ABOUT THE SPEAKER
Chimamanda Ngozi Adichie - Novelist
Inspired by Nigerian history and tragedies all but forgotten by recent generations of westerners, Chimamanda Ngozi Adichie’s novels and stories are jewels in the crown of diasporan literature.

Why you should listen

In Nigeria, Chimamanda Ngozi Adichie's novel Half of a Yellow Sun has helped inspire new, cross-generational communication about the Biafran war. In this and in her other works, she seeks to instill dignity into the finest details of each character, whether poor, middle class or rich, exposing along the way the deep scars of colonialism in the African landscape.

Adichie's newest book, The Thing Around Your Neck, is a brilliant collection of stories about Nigerians struggling to cope with a corrupted context in their home country, and about the Nigerian immigrant experience.

Adichie builds on the literary tradition of Igbo literary giant Chinua Achebe—and when she found out that Achebe liked Half of a Yellow Sun, she says she cried for a whole day. What he said about her rings true: “We do not usually associate wisdom with beginners, but here is a new writer endowed with the gift of ancient storytellers.”

(Photo: Wani Olatunde) 

More profile about the speaker
Chimamanda Ngozi Adichie | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Chimamanda Ngozi Adichie: The danger of a single story

Chimamanda Adichie: Yhden tarinan vaara

Filmed:
21,248,547 views

Elämämme, kulttuurimme, koostuvat useista päällekkäisistä tarinoista. Kirjailija Chimamanda Adichie kertoo tarinan siitä, kuinka hän löysi autenttisen kulttuurisen äänensä -- ja varoittaa, että jos kuulemme vain yhden tarinan toisesta henkilöstä tai maasta, me olemme suuressa väärinkäsityksen vaarassa.
- Novelist
Inspired by Nigerian history and tragedies all but forgotten by recent generations of westerners, Chimamanda Ngozi Adichie’s novels and stories are jewels in the crown of diasporan literature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a storytellerStoryteller.
0
0
2000
Olen tarinankertoja.
00:14
And I would like to tell you a fewharvat personalhenkilökohtainen storiestarinoita
1
2000
3000
Haluaisin kertoa teille muutaman henkilökohtaisen tarinan
00:17
about what I like to call "the dangervaara of the singleyksittäinen storytarina."
2
5000
5000
siitä, mitä kutsun "yhden tarinan vaaraksi".
00:22
I grewkasvoi up on a universityyliopisto campuskampus in easternitäinen NigeriaNigeria.
3
10000
4000
Kasvoin yliopistokampuksella itäisessä Nigeriassa.
00:26
My motheräiti sayssanoo that I startedaloitti readinglukeminen at the ageikä of two,
4
14000
3000
Äitini sanoo, että aloin lukea kaksivuotiaana,
00:29
althoughsiitä huolimatta I think fourneljä is probablytodennäköisesti closekiinni to the truthtotuus.
5
17000
5000
mutta luulen, että neljä on lähempänä totuutta.
00:34
So I was an earlyaikaisin readerlukija, and what I readlukea
6
22000
2000
Olin siis aikainen lukija.
00:36
were BritishBritannian and AmericanYhdysvaltalainen children'slasten bookskirjat.
7
24000
3000
Luin brittiläisiä ja amerikkalaisia lastenkirjoja.
00:39
I was alsomyös an earlyaikaisin writerkirjailija,
8
27000
3000
Olin myös aikainen kirjoittaja.
00:42
and when I beganalkoi to writekirjoittaa, at about the ageikä of sevenseitsemän,
9
30000
4000
Kun aloitin noin seitsenvuotiaana kirjoittamaan lyijykynällä
00:46
storiestarinoita in pencillyijykynä with crayonCrayon illustrationskuvat
10
34000
2000
väriliitupiirrustuksin kuvitettuja tarinoita,
00:48
that my poorhuono motheräiti was obligatedvelvollinen to readlukea,
11
36000
3000
joita äitiparkani joutui lukemaan,
00:51
I wrotekirjoitti exactlytarkalleen the kindsErilaisia of storiestarinoita I was readinglukeminen:
12
39000
4000
kirjoitin juuri sellaisia tarinoita, joita luin.
00:55
All my charactersmerkkiä were whitevalkoinen and blue-eyedsinisilmäinen,
13
43000
5000
Kaikki hahmoni olivat valkoisia ja sinisilmäisiä.
01:00
they playedpelataan in the snowlumi,
14
48000
2000
He leikkivät lumessa.
01:02
they atesöi applesomenat,
15
50000
2000
He söivät omenoita.
01:04
and they talkedpuhui a lot about the weathersää,
16
52000
2000
(Naurua)
01:06
how lovelyihana it was
17
54000
2000
Ja he puhuivat paljon säästä,
01:08
that the sunaurinko had come out.
18
56000
2000
kuinka ihanaa oli, että aurinko alkoi paistaa.
01:10
(LaughterNaurua)
19
58000
2000
(Naurua)
01:12
Now, this despitehuolimatta the facttosiasia that I livedeletty in NigeriaNigeria.
20
60000
3000
Tämä siitä huolimatta, että asuin Nigeriassa.
01:15
I had never been outsideulkopuolella NigeriaNigeria.
21
63000
4000
En ollut koskaan käynyt Nigerian ulkopuolella.
01:19
We didn't have snowlumi, we atesöi mangoesmangot,
22
67000
3000
Meillä ei ollut lunta. Söimme mangoja.
01:22
and we never talkedpuhui about the weathersää,
23
70000
2000
Emmekä koskaan puhuneet säästä,
01:24
because there was no need to.
24
72000
2000
koska sille ei ollut tarvetta.
01:26
My charactersmerkkiä alsomyös drankjoivat a lot of gingerinkivääri beerolut
25
74000
3000
Hahmoni myös joivat paljon inkivääriolutta,
01:29
because the charactersmerkkiä in the BritishBritannian bookskirjat I readlukea
26
77000
2000
koska hahmot brittikirjoissa, joita luin,
01:31
drankjoivat gingerinkivääri beerolut.
27
79000
2000
joivat inkivääriolutta.
01:33
Never mindmieli that I had no ideaajatus what gingerinkivääri beerolut was.
28
81000
3000
Huolimatta siitä, ettei minulla ollut tietoa, mitä se oli.
01:36
(LaughterNaurua)
29
84000
1000
(Naurua)
01:37
And for manymonet yearsvuotta afterwardsjälkeenpäin, I would have a desperateepätoivoinen desirehimoita
30
85000
3000
Ja vuosien ajan minulla olisi epätoivoinen halu
01:40
to tastemaku gingerinkivääri beerolut.
31
88000
2000
maistaa inkivääriolutta.
01:42
But that is anothertoinen storytarina.
32
90000
2000
Mutta se on toinen tarina.
01:44
What this demonstratesosoittaa, I think,
33
92000
2000
Mielestäni tämä osoittaa,
01:46
is how impressionablevaikutuksille and vulnerablehaavoittuva we are
34
94000
3000
miten vaikutuksille alttiita ja herkkiä me olemme
01:49
in the facekasvot of a storytarina,
35
97000
2000
tarinan edessä,
01:51
particularlyerityisesti as childrenlapset.
36
99000
2000
varsinkin lapsina.
01:53
Because all I had readlukea were bookskirjat
37
101000
2000
Olin lukenut vain kirjoja,
01:55
in whichjoka charactersmerkkiä were foreignulkomainen,
38
103000
2000
joissa oli ulkomaalaisia,
01:57
I had becometulla convincedvakuuttunut that bookskirjat
39
105000
2000
ja olin vakuuttunut, että kirjoissa
01:59
by theirheidän very natureluonto had to have foreignersulkomaalaiset in them
