ABOUT THE SPEAKER
Michael Sandel - Political philosopher
Michael Sandel teaches political philosophy at Harvard, exploring some of the most hotly contested moral and political issues of our time.

Why you should listen

Michael Sandel is one of the best known American public intellectuals. The London Observer calls him "one of the most popular teachers in the world" and indeed his lectures at Harvard draw thousands of students eager to discuss big questions of modern political life: bioethics, torture, rights versus responsibilities, the value we put on things. Sandel's class is a primer on thinking through the hard choices we face as citizens. The course has been turned into a public TV series with companion website and book: Justice: What’s the Right Thing to Do? In his newest book, What Money Can't Buy, he challenges the idea that markets are morally neutral.
 
"To understand the importance of his purpose," a Guardian reviewer wrote of the book, "you first have to grasp the full extent of the triumph achieved by market thinking in economics, and the extent to which that thinking has spread to other domains. This school sees economics as a discipline that has nothing to do with morality, and is instead the study of incentives, considered in an ethical vacuum. Sandel's book is, in its calm way, an all-out assault on that idea, and on the influential doctrine that the economic approach to "utility maximisation" explains all human behaviour."

Read more about his thinking on markets and morality: "Lunch with Michael Sandel" on FT.com >>  

More profile about the speaker
Michael Sandel | Speaker | TED.com
TED2010

Michael Sandel: The lost art of democratic debate

ไมเคิล แซนเดล: ศิลปะที่สูญหายไปของการถกประเด็นอย่างเป็นประชาธิปไตย

Filmed:
1,412,912 views

ไมเคิล แซนเดล (Michael Sandel) กล่าวว่าประชาธิปไตยยั่งยืนอยู่ได้ด้วยการถกประเด็น -- แต่น่าเสียดายที่เราไม่ได้ฝึกฝนทักษะนี้กันเลย เขารื้อฟื้นเนื้อหาวิชาขึ้นมาใหม่ได้อย่างสนุกสนานร่วมกับผู้เข้าฟังบรรยาย (TEDsters) ถึงเรื่องคดีความในศาลสูง (Supreme Court) ที่เพิ่งผ่านมาหมาดๆ ระหว่าง บริษัทพีจีเอทัวร์ (PGA Tour, Inc) กับ มาร์ติน (Martin) ซึ่งผลการตัดสินคดีบ่งบอกถึงองค์ประกอบที่สำคัญยิ่งว่าด้วยความยุติธรรม
- Political philosopher
Michael Sandel teaches political philosophy at Harvard, exploring some of the most hotly contested moral and political issues of our time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
One thing the worldโลก needsจำเป็น,
0
2000
2000
สิ่งหนึ่งที่โลกจำเป็นต้องมี
00:19
one thing this countryประเทศ desperatelyหมดท่า needsจำเป็น
1
4000
2000
สิ่งหนึ่งที่ประเทศนี้จำเป็นต้องมีอย่างขาดเสียไม่ได้
00:21
is a better way
2
6000
2000
คือวิธีที่ดีขึ้น
00:23
of conductingการดำเนิน our politicalในทางการเมือง debatesการอภิปราย.
3
8000
2000
ในการจัดให้มีการถกประเด็นทางการเมือง
00:25
We need to rediscoverค้นพบอีก
4
10000
