ABOUT THE SPEAKER
Michael Sandel - Political philosopher
Michael Sandel teaches political philosophy at Harvard, exploring some of the most hotly contested moral and political issues of our time.

Why you should listen

Michael Sandel is one of the best known American public intellectuals. The London Observer calls him "one of the most popular teachers in the world" and indeed his lectures at Harvard draw thousands of students eager to discuss big questions of modern political life: bioethics, torture, rights versus responsibilities, the value we put on things. Sandel's class is a primer on thinking through the hard choices we face as citizens. The course has been turned into a public TV series with companion website and book: Justice: What’s the Right Thing to Do? In his newest book, What Money Can't Buy, he challenges the idea that markets are morally neutral.
 
"To understand the importance of his purpose," a Guardian reviewer wrote of the book, "you first have to grasp the full extent of the triumph achieved by market thinking in economics, and the extent to which that thinking has spread to other domains. This school sees economics as a discipline that has nothing to do with morality, and is instead the study of incentives, considered in an ethical vacuum. Sandel's book is, in its calm way, an all-out assault on that idea, and on the influential doctrine that the economic approach to "utility maximisation" explains all human behaviour."

Read more about his thinking on markets and morality: "Lunch with Michael Sandel" on FT.com >>  

More profile about the speaker
Michael Sandel | Speaker | TED.com
TED2010

Michael Sandel: The lost art of democratic debate

マイケル・サンデル:失われた民主的議論の技術

Filmed:
1,412,912 views

民主主義は市民の議論によって成長する、とマイケル・サンデルは語ります。しかし、残念なことに、これが実行されることは希なことなのです。サンデルは再教育講座を開き、最高裁の判例(PGA Tour対マーティン)を基にTED参加者と議論することで、正義を構成する重大な要素とは何かを明らかにします。
- Political philosopher
Michael Sandel teaches political philosophy at Harvard, exploring some of the most hotly contested moral and political issues of our time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
One thing the world世界 needsニーズ,
0
2000
2000
世界が必要としているもの
00:19
one thing this country desperately必死に needsニーズ
1
4000
2000
この国が 間違いなく必要としているもの
00:21
is a better way
2
6000
2000
それは
00:23
of conducting導く our political政治的 debates議論.
3
8000
2000
政治的議論を行う より良い方法である
00:25
We need to rediscover再発見
4
10000
2000
かつて 我々が持っていたはずの
00:27
the lost失われた artアート of democratic民主的 argument引数.
5
12000
3000
民主的な議論の技術を再発見しなくてはならない
00:30
(Applause拍手)
6
15000
6000
(拍手)
00:36
If you think about the arguments議論 we have,
7
21000
3000
現在行われている議論といえば
00:39
most最も of the time it's shouting叫ぶ matchesマッチ
8
24000
2000
ケーブルテレビで 大声で叫んでいる
00:41
on cableケーブル televisionテレビ,
9
26000
2000
シーンが思い浮かぶだけだろう
00:43
ideologicalイデオロギー foodフード fights戦う on the floor of Congress会議.
10
28000
3000
あるいは 議会での思想のぶつけ合いだ
00:48
I have a suggestion提案.
11
33000
2000
一つ 提案したい
00:50
Look at all the arguments議論 we have these days日々
12
35000
3000
最近行われている議論を思い出してみよう
00:53
over health健康 careお手入れ,
13
38000
2000
健康保険問題
00:55
over bonusesボーナス and bailouts救済措置 on Wall Street通り,
14
40000
3000
金融街のボーナスや救済措置について
00:58
over the gapギャップ betweenの間に richリッチ and poor貧しい,
15
43000
3000
貧富の差や
01:01
over affirmative肯定的な actionアクション and same-sex同性愛者 marriage結婚.
16
46000
3000
差別是正措置 あるいは同性婚について
01:04
Lying just beneath下の the surface表面
17
49000
2000
これらの議論の表面下に
01:06
of those arguments議論,
18
51000
3000
存在するのは
01:09
with passions情熱 raging激怒する on all sides両側,
19
54000
3000
誰もが感情的になる問題であるが
01:12
are big大きい questions質問
20
57000
3000
道徳哲学に関する
01:15
of moral道徳 philosophy哲学,
21
60000
2000
大きな問題 あるいは
01:17
big大きい questions質問 of justice正義.
22
62000
2000
正義に関する大きな問題である
01:19
But we too rarelyまれに
23
64000
2000
しかし 政治における
01:21
articulate明瞭な and defend守る
24
66000
3000
道徳哲学の大きな問題に対して
01:24
and argue主張する about
25
69000
2000
議論したり 考えを明確にしたり
01:26
those big大きい moral道徳 questions質問 in our politics政治.
26
71000
3000
弁護することは 滅多にない
01:29
So what I would like to do today今日
27
74000
3000
そこで今日は
01:32
is have something of a discussion討論.
28
77000
2000
議論をしてみたいと思う
01:34
First, let me take
29
79000
2000
まず最初に
01:36
a famous有名な philosopher哲学者
30
81000
2000
正義と道徳における
01:38
who wrote書きました about those questions質問
31
83000
2000
これらの問題について著した
01:40
of justice正義 and morality道徳,
32
85000
2000
有名な哲学者を取り上げよう
01:42
give you a very shortショート lecture講義
33
87000
2000
古代ギリシャのアリストテレスに
01:44
on Aristotleアリストテレス of ancient古代 Athensアテネ,
34
89000
3000
ついて紹介したいと思う
01:47
Aristotle'sアリストテレス theory理論 of justice正義,
35
92000
2000
彼の正義に関する論理を紹介した後で
01:49
and then have a discussion討論 here
36
94000
3000
議論を行い
01:52
to see whetherかどうか Aristotle'sアリストテレス ideasアイデア
37
97000