40
107000
3000
luonnostaan piti olla ulkomaalaisia
02:02
and had to be about things with whichjoka
41
110000
2000
ja niiden piti kertoa asioista,
02:04
I could not personallyhenkilökohtaisesti identifytunnistaa.
42
112000
3000
joihin en voinut samaistua.
02:07
Things changedmuutettu when I discoveredlöydetty AfricanAfrikan bookskirjat.
43
115000
4000
Asia muuttui, kun löysin afrikkalaiset kirjat.
02:11
There weren'teivät manymonet of them availablekäytettävissä, and they weren'teivät
44
119000
2000
Niitä ei ollut paljon saatavilla. Eikä niitä
02:13
quitemelko as easyhelppo to find as the foreignulkomainen bookskirjat.
45
121000
2000
ollut niin helppo löytää kuin ulkomaalaisia kirjoja.
02:15
But because of writerskirjailijat like ChinuaChinua AchebeAchebe and CamaraCamara LayeLaye
46
123000
4000
Kirjailijoiden Chinua Achebe ja Camara Laye ansiosta
02:19
I wentmeni throughkautta a mentalhenkinen shiftsiirtää in my perceptionhavaintokyky
47
127000
2000
käsitykseni kirjallisuudesta
02:21
of literaturekirjallisuus.
48
129000
2000
muuttui.
02:23
I realizedtajusi that people like me,
49
131000
2000
Tajusin, että kaltaiseni ihmiset
02:25
girlstytöt with skiniho the colorväri- of chocolatesuklaa,
50
133000
2000
-- tytöt, joiden iho on suklaan värinen,
02:27
whosejonka kinkyKinky hairhiukset could not formmuoto ponytailsponytails,
51
135000
3000
ja joiden käkkärä tukka ei mennyt poninhännille --
02:30
could alsomyös existolla olemassa in literaturekirjallisuus.
52
138000
2000
voivat myös elää kirjallisuudessa.
02:32
I startedaloitti to writekirjoittaa about things I recognizedtunnistettu.
53
140000
4000
Aloin kirjoittaa asioista, joita havaitsin.
02:36
Now, I lovedrakastettu those AmericanYhdysvaltalainen and BritishBritannian bookskirjat I readlukea.
54
144000
4000
Rakastin lukemiani amerikkalaisia ja brittiläisiä kirjoja.
02:40
They stirredsekoitetaan my imaginationmielikuvitus. They openedavattu up newUusi worldsmaailmoja for me.
55
148000
4000
Ne lietsoivat mielikuvitustani. Ne avasivat minulle uusia maailmoja.
02:44
But the unintendedtahattomia consequenceseuraus
56
152000
2000
Mutta tahaton seuraus
02:46
was that I did not know that people like me
57
154000
2000
oli, että en tiennyt itseni kaltaisten ihmisten
02:48
could existolla olemassa in literaturekirjallisuus.
58
156000
2000
voivan olla olemassa kirjallisuudessa.
02:50
So what the discoverylöytö of AfricanAfrikan writerskirjailijat did for me was this:
59
158000
4000
Afrikkalaisten kirjailijoiden löytäminen teki tämän:
02:54
It savedtallennettu me from havingottaa a singleyksittäinen storytarina
60
162000
3000
Se pelasti minut 'yhdeltä tarinalta' siitä,
02:57
of what bookskirjat are.
61
165000
2000
mitä kirjat ovat.
02:59
I come from a conventionaltavanomainen, middle-classkeskiluokan NigerianNigerian familyperhe.
62
167000
3000
Tulen sovinnaisesta, keskiluokkaisesta nigerialaisesta perheestä.
03:02
My fatherisä was a professorprofessori.
63
170000
2000
Isäni oli professori.
03:04
My motheräiti was an administratorjärjestelmänvalvoja.
64
172000
3000
Äitini toimi hallinnossa.
03:07
And so we had, as was the normnormi,
65
175000
3000
Joten meillä, kuten oli tapana,
03:10
live-inLive-in domestickotimainen help, who would oftenusein come from nearbylähistöllä ruralmaaseudun villageskyliä.
66
178000
5000
oli kotiapulaisia, jotka usein tulivat läheisistä maalaiskylistä.
03:15
So the yearvuosi I turnedkääntyi eightkahdeksan we got a newUusi housetalo boypoika.
67
183000
4000
Kun täytin kahdeksan saimme uuden apuripojan.
03:19
His namenimi was FideFIDE.
68
187000
2000
Hänen nimensä oli Fide.
03:21
The only thing my motheräiti told us about him
69
189000
3000
Äitini kertoi hänestä ainoastaan,
03:24
was that his familyperhe was very poorhuono.
70
192000
3000
että hänen perheensä on hyvin köyhä.
03:27
My motheräiti sentlähetetty yamsJamssit and riceriisi,
71
195000
2000
Äitini lähetti jamssia ja riisiä,
03:29
and our oldvanha clothesvaatteet, to his familyperhe.
72
197000
3000
ja vanhoja vaatteitamme hänen perheelleen.
03:32
And when I didn't finishsuorittaa loppuun my dinnerpäivällinen my motheräiti would say,
73
200000
2000
Kun en syönyt loppuun ateriaani, äitini sanoi:
03:34
"FinishValmis your foodruoka! Don't you know? People like Fide'sFiden familyperhe have nothing."
74
202000
5000
"Syö loppuun! Etkö tiedä? Fiden perheen kaltaisilla ihmisillä ei ole mitään."
03:39
So I felttunsi olonsa enormousvaltava pitysääli for Fide'sFiden familyperhe.
75
207000
4000
Joten tunsin käsittämätöntä sääliä Fiden perhettä kohtaan.
03:43
Then one SaturdayLauantai we wentmeni to his villagekylä to visitvierailla,
76
211000
3000
Yhtenä lauantaina menimme käymään hänen kyläänsä.
03:46
and his motheräiti showedosoittivat us a beautifullykauniisti patternedKuviollinen basketkori
77
214000
4000
Hänen äitinsä näytti kauniisti värjätystä raffianiinistä tehdyn,
03:50
madetehty of dyedvärjätty raffiaRaffia that his brotherveli had madetehty.
78
218000
3000
koristellun korin, jonka hänen veljensä oli tehnyt.
03:53
I was startledhätkähdytti.
79
221000
2000
Hätkähdin.
03:55
It had not occurredtapahtui to me that anybodykukaan in his familyperhe
80
223000
3000
Mieleeni ei ollut tullut, että kukaan hänen perheessään
03:58
could actuallyitse asiassa make something.
81
226000
3000
voisi itse asiassa tehdä jotain.
04:01
All I had heardkuuli about them was how poorhuono they were,
82
229000
3000
Olin vain kuullut heidän olevan köyhiä,
04:04
so that it had becometulla impossiblemahdoton for me to see them
83
232000
2000
joten minun oli mahdotonta nähdä heidät
04:06
as anything elsemuu but poorhuono.
84
234000
3000
muuta kuin köyhinä.
04:09
TheirNiiden povertyköyhyys was my singleyksittäinen storytarina of them.
85
237000
4000
Heidän köyhyytensä oli minun yksi tarinani heistä.
04:13
YearsVuotta latermyöhemmin, I thought about this when I left NigeriaNigeria
86
241000
2000
Vuosia myöhemmin mietin tätä,
04:15
to go to universityyliopisto in the UnitedIso- StatesValtioiden.
87
243000
3000
kun lähdin Nigeriasta yliopistoon Yhdysvaltoihin.
04:18
I was 19.
88
246000
2000
Olin 19.
04:20
My AmericanYhdysvaltalainen roommatehuonetoveri was shockedjärkyttynyt by me.
89
248000
4000
Amerikkalainen huonetoverini järkyttyi minusta.
04:24
She askedkysyi where I had learnedoppinut to speakpuhua Englishenglanti so well,
90
252000
3000
Hän kysyi, missä olin oppinut puhumaan englantia niin hyvin,
04:27
and was confusedhämmentynyt when I said that NigeriaNigeria
91
255000
2000
ja hämmentyi, kun kerroin,
04:29
