Chip Kidd: The art of first impressions -- in design and life
चिप किड्ड: पहले प्रभाव की कला - रचना और जीवन में
Chip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
because you couldn't understand it.
आप इसे समझ नहीं सके
with enough conviction
[टेड@२५० में रिकार्डेड]
alluringly mysterious.
in my daily work as a graphic designer,
प्रतिदिन मैं इन दोनों का संतुलन करता हूँ
that absolutely fascinate me.
know what this is?
कि ये क्या है ?
by the genius Charles M. Schulz,
की दो निपुण रेखाओं के फलस्वरूप
that in and of themselves
जो अपने आप में
hundreds of millions of fans
मंत्रमुग्ध किया है
of Schulz and his art,
कार्य और कला के बारे में है
or visual information on the front,
मुद्रण या दृश्य के रूप में नहीं है
is "Only What's Necessary."
"ओनली व्हाट्स नेसेसरी" |
the decisions I have to make every day
जो मैं रोज लेता हूँ
["When should you be clear?"]
["हमें कब स्पष्ट होना चाहिए?"]
whether we can read it or not,
चाहे हम इसे पढ़ पायें या नहीं
of urban clarity that I just love,
जो मुझे बेहद पसंद है,
and I am always in a hurry.
और मैं हमेशा जल्दी में रहता हूँ
a couple of years ago on street corners,
पर जब इस तरह के सूचक लगने लगे,
अब मैं आखिरकार जानता था
to get across the street
कितने सेकंड हैं
(दर्शक हँसते हुए)
to the clarity yang,
अब देखते हैं यांग को
by its very definition.
we really, really want to.
तो हम वाकई उसे करना चाहते हैं
really, really wanted to decode this,
किसी भी तरह इसे सुलझाना चाहते थे
that I've done recently
जो मैंने अभी हाल ही में किया है
for over 20 years now,
डिजाईन बनाये हैं
who has four dear friends
जिसके चार करीबी दोस्त हैं
after their freshman year of college,
with no explanation,
a connotation in Japanese to a color.
संकेतार्थ एक रंग से है
there's Ms. White, and Ms. Black.
सुश्री श्वेता और सुश्री काली
does not correspond to a color,
की ओर संकेत नहीं करता है
as he's looking back on their friendship,
जब वो अपनी मित्रता की समीक्षा करता है
five fingers on a hand.
एक हाथ की पांच उँगलियों की तरह थे
representation of this,
underneath the surface of the story,
बहुत कुछ चल रहा है
the surface of the jacket.
the colorless subway line
of the other colors,
later on in the story.
the way they did.
साथ ऐसा बर्ताव क्यों किया
finished product
is that you'll simply be allured
सरलता से आकर्षित हो जायेंगे
why it looks the way it does.
कि यह ऐसा क्यूँ दिखता है |
familiar kind of mystery.
करने का एक तरीका है
["Make it look like something else."]
["इसे किसी और चीज़ की तरह दर्शायिये"]
we are used to seeing a certain thing
किसी प्रचलित दृष्टिकोण का
we see it in a different way.
से दिखाने के लिए करते हैं
to a book of essays by David Sedaris
कहानियों की किताब के लिए करना चाहता हूँ
["All the Beauty You Will Ever Need"]
["आल द ब्यूटी यू विल एवर नीड"]
this title actually means nothing.
कोई भावार्थ नहीं है
of the essays in the book.
सम्बंधित नहीं है
in a dream.
so usually, I am creating a design
तो आम तौर पे, मैं डिजाईन बनाता हूँ
but this is all the text there is.
पर इधर यही पूरा विषय है
that really doesn't mean anything,
जिसका कोई भावार्थ नहीं है
that seems to mean something but doesn't?
जिसका भावार्थ लगे पर हो ना
"Ah, bing, ideagasm!" (Laughter)
"आह, बिंग आईडियागैस्म !" (हंसी)
mysterious tropes of fortune cookies
बहुत पसंद हैं
think about them -- they really don't.
अगर आप सोचते हैं - तो वाकई नहीं होता
is gained by ignoring the future."
