Dame Ellen MacArthur: The surprising thing I learned sailing solo around the world
Jonkvrouw Ellen MacArthur: De verrassende les die ik leerde toen ik solo rond de wereld zeilde
After setting a record for sailing around the world, Dame Ellen MacArthur has turned her attention toward creating a more "circular" economy -- where resources and power recirculate and regenerate. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
dat vast te houden als we opgroeien.
is hanging on to that as we grow up.
om voor het eerst te zeilen.
to sail for the first time.
toen we de kust achter ons lieten.
the excitement as we closed the coast.
gevoel vergeten,
as I climbed on board the boat
for the first time.
was dat van vrijheid,
was the feeling of freedom,
when we hoisted her sails.
toen we de zeilen hesen.
dat ik me kon voorstellen.
that I could ever imagine.
op een dag, hoe dan ook,
that one day, somehow,
to get closer to that dream.
om die droom te verwezenlijken.
het wisselgeld van mijn lunch.
dinner money change.
bonen met aardappelpuree,
I had mashed potato and baked beans,
bovenop mijn spaarpot.
on the top of my money box,
I would drop it in
waard was, ging die erin,
I'd drawn on a piece of paper.
van de 100 vakjes die ik had getekend.
in te dromen van mijn doel.
dreaming of my goal.
having been told by my school
voor dierenarts,
my apprenticeship in sailing.
om in de leer te gaan als zeiler.
hoe het vier jaar later voelde
just four years later
could make that dream come true.
dat hij mijn droom kon verwezenlijken.
afhing van dat moment,
depended on that moment,
as I sat in that first design meeting
toen ik de eerste vergadering had
on which I was going to sail
waarop ik solo non-stop
to the finish line of the race,
tot de finish van de wedstrijd,
amazing parts and tough parts.
geweldige stukken en zware stukken.
of her 90-foot mast.
van de 27 meter hoge mast klimmen.
in the Southern Ocean.
and the remoteness
en de afgelegen ligging
toen ik net 24 was,
dat ik binnen zes maanden besloot
that within six months
but this time not in a race:
maar dan niet in een race:
solo non-stop rond de wereld zeilt.
to sail solo nonstop around the world.
I could climb inside her mast
ik kon binnenin de mast klimmen,
made it solo nonstop
was het nog niemand gelukt
hoewel velen het probeerden,
though many had tried,
took a boat 25 percent bigger than her
een Fransman een 25% grotere boot
but he took the record from 93 days
maar ook het record
off the French coast.
voor de Frans kust.
of the five crew members on board.
een van de vijf opvarenden was.
dat alles in orde was
from everything being fine
as the windows were thrust underwater,
onderwater werden gedrukt,
onder die mannen de zee is.
those guys the sea is.
in the Southern Ocean
in de Zuidelijke Oceaan
duizenden mijl van het land af.
thousands of miles away from land.
onder Australië.
underneath Australia.
from the nearest town.
van de dichtstbijzijnde stad.
and the nearest people
en de dichtstbijzijnde mensen
the European Space Station above me.
van het Europees ruimtestation boven me.
for a ship to get to you
voor een schip bij je is,
to get you back to port.
for the boat and I to cope with.
like snow in a blizzard.
zoals sneeuw in een sneeuwstorm.
we'd be engulfed by that storm,
zouden we verzwolgen worden door die storm
aan stukken gesmeten worden.
voor ons leven aan de touwen,
hanging on for our lives
brought with it danger.
bracht ons nu in gevaar.
20 miles an hour, 30, 40.
met 30 km per uur, of 40 of 50.
We can concentrate.
Je kunt je concentreren.
tot 130, 150, 160 per uur.
to 80, 90, 100 miles an hour.
and you're gripping the steering wheel.
en krijgt witte knokkels.
the windscreen,
de voorruit,
in the Southern Ocean.
to sleep in that situation,
waarin je amper kunt staan,
you can barely stand up in,
every single decision on board.
aan boord zelf nemen.
physically and mentally.
lichamelijk en mentaal.
three times my body weight,
mijn eigen gewicht,
soaked with sweat
burning the back of my throat.
die in mijn keel brandde.
het ergste van het ergste
with the highest of the highs.
of the back of the low.
uit de achterkant van het lagedrukgebied.
to drive ahead of the record
konden we dat record nog halen
seas around us were transformed
die monsterachtige zeeën om ons heen,
in prachtige bergen in maanlicht.
a different mode when you head out there.
maar je komt in een andere modus.
when you leave is all you have.
is alles wat je hebt.
"Go off into Vancouver
"Ga naar Vancouver
your survival for the next three months,"
om drie maanden te overleven",
diesel en het laatste voedselpakket.
and the last packet of food.
of the definition of the word "finite."
van het woord 'eindig'.
translated that definition of finite
die betekenis van 'eindig',
to anything outside of sailing
vertaald naar iets buiten het zeilen,
the finish line having broken that record.
na het record te hebben gebroken.
van niet-onuitputtelijke stoffen
on finite materials
in the history of humanity.
in de geschiedenis.
you weren't expecting under a stone
wat ik niet verwachtte.
en ga het uitzoeken,
or I put that stone back
of sailing around the world.
van wereldzeiler.
a new journey of learning,
en begon een nieuw leerproces:
experts, scientists, economists
wetenschappers en economen,
our global economy works.
hoe onze wereldeconomie werkt.
to some extraordinary places.
op bijzondere plekken.
of a coal-fired power station.
van een kolencentrale.
de basis voor onze energiebehoefte,
fundamental to our global energy needs,
of his life underground.
onder de grond door.