happenedtapahtunut to have Englishenglanti as its officialvirallinen languageKieli.
92
257000
5000
että Nigeriassa englanti on virallinen kieli.
04:34
She askedkysyi if she could listen to what she callednimeltään my "tribalheimo- musicmusiikki,"
93
262000
4000
Hän kysyi voisiko kuunnella "heimomusiikkiani", kuten hän sitä kutsui,
04:38
and was consequentlyNäin ollen very disappointedpettynyt
94
266000
2000
ja oli siksi hyvin pettynyt,
04:40
when I producedvalmistettu my tapenauha of MariahMariah CareyCarey.
95
268000
2000
kun otin esille Mariah Carreyn kasetin.
04:42
(LaughterNaurua)
96
270000
3000
(Naurua)
04:45
She assumedolettaa that I did not know how
97
273000
2000
Hän oletti, etten tiennyt, miten
04:47
to use a stoveliesi.
98
275000
3000
käyttää hellaa.
04:50
What struckiski me was this: She had felttunsi olonsa sorry for me
99
278000
2000
Minuun iski tieto: Hän sääli minua
04:52
even before she saw me.
100
280000
2000
jo ennen kuin tapasi minut.
04:54
Her defaultoletus positionasento towardkohti me, as an AfricanAfrikan,
101
282000
4000
Hänen lähtökohtansa minua, afrikkalaista, kohtaan
04:58
was a kindkiltti of patronizingholhoavaa, well-meaninghyvää tarkoittava pitysääli.
102
286000
4000
oli holhoava, hyvää tarkoittava sääli.
05:02
My roommatehuonetoveri had a singleyksittäinen storytarina of AfricaAfrikka:
103
290000
3000
Huonetoverillani oli vain yksi tarina Afrikasta.
05:05
a singleyksittäinen storytarina of catastrophekatastrofi.
104
293000
3000
Tarina katastrofista.
05:08
In this singleyksittäinen storytarina there was no possibilitymahdollisuus
105
296000
2000
Tässä tarinassa ei ollut mahdollista
05:10
of AfricansAfrikkalaiset beingollessa similarsamankaltainen to her in any way,
106
298000
4000
afrikkalaisten olla samanlaisia kuin hän millään tavalla.
05:14
no possibilitymahdollisuus of feelingstunteet more complexmonimutkainen than pitysääli,
107
302000
3000
Ei mahdollisuutta monimutkaisemmille tunteille kuin sääli.
05:17
no possibilitymahdollisuus of a connectionyhteys as humanihmisen equalson yhtä suuri kuin.
108
305000
4000
Ei mahdollisuutta yhteyteen tasavertaisina ihmisinä.
05:21
I muston pakko say that before I wentmeni to the U.S. I didn't
109
309000
2000
On sanottava, että ennen kuin menin Yhdysvaltoihin,
05:23
consciouslytietoisesti identifytunnistaa as AfricanAfrikan.
110
311000
3000
en tietoisesti hahmottanut itseäni afrikkalaisena.
05:26
But in the U.S. whenevermilloin tahansa AfricaAfrikka cametuli up people turnedkääntyi to me.
111
314000
3000
Mutta Yhdysvalloissa kaikki kääntyivät puoleeni Afrikka-asioissa.
05:29
Never mindmieli that I knewtunsi nothing about placespaikkoja like NamibiaNamibia.
112
317000
4000
Huolimatta siitä, etten tiennyt mitään paikoista kuten Nabimia.
05:33
But I did come to embraceomaksua this newUusi identityidentiteetti,
113
321000
2000
Mutta omaksuin tämän uuden identiteetin.
05:35
and in manymonet waystapoja I think of myselfitse now as AfricanAfrikan.
114
323000
3000
Monin tavoin ajattelen itseäni nykyään afrikkalaisena.
05:38
AlthoughVaikka I still get quitemelko irritableärtyisä when
115
326000
2000
Vaikka onkin aika ärsyttävää, kun
05:40
AfricaAfrikka is referredviittasi to as a countrymaa,
116
328000
2000
Afrikkaan viitataan maana.
05:42
the mostsuurin osa recentviimeaikainen exampleesimerkki beingollessa my otherwisemuuten wonderfulihana flightlento
117
330000
4000
Tuorein esimerkki tuli muuten ihanalla lennollani
05:46
from LagosLagos two dayspäivää agositten, in whichjoka
118
334000
2000
Lagosista kaksi päivää sitten,
05:48
there was an announcementilmoitus on the VirginNeitsyt flightlento
119
336000
2000
kun he ilmoittivat Virginin lennolla
05:50
about the charityhyväntekeväisyys work in "IndiaIntia, AfricaAfrikka and other countriesmaat."
120
338000
5000
hyväntekeväisyystyöstä "Intiassa, Afrikassa ja muissa maissa".
05:55
(LaughterNaurua)
121
343000
1000
(Naurua)
05:56
So after I had spentkäytetty some yearsvuotta in the U.S. as an AfricanAfrikan,
122
344000
4000
Vietettyäni muutaman vuoden Yhdysvalloissa afrikkalaisena
06:00
I beganalkoi to understandymmärtää my roommate'shuonetoveri on responsevastaus to me.
123
348000
4000
aloin ymmärtää huonetoverini reaktiota minuun.
06:04
If I had not growntäysikasvuinen up in NigeriaNigeria, and if all I knewtunsi about AfricaAfrikka
124
352000
3000
Jos en olisi kasvanut Nigeriassa ja tietäisin Afrikasta
06:07
were from popularsuosittu imageskuvien,
125
355000
2000
vain uutisoinnin kautta,
06:09
I too would think that AfricaAfrikka was a placepaikka of
126
357000
3000
minäkin ajattelisin Afrikkaa paikkana,
06:12
beautifulkaunis landscapesMaisemat, beautifulkaunis animalseläimet,
127
360000
4000
jossa on kauniita maisemia, kauniita eläimiä,
06:16
and incomprehensiblekäsittämätöntä people,
128
364000
2000
ja vaikeaselkoisia ihmisiä,
06:18
fightingtaistelevat senselessmieletön warssodat, dyingkuoleva of povertyköyhyys and AIDSAIDS,
129
366000
3000
jotka taistelevat typeriä sotia, kuolevat köyhyyteen ja AIDSiin,
06:21
unablekykenemätön to speakpuhua for themselvesitse
130
369000
3000
ovat kykenemättömiä puhumaan puolestaan,
06:24
and waitingodotus to be savedtallennettu
131
372000
2000
ja odottavat pelastusta
06:26
by a kindkiltti, whitevalkoinen foreignerulkomaalainen.
132
374000
3000
kiltiltä valkoiselta ulkomaalaiselta.
06:29
I would see AfricansAfrikkalaiset in the samesama way that I,
133
377000
2000
Näkisin afrikkalaiset samoin kuin olin
06:31
as a childlapsi, had seennähdään Fide'sFiden familyperhe.
134
379000
4000
lapsena nähnyt Fiden perheen.
06:35
This singleyksittäinen storytarina of AfricaAfrikka ultimatelylopulta comestulee, I think, from WesternWestern literaturekirjallisuus.
135
383000
4000
Tämä yksi tarina Afrikasta tulee uskoakseni länsimaisesta kirjallisuudesta.
06:39
Now, here is a quotelainata from
136
387000
2000
Tässä lainaus
06:41
the writingkirjoittaminen of a LondonLontoo merchantkauppias callednimeltään JohnJohn LockeLocke,
137
389000
3000
John Locke -nimisen lontoolaisen kauppiaan kirjoituksista.
06:44
who sailedpurjehti to westlänsi AfricaAfrikka in 1561
138
392000
3000
Hän purjehti Länsi-Afrikkaan 1561
06:47
and keptsäilytetään a fascinatinglumoava accounttili of his voyagematka.
139
395000
5000
ja piti kiehtovaa päiväkirjaa matkastaan.
06:52
After referringviittaamalla to the blackmusta AfricansAfrikkalaiset
140
400000
2000
Viitattuaan mustiin afrikkalaisiin
06:54
as "beastspedot who have no housestalot,"
141
402000
2000
"petoina, joilla ei ole taloja",
06:56
he writeskirjoittaa, "They are alsomyös people withoutilman headspäät,
142
404000
4000
hän kirjoittaa: "He ovat myös päättömiä ihmisiä,