कितना लाभ होता है यह किसी को नहीं पता"
(हंसी)
and apply it to Mr. Sedaris,
श्रीमान सेडारिस के लिए कर सकते हैं
with how fortune cookie fortunes look
भलीभांति परिचित हैं
the bits of the cookie anymore.
we're in for a good time.
David Rakoff was a wonderful writer
डेविड राकोफ्फ़ एक अद्भुत लेखक थे
नाम रखा "फ्रौड"
on assignments by magazines
ऐसे कार्यों पे भेजा जा रहा था
was not equipped to do.
down the Colorado River
पर भेज देते थे
if he would survive.
बेडा चलाते हुए वो बचते हैं कि नहीं
and he felt that he was a fraud
और वो स्वंय को धोखेबाज़ महसूस करते थे
to also misrepresent itself
भी मिथ्या लगे
a reader reacting to it.
in an urban environment
शहरी वातावरण में रहता है
and there's all different sorts of it.
और वो भी हर प्रकार के
on the Lower East Side
"Oh, that's a charming urban affectation,"
"वह यह एक रोमांचक शहरी स्वांग है"
"That's illegal abuse of property,"
"यह गैरकानूनी दुष्प्रयोग है संपत्ति का"
that I find far more interesting,
कहीं ज्यादा रोचक लगते हैं
in the subway,
lots of prurient, stupid stuff,
कामुक, मूर्खतापूर्ण चीज़ें
and this is a poster that is saying
और यह पोस्टर कह रहा है कि
what they think about it.
apply this to this book?
के लिए कैसे किया जाये
and I start reading it, and I'm thinking,
और मैंने सोचा
he is; he's a fraud.
ये, ये एक धोखेबाज़ है
scribble this across the front.
मुख्यपृष्ट पर यह अंकित कर दिया
(हंसी)
(हंसी)
प्रकाशक को पसंद आया
went out into the world,
people reading this on the subway
वाकई मनोरंजक था
and what have you,
और आप क्या कर सकते हैं
like they were crazy.
Okay, James Ellroy, amazing crime writer,
हाँ तो, जेम्स एलराय, कमाल के अपराध लेखक
with him for many years.
मैंने कई साल काम किया
and "L.A. Confidential."
which is a very mysterious name
जो कि बहुत रहस्यपूर्ण है
what it means, but a lot of people don't.
अर्थ पता है, लेकिन बहुतों को नहीं
detective in Los Angeles in 1941
एक जापानी-अमरीकी जासूस की है
wasn't difficult enough,
have really ratcheted up,
internment camps are quickly created,
नजरबंदी शुरू हो जाती है
trying to solve this murder.
सुलझाने की कोशिश कर रहा होता है
very literally about this in terms of
and we'll add it to Los Angeles
को जोड़ देंगे
on the horizon of the city.
प्रलय दर्शित करेंगे
"You know, it's interesting
"जानते हो, ये दिलचस्प है
and I think you can make it simpler."
सरल और बेहतर बना सकते हो"
to the drawing board, as I often do.
पहले सिरे से सोचने लगा
एक गगन-चुम्बी ईमारत में काम करता हूँ
before I leave the office,
बाहर जाने के लिए
and I can get onto the elevator.
खुलता है और मैं एलीवेटर तक जा पाता हूँ
that I hadn't really noticed it before.
पहले कभी नहीं किया था
done a zillion times,
and I couldn't find another book cover
लेकिन ऐसा एक भी मुखपृष्ट नहीं मिला
what solved the problem,
between the idea
इस ख्याल से
coming up over L.A. and America.
रहा है एल. ए. और अमरीका पर
digestive system by Mary Roach."]
सिस्टम बाई मेरी रोच."]
scientific subjects
she makes them really fun.
वो उन्हें मनोरंजक बना देती हैं
is the cover of this book going to be.
मुख्यपृष्ट कैसा होना चाहिए
(हंसी)
in the medicine cabinet mirror
अपनी दवाई की अलमारी के शीशे में
जीभ काली तो नहीं पड़ गई है
here's our introduction.
