around the world, Dame Ellen MacArthur has turned her attention toward creating a more "circular" economy -- where resources and power recirculate and regenerate.
Why you should listen
It's a tradition among British citizens: If you circumnavigate the globe by sail, you'll earn royal honors. Ellen MacArthur was made a dame in 2005 after the fastest solo sail around the world. But when you sail alone around the world, things come into focus. Dame Ellen, at the top of her sailing career, had become acutely aware of the finite nature of the resources our linear economy relies on.
In 2010, she launched the Ellen MacArthur Foundation, which works with education and business to accelerate the transition to a regenerative circular economy. She also runs the Ellen MacArthur Cancer Trust, using sailing to build confidence for kids following cancer treatment.
Dame Ellen MacArthur | Speaker | TED.com