2000
アリストテレスの考えが
01:54
actually実際に inform通知する
38
99000
2000
今日の問題を検討
01:56
the way we think and argue主張する
39
101000
2000
議論する上で
01:58
about questions質問 today今日.
40
103000
3000
有用であるかどうか確かめよう
02:01
So, are you ready準備完了 for the lecture講義?
41
106000
3000
レクチャーを始めるけど いいかな
02:05
Accordingによると to Aristotleアリストテレス,
42
110000
2000
アリストテレスによれば
02:07
justice正義 means手段 giving与える people what they deserve値する.
43
112000
3000
正義とは 受けるに値するものを人々に与えることである
02:13
That's it; that's the lecture講義.
44
118000
2000
そう これがレクチャーだ
02:15
(Laughter笑い)
45
120000
3000
(笑い)
02:18
Now, you mayかもしれない say, well, that's obvious明らか enough十分な.
46
123000
2000
それは検討するまでもない
02:20
The realリアル questions質問 beginベギン
47
125000
2000
本当の問題は
02:22
when it comes来る to arguing議論する about
48
127000
2000
誰が 何を なぜ手にするに値するのかを
02:24
who deserves〜に値する what and why.
49
129000
3000
議論することから始まる
02:28
Take the example of flutesフルート.
50
133000
2000
フルートを例にしよう
02:30
Suppose仮定する we're distributing配布する flutesフルート.
51
135000
3000
フルートを配る場合
02:33
Who should get the bestベスト onesもの?
52
138000
2000
最も良いフルートは誰が手にすべきだろうか?
02:35
Let's see what people --
53
140000
2000
意見を聞きたい
02:37
What would you say?
54
142000
2000
どうだろう?
02:39
Who should get the bestベスト fluteフルート?
55
144000
2000
誰が最良のフルートを得るべきだろう?
02:41
You can just call it out.
56
146000
2000
その場で発言して構わない
02:43
(Audienceオーディエンス: Randomランダム.)
57
148000
2000
(観客:ランダム)
02:45
Michaelマイケル Sandelサンデル: At randomランダム. You would do it by lottery宝くじ.
58
150000
2000
サンデル:ランダム つまり くじ引きだね
02:47
Or by the first person to rushラッシュ into the hallホール to get them.
59
152000
3000
または 最初にホールに飛び込んだ人がもらうとか
02:51
Who elseelse?
60
156000
2000
他には?
02:53
(Audienceオーディエンス: The bestベスト fluteフルート players選手.)
61
158000
2000
(観客:フルートが一番上手な人)
02:55
MSミズ: The bestベスト fluteフルート players選手. (Audienceオーディエンス: The worst最悪 fluteフルート players選手.)
62
160000
2000
サンデル:一番上手な人 (観客:一番下手な人は)
02:57
MSミズ: The worst最悪 fluteフルート players選手.
63
162000
3000
サンデル:下手な人だって?
03:00
How manyたくさんの say the bestベスト fluteフルート players選手?
64
165000
2000
一番上手な人だと思う人は?
03:04
Why?
65
169000
2000
理由は?
03:07
Actually実際に, that was Aristotle'sアリストテレス answer回答 too.
66
172000
3000
そう それがアリストテレスの答えなのだ
03:10
(Laughter笑い)
67
175000
2000
(笑い)
03:12
But here'sここにいる a harderもっと強く question質問.
68
177000
2000
しかし さらに難しい問題は
03:14
Why do you think,
69
179000
2000
今 手をあげた人は
03:16
those of you who voted投票された this way,
70
181000
2000
どうして一番上手な人が
03:18
that the bestベスト flutesフルート should go to the bestベスト fluteフルート players選手?
71
183000
3000
最良のフルートを手にすべきと考えたのだろうか?
03:21
Peterピーター: The greatest最大 benefit利益 to all.
72
186000
2000
ピーター:全体の利益を最大化できるから
03:23
MSミズ: The greatest最大 benefit利益 to all.
73
188000
2000
サンデル:全体の利益の最大化
03:25
We'll私たちは hear聞く better music音楽
74
190000
2000
上手な人が最良のフルートを手にすれば
03:27
if the bestベスト flutesフルート should go to the bestベスト fluteフルート players選手.
75
192000
3000
良い音楽が聴けるはずだ
03:30
That's Peterピーター? (Audienceオーディエンス: Peterピーター.)
76
195000
2000
名前はピーター?(観客:ピーター)
03:32
MSミズ: All right.
77
197000
2000
サンデル:よろしい
03:35
Well, it's a good reason理由.
78
200000
2000
良い説明だ
03:37
We'll私たちは all be better off if good music音楽 is playedプレーした
79
202000
2000
ひどい音楽を聴かされるより
03:39
ratherむしろ than terribleひどい music音楽.
80
204000
3000
美しい音楽を聴く方が幸せになれる
03:43
But Peterピーター,
81
208000
2000
しかし ピーター
03:45
Aristotleアリストテレス doesn't agree同意する with you that that's the reason理由.
82
210000
3000
アリストテレスは 君のその説明には賛成しない
03:48
That's all right.
83
213000
2000
そうだ
03:50
Aristotleアリストテレス had a different異なる reason理由
84
215000
2000
アリストテレスは 違った説明をしている
03:52
for saying言って the bestベスト flutesフルート should go to the bestベスト fluteフルート players選手.
85
217000
3000
なぜ 一番上手な演奏者が最良のフルートを持つべきか
03:55
He said,
86
220000
2000
アリストテレスは言う
03:57
that's what flutesフルート are for --
87
222000
2000
フルートが存在しているのは
03:59
to be playedプレーした well.
88
224000
3000
上手く演奏されるためである
04:02
He says言う that to reason理由 about
89
227000
2000
アリストテレスは 物の分配を
04:04
just distribution分布 of a thing,
90
229000
3000
論理的に説明するためには
04:07
we have to reason理由 about,
91
232000
3000
物が存在する目的 あるいは
04:10
and sometimes時々 argue主張する about,
92
235000
2000
社会活動の目的を
04:12
the purpose目的 of the thing,
93
237000
2000
論理的に説明したり
04:14
or the socialソーシャル activityアクティビティ --
94
239000
2000
議論することが必要であると言う
04:16
in this case場合, musicalミュージカル performanceパフォーマンス.
95
241000
2000
ここでは演奏が目的である
04:18
And the pointポイント, the essential本質的な nature自然,
96
243000
2000
大事なことは
04:20
of musicalミュージカル performanceパフォーマンス
97
245000
2000
演奏の本質とは
04:22
is to produce作物 excellent優れた music音楽.
98
247000
2000
良い音楽を創造することであり
04:24
It'llそれは be a happyハッピー byproduct副産物
99
249000
2000
我々が それから恩恵を得るとしても
04:26
that we'll私たちは all benefit利益.
100
251000
3000
それは 偶然の副産物に過ぎないのだ
04:30
But when we think about justice正義,
101
255000
3000
正義について考えるとき