07:00
havingottaa theirheidän mouthsuu and eyeskatse in theirheidän breastsrinnat."
143
408000
5000
joiden suu ja silmät ovat heidän rinnassaan".
07:05
Now, I've laughednauroi everyjoka time I've readlukea this.
144
413000
2000
Olen nauranut joka kerta, kun luen tämän.
07:07
And one muston pakko admireihailla the imaginationmielikuvitus of JohnJohn LockeLocke.
145
415000
4000
Täytyy ihailla John Locken mielikuvitusta.
07:11
But what is importanttärkeä about his writingkirjoittaminen is that
146
419000
2000
Tässä kirjoituksessa tärkeää on se,
07:13
it representsedustaa the beginningalku
147
421000
2000
että se edustaa
07:15
of a traditionperinne of tellingkertominen AfricanAfrikan storiestarinoita in the WestWest:
148
423000
3000
afrikkalaisten tarinoiden kerrontatavan alkua lännessä.
07:18
A traditionperinne of Sub-SaharanSaharan AfricaAfrikka as a placepaikka of negativesnegatiivit,
149
426000
3000
Traditio, jossa Saharan eteläpuolinen Afrikka on negatiivisessa valossa,
07:21
of differenceero, of darknesspimeys,
150
429000
2000
erilainen, tumma,
07:23
of people who, in the wordssanat of the wonderfulihana poetrunoilija
151
431000
4000
ja ihmiset ovat, ihanan runoilijan
07:27
RudyardRudyard KiplingKipling,
152
435000
2000
Rudyard Kiplingin sanoin
07:29
are "halfpuoli devilpaholainen, halfpuoli childlapsi."
153
437000
3000
"puoliksi piruja, puoliksi lapsia".
07:32
And so I beganalkoi to realizeymmärtää that my AmericanYhdysvaltalainen roommatehuonetoveri
154
440000
3000
Joten aloin ymmärtää, että amerikkalaisen huonetoverini
07:35
muston pakko have throughoutkauttaaltaan her life
155
443000
2000
on täytynyt läpi elämänsä
07:37
seennähdään and heardkuuli differenteri versionsversiot
156
445000
2000
nähdä ja kuulla eri versioita
07:39
of this singleyksittäinen storytarina,
157
447000
2000
tästä yhdestä tarinasta,
07:41
as had a professorprofessori,
158
449000
2000
kuten oli professori,
07:43
who oncekerran told me that my noveluusi was not "authenticallyaidosti AfricanAfrikan."
159
451000
5000
joka kerran kertoi minulle, ettei romaanini ollut "autenttisen afrikkalainen".
07:48
Now, I was quitemelko willinghalukas to contendväittävät that there were a numbermäärä of things
160
456000
2000
Olin taipuvainen myöntämään, että romaanissani
07:50
wrongväärä with the noveluusi,
161
458000
2000
oli useita puutteita,
07:52
that it had failedepäonnistui in a numbermäärä of placespaikkoja,
162
460000
4000
että se oli epäonnistunut useissa kohdin.
07:56
but I had not quitemelko imaginedkuvitellut that it had failedepäonnistui
163
464000
2000
Mutta en ollut kuvitellut, että se oli epäonnistunut
07:58
at achievingsaavuttaa something callednimeltään AfricanAfrikan authenticityaitous.
164
466000
3000
saavuttamaan jonkin afrikkalaisen autenttisuuden.
08:01
In facttosiasia I did not know what
165
469000
2000
Itse asiassa, en tiennyt, mitä
08:03
AfricanAfrikan authenticityaitous was.
166
471000
3000
afrikkalainen autenttisuus oli.
08:06
The professorprofessori told me that my charactersmerkkiä
167
474000
2000
Professorini kertoi, että hahmoni
08:08
were too much like him,
168
476000
2000
olivat liian hänen kaltaisiaan,
08:10
an educatedsivistynyt and middle-classkeskiluokan man.
169
478000
2000
koulutettu keskiluokkainen mies.
08:12
My charactersmerkkiä droveajoi carsautojen.
170
480000
2000
Hahmoni ajoivat autoja.
08:14
They were not starvingnälkää.
171
482000
3000
He eivät nähneet nälkää.
08:17
ThereforeSiksi they were not authenticallyaidosti AfricanAfrikan.
172
485000
4000
Joten he eivät olleet autenttisia afrikkalaisia.
08:21
But I muston pakko quicklynopeasti addlisätä that I too am just as guiltysyyllinen
173
489000
3000
Minun täytyy myöntää, että olen itsekin yhtä syyllinen
08:24
in the questionkysymys of the singleyksittäinen storytarina.
174
492000
3000
yhden tarinan kysymyksessä.
08:27
A fewharvat yearsvuotta agositten, I visitedvieraili MexicoMeksiko from the U.S.
175
495000
4000
Muutama vuosi sitten vierailin Meksikossa Yhdysvalloista.
08:31
The politicalpoliittinen climateilmasto in the U.S. at the time was tensejännittynyt,
176
499000
2000
Poliittinen ilmapiiri Yhdysvalloissa oli silloin kireä.
08:33
and there were debateskeskustelut going on about immigrationmaahanmuutto.
177
501000
4000
Maahanmuutosta keskusteltiin paljon.
08:37
And, as oftenusein happenstapahtuu in AmericaAmerikka,
178
505000
2000
Ja kuten usein tapahtuu Amerikassa,
08:39
immigrationmaahanmuutto becametuli synonymoussynonyymi with MexicansMeksikolaiset.
179
507000
3000
maahanmuutosta tuli synonyymi meksikolaisille.
08:42
There were endlessloputon storiestarinoita of MexicansMeksikolaiset
180
510000
2000
Oli lukemattomia tarinoita meksikolaisista
08:44
as people who were
181
512000
2000
ihmisinä, jotka
08:46
fleecingfleecing the healthcareterveydenhuolto systemjärjestelmä,
182
514000
2000
huijasivat terveydenhuoltojärjestelmää,
08:48
sneakingsalainen acrosspoikki the borderreunus,
183
516000
2000
ylittivät rajan salaa,
08:50
beingollessa arrestedpidätetty at the borderreunus, that sortjärjestellä of thing.
184
518000
4000
joita pidätettiin rajalla, ja sen sellaista.
08:54
I remembermuistaa walkingkävely around on my first day in GuadalajaraGuadalajara,
185
522000
4000
Muistan kävelleeni ensimmäisenä päivänä Guadalajarassa
08:58
watchingkatselu the people going to work,
186
526000
2000
katsellen töihin meneviä ihmisiä,
09:00
rollingjatkuva up tortillastortilloja in the marketplacemarkkinat,
187
528000
2000
käärimässä tortilloja torilla,
09:02
smokingtupakointi-, laughingnaurava.
188
530000
3000
tupakoimassa, nauramassa.
09:05
I remembermuistaa first feelingtunne slighthienoinen surpriseyllätys.
189
533000
3000
Muistan ensimmäisenä olleeni hieman yllättynyt.
09:08
And then I was overwhelmedällikällä lyöty with shamehäpeä.
190
536000
3000
Sitten mieleni valtasi häpeä.
09:11
I realizedtajusi that I had been so immersedupotettu
191
539000
3000
Tajusin, että olin niin uponnut
09:14
in the mediatiedotusvälineet coveragekattavuus of MexicansMeksikolaiset
192
542000
2000
median tarinoihin meksikolaisista,
09:16
that they had becometulla one thing in my mindmieli,
193
544000
2000
että heistä oli tullut mielessäni
09:18
the abjectviheliäinen immigrantmaahanmuuttajien.
194
546000
3000
säälittäviä, köyhiä maahanmuuttajia.
09:21
I had boughtostettu into the singleyksittäinen storytarina of MexicansMeksikolaiset
195
549000
2000
Olin niellyt tarinan yhdenlaisista meksikolaisista,
09:23
and I could not have been more ashamedhäpeissään of myselfitse.
196
551000
3000
enkä olisi voinut olla enemmän häpeissäni.