2000
เราจำเป็นต้องมาค้นหากันใหม่ถึง
00:27
the lostสูญหาย artศิลปะ of democraticประชาธิปัตย์ argumentการโต้เถียง.
5
12000
3000
ศิลปะการถกประเด็นอย่างเป็นประชาธิปไตยที่สูญหายไป
00:30
(Applauseการปรบมือ)
6
15000
6000
(เสียงปรบมือ)
00:36
If you think about the argumentsข้อโต้แย้ง we have,
7
21000
3000
ถ้าเราลองมาคิดถึงการโต้ประเด็นที่มีอยู่ในปัจจุบัน
00:39
mostมากที่สุด of the time it's shoutingการร้องตะโกน matchesไม้ขีด
8
24000
2000
ส่วนมากเป็นการตะโกนแข่งกัน
00:41
on cableสายเคเบิล televisionโทรทัศน์,
9
26000
2000
ในช่องเคเบิลทีวี
00:43
ideologicalเกี่ยวกับลัทธิ foodอาหาร fightsการต่อสู้ on the floorชั้น of Congressคองเกรส.
10
28000
3000
เป็นสงครามขว้างปาความคิดใส่กันในรัฐสภา
00:48
I have a suggestionข้อเสนอแนะ.
11
33000
2000
ผมมีข้อแนะนำครับ
00:50
Look at all the argumentsข้อโต้แย้ง we have these daysวัน
12
35000
3000
ไปดูที่ประเด็นถกเถียงที่เรามีทุกวันนี้
00:53
over healthสุขภาพ careการดูแล,
13
38000
2000
ในเรื่องการสาธารณสุข
00:55
over bonusesโบนัส and bailoutsอนุมัติงบประมาณ on Wallผนัง Streetถนน,
14
40000
3000
ในเรื่องการให้โบนัสและการพยุงธุรกิจในวอลล์สตรีท
00:58
over the gapช่องว่าง betweenระหว่าง richรวย and poorน่าสงสาร,
15
43000
3000
ในเรื่องของช่องว่างระหว่างคนรวยกับคนจน
01:01
over affirmativeซึ่งยืนยัน actionการกระทำ and same-sexเพศเดียวกัน marriageการแต่งงาน.
16
46000
3000
ในเรื่องการยืนยันสิทธิประโยชน์และการสมรสระหว่างเพศเดียวกัน
01:04
Lyingโกหก just beneathใต้ the surfaceพื้นผิว
17
49000
2000
สิ่งที่ซ่อนอยู่ใต้เปลือก
01:06
of those argumentsข้อโต้แย้ง,
18
51000
3000
ของข้อโต้เถียงพวกนั้น
01:09
with passionsกิเลสตัณหา ragingที่บ้าคลั่ง on all sidesด้านข้าง,
19
54000
3000
ซึ่งมีแรงกระตุ้นมาจากทุกด้าน
01:12
are bigใหญ่ questionsคำถาม
20
57000
3000
ก็คือคำถามสำคัญ
01:15
of moralคุณธรรม philosophyปรัชญา,
21
60000
2000
ว่าด้วยจริยศาสตร์
01:17
bigใหญ่ questionsคำถาม of justiceความยุติธรรม.
22
62000
2000
คือคำถามสำคัญว่าด้วยความยุติธรรม
01:19
But we too rarelyไม่ค่อยมี
23
64000
2000
แต่เราแทบจะไม่
01:21
articulateเป็นปล้อง and defendแก้ต่าง
24
66000
3000
เชื่อมต่อและปกป้อง
01:24
and argueเถียง about
25
69000
2000
และโต้แย้งเกี่ยวกับ
01:26
those bigใหญ่ moralคุณธรรม questionsคำถาม in our politicsการเมือง.
26
71000
3000
คำถามด้านศีลธรรมจรรยาที่สำคัญพวกนี้ในการเมืองเลย
01:29
So what I would like to do todayในวันนี้
27
74000
3000
ดังนั้น สิ่งที่ผมอยากทำในวันนี้
01:32
is have something of a discussionการสนทนา.
28
77000
2000
คือจะให้มีการถกประเด็นกัน
01:34
First, let me take
29
79000
2000
ก่อนอื่น ขอให้ผมนำ
01:36
a famousมีชื่อเสียง philosopherนักปรัชญา
30
81000
2000
นักปราชญ์ชื่อก้อง
01:38
who wroteเขียน about those questionsคำถาม
31
83000
2000
ผู้เขียนเกี่ยวกับคำถาม
01:40
of justiceความยุติธรรม and moralityศีลธรรม,
32
85000
2000
ว่าด้วยความยุติธรรมและ ศีลธรรมจรรยา
01:42
give you a very shortสั้น lectureคำบรรยาย
33
87000
2000
มาบรรยายให้คุณฟังสั้นๆ
01:44