04:33
Aristotleアリストテレス says言う,
102
258000
2000
アリストテレスによれば
04:35
what we really need to think about
103
260000
2000
我々が真に考えねばならないことは
04:37
is the essential本質的な nature自然 of the activityアクティビティ in question質問
104
262000
3000
問題となっている活動の本質であり
04:41
and the qualities品質 that are worth価値
105
266000
3000
賞賛され 賛美され 評価される
04:44
honoring名誉を与える and admiring憧れている and recognizing認識.
106
269000
3000
性質についてである
04:47
One of the reasons理由
107
272000
2000
一番上手な演奏者が
04:49
that the bestベスト fluteフルート players選手 should get the bestベスト flutesフルート
108
274000
2000
最良のフルートを手にすべき理由の一つは
04:51
is that musicalミュージカル performanceパフォーマンス
109
276000
2000
その演奏が私たちを幸せにするから
04:53
is not only to make the rest残り of us happyハッピー,
110
278000
2000
というだけではない
04:55
but to honor名誉
111
280000
2000
最良の演奏者の卓越性を
04:57
and recognize認識する
112
282000
2000
評価し
04:59
the excellence優秀
113
284000
2000
賞賛する
05:01
of the bestベスト musiciansミュージシャン.
114
286000
2000
ためである
05:03
Now, flutesフルート mayかもしれない seem思われる ... the distribution分布 of flutesフルート
115
288000
3000
フルートを誰に渡すかという問題は
05:06
mayかもしれない seem思われる a trivial自明 case場合.
116
291000
3000
取るに足りない問題のように思える
05:09
Let's take a contemporaryコンテンポラリー example
117
294000
2000
次に 正義に関する議論の
05:11
of the dispute紛争 about justice正義.
118
296000
3000
現代的な問題に移ろう
05:14
It had to do with golfゴルフ.
119
299000
2000
ゴルフに関する問題だ
05:16
Caseyケーシー Martinマーティン -- a few少数 years ago,
120
301000
2000
数年前
05:18
Caseyケーシー Martinマーティン --
121
303000
2000
ケイシー=マーティンが
05:20
did any of you hear聞く about him?
122
305000
2000
ご存じだろうか
05:22
He was a very good golferゴルファー,
123
307000
2000
彼は一流のゴルファーだったが
05:24
but he had a disability障害.
124
309000
2000
障害を持っていた
05:26
He had a bad悪い leg, a circulatory循環器 problem問題,
125
311000
3000
循環系の問題で 足に障害があった
05:29
that made it very painful痛い
126
314000
2000
そのため コースを歩くことが
05:31
for him to walk歩く the courseコース.
127
316000
3000
非常に困難だった
05:34
In fact事実, it carried運ばれた riskリスク of injury損傷.
128
319000
3000
ケガをする危険性もあった
05:38
He asked尋ねた the PGAPGA,
129
323000
2000
PGA
05:40
the Professional専門家 Golfers'ゴルファーズ ' Association協会,
130
325000
2000
プロゴルフ協会に対して
05:42
for permission許可 to use a golfゴルフ cartカート
131
327000
3000
PGAトーナメントで
05:45
in the PGAPGA tournamentsトーナメント.
132
330000
2000
カートの使用を認めるよう求めた
05:47
They said, "No.
133
332000
2000
答えは「ノー」
05:49
Now that would give you an unfair不公正 advantage利点."
134
334000
2000
「不公正な優位性を与えてしまう」という理由だ
05:51
He sued訴えた,
135
336000
2000
彼は裁判所へ訴え
05:53
and his case場合 went行った all the way
136
338000
2000
信じられないかもしれないが
05:55
to the Supreme最高 Court裁判所, believe it or not,
137
340000
2000
最高裁まで進んだ
05:57
the case場合 over the golfゴルフ cartカート,
138
342000
3000
単にカートの問題なのにだ
06:00
because the law法律 says言う
139
345000
2000
しかし 法律では
06:02
that the disabled無効
140
347000
2000
障害者に対しては
06:04
must必須 be accommodated収容された,
141
349000
3000
便宜が図られねばならないとされている
06:07
provided提供された the accommodation宿泊施設 does not
142
352000
3000
そして その便宜は
06:10
change変化する the essential本質的な nature自然
143
355000
3000
その活動の本質を
06:13
of the activityアクティビティ.
144
358000
2000
変えてしまってはならない
06:15
He says言う, "I'm a great golferゴルファー.
145
360000
2000
彼は言った 「私は一流のゴルファーであり
06:17
I want to compete競争する.
146
362000
2000
競技に参加したいと考えている
06:19
But I need a golfゴルフ cartカート
147
364000
2000
ただ ホールからホールへの移動に
06:21
to get from one hole to the next."
148
366000
2000
カートを必要としているだけだ」
06:23
Suppose仮定する you were
149
368000
2000
あなたが最高裁の裁判官だったと
06:25
on the Supreme最高 Court裁判所.
150
370000
2000
考えてみて欲しい
06:27
Suppose仮定する you were deciding決定する
151
372000
2000
このケースの正義はどうあるべきか
06:29
the justice正義 of this case場合.
152
374000
3000
決めなければならないと考えてみて欲しい
06:32
How manyたくさんの here would say
153
377000
2000
ケイシー=マーティンにはカートを使う権利があると
06:34
that Caseyケーシー Martinマーティン does have a right to use a golfゴルフ cartカート?
154
379000
3000
考える人はどれくらい いるだろうか?
06:37
And how manyたくさんの say, no, he doesn't?
155
382000
3000
あるいは 権利はないと考える方はどうだろう?
06:41
All right, let's take a poll投票, showショー of hands.
156
386000
2000
では 投票してみましょう 手をあげて
06:43
How manyたくさんの would ruleルール in favor好意 of Caseyケーシー Martinマーティン?
157
388000
2000
ケイシー=マーティンに賛成の人は?
06:47
And how manyたくさんの would not? How manyたくさんの would say he doesn't?
158
392000
3000
では 彼に反対の人は?
06:50
All right, we have a good division分割 of opinion意見 here.
159
395000
3000
結構 うまく意見が分かれた
06:54
Someone誰か who would not
160
399000
2000
ケイシー=マーティンがカートを
06:56
grant付与 Caseyケーシー Martinマーティン the right to a golfゴルフ cartカート,
161
401000
2000
使用することを認めないという人で
06:58
what would be your reason理由?
162
403000
2000
その理由を説明できる人はいるだろうか?
07:00
Raiseレイズ your handハンド, and we'll私たちは try to get you a microphoneマイクロフォン.
163
405000
2000
手をあげて マイクを渡しますから
07:02
What would be your reason理由?
164
407000
2000
どのような理由だろう?
07:05
(Audienceオーディエンス: It'dそれは be an unfair不公正 advantage利点.)
165