09:26
So that is how to createluoda a singleyksittäinen storytarina,
197
554000
2000
Niin luodaan yksi tarina,
09:28
showshow a people as one thing,
198
556000
3000
näytetään ihmiset yhtenä asiana,
09:31
as only one thing,
199
559000
2000
vain yhtenä asiana,
09:33
over and over again,
200
561000
2000
uudelleen ja uudelleen,
09:35
and that is what they becometulla.
201
563000
3000
ja sellaisia heistä tulee.
09:38
It is impossiblemahdoton to talk about the singleyksittäinen storytarina
202
566000
2000
On mahdotonta puhua yhdestä tarinasta
09:40
withoutilman talkingpuhuminen about powerteho.
203
568000
3000
puhumatta vallasta.
09:43
There is a wordsana, an IgboIgbon wordsana,
204
571000
2000
On olemassa igbonkielinen sana,
09:45
that I think about whenevermilloin tahansa I think about
205
573000
2000
jota aina ajattelen ajatellessani
09:47
the powerteho structuresrakenteet of the worldmaailman-, and it is "nkalinkali."
206
575000
3000
valta-asetelmia maailmassa, ja se on "nkali".
09:50
It's a nounSubstantiivi that looselyirtonaisesti translateskääntää
207
578000
2000
Se on substantiivi, joka kääntyy jotakuinkin
09:52
to "to be greatersuurempi than anothertoinen."
208
580000
3000
"olla suurempi kuin toinen".
09:55
Like our economictaloudellinen and politicalpoliittinen worldsmaailmoja,
209
583000
3000
Kuten talouselämämme ja poliittinen maailma,
09:58
storiestarinoita too are definedmääritellyt
210
586000
2000
tarinat ovat liiaksi määriteltyjä
10:00
by the principleperiaate of nkalinkali:
211
588000
3000
nkalin perusteella.
10:03
How they are told, who tellskertoo them,
212
591000
2000
Miten ne kerrotaan, kuka ne kertoo,
10:05
when they're told, how manymonet storiestarinoita are told,
213
593000
3000
milloin ne kerrotaan, kuinka monta tarinaa kerrotaan,
10:08
are really dependentriippuvainen on powerteho.
214
596000
4000
kaikki riippuu vallasta.
10:12
PowerPower is the abilitykyky not just to tell the storytarina of anothertoinen personhenkilö,
215
600000
3000
Valta on kyky kertoa ei vain tarinaa toisesta henkilöstä
10:15
but to make it the definitivelopullinen storytarina of that personhenkilö.
216
603000
4000
vaan tehdä siitä henkilön määrittelevä tarina.
10:19
The PalestinianPalestiinan poetrunoilija MouridMourid BarghoutiBarghouti writeskirjoittaa
217
607000
2000
Palestiinalainen runoilija Mourid Barghouti
10:21
that if you want to dispossessriistää a people,
218
609000
3000
kirjoittaa, että jos haluaa riistää kansaa,
10:24
the simplestyksinkertaisin way to do it is to tell theirheidän storytarina
219
612000
3000
helpoin tapa on kertoa heidän tarinansa [vain osaksi],
10:27
and to startalkaa with, "secondlytoiseksi."
220
615000
3000
aloittaen [kohdasta] "toiseksi".
10:30
StartKäynnistä the storytarina with the arrowsnuolet of the NativeKotimainen AmericansAmerikkalaiset,
221
618000
4000
Aloita tarina alkuperäisten amerikkalaisten nuolista
10:34
and not with the arrivalsaapuminen of the BritishBritannian,
222
622000
3000
äläkä brittien saapumisesta,
10:37
and you have an entirelytäysin differenteri storytarina.
223
625000
3000
ja saat aivan eri tarinan.
10:40
StartKäynnistä the storytarina with
224
628000
2000
Aloita tarina
10:42
the failurevika of the AfricanAfrikan stateosavaltio,
225
630000
2000
afrikkalaisen valtion epäonnistumisesta
10:44
and not with the colonialsiirtomaa- creationluominen of the AfricanAfrikan stateosavaltio,
226
632000
4000
äläkä siirtomaavaltojen ohjaamasta afrikkalaisen valtion luomisesta,
10:48
and you have an entirelytäysin differenteri storytarina.
227
636000
4000
ja saat aivan erilaisen tarinan.
10:52
I recentlyäskettäin spokepinna at a universityyliopisto where
228
640000
2000
Puhuin vastikään yliopistossa, jossa
10:54
a studentopiskelija- told me that it was
229
642000
2000
opiskelija kertoi minulle,
10:56
suchsellainen a shamehäpeä
230
644000
2000
että on kovin sääli,
10:58
that NigerianNigerian menmiehet were physicalfyysinen abusersväärinkäyttäjät
231
646000
3000
että nigerialaiset miehet ovat hyväksikäyttäjiä,
11:01
like the fatherisä charactermerkki in my noveluusi.
232
649000
3000
kuten isähahmo romaanissani.
11:04
I told him that I had just readlukea a noveluusi
233
652000
2000
Kerroin hänelle, että olin juuri lukenut romaanin
11:06
callednimeltään AmericanYhdysvaltalainen PsychoPsycho --
234
654000
2000
nimeltä "Amerikan psyko" --
11:08
(LaughterNaurua)
235
656000
2000
(Naurua)
11:10
-- and that it was suchsellainen a shamehäpeä
236
658000
2000
-- ja on niin sääli,
11:12
that youngnuori AmericansAmerikkalaiset were serialsarja murderersmurhaajat.
237
660000
3000
että nuoret amerikkalaiset ovat sarjamurhaajia.
11:15
(LaughterNaurua)
238
663000
4000
(Naurua)
11:19
(ApplauseSuosionosoitukset)
239
667000
6000
(Aplodeja)
11:25
Now, obviouslyilmeisesti I said this in a fitsovittaa of mildlievä irritationärsytys.
240
673000
3000
Tietysti sanoin sen hieman ärsyyntyneenä.
11:28
(LaughterNaurua)
241
676000
2000
(Naurua)
11:30
But it would never have occurredtapahtui to me to think
242
678000
2000
Ei olisi ikinä tullut mieleenikään,
11:32
that just because I had readlukea a noveluusi
243
680000
2000
että vain luettuani romaanin,
11:34
in whichjoka a charactermerkki was a serialsarja killertappaja
244
682000
2000
jossa hahmo on sarjamurhaaja,
11:36
that he was somehowjollakin tavalla representativeedustaja
245
684000
2000
että hän olisi jotenkin tyypillinen
11:38
of all AmericansAmerikkalaiset.
246
686000
2000
edustaja kaikista amerikkalaisista.
11:40
This is not because I am a better personhenkilö than that studentopiskelija-,
247
688000
3000
Ei siksi, että olisin parempi ihminen kuin tuo opiskelija,
11:43
but because of America'sAmerikan culturalkulttuurinen and economictaloudellinen powerteho,
248
691000
3000
vaan koska Amerikan kulttuurisesta ja taloudellisesta mahdista johtuen,
11:46
I had manymonet storiestarinoita of AmericaAmerikka.
249
694000
2000
minulla oli useita tarinoita Amerikasta.
11:48
I had readlukea TylerTyler and UpdikeUpdike and SteinbeckSteinbeck and GaitskillGaitskilliä.
250
696000
4000
Olin lukenut Tyleria, Updikea, Steinbeckiä, ja Gaitskilliä.
11:52
I did not have a singleyksittäinen storytarina of AmericaAmerikka.
251
700000
3000
Minulla ei ollut vain yhtä tarinaa Amerikasta.
11:55
When I learnedoppinut, some yearsvuotta agositten, that writerskirjailijat were expectedodotettu
252
703000
3000
Kun opin muutama vuosi sitten, että kirjailijoilla odotetaan
11:58
to have had really unhappyonneton childhoodsLapsuus
253
706000
4000
olevan hyvin onneton lapsuus, jotta
12:02
to be successfulonnistunut,
254
710000