on Aristotleอริสโตเติล of ancientโบราณ Athensเอเธนส์,
34
89000
3000
ถึงอริสโตเติลแห่งเอเธนส์
01:47
Aristotle'sอริสโตเติล theoryทฤษฎี of justiceความยุติธรรม,
35
92000
2000
ทฤษฎีความยุติธรรมของอริสโตเติล
01:49
and then have a discussionการสนทนา here
36
94000
3000
จากนั้นจะต่อด้วยการถกประเด็นกันที่นี่
01:52
to see whetherว่า Aristotle'sอริสโตเติล ideasความคิด
37
97000
2000
เพื่อดูว่า ใช่หรือไม่ว่าแนวคิดของอริสโตเติล
01:54
actuallyแท้จริง informแจ้ง
38
99000
2000
ตามจริงแล้ว บอกถึง
01:56
the way we think and argueเถียง
39
101000
2000
แนวทางที่เราคิดและถกประเด็นกัน
01:58
about questionsคำถาม todayในวันนี้.
40
103000
3000
เกี่ยวกับปัญหาในทุกวันนี้
02:01
So, are you readyพร้อมแล้ว for the lectureคำบรรยาย?
41
106000
3000
เอาหละ พวกคุณพร้อมสำหรับการบรรยายหรือยังครับ?
02:05
Accordingตาม to Aristotleอริสโตเติล,
42
110000
2000
ตามที่อริสโตเติลกล่าวไว้
02:07
justiceความยุติธรรม meansวิธี givingให้ people what they deserveสมน้ำสมเนื้อ.
43
112000
3000
ความยุติธรรม หมายถึง การให้ในสิ่งที่ผู้นั้นสมควรได้รับ
02:13
That's it; that's the lectureคำบรรยาย.
44
118000
2000
เท่านี้แหละครับ สิ้นสุดการบรรยายครับ
02:15
(Laughterเสียงหัวเราะ)
45
120000
3000
(เสียงหัวเราะ)
02:18
Now, you mayอาจ say, well, that's obviousชัดเจน enoughพอ.
46
123000
2000
ตอนนี้ พวกคุณอาจบอกว่า อื้อ ก็ชัดเจนดีนะ
02:20
The realจริง questionsคำถาม beginเริ่ม
47
125000
2000
คำถามจริงๆ เริ่มต้น
02:22
when it comesมา to arguingการโต้เถียง about
48
127000
2000
เมื่อมาถึงการถกประเด็นว่า
02:24
who deservesสมควรได้รับ what and why.
49
129000
3000
ใครสมควรได้รับอะไรและเพราะเหตุใด
02:28
Take the exampleตัวอย่าง of flutesขลุ่ย.
50
133000
2000
มาดูตัวอย่างขลุ่ยฟลุตครับ
02:30
Supposeสมมติ we're distributingจำหน่าย flutesขลุ่ย.
51
135000
3000
สมมติว่า เราจะแจกจ่ายขลุ่ยฟลุต
02:33
Who should get the bestดีที่สุด onesคน?
52
138000
2000
ใครล่ะควรจะได้รับขลุ่ยตัวที่ดีที่สุด?
02:35
Let's see what people --
53
140000
2000
มาดูกันว่า --
02:37
What would you say?
54
142000
2000
พวกคุณจะว่าอย่างไรกัน?
02:39
Who should get the bestดีที่สุด fluteขลุ่ย?
55
144000
2000
ว่าใครควรได้รับขลุ่ยฟลุตตัวที่ดีที่สุด?
02:41
You can just call it out.
56
146000
2000
คุณพูดออกมาได้เลยครับ
02:43
(Audienceผู้ชม: Randomสุ่ม.)
57
148000
2000
(ผู้ร่วมประชุม: สุ่มเอา)
02:45
Michaelไมเคิล SandelSandel: At randomสุ่ม. You would do it by lotteryหวย.
58
150000
2000
ไมเคิล แซนเดล: ถ้าจะใช้การสุ่ม เราก็ทำได้โดยใช้การจับฉลาก
02:47
Or by the first personคน to rushวิ่ง into the hallห้องโถง to get them.
59
152000
3000
หรือให้คนแรกที่มาถึงหอประชุมก่อนได้มันไป
02:51
Who elseอื่น?
60
156000
2000
ใครอีกหละ?
02:53
(Audienceผู้ชม: The bestดีที่สุด fluteขลุ่ย playersผู้เล่น.)
61
158000
2000
(ผู้ร่วมประชุม: ให้นักเป่าฟลุตที่ฝีมือดีที่สุด)
02:55
MSนางสาว: The bestดีที่สุด fluteขลุ่ย playersผู้เล่น. (Audienceผู้ชม: The worstแย่ที่สุด fluteขลุ่ย playersผู้เล่น.)
62
160000
2000
ไมเคิล: นักเป่าฟลุตที่ฝีมือดีที่สุด (ผู้ร่วมประชุม: ให้นักเป่าฟลุตที่ฝีมือแย่สุด)