410000
2000
(観客:不公平な優位性だからです)
07:07
MSミズ: It would be an unfair不公正 advantage利点
166
412000
3000
サンデル:カートに乗ることが
07:10
if he gets取得 to rideライド in a golfゴルフ cartカート.
167
415000
2000
不公平な優位性であるということだね
07:12
All right, those of you,
168
417000
2000
カートの使用を認めない人の
07:14
I imagine想像する most最も of you who would not give him the golfゴルフ cartカート
169
419000
3000
ほとんどは この不公平な優位性について
07:17
worry心配 about an unfair不公正 advantage利点.
170
422000
2000
懸念しているのだと思う
07:19
What about those of you who say
171
424000
2000
カートの使用が認められるべきだとする人の
07:21
he should be given与えられた a golfゴルフ cartカート?
172
426000
2000
意見はどうだろうか?
07:23
How would you answer回答 the objection異議?
173
428000
2000
どのような反論があるだろう?
07:25
Yes, all right.
174
430000
2000
どうぞ
07:27
Audienceオーディエンス: The cart'sカートの not part of the gameゲーム.
175
432000
3000
観客:カートはゴルフの一部ではありません
07:30
MSミズ: What's your name? (Audienceオーディエンス: Charlieチャーリー.)
176
435000
3000
サンデル:名前は? (観客:チャーリーです)
07:33
MSミズ: Charlieチャーリー says言う --
177
438000
3000
サンデル:チャーリーは
07:36
We'll私たちは get Charlieチャーリー a microphoneマイクロフォン in case場合 someone誰か wants to reply応答.
178
441000
2000
誰かから反論があるかもしれないので チャーリーにマイクを
07:38
Tell us, Charlieチャーリー,
179
443000
2000
では チャーリー
07:40
why would you say he should be ableできる to use a golfゴルフ cartカート?
180
445000
3000
なぜカートの使用を認めるべきなのだろうか?
07:43
Charlieチャーリー: The cart'sカートの not part of the gameゲーム.
181
448000
3000
チャーリー:カートはゴルフの一部ではないからです
07:47
MSミズ: But what about walking歩く from hole to hole?
182
452000
3000
サンデル:ホールからホールへと歩くことについては?
07:50
Charlieチャーリー: It doesn't matter問題; it's not part of the gameゲーム.
183
455000
3000
チャーリー:関係ないと思います ゴルフの一部ではありません
07:53
MSミズ: Walkingウォーキング the courseコース is not part of the gameゲーム of golfゴルフ?
184
458000
3000
サンデル:コースを歩くのはゴルフの一部ではない?
07:57
Charlieチャーリー: Not in my book, it isn't.
185
462000
2000
チャーリー:一部ではないと思います
07:59
MSミズ: All right. Stay滞在 there, Charlieチャーリー.
186
464000
2000
サンデル:よろしい チャーリー そのままで
08:01
(Laughter笑い)
187
466000
2000
(笑い)
08:03
Who has an answer回答 for Charlieチャーリー?
188
468000
3000
チャーリーに反論は?
08:06
All right, who has an answer回答 for Charlieチャーリー?
189
471000
2000
チャーリーに反論したい人は?
08:08
What would you say?
190
473000
2000
意見をどうぞ
08:10
Audienceオーディエンス: The endurance耐久 element素子 is a very important重要 part of the gameゲーム,
191
475000
3000
観客:持久力もゴルフの非常に重要な一部だと思います
08:13
walking歩く all those holes.
192
478000
2000
ホールの間を歩くこともそうです
08:15
MSミズ: Walkingウォーキング all those holes?
193
480000
2000
サンデル:全てのホールを歩くことが
08:17
That's part of the gameゲーム of golfゴルフ? (Audienceオーディエンス: Absolutely絶対に.)
194
482000
3000
ゴルフの一部だということだろうか? (観客:そうです)
08:20
MSミズ: What's your name? (Audienceオーディエンス: Warrenウォーレン.)
195
485000
2000
サンデル:名前は? (観客:ウォレンです)
08:22
MSミズ: Warrenウォーレン.
196
487000
2000
サンデル:ウォレンだね
08:25
Charlieチャーリー, what do you say to Warrenウォーレン?
197
490000
2000
チャーリー ウォレンの意見をどう思う?
08:29
Charleyチャーリー: I'll stickスティック to my original元の thesis論文.
198
494000
2000
チャーリー:意見は変わりません
08:31
(Laughter笑い)
199
496000
6000
(笑い)
08:37
MSミズ: Warrenウォーレン, are you a golferゴルファー?
200
502000
2000
サンデル:ウォレン、ゴルフはするかい?
08:39
Warrenウォーレン: I am not a golferゴルファー.
201
504000
2000
ウォレン:いいえ
08:41
Charleyチャーリー: And I am. (MSミズ: Okay.)
202
506000
2000
チャーリー:私はします (サンデル:だろうね)
08:43
(Laughter笑い)
203
508000
2000
(笑い)
08:45
(Applause拍手)
204
510000
4000
(拍手)
08:49
You know,
205
514000
2000
ご存じのように
08:51
it's interesting面白い.
206
516000
2000
興味深いことだが
08:55
In the case場合, in the lower低い court裁判所,
207
520000
2000
下級審での審理において
08:57
they brought持ってきた in golfingゴルフ greats偉人
208
522000
3000
著名なゴルファーが
09:00
to testify証言する on this very issue問題.
209
525000
3000
証言のために呼ばれた
09:04
Is walking歩く the courseコース essential本質的な to the gameゲーム?
210
529000
3000
コースを歩くことはゴルフの本質なのだろうか?
09:07
And they brought持ってきた in Jackジャック Nicklausニクラウス and Arnoldアーノルド Palmerパーマー.
211
532000
3000
ジャック=ニコラウスやアーノルド=パーマーが呼ばれた
09:10
And what do you suppose想定する they all said?
212
535000
2000
彼らは何を発言しただろうか?
09:12
Yes. They agreed同意した with Warrenウォーレン.
213
537000
3000
その通り ウォレンと同意見だった
09:15
They said, yes, walking歩く the courseコース
214
540000
2000
つまり コースを歩くことは
09:17
is strenuous激しい physical物理的 exercise運動.
215
542000
2000
激しい運動である
09:19
The fatigue疲労 factor因子 is an important重要 part of golfゴルフ.
216
544000
3000
疲労という要素もゴルフの重要な一部である
09:22
And so it would change変化する
217
547000
2000
だから カートの使用は
09:24
the fundamental基本的な nature自然 of the gameゲーム
218
549000
3000
ゴルフを根本から変えてしまう
09:27
to give him the golfゴルフ cartカート.
219
552000
2000
という意見であったのだ
09:29
Now, notice通知,
220
554000
2000
ここで ひとつ
09:31
something interesting面白い --
221
556000
2000
興味深いことがある
09:33
Well, I should tell you about the Supreme最高 Court裁判所 first.
222
558000
2000
その前に 最高裁について話しておこう
09:35
The Supreme最高 Court裁判所
223
560000
2000
最高裁は
09:37
decided決定しました.
224
562000
2000
判決を下した
09:39