2000
he menestyisivät,
12:04
I beganalkoi to think about how I could inventkeksiä
255
712000
2000
aloin ajatella, miten voisin keksiä
12:06
horriblekamala things my parentsvanhemmat had donetehty to me.
256
714000
2000
hirveitä asioita, mitä vanhempani ovat tehneet minulle.
12:08
(LaughterNaurua)
257
716000
2000
(Naurua)
12:10
But the truthtotuus is that I had a very happyonnellinen childhoodlapsuus,
258
718000
4000
Mutta totuus on se, että minulla oli hyvin onnellinen lapsuus,
12:14
fullkoko of laughternauru and love, in a very close-knittiivis familyperhe.
259
722000
3000
täynnä naurua ja rakkautta, hyvin kiinteässä perheessä.
12:17
But I alsomyös had grandfathersisoisät who diedkuollut in refugeepakolainen campsleirit.
260
725000
4000
Mutta minulla oli myös isoisiä, jotka kuolivat pakolaisleireillä.
12:21
My cousinserkku PollePolle diedkuollut because he could not get adequateriittävä healthcareterveydenhuolto.
261
729000
4000
Serkkuni Polle kuoli, koska oli vailla riittävää terveydenhuoltoa.
12:25
One of my closestlähin friendsystävät, OkolomaOkoloma, diedkuollut in a planekone crashromahdus
262
733000
3000
Yksi läheisimmistä ystävistäni, Okoloma, kuoli lentokoneonnettomuudessa,
12:28
because our fireantaa potkut trucksautot did not have watervesi.
263
736000
3000
koska paloautoilla ei ollut vettä.
12:31
I grewkasvoi up underalla repressivetukahduttava militarysotilaallinen governmentshallitukset
264
739000
3000
Kasvoin sortavien sotilashallitusten aikana.
12:34
that devaluedarvon alentuminen educationkoulutus,
265
742000
2000
Ne eivät arvostaneet koulutusta,
12:36
so that sometimesjoskus my parentsvanhemmat were not paidmaksettu theirheidän salariespalkat.
266
744000
3000
joten joskus vanhempani eivät saaneet palkkaansa.
12:39
And so, as a childlapsi, I saw jamhillo disappearkadota from the breakfastaamiainen tablepöytä,
267
747000
4000
Joten lapsena näin, kuinka hillo katosi aamiaispöydästä,
12:43
then margarinemargariinia disappearedkatosi,
268
751000
2000
sitten margariini katosi,
12:45
then breadleipä becametuli too expensivekallis,
269
753000
3000
sitten leipä oli liian kallista,
12:48
then milkmaito becametuli rationedsäännösteltyä.
270
756000
3000
sitten maitoa säännösteltiin.
12:51
And mostsuurin osa of all, a kindkiltti of normalizednormalisoitu politicalpoliittinen fearpelko
271
759000
3000
Ja ennen kaikkea, eräänlainen pysyvä poliittinen pelko
12:54
invadedhyökkäsi our liveselämää.
272
762000
4000
valloitti elämämme.
12:58
All of these storiestarinoita make me who I am.
273
766000
2000
Kaikki nämä tarinat tekevät minusta mitä olen.
13:00
But to insistkiinni on only these negativenegatiivinen storiestarinoita
274
768000
4000
Mutta vain negatiivisten tarinoiden vaaliminen
13:04
is to flattenTasoita my experiencekokea
275
772000
3000
latistaa kokemukseni
13:07
and to overlookhuoneista on näkymät the manymonet other storiestarinoita
276
775000
2000
ja jättää huomiotta monet muut tarinat,
13:09
that formedmuodostettu me.
277
777000
2000
jotka muokkasivat minua.
13:11
The singleyksittäinen storytarina createsluo stereotypesstereotypioita,
278
779000
3000
Yksittäinen tarina luo stereotyyppejä.
13:14
and the problemongelma with stereotypesstereotypioita
279
782000
3000
Stereotyyppien ongelma ei ole se,
13:17
is not that they are untruetotta,
280
785000
2000
että ne eivät olisi tosia,
13:19
but that they are incompleteepätäydellinen.
281
787000
2000
vaan se, että ne ovat epätäydellisiä.
13:21
They make one storytarina becometulla the only storytarina.
282
789000
4000
Ne tekevät yhdestä tarinasta ainoan tarinan.
13:25
Of coursekurssi, AfricaAfrikka is a continentmaanosa fullkoko of catastropheskatastrofit:
283
793000
2000
Toki Afrikka on katastrofien maanosa.
13:27
There are immensevaltava onesyhdet, suchsellainen as the horrifickauhistuttava rapesraiskaukset in CongoKongon
284
795000
4000
On suunnattomia sellaisia, kuten järkyttävät raiskaukset Kongossa.
13:31
and depressingmasentava onesyhdet, suchsellainen as the facttosiasia that
285
799000
2000
Ja masentavia, kuten se tosiasia,
13:33
5,000 people applyKäytä for one jobJob vacancyAvoimet työpaikat in NigeriaNigeria.
286
801000
5000
että 5000 ihmistä hakee yhtä työpaikkaa Nigeriassa.
13:38
But there are other storiestarinoita that are not about catastrophekatastrofi,
287
806000
3000
Mutta on tarinoita, jotka eivät kerro katastrofeista.
13:41
and it is very importanttärkeä, it is just as importanttärkeä, to talk about them.
288
809000
4000
Ja on hyvin tärkeää, yhtä tärkeää, puhua niistä.
13:45
I've always felttunsi olonsa that it is impossiblemahdoton
289
813000
2000
Minusta on aina tuntunut, että on mahdotonta
13:47
to engagesitoutua properlyasianmukaisesti with a placepaikka or a personhenkilö
290
815000
3000
sitoutua kunnolla paikkaan tai henkilöön
13:50
withoutilman engagingharjoittaa with all of the storiestarinoita of that placepaikka and that personhenkilö.
291
818000
4000
sitoutumatta kaikkiin tarinoihin siitä paikasta tai henkilöstä.
13:54
The consequenceseuraus of the singleyksittäinen storytarina
292
822000
3000
Yhden tarinan seuraus
13:57
is this: It robsryöstää people of dignityarvokkuus.
293
825000
3000
on tämä: Se ryöstää ihmisiltä arvokkuuden.
14:00
It makesmerkit our recognitiontunnustus of our equalyhtä suuri humanityihmiskunta difficultvaikea.
294
828000
4000
Se tekee ihmisten tasa-arvon tunnustamisen vaikeaksi.
14:04
It emphasizeskorostaa how we are differenteri
295
832000
3000
Se korostaa, kuinka olemme erilaisia,
14:07
ratherpikemminkin than how we are similarsamankaltainen.
296
835000
2000
eikä kuinka samanlaisia olemme.
14:09
So what if before my MexicanMeksikon tripmatka
297
837000
2000
Mitä jos ennen Meksikon matkaani
14:11
I had followedseurannut the immigrationmaahanmuutto debatekeskustelu from bothmolemmat sidessivut,
298
839000
4000
olisin seurannut maahanmuuttokeskustelua molemmilta puolilta,
14:15
the U.S. and the MexicanMeksikon?
299
843000
2000
Yhdysvaltojen ja Meksikon?
14:17
What if my motheräiti had told us that Fide'sFiden familyperhe was poorhuono
300
845000
4000
Mitä jos äitini olisi kertonut meille, että Fiden perhe on köyhä
14:21
and hardworkingahkera?
301
849000
2000
ja ahkera?
14:23
What if we had an AfricanAfrikan televisiontelevisio networkverkko
302
851000
2000
Mitä jos meillä olisi afrikkalainen televisiokanava,
14:25
that broadcastlähetys diversemonipuolinen AfricanAfrikan storiestarinoita all over the worldmaailman-?
303
853000
4000
joka näyttäisi erilaisia afrikkalaisia tarinoita ympäri maailman?
14:29
What the NigerianNigerian writerkirjailija ChinuaChinua AchebeAchebe callspuhelut