02:57
MSนางสาว: The worstแย่ที่สุด fluteขลุ่ย playersผู้เล่น.
63
162000
3000
ไมเคิล: นักเป่าฟลุตที่ฝีมือแย่สุด
03:00
How manyจำนวนมาก say the bestดีที่สุด fluteขลุ่ย playersผู้เล่น?
64
165000
2000
มีใครบ้างครับที่บอกว่าให้นักเป่าฟลุตที่ฝีมือดีที่สุด
03:04
Why?
65
169000
2000
ทำไมครับ?
03:07
Actuallyแท้จริง, that was Aristotle'sอริสโตเติล answerตอบ too.
66
172000
3000
จริงๆ แล้ว นั่นก็เป็นคำตอบของอริสโตเติลเช่นกัน
03:10
(Laughterเสียงหัวเราะ)
67
175000
2000
(เสียงหัวเราะ)
03:12
But here'sนี่คือ a harderยาก questionคำถาม.
68
177000
2000
แต่คราวนี้เป็นคำถามที่ยากขึ้น
03:14
Why do you think,
69
179000
2000
เพราะอะไรคุณถึงคิดว่า
03:16
those of you who votedได้รับการโหวต this way,
70
181000
2000
หมายถึงพวกคุณที่ตอบแบบนี้นะครับ
03:18
that the bestดีที่สุด flutesขลุ่ย should go to the bestดีที่สุด fluteขลุ่ย playersผู้เล่น?
71
183000
3000
ว่าขลุ่ยฟลุตตัวที่ดีที่สุดควรจะเป็นของนักเป่าฟลุตที่ฝีมือดีที่สุด?
03:21
Peterจางไป: The greatestใหญ่ที่สุด benefitประโยชน์ to all.
72
186000
2000
ปีเตอร์: เพื่อยังประโยชน์สูงสุดแก่ทุกคนครับ
03:23
MSนางสาว: The greatestใหญ่ที่สุด benefitประโยชน์ to all.
73
188000
2000
ไมเคิล: ประโยชน์สูงสุดแก่ทุกคน
03:25
We'llดี hearได้ยิน better musicเพลง
74
190000
2000
เราก็จะได้ยินดนตรีที่ไพเราะกว่า
03:27
if the bestดีที่สุด flutesขลุ่ย should go to the bestดีที่สุด fluteขลุ่ย playersผู้เล่น.
75
192000
3000
หากว่าขลุ่ยฟลุตตัวที่ดีที่สุดอยู่ในมือของนักเป่าฟลุตที่ฝีมือดีที่สุด
03:30
That's Peterจางไป? (Audienceผู้ชม: Peterจางไป.)
76
195000
2000
ปีเตอร์? ใช่ไหมครับ (ผู้ร่วมประชุม: ครับ ปีเตอร์)
03:32
MSนางสาว: All right.
77
197000
2000
ไมเคิล: เอาล่ะ
03:35
Well, it's a good reasonเหตุผล.
78
200000
2000
อืม เป็นเหตุผลที่ดีครับ
03:37
We'llดี all be better off if good musicเพลง is playedเล่น
79
202000
2000
พวกเราทั้งหมดจะมีชีวิตที่ดีขึ้นถ้ามีนักดนตรีดีๆ มาเล่น
03:39
ratherค่อนข้าง than terribleน่ากลัว musicเพลง.
80
204000
3000
มากกว่าที่มีนักดนตรีแย่ๆ มาเล่น
03:43
But Peterจางไป,
81
208000
2000
แต่ปีเตอร์ครับ
03:45
Aristotleอริสโตเติล doesn't agreeตกลง with you that that's the reasonเหตุผล.
82
210000
3000
อริสโตเติลไม่เห็นด้วยกับว่านี่เป็นเหตุผลครับ
03:48
That's all right.
83
213000
2000
ซึ่งก็ไม่เป็นไร
03:50
Aristotleอริสโตเติล had a differentต่าง reasonเหตุผล
84
215000
2000
อริสโตเติลมีเหตุผลที่ต่างออกไป
03:52
for sayingคำพูด the bestดีที่สุด flutesขลุ่ย should go to the bestดีที่สุด fluteขลุ่ย playersผู้เล่น.
85
217000
3000
ในการกล่าวว่าขลุ่ยฟลุตตัวที่ดีที่สุดควรไปอยู่กับผู้เล่นฝีมือเยี่ยมที่สุด
03:55
He said,
86
220000
2000
เขาบอกว่า
03:57
that's what flutesขลุ่ย are for --
87
222000
2000
นั่นเป็นจุดประสงค์ของขลุ่ยฟลุต
03:59
to be playedเล่น well.
88
224000
3000
คือต้องได้รับการเป่าให้ดีที่สุด
04:02
He saysกล่าวว่า that to reasonเหตุผล about
89
227000
2000
เขาบอกว่าจะหาเหตุผลเกี่ยวกับ
04:04
just distributionการกระจาย of a thing,
90