What do you suppose想定する they said?
225
564000
3000
どういった判決だったろうか?
09:42
They said yes,
226
567000
2000
ケイシー=マーティンに
09:44
that Caseyケーシー Martinマーティン must必須 be provided提供された a golfゴルフ cartカート.
227
569000
3000
カートの使用を認めるべきだという判決だった
09:47
Sevenセブン to two, they ruled支配.
228
572000
2000
判決は7対2だった
09:50
What was interesting面白い about their彼らの ruling支配
229
575000
3000
興味深いことは 最高裁の判決も
09:54
and about the discussion討論 we've私たちは just had
230
579000
3000
我々がここで行った議論も
09:58
is that the discussion討論 about
231
583000
2000
ゴルフの本質的な要素とは
10:00
the right, the justice正義, of the matter問題
232
585000
2000
何であるかということに
10:02
depended依存した on
233
587000
2000
基づいて
10:04
figuring想像する out what is
234
589000
3000
この事案で何が正しいか 正義なのかを
10:07
the essential本質的な nature自然 of golfゴルフ.
235
592000
3000
議論したということだ
10:10
And the Supreme最高 Court裁判所 justices正義
236
595000
2000
そして最高裁の判事は
10:12
wrestled格闘した with that question質問.
237
597000
2000
この問題に正面から取り組んだ
10:14
And Justice正義 Stevensスティーブンス, writing書き込み for the majority多数,
238
599000
2000
多数派の意見として スティーブンス判事は
10:16
said he had read読む all about the history歴史 of golfゴルフ,
239
601000
3000
ゴルフの歴史について多くの書物にあたり
10:21
and the essential本質的な pointポイント of the gameゲーム
240
606000
3000
ゴルフの本質的な要素とは
10:24
is to get very small小さい ball from one place場所
241
609000
2000
非常に小さいボールを ある位置から
10:26
into a hole
242
611000
2000
ホールまで
10:28
in as few少数 strokesストローク as possible可能,
243
613000
3000
少ない打数で移動することであり
10:31
and that walking歩く was not essential本質的な, but incidental偶発.
244
616000
2000
歩くことは本質ではなく 付随的要素でしかない と述べた
10:33
Now, there were two dissenters反対意見,
245
618000
2000
二人の反対があったが
10:35
one of whom was Justice正義 Scaliaスカリア.
246
620000
3000
一人はスカリア判事であった
10:40
He wouldn'tしないだろう have granted付与された the cartカート,
247
625000
3000
彼はカートの使用を認めず
10:43
and he had a very interesting面白い dissent異議.
248
628000
2000
興味深い反論をしている
10:45
It's interesting面白い because
249
630000
2000
彼の意見が興味深いのは
10:47
he rejected拒否された the Aristotelianアリストテレス premise前提
250
632000
3000
多数派の意見の根本を成す
10:50
underlying根底にある the majority's多数 opinion意見.
251
635000
2000
アリストテレス的な前提を否定している点である
10:52
He said it's not possible可能
252
637000
3000
彼は言う
10:55
to determine決定する the essential本質的な nature自然
253
640000
3000
ゴルフのようなスポーツの
10:58
of a gameゲーム like golfゴルフ.
254
643000
2000
本質的な要素を決定することはできない
11:00
Here'sここにいる how he put it.
255
645000
2000
彼の言葉を引用しよう
11:02
"To say that something is essential本質的な
256
647000
2000
「何かが本質的であるとは
11:04
is ordinarily通常 to say that it is necessary必要
257
649000
2000
通常 それが何かの目的を達成するために
11:06
to the achievement成果 of a certainある objectオブジェクト.
258
651000
3000
不可欠であるということである
11:09
But since以来 it is the very nature自然 of a gameゲーム
259
654000
2000
しかし 気晴らしという以外の目的がない
11:11
to have no objectオブジェクト exceptを除いて amusementアミューズメント,
260
656000
3000
ということがスポーツの本質なのであり
11:15
(Laughter笑い)
261
660000
4000
(笑い)
11:19
that is, what distinguishes区別する gamesゲーム
262
664000
2000
それこそが 生産的活動と
11:21
from productive生産的な activityアクティビティ,
263
666000
2000
スポーツを分けるものである
11:23
(Laughter笑い)
264
668000
3000
(笑い)
11:26
it is quiteかなり impossible不可能 to say
265
671000
2000
恣意的に決められている
11:28
that any of a game'sゲーム arbitrary任意 rulesルール
266
673000
3000
スポーツのルールのいずれが
11:31
is essential本質的な."
267
676000
2000
本質的であると決めることはできない」
11:33
So there you have Justice正義 Scaliaスカリア
268
678000
2000
これがスカリア判事の
11:35
taking取る on the Aristotelianアリストテレス premise前提
269
680000
3000
多数派の意見である
11:38
of the majority's多数 opinion意見.
270
683000
3000
アリストテレス的な前提への反論である
11:41
Justice正義 Scalia'sスカリア opinion意見
271
686000
3000
スカリア判事の意見には
11:44
is questionable疑わしい
272
689000
2000
疑問点が
11:46
for two reasons理由.
273
691000
2000
二つある
11:48
First, no realリアル sportsスポーツ fanファン would talk that way.
274
693000
3000
これは本当のスポーツファンの発言ではない ということ
11:51
(Laughter笑い)
275
696000
2000
(笑い)
11:53
If we had thought that the rulesルール
276
698000
2000
もしスポーツのルールが
11:55
of the sportsスポーツ we careお手入れ about
277
700000
2000
恣意的に決められており
11:57
are merely単に arbitrary任意,
278
702000
2000
我々が賞賛するに値すると考える
11:59
ratherむしろ than designed設計 to call forth前進
279
704000
3000
美徳や卓越性といったものを
12:02
the virtues美徳 and the excellences優れた
280
707000
3000
生じさせるために存在するのではない
12:05
that we think are worthy価値がある of admiring憧れている,
281
710000
2000
と考えるのであれば
12:07
we wouldn'tしないだろう careお手入れ about the outcome結果 of the gameゲーム.
282
712000
3000
試合の結果に興味を持つことはないだろう
12:10
It's alsoまた、 objectionable不快な
283
715000
3000
また 別の観点からも
12:13
on a second二番 ground接地.
284
718000
2000
この考えには疑念がある
12:15
On the face of it,
285
720000
2000
表面上は
12:17
it seemed見えた to be -- this debateディベート about the golfゴルフ cartカート --
286
722000
3000
カートの使用に関する議論は
12:20
an argument引数 about fairness公平,
287
725000
3000
公平さに関する議論のように見える
12:23
what's an unfair不公正 advantage利点.
288
728000
3000
何が不公平な優位性であるのか