304
857000
2000
Mitä nigerialainen kirjailija Chinua Achebe kutsuu
14:31
"a balancesaldo of storiestarinoita."
305
859000
3000
"tarinoiden tasapainoksi".
14:34
What if my roommatehuonetoveri knewtunsi about my NigerianNigerian publisherkustantaja,
306
862000
3000
Mitä jos huonetoverini tietäisi nigerialaisesta kustantajastani,
14:37
MuktaMukta BakarayBakaraysta,
307
865000
2000
Mukta Bakaraysta,
14:39
a remarkablehuomattava man who left his jobJob in a bankpankki
308
867000
2000
hämmästyttävä mies, joka jätti työnsä pankissa
14:41
to followseurata his dreamunelma and startalkaa a publishingkustannustoiminta housetalo?
309
869000
3000
seuratakseen unelmaansa kustantamon perustamisesta?
14:44
Now, the conventionaltavanomainen wisdomviisaus was that NigeriansNigerialaiset don't readlukea literaturekirjallisuus.
310
872000
4000
Perinteistä ajattelua oli, että nigerialaiset eivät lue kirjallisuutta.
14:48
He disagreederi mieltä. He felttunsi olonsa
311
876000
2000
Hän oli eri mieltä. Hän koki,
14:50
that people who could readlukea, would readlukea,
312
878000
2000
että ihmiset, jotka osaavat lukea, lukisivat,
14:52
if you madetehty literaturekirjallisuus affordableedullinen and availablekäytettävissä to them.
313
880000
4000
jos kirjallisuudesta tehtäisiin kohtuuhintaista ja sitä olisi saatavilla.
14:56
ShortlyPian after he publishedjulkaistu my first noveluusi
314
884000
3000
Pian hänen julkaistuaan ensimmäisen romaanini,
14:59
I wentmeni to a TVTV stationasema in LagosLagos to do an interviewhaastatella,
315
887000
3000
menin TV-asemalle Lagosiin haastatteluun.
15:02
and a womannainen who workedteki töitä there as a messengerMessenger cametuli up to me and said,
316
890000
3000
Nainen, joka toimi siellä viestinviejänä tuli luokseni ja sanoi:
15:05
"I really likedpiti your noveluusi. I didn't like the endingpääte.
317
893000
3000
"Pidin hirveästi romaanistasi. En pitänyt sen lopusta.
15:08
Now you muston pakko writekirjoittaa a sequeljatko, and this is what will happentapahtua ..."
318
896000
3000
Sinun pitää kirjoittaa jatko-osa, ja siinä tulee käymään näin..."
15:11
(LaughterNaurua)
319
899000
3000
(Naurua)
15:14
And she wentmeni on to tell me what to writekirjoittaa in the sequeljatko.
320
902000
3000
Ja hän kertoi, mitä minun pitäisi kirjoittaa jatko-osaan.
15:17
I was not only charmedhurmasi, I was very movedsiirretty.
321
905000
3000
En ainoastaan hurmaantunut, olin hyvin liikuttunut.
15:20
Here was a womannainen, partosa of the ordinarytavallinen massesmassat of NigeriansNigerialaiset,
322
908000
3000
Tässä oli nainen, tavallinen nigerialainen,
15:23
who were not supposedoletettu to be readerslukijoita.
323
911000
3000
jonka ei muka pitänyt olla lukija.
15:26
She had not only readlukea the bookkirja, but she had takenotettu ownershipomistaminen of it
324
914000
2000
Hän ei ollut ainoastaan lukenut kirjaa,
15:28
and felttunsi olonsa justifiedoikeutettu in tellingkertominen me
325
916000
3000
vaan ottanut sen omakseen, ja tunsi oikeudekseen
15:31
what to writekirjoittaa in the sequeljatko.
326
919000
2000
kertoa minulle, mitä kirjoittaa jatko-osaan.
15:33
Now, what if my roommatehuonetoveri knewtunsi about my friendystävä FumiFumi OndaOnda,
327
921000
4000
Mitä jos huonetoverini tietäisi ystävästäni Fumi Ondasta,
15:37
a fearlesspeloton womannainen who hostsisännät a TVTV showshow in LagosLagos,
328
925000
3000
peloton nainen, joka emännöi TV-ohjelmaa Lagosissa,
15:40
and is determinedmääritetty to tell the storiestarinoita that we prefermieluummin to forgetunohtaa?
329
928000
3000
ja on päättänyt kertoa tarinoita, joiden toivoisimme unohtuvan?
15:43
What if my roommatehuonetoveri knewtunsi about the heartsydän proceduremenettely
330
931000
4000
Mitä jos huonetoverini tietäisi sydänleikkauksesta,
15:47
that was performedsuoritettu in the LagosLagos hospitalsairaala last weekviikko?
331
935000
3000
joka tehtiin Lagosin sairaalassa viime viikolla?
15:50
What if my roommatehuonetoveri knewtunsi about contemporarynykyajan NigerianNigerian musicmusiikki,
332
938000
4000
Mitä jos huonetoverini tietäisi nigerialaisesta nykymusiikista?
15:54
talentedlahjakas people singinglaulu in Englishenglanti and PidginPidgin,
333
942000
3000
Lahjakkaat ihmiset laulavat englanniksi, pidgniniksi,
15:57
and IgboIgbon and YorubaJoruba and IjoIjoksi,
334
945000
2000
igboksi, jorubaksi, ja ijoksi,
15:59
mixingsekoittaminen influencesvaikutteita from Jay-ZJay-Z to FelaFela
335
947000
4000
sekoittaen vaikutteita Jay-Z:lta Felaan,
16:03
to BobBob MarleyMarley to theirheidän grandfathersisoisät.
336
951000
3000
Bob Marleyhin ja isovanhempiinsa.
16:06
What if my roommatehuonetoveri knewtunsi about the femaleNainen lawyerlakimies
337
954000
2000
Mitä jos huonetoverini tietäisi naisasianajajasta,
16:08
who recentlyäskettäin wentmeni to courttuomioistuin in NigeriaNigeria
338
956000
2000
joka äskettäin meni oikeuteen Nigeriassa
16:10
to challengehaaste a ridiculousnaurettava lawlaki
339
958000
2000
haastaakseen typerän lain,
16:12
that requirededellytetään womennaiset to get theirheidän husband'smieheni consentsuostumus
340
960000
3000
jonka mukaan naisten pitää saada aviomiestensä lupa
16:15
before renewinguusimisesta theirheidän passportspassit?
341
963000
3000
ennen kuin he voivat uusia passinsa?
16:18
What if my roommatehuonetoveri knewtunsi about NollywoodNollywood,
342
966000
3000
Mitä jos huonetoverini tietäisi Nollywoodista,
16:21
fullkoko of innovativeinnovatiivinen people makingtehdä filmselokuvat despitehuolimatta great technicaltekninen oddstodennäköisyys,
343
969000
4000
täynnä kekseliäitä ihmisiä, jotka tekevät elokuvia teknisistä puutteista huolimatta?
16:25
filmselokuvat so popularsuosittu
344
973000
2000
Elokuvat ovat niin suosittuja,
16:27
that they really are the bestparhaat exampleesimerkki
345
975000
2000
että ne todella ovat paras esimerkki,
16:29
of NigeriansNigerialaiset consumingkuluttaa what they producetuottaa?
346
977000
3000
kuinka nigerialaiset kuluttavat sitä, mitä he tuottavat.
16:32
What if my roommatehuonetoveri knewtunsi about my wonderfullyihanan ambitiouskunnianhimoinen hairhiukset braiderbraider,
347
980000
3000
Mitä jos huonetoverini tietäisi ihanan kunnianhimoisesta kampaajastani,
16:35
who has just startedaloitti her ownoma businessliiketoiminta sellingmyynti hairhiukset extensionslaajennukset?
348
983000
4000
joka juuri aloitti oman yrityksensä myydäkseen hiuslisäkkeitä?
16:39
Or about the millionsmiljoonia of other NigeriansNigerialaiset
349
987000
2000
Tai niistä miljoonista muista nigerialaisista,
16:41