पाचक प्राणाली से
of human mouths, at least based on this,
कम से कम इस तरह के
(ठहाका)
I had this illustration done
to approach the digestive system
पाचक प्राणाली के बारे में
the sentence. All right.
नहीं है | ठीक है |
and mystery get mixed up?
तो क्या होता है ?
I take the subway a lot --
मैं सबवे का काफी प्रयोग करता हूँ
is taped to a girder.
trying to figure out what this means,
समझने की कोशिश कर रहा हूँ
they've compartmentalized the information
खानों में बाँट दिया है यह सोचकर कि वो
and frankly, I don't think it is at all.
ऐसा बिलकुल नहीं लगता
हमें जरुरत नहीं है
so just for fun, I redesigned this.
बस मज़े के लिए मैंने इसे रिडिजाइन किया
for a call from the MTA. (Laughter)
का इंतज़ार कर रहा हूँ (हंसी)
using more colors than they use.
अधिक भी नहीं प्रयोग किए
to make the 4 and the 5 green,
का सोचा भी नहीं
(हंसी)
is that there is a service change,
कि सेवा में बदलाव है
with a beginning, a middle and an end,
मुखड़ा, मध्य और अन्तरा है
and what's going to be happening.
और किस समय होने वाला हैI
(हंसी)
All right.
ठीक है
of mystery that I love:
is to me truly a piece of art.
उत्कृष्ट कलाकारी है
so heartening to me as a designer
दिल को खुश करती है
vernacular of Diet Coke --
शब्दावली को लिया
the silver background --
to their most essential parts,
to the Charlie Brown face.
enough information so they know what it is
जितनी जरुरत हो उतनी जानकारी ही देना
for the knowledge that they already have
श्रेय भी देना
into a delicatessen
किसी दूकान के जायेंगे
and it's wonderful.
ये अद्भुत है I
all the more disheartening,
जो बेहद निराशाजनक है,
down into the subway,
the entire thing for advertising. Okay?
के लिए खरीद ली| ठीक ?
know where this is going.
कि यह किस ओर जा रहा है I
with the clothes on your back,
अपनी पीठ पे लाद कर,
and your eyes on the prize.
(हंसी)
with an MBA, one clean suit,
एक साफ़ सूट ले कर
(हंसी)
(हंसी)
को भी नहीं बक्शा गया
(Laughter)
(हंसी)
(हंसी)
due to consumer backlash
ग्राहकों की नकारात्मक प्रतिक्रिया के कारण
parodies on the web --
that's not a period, that's a trademark.
नहीं, वो व्यापार-चिन्ह है
so mysteriously beautiful and perfect
रहस्यमयी सुन्दर पैकेजिंग
clearly wrong.
तौर पर गलत कैसे बनाया
to share with you some of my insights
थोड़े गुर बाँट पाया
and mystery in my work,
के प्रयोग के बारे में
to be more clear in your life,
निर्णय कर ले
and not so over-sharing.
बजाय ज्यादा व्यक्त करने के
that I leave you with from this talk,
चाहूँगा तो
["'Judge This,' Chip Kidd"]
[" जज दिस, चिप किड्ड]
Blah blah blah.
ABOUT THE SPEAKER
Chip Kidd - Graphic designerChip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging.
Why you should listen
You know a Chip Kidd book when you see it -- precisely because it's unexpected, non-formulaic, and perfectly right for the text within. As a graphic designer for Alfred A. Knopf since 1986, Kidd has designed shelves full of books, including classics you can picture in a snap: Jurassic Park, Naked by David Sedaris, All the Pretty Horses … His monograph, Chip Kidd: Book One, contains work spanning two decades. As editor and art director for Pantheon Graphic novels, Kidd has commissioned work from cartoonists including Chris Ware, Art Spiegelman, Dan Clowes and Art Spiegelman. He's a novelist as well, author of The Cheese Monkeys and The Learners.
Chip received the Cooper-Hewitt’s National Design Award for Communication in 2007, the International Center of Photography’s Infinity Award for Design in 1997 and the AIGA Medal in 2014.
Kidd is the author of the TED Book, Judge This.
Chip Kidd | Speaker | TED.com