12:27
But if fairness公平 were the only thing at stakeステーク,
289
732000
3000
しかし公平さだけが問題なのであれば
12:30
there would have been an easy簡単 and obvious明らか solution溶液.
290
735000
3000
簡単で明快な解決方法があるはずだ
12:33
What would it be? (Audienceオーディエンス: Let everyoneみんな use the cartカート.)
291
738000
2000
それは何だろうか?(観客:みんながカートを使用する)
12:35
Let everyoneみんな rideライド in a golfゴルフ cartカート
292
740000
3000
全てのプレイヤーにカートの使用を
12:38
if they want to.
293
743000
2000
認める
12:40
Then the fairness公平 objection異議 goes行く away.
294
745000
3000
そうすれば 公平さに関する問題はなくなる
12:43
But letting〜する everyoneみんな rideライド in a cartカート
295
748000
3000
しかし 誰もがカートを使った場合
12:46
would have been, I suspect容疑者,
296
751000
2000
ケイシー=マーティンのみに許可した場合よりも
12:48
more anathema嫌悪
297
753000
2000
おそらく さらに
12:50
to the golfingゴルフ greats偉人
298
755000
2000
受け入れ難い問題が
12:52
and to the PGAPGA,
299
757000
2000
著名ゴルファーや
12:54
even than making作る an exception例外 for Caseyケーシー Martinマーティン.
300
759000
2000
PGAにのしかかることになる
12:56
Why?
301
761000
2000
なぜだろうか?
12:58
Because what was at stakeステーク
302
763000
2000
なぜなら カートの使用についての議論で
13:00
in the dispute紛争 over the golfゴルフ cartカート
303
765000
3000
問題となっているのは
13:03
was not only the essential本質的な nature自然 of golfゴルフ,
304
768000
3000
ゴルフの本質についてだけではなく
13:06
but, relatedly関連して, the question質問:
305
771000
3000
どのような運動能力が
13:09
What abilities能力
306
774000
3000
賞賛され
13:12
are worthy価値がある
307
777000
2000
評価されるに
13:14
of honor名誉 and recognition認識
308
779000
2000
値するのか
13:16
as athletic運動 talents才能?
309
781000
3000
という問題だ
13:19
Let me put the pointポイント
310
784000
2000
要点をできるだけ
13:21
as delicately繊細に as possible可能:
311
786000
3000
控え目に言っておこう
13:24
Golfersゴルファー are a little sensitive敏感な
312
789000
2000
ゴルファーは この競技の
13:26
about the athletic運動 status状態 of their彼らの gameゲーム.
313
791000
3000
スポーツとしての地位を気にしている
13:29
(Laughter笑い)
314
794000
5000
(笑い)
13:35
After all, there's no runningランニング or jumpingジャンプする,
315
800000
3000
走ったり 跳んだりはしないし
13:38
and the ball standsスタンド still.
316
803000
3000
ボールは静止している
13:41
(Laughter笑い)
317
806000
3000
(笑い)
13:44
So if golfingゴルフ is the kind種類 of gameゲーム
318
809000
3000
もしゴルフが
13:47
that can be playedプレーした while ridingライディング around in a golfゴルフ cartカート,
319
812000
3000
カートに乗っていてもできるスポーツだとしたら
13:50
it would be hardハード to confer与える
320
815000
3000
他の真に優れたアスリートに対して
13:53
on the golfingゴルフ greats偉人
321
818000
2000
我々が示している賞賛や評価を
13:55
the status状態 that we confer与える,
322
820000
2000
著名なゴルファーにも
13:57
the honor名誉 and recognition認識
323
822000
2000
示すことは
13:59
that goes行く to truly真に great athletesアスリート.
324
824000
3000
難しいのではないだろうか
14:03
That illustrates説明する
325
828000
3000
ゴルフの場合も
14:06
that with golfゴルフ,
326
831000
3000
フルートの場合と同様
14:09
as with flutesフルート,
327
834000
2000
正義が何を求めているか
14:11
it's hardハード to decide決めます the question質問
328
836000
3000
という問題に答えることは
14:14
of what justice正義 requires要求する,
329
839000
3000
次のような問題を的確に捉えなければ
14:17
withoutなし grappling格闘 with the question質問,
330
842000
2000
容易なことではないのである
14:19
"What is the essential本質的な nature自然
331
844000
2000
「問題となっている
14:21
of the activityアクティビティ in question質問,
332
846000
2000
活動の本質は何か
14:23
and what qualities品質,
333
848000
3000
その活動における
14:26
what excellences優れた
334
851000
2000
どういった性質や
14:28
connected接続された with that activityアクティビティ,
335
853000
2000
どういった卓越性が
14:30
are worthy価値がある of honor名誉 and recognition認識?"
336
855000
3000
名誉や評価を受けるに値するのか?」
14:34
Let's take a final最後の example
337
859000
2000
最後の例題へ移ろう
14:36
that's prominent著名な in contemporaryコンテンポラリー political政治的 debateディベート:
338
861000
3000
現代の政治的議論において大きな問題となっている
14:39
same-sex同性愛者 marriage結婚.
339
864000
2000
同性婚について話そう
14:43
There are those who favor好意 state状態 recognition認識
340
868000
3000
伝統的な結婚
14:46
only of traditional伝統的な marriage結婚
341
871000
2000
つまり男性と女性による結婚のみを
14:48
betweenの間に one man and one woman女性,
342
873000
3000
政府は認めるべきだと考える人がいる
14:51
and there are those who favor好意 state状態 recognition認識
343
876000
2000
その一方で 同性婚についても
14:53
of same-sex同性愛者 marriage結婚.
344
878000
2000
認めるべきだと考える人もいる
14:55
How manyたくさんの here
345
880000
2000
最初の政策を選ぶ人は
14:57
favor好意 the first policyポリシー:
346
882000
2000
どれくらいいるだろうか?
14:59
the state状態 should recognize認識する traditional伝統的な marriage結婚 only?
347
884000
3000
伝統的な結婚のみを認めるべきだと考える人は?
15:04
And how manyたくさんの favor好意 the second二番, same-sex同性愛者 marriage結婚?
348
889000
3000
では 二番目の政策 同性婚を認める立場の人は?
15:08
Now, put it this way:
349
893000
3000
では こう表現してみよう
15:11
What ways方法 of thinking考え
350
896000
2000
我々は
15:13
about justice正義 and morality道徳
351
898000
2000
正義や道徳に対する
15:15
underlie下敷き the arguments議論 we have
352
900000
2000
どのような考え方を根拠に
15:17
over marriage結婚?
353
902000
2000
結婚を議論しているのであろうか?
15:19
The opponents相手 of same-sex同性愛者 marriage結婚 say
354
904000
3000
同性婚に反対する人は
15:22
that the purpose目的 of marriage結婚,