who startalkaa businessesyritykset and sometimesjoskus failepäonnistua,
350
989000
2000
jotka aloittavat yrityksiä ja joskus epäonnistuvat,
16:43
but continuejatkaa to nursesairaanhoitaja ambitionkunnianhimo?
351
991000
4000
mutta jatkavat kunnianhimoisina?
16:47
EveryJokainen time I am home I am confrontedkohtasi with
352
995000
2000
Joka kerta mennessäni kotiin kohtaan
16:49
the usualtavallinen sourceslähteet of irritationärsytys for mostsuurin osa NigeriansNigerialaiset:
353
997000
3000
samat ärsytystä aiheuttavat asiat, kuten useimmat nigerialaiset:
16:52
our failedepäonnistui infrastructureinfrastruktuuri, our failedepäonnistui governmenthallitus,
354
1000000
3000
meidän epäonnistuneen infrastruktuurimme ja hallituksen.
16:55
but alsomyös by the incredibleuskomaton resiliencekimmoisuus of people who
355
1003000
3000
Mutta myös uskomattoman joustavuuden ihmisissä,
16:58
thrivekukoistaa despitehuolimatta the governmenthallitus,
356
1006000
3000
jotka kukoistavat hallituksesta huolimatta
17:01
ratherpikemminkin than because of it.
357
1009000
2000
pikemminkin kuin sen ansioista.
17:03
I teachopettaa writingkirjoittaminen workshopstyöpajat in LagosLagos everyjoka summerkesä,
358
1011000
3000
Opetan kirjoitustyöpajoissa Lagosissa joka kesä.
17:06
and it is amazinghämmästyttävä to me how manymonet people applyKäytä,
359
1014000
3000
On uskomatonta, miten monet ihmiset hakevat,
17:09
how manymonet people are eagerinnokas to writekirjoittaa,
360
1017000
3000
miten monet ihmiset haluavat kirjoittaa,
17:12
to tell storiestarinoita.
361
1020000
2000
kertoa tarinoita.
17:14
My NigerianNigerian publisherkustantaja and I have just startedaloitti a non-profitvoittoa
362
1022000
3000
Nigerialaisen kustantajani kanssa käynnistimme juuri
17:17
callednimeltään FarafinaFarafina TrustLuottamus,
363
1025000
2000
voittoa tavoittelemattoman 'Farafina Trust'in.
17:19
and we have bigiso dreamsunelmat of buildingrakennus librarieskirjastot
364
1027000
3000
Meillä on isoja unelmia rakentaa kirjastoja
17:22
and refurbishingkunnostamisesta librarieskirjastot that alreadyjo existolla olemassa
365
1030000
2000
ja kunnostaa kirjastoja, jotka ovat jo olemassa,
17:24
and providingtarjoaminen bookskirjat for stateosavaltio schoolskoulut
366
1032000
3000
ja hankkia kirjoja valtion kouluille,
17:27
that don't have anything in theirheidän librarieskirjastot,
367
1035000
2000
joilla ei ole mitään kirjastoissaan,
17:29
and alsomyös of organizingorganisointi lots and lots of workshopstyöpajat,
368
1037000
2000
ja järjestää useita työpajoja
17:31
in readinglukeminen and writingkirjoittaminen,
369
1039000
2000
lukemisesta ja kirjoittamisesta
17:33
for all the people who are eagerinnokas to tell our manymonet storiestarinoita.
370
1041000
3000
kaikille niille ihmisille, jotka haluavat kertoa monia tarinoitamme.
17:36
StoriesTarinoita matterasia.
371
1044000
2000
Tarinat merkitsevät.
17:38
ManyMonet storiestarinoita matterasia.
372
1046000
2000
Useat tarinat merkitsevät.
17:40
StoriesTarinoita have been used to dispossessriistää and to malignparjata,
373
1048000
4000
Tarinoita on käytetty riistämiseen ja parjaamiseen.
17:44
but storiestarinoita can alsomyös be used to empowervaltuuttaa and to humanizeinhimillistää.
374
1052000
4000
Mutta tarinat voivat myös voimauttaa ja inhimillistää.
17:48
StoriesTarinoita can breaktauko the dignityarvokkuus of a people,
375
1056000
3000
Tarinat voivat rikkoa ihmisten arvokkuuden.
17:51
but storiestarinoita can alsomyös repairkorjaus that brokenrikki dignityarvokkuus.
376
1059000
5000
Mutta tarinat voivat myös korjata rikkoutuneen arvokkuuden.
17:56
The AmericanYhdysvaltalainen writerkirjailija AliceAlice WalkerWalker wrotekirjoitti this
377
1064000
2000
Amerikkalainen kirjailija Alice Walker kirjoitti tämän
17:58
about her SouthernEtelä relativessukulaiset
378
1066000
2000
eteläistä kotoisin olevista sukulaisistaan,
18:00
who had movedsiirretty to the NorthNorth.
379
1068000
2000
jotka olivat muuttaneet pohjoiseen.
18:02
She introducedotettu käyttöön them to a bookkirja about
380
1070000
2000
Hän esitti heille kirjan
18:04
the SouthernEtelä life that they had left behindtakana:
381
1072000
3000
etelän elämästä, minkä he olivat jättäneet taakseen.
18:07
"They satSAT around, readinglukeminen the bookkirja themselvesitse,
382
1075000
4000
"He istuivat lukien kirjaa itsekseen,
18:11
listeningkuuntelee to me readlukea the bookkirja, and a kindkiltti of paradiseparatiisi was regainedtakaisin."
383
1079000
6000
kuunnellen minua lukemassa kirjaa, ja tietynlainen paratiisi saavutettiin uudelleen."
18:17
I would like to endpää with this thought:
384
1085000
3000
Haluaisin lopettaa tähän ajatukseen:
18:20
That when we rejecthylkää the singleyksittäinen storytarina,
385
1088000
3000
Kun hylkäämme 'yhden tarinan',
18:23
when we realizeymmärtää that there is never a singleyksittäinen storytarina
386
1091000
3000
kun ymmärrämme, että ei ole olemassa vain yhtä tarinaa
18:26
about any placepaikka,
387
1094000
2000
mistään paikasta,
18:28
we regaintakaisin a kindkiltti of paradiseparatiisi.
388
1096000
2000
me saavutamme uudelleen tietynlaisen paratiisin.
18:30
Thank you.
389
1098000
2000
Kiitos.
18:32
(ApplauseSuosionosoitukset)
390
1100000
8000
(Aplodeja)
Translated by Ulla Vainio
Reviewed by Sami Andberg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chimamanda Ngozi Adichie - Novelist
Inspired by Nigerian history and tragedies all but forgotten by recent generations of westerners, Chimamanda Ngozi Adichie’s novels and stories are jewels in the crown of diasporan literature.

Why you should listen

In Nigeria, Chimamanda Ngozi Adichie's novel Half of a Yellow Sun has helped inspire new, cross-generational communication about the Biafran war. In this and in her other works, she seeks to instill dignity into the finest details of each character, whether poor, middle class or rich, exposing along the way the deep scars of colonialism in the African landscape.

Adichie's newest book, The Thing Around Your Neck, is a brilliant collection of stories about Nigerians struggling to cope with a corrupted context in their home country, and about the Nigerian immigrant experience.

Adichie builds on the literary tradition of Igbo literary giant Chinua Achebe—and when she found out that Achebe liked Half of a Yellow Sun, she says she cried for a whole day. What he said about her rings true: “We do not usually associate wisdom with beginners, but here is a new writer endowed with the gift of ancient storytellers.”

(Photo: Wani Olatunde) 

More profile about the speaker
Chimamanda Ngozi Adichie | Speaker | TED.com