and when you see that photo,
with a waistband quite that high
zo hoog opgetrokken
with my great-grandfather,
his real ears. (Laughter)
(Gelach)
his knee listening to his mining stories.
knie naar zijn mijnverhalen luisterde.
the crusts of their sandwiches
hun boterhamkorsten bewaarden
they worked with underground.
van de World Coal Associaton
Coal Association website,
of the homepage, it said,
that's well outside my lifetime,
een stuk langer dan ik leef,
than the predictions for oil.
de voorspellingen voor olie.
dat mijn overgrootvader
that my great-grandfather
before that year,
until I was 11 years old,
I never thought I would make:
wat ik nooit had gedacht:
of solo sailing behind me
I'd ever come across:
grootste uitdaging die er is:
just about energy.
niet alleen om energie gaat.
wetenschappelijke studie
to extract from the ground:
but we knew those materials were finite.
maar we weten dat ze opraken.
van deze materialen enorm gestegen,
these materials has increased rapidly,
met meer spullen,
with more stuff,
100 years of price declines
van de basisbehoeftes,
erased in just 10 years.
absolutely no control over.
totaal geen invloed op heeft.
ik mijn eigen leven veranderde.
I started to change my own life.
en doen en minder gebruiken.
doing less, using less.
was what we had to do.
buying ourselves time.
was het probleem nog niet opgelost.
it wouldn't solve the problem.
but what fascinated me was,
maar wat me fascineerde was,
What could actually work?
Wat zou echt kunnen werken?
the framework within which we live,
het kader waar we in leven,
de werking van onze economie,
the way our economy functions,
is a system in itself.
zelf een systeem is.
complex systems.
systemen begrijpen,
begrijpen om te winnen.
I realized it too is that system,
ook dat systeem was,
can't run in the long term.
dat niet werkt op de lange termijn.
lineaire economie hadden geperfectioneerd.
what's effectively a linear economy
out of the ground,
and then ultimately
wordt het product weggegooid.
and yes, we do recycle some of it,
what we can at the end,
er aan het eind nog wat uit te halen,
can't run in the long term,
op de lange termijn werken.
have finite materials,
niet onuitputtelijk zijn,
that would effectively use things up,
die alles opmaakt,
for billions of years
to use materials effectively.
efficiënt werden gebruikt.
but within it, there is no waste.
maar daarbinnen is geen afval.
maar een circulaire economie.
at all, but circular.
I could see exactly where we were headed.
zag ik precies waar we naartoe gingen.
use things rather than use them up,
die alles ge-bruikt, maar niet ver-bruikt,
could work in the long term.
die op de lange termijn goed werkt.
We just had to work out how to get there,
maar moesten nog uitwerken hóe.
Foundation in September 2010.
in september 2010.
and pointed to this model:
door stromingen die wezen naar dit model:
sharing economy, biomimicry,
deeleconomie, biomimetica,
als technische of biologische.
as either technical or biological,
that could function
op de lange termijn zeker werkt.
maar betalen voor het genot van licht.
but we'd pay for the service of light,
de materialen terugwinnen,
would recover the materials
when we had more efficient products.
als er efficiëntere producten kwamen.
it could dissolve in water
zou je kunnen oplossen in water,
It would never become waste.
Dan wordt het nooit afval.
the component materials
from circuit boards, reutilize them,
nou eens hergebruikten,
the materials within them
food waste, human waste?
into fertilizer, heat, energy,
in mest, warmte of energie,
kunnen verplaatsen.
is to move around.
the materials within them.
niet te bezitten.
mobility in the future?
alleen ideeën: ze bestaan al.
aren't just ideas, they're real today,
of the circular economy.
van de circulaire economie.
and scale them up.
uitbreiden en opschalen.
from linear to circular?
thought you might want to work
denken dat je zou willen werken
met toonaangevende bedrijven,
platforms in the world,
to work with the best analysts
ontkoppelen van beperkte middelen?
growth from resource constraints?
to rebuild natural capital?
natuurlijk kapitaal op te bouwen?
replace current chemical fertilizer use?"
kunstmestgebruik vervangen?"
current fertilizer use
over de circulaire economie
about the circular economy
erdoor geïnspireerd werden.
door een circulaire bril bekijken,
through a circular lens,
on exactly the same horizon.
aan precies dezelfde horizon.
en kennis gebruiken
and knowledge
in their lifetimes?
mijn overgrootvader, is alles mogelijk.
my great-grandfather, anything's possible.
maar 25 auto's op de wereld;
25 cars in the world;
in de geschiedenis vliegen.
for the first time in history.
100.000 chartervluchten.
bouwden we de eerste computer.
the first computer.
but it did, and just 20 years later
werd die toch populair,
in this room here today.
vandaag duizenden zullen zijn.
we built the first mobile phone.
bouwden we het eerste mobieltje.
left this Earth, the Internet arrived.
kwam het internet.
ABOUT THE SPEAKER
Dame Ellen MacArthur - Circular economy advocateAfter setting a record for sailing around the world, Dame Ellen MacArthur has turned her attention toward creating a more "circular" economy -- where resources and power recirculate and regenerate.
Why you should listen
It's a tradition among British citizens: If you circumnavigate the globe by sail, you'll earn royal honors. Ellen MacArthur was made a dame in 2005 after the fastest solo sail around the world. But when you sail alone around the world, things come into focus. Dame Ellen, at the top of her sailing career, had become acutely aware of the finite nature of the resources our linear economy relies on.
In 2010, she launched the Ellen MacArthur Foundation, which works with education and business to accelerate the transition to a regenerative circular economy. She also runs the Ellen MacArthur Cancer Trust, using sailing to build confidence for kids following cancer treatment.
Dame Ellen MacArthur | Speaker | TED.com