355
907000
2000
結婚の目的について
15:24
fundamentally根本的に, is procreation出産,
356
909000
2000
基本的には 繁殖であると言う
15:26
and that's what's worthy価値がある of honoring名誉を与える
357
911000
2000
それこそが 結婚を素晴らしいもの
15:28
and recognizing認識 and encouraging励ます.
358
913000
3000
評価され 奨励されるものとしているのだ と
15:31
And the defendersディフェンダー of same-sex同性愛者 marriage結婚 say no,
359
916000
3000
一方で同性婚を擁護する人は それを否定する
15:34
procreation出産 is not the only purpose目的 of marriage結婚;
360
919000
3000
繁殖だけが結婚の目的ではない
15:38
what about a lifelong生涯, mutual相互, loving愛する commitmentコミットメント?
361
923000
3000
生涯にわたる 相互の 愛情に溢れた献身はどうなるのだ?
15:41
That's really what marriage結婚 is about.
362
926000
3000
それこそが 結婚というものではないのだろうか
15:45
So with flutesフルート, with golfゴルフ cartsカート,
363
930000
3000
つまり フルートでも ゴルフカートでも
15:48
and even with a fiercely激しく contested争った question質問
364
933000
3000
そして 同性婚のような
15:51
like same-sex同性愛者 marriage結婚,
365
936000
3000
非常に難しい問題についても
15:54
Aristotleアリストテレス has a pointポイント.
366
939000
3000
アリストテレスは指摘している
15:57
Very hardハード to argue主張する about justice正義
367
942000
2000
社会制度の目的や
15:59
withoutなし first arguing議論する
368
944000
3000
活動のどのような性質が
16:02
about the purpose目的 of socialソーシャル institutions機関
369
947000
3000
賞賛と評価の対象となるのかについて
16:05
and about what qualities品質 are worthy価値がある
370
950000
2000
十分な議論がなされた後でなければ
16:07
of honor名誉 and recognition認識.
371
952000
3000
正義についての議論を行うことはできない
16:10
So let's stepステップ back from these cases症例
372
955000
3000
個々のケースから離れて
16:13
and see how they shed杼口 light
373
958000
3000
これらの問題が 米国において
16:16
on the way we mightかもしれない improve改善する, elevate昇る,
374
961000
3000
政治的議論の内容を改善し
16:19
the terms条項 of political政治的 discourse談話
375
964000
3000
質を高めようとする上で
16:22
in the Unitedユナイテッド States,
376
967000
2000
どのように役立つか考えよう
16:24
and for that matter問題, around the world世界.
377
969000
3000
世界でも同じことが言える
16:27
There is a tendency傾向 to think
378
972000
2000
政治における道徳的な問題に
16:29
that if we engage従事する too directly直接
379
974000
3000
あまり直接的に取り組むと
16:32
with moral道徳 questions質問 in politics政治,
380
977000
2000
それは不一致を作りだし
16:34
that's a recipeレシピ for disagreement不一致,
381
979000
2000
不寛容や抑圧を作り出す
16:36
and for that matter問題, a recipeレシピ for
382
981000
2000
と考える傾向が
16:38
intolerance不寛容 and coercion強要.
383
983000
2000
我々にはある
16:40
So better to shyシャイ away from,
384
985000
2000
だから 日常生活に持ち込まれた
16:42
to ignore無視する,
385
987000
2000
道徳や宗教的信念については
16:44
the moral道徳 and the religious宗教的 convictions信念
386
989000
2000
身をかわすか
16:46
that people bring持参する to civicシビック life.
387
991000
2000
無視しておく方が良いと考える
16:48
It seems思われる to me that our discussion討論
388
993000
3000
しかし私は これまでの議論によって
16:51
reflects反映する the opposite反対の,
389
996000
2000
その反対の結論が導き出せると考える
16:53
that a better way
390
998000
3000
より相互に尊敬しうる
16:56
to mutual相互 respect尊敬
391
1001000
2000
ようになるためには
16:58
is to engage従事する directly直接
392
1003000
2000
人々が社会生活の中に
17:00
with the moral道徳 convictions信念
393
1005000
2000
持ち込んだ道徳的信念に対して
17:02
citizens市民 bring持参する to publicパブリック life,
394
1007000
3000
正面から取り組むべきであり
17:05
ratherむしろ than to require要求する
395
1010000
2000
人々に対して
17:07
that people leave離れる their彼らの deepest最も深い moral道徳 convictions信念
396
1012000
3000
その深い道徳的信念を
17:10
outside外側 politics政治
397
1015000
2000
政治とは関係ないとするよう
17:12
before they enter入る.
398
1017000
2000
求めるべきではないと考える
17:14
That, it seems思われる to me, is a way
399
1019000
2000
私はこれこそが
17:16
to beginベギン to restoreリストア
400
1021000
2000
民主的議論の技術を
17:18
the artアート of democratic民主的 argument引数.
401
1023000
2000
復活させる方法であると考えるのです
17:20
Thank you very much.
402
1025000
2000
ありがとうございました
17:22
(Applause拍手)
403
1027000
3000
(拍手)
17:25
Thank you.
404
1030000
2000
ありがとう
17:27
(Applause拍手)
405
1032000
3000
(拍手)
17:30
Thank you.
406
1035000
2000
ありがとう
17:32
(Applause拍手)
407
1037000
2000
(拍手)
17:34
Thank you very much.
408
1039000
2000
ありがとうございます
17:36
Thanksありがとう. Thank you.
409
1041000
2000
ありがとう ありがとう
17:39
Chrisクリス.
410
1044000
2000
クリス
17:41
Thanksありがとう, Chrisクリス.
411
1046000
2000
クリス ありがとう
17:44
Chrisクリス Andersonアンダーソン: From flutesフルート to golfゴルフ coursesコース
412
1049000
2000
クリス=アンダーソン:フルートからゴルフ
17:46
to same-sex同性愛者 marriage結婚 --
413
1051000
2000
同性婚の問題まで
17:48
that was a genius天才 linkリンク.
414
1053000
2000
見事に関連付けてくれましたね
17:50
Now look, you're a pioneerパイオニア of open開いた education教育.
415
1055000
3000
あなたは公開教育のパイオニアですが
17:53
Your lecture講義 seriesシリーズ was one of the first to do it big大きい.
416
1058000
2000
あの素晴らしいレクチャーシリーズを発端に
17:55
What's your visionビジョン for the next phase段階 of this?
417
1060000
3000
次にはどのような展望を抱かれていますか?
17:58
MSミズ: Well, I think that it is possible可能.
418
1063000
3000
サンデル:やってみたいことがあります
18:01
In the classroom教室, we have arguments議論
419
1066000
3000
公共の問題に関して学生たちが持ち
18:04
on some of the most最も fiercely激しく held開催
420
1069000
3000