229000
3000
การกระจายสิ่งของอย่างยุติธรรม
04:07
we have to reasonเหตุผล about,
91
232000
3000
เราต้องหาเหตุผลของ
04:10
and sometimesบางครั้ง argueเถียง about,
92
235000
2000
และบางครั้งต้องถกกันถึง
04:12
the purposeวัตถุประสงค์ of the thing,
93
237000
2000
จุดประสงค์ของสิ่งนั้นๆ
04:14
or the socialสังคม activityกิจกรรม --
94
239000
2000
หรือกิจกรรมทางสังคมนั้นๆ
04:16
in this caseกรณี, musicalดนตรี performanceประสิทธิภาพ.
95
241000
2000
ในกรณีนี้ คือ การแสดงดนตรี
04:18
And the pointจุด, the essentialสำคัญ natureธรรมชาติ,
96
243000
2000
และประเด็น แก่นแท้
04:20
of musicalดนตรี performanceประสิทธิภาพ
97
245000
2000
ของการแสดงดนตรี
04:22
is to produceก่อ excellentยอดเยี่ยม musicเพลง.
98
247000
2000
คือการสรรสร้างเสียงดนตรีชั้นเลิศ
04:24
It'llมันจะ be a happyมีความสุข byproductผลพลอยได้
99
249000
2000
ซึ่งจะมีผลพลอยได้ที่สร้างความสุข
04:26
that we'llดี all benefitประโยชน์.
100
251000
3000
ที่พวกเราจะได้รับไปด้วย
04:30
But when we think about justiceความยุติธรรม,
101
255000
3000
แต่เมื่อใดที่เราคิดในเรื่องความยุติธรรม
04:33
Aristotleอริสโตเติล saysกล่าวว่า,
102
258000
2000
อริสโตเติลกล่าวว่า
04:35
what we really need to think about
103
260000
2000
สิ่งที่เราจะต้องคิดไปถึงจริงๆ
04:37
is the essentialสำคัญ natureธรรมชาติ of the activityกิจกรรม in questionคำถาม
104
262000
3000
เป็นแก่นแท้ของกิจกรรมที่เป็นคำถาม
04:41
and the qualitiesลักษณะ that are worthคุ้มค่า
105
266000
3000
และคุณภาพที่สมควรได้รับ
04:44
honoringความเคารพ and admiringที่เลื่อมใส and recognizingตระหนักถึง.
106
269000
3000
การยกย่องให้เกียรติ การชื่นชมนิยม และการยอมรับนับถือ
04:47
One of the reasonsเหตุผล
107
272000
2000
สาเหตุหนึ่ง
04:49
that the bestดีที่สุด fluteขลุ่ย playersผู้เล่น should get the bestดีที่สุด flutesขลุ่ย
108
274000
2000
ที่นักเป่าฟลุตมือดีที่สุดควรได้รับขลุ่ยฟลุตตัวที่ดีที่สุด
04:51
is that musicalดนตรี performanceประสิทธิภาพ
109
276000
2000
คือ การแสดงดนตรี
04:53
is not only to make the restส่วนที่เหลือ of us happyมีความสุข,
110
278000
2000
ไม่เป็นเพียงแค่การทำให้พวกเรามีความสุข
04:55
but to honorเกียรติ
111
280000
2000
แต่เป็นการยกย่องให้เกียรติ
04:57
and recognizeรับรู้
112
282000
2000
และยอมรับนับถือ
04:59
the excellenceความเป็นเลิศ
113
284000
2000
ความเป็นเลิศ
05:01
of the bestดีที่สุด musiciansนักดนตรี.
114
286000
2000
ของนักดนตรีที่มีฝีมือที่สุด
05:03
Now, flutesขลุ่ย mayอาจ seemดูเหมือน ... the distributionการกระจาย of flutesขลุ่ย
115
288000
3000
มาถึงตอนนี้ ขลุ่ยฟลุตอาจจะดู ... การแจกจ่ายขลุ่ยฟลุต
05:06
mayอาจ seemดูเหมือน a trivialจิ๊บจ๊อย caseกรณี.
116
291000
3000
อาจจะดูเป็นเรื่องหยุมหยิม
05:09
Let's take a contemporaryร่วมสมัย exampleตัวอย่าง
117
294000
2000
เรามาใช้ตัวอย่างที่ทันสมัย
05:11
of the disputeพิพาท about justiceความยุติธรรม.
118
296000
3000
ของข้อพิพาทเกี่ยวกับความยุติธรรม
05:14
It had to do with golfกอล์ฟ.
119
299000
2000
เป็นเรื่องของกอล์ฟครับ
05:16
Caseyเคซี่ย์ Martinนกนางแอ