激しく対立する道徳的信条が
18:07
moral道徳 convictions信念 that students学生の have
421
1072000
2000
教室での私たちの
18:09
about big大きい publicパブリック questions質問.
422
1074000
2000
議論の対象となります
18:11
And I think we can do that in publicパブリック life more generally一般的に.
423
1076000
3000
これを一般の生活全体にまで広げたいと思っています
18:14
And so my realリアル dream would be
424
1079000
2000
つまり私の夢は
18:16
to take the publicパブリック televisionテレビ seriesシリーズ
425
1081000
2000
オンラインで視聴可能となっている
18:18
that we've私たちは created作成した of the courseコース --
426
1083000
2000
私のレクチャーシリーズのように
18:20
it's available利用可能な now, onlineオンライン,
427
1085000
2000
公開のテレビシリーズを作成し
18:22
free無料 for everyoneみんな anywhereどこでも in the world世界 --
428
1087000
2000
世界中の人に無料で公開することです
18:24
and to see whetherかどうか we can partnerパートナー with institutions機関,
429
1089000
3000
中国やインド アフリカなど世界中の
18:27
at universities大学 in China中国, in Indiaインド,
430
1092000
2000
教育機関や大学と
18:29
in Africaアフリカ, around the world世界,
431
1094000
2000
提携することも視野に入れ
18:31
to try to promote促進する
432
1096000
3000
市民教育の
18:34
civicシビック education教育
433
1099000
2000
向上を図り
18:36
and alsoまた、 a richerより豊かな kind種類
434
1101000
2000
豪華版の民主的議論を
18:38
of democratic民主的 debateディベート.
435
1103000
2000
成立させたいと思います
18:41
CACA: So you picture画像, at some pointポイント,
436
1106000
2000
クリス:つまり いずれは
18:43
liveライブ, in realリアル time,
437
1108000
2000
生放送 リアルタイムで
18:45
you could have this kind種類 of conversation会話, inviting招待する questions質問,
438
1110000
3000
中国やインドの人々に参加してもらって
18:48
but with people from China中国 and Indiaインド joining接合 in?
439
1113000
3000
このような議論や質疑を行いたいということでしょうか?
18:51
MSミズ: Right. We did a little bitビット of it here
440
1116000
2000
サンデル:そうです ここでも
18:53
with 1,500 people in Long Beachビーチ,
441
1118000
2000
ロングビーチで1,500人が参加できました
18:55
and we do it in a classroom教室 at Harvardハーバード
442
1120000
3000
ハーバードの教室では
18:58
with about 1,000 students学生の.
443
1123000
2000
約1,000人の学生が出席しています
19:00
Wouldn'tしないだろう it be interesting面白い
444
1125000
2000
非常に大きな道徳的信条に関する問題と
19:02
to take this way
445
1127000
3000
真剣に取り組み
19:05
of thinking考え and arguing議論する,
446
1130000
2000
考えたり 議論をしたり
19:07
engaging魅力的 seriously真剣に with big大きい moral道徳 questions質問,
447
1132000
3000
文化的な差異を調査し
19:10
exploring探検する cultural文化的 differences相違
448
1135000
2000
テレビ中継を使って
19:12
and connect接続する throughを通して a liveライブ videoビデオ hookupつなぐ,
449
1137000
3000
北京やムンバイ
19:16
students学生の in Beijing北京 and Mumbaiムンバイ
450
1141000
2000
ケンブリッジやマサチューセッツにいる
19:18
and in Cambridgeケンブリッジ, Massachusettsマサチューセッツ州
451
1143000
2000
学生たちを結び 世界的な教室を作る
19:20
and create作成する a globalグローバル classroom教室.
452
1145000
2000
というのは 興味深いことではありませんか?
19:22
That's what I would love to do.
453
1147000
2000
それが私の夢なのです
19:24
(Applause拍手)
454
1149000
4000
(拍手)
19:28
CACA: So, I would imagine想像する
455
1153000
2000
クリス:あなたの考えに
19:30
that there are a lot of people who would love to join参加する you in that endeavor努力.
456
1155000
3000
賛同される方が大勢いると思います
19:33
Michaelマイケル Sandelサンデル. Thank you so much. (MSミズ: Thanksありがとう so much.)
457
1158000
2000
サンデル:ありがとう (サンデル:ありがとう)
Translated by Kazuyuki Shimatani
Reviewed by Satoshi Tatsuhara

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Sandel - Political philosopher
Michael Sandel teaches political philosophy at Harvard, exploring some of the most hotly contested moral and political issues of our time.

Why you should listen

Michael Sandel is one of the best known American public intellectuals. The London Observer calls him "one of the most popular teachers in the world" and indeed his lectures at Harvard draw thousands of students eager to discuss big questions of modern political life: bioethics, torture, rights versus responsibilities, the value we put on things. Sandel's class is a primer on thinking through the hard choices we face as citizens. The course has been turned into a public TV series with companion website and book: Justice: What’s the Right Thing to Do? In his newest book, What Money Can't Buy, he challenges the idea that markets are morally neutral.
 
"To understand the importance of his purpose," a Guardian reviewer wrote of the book, "you first have to grasp the full extent of the triumph achieved by market thinking in economics, and the extent to which that thinking has spread to other domains. This school sees economics as a discipline that has nothing to do with morality, and is instead the study of incentives, considered in an ethical vacuum. Sandel's book is, in its calm way, an all-out assault on that idea, and on the influential doctrine that the economic approach to "utility maximisation" explains all human behaviour."

Read more about his thinking on markets and morality: "Lunch with Michael Sandel" on FT.com >>  

More profile about the speaker
Michael Sandel | Speaker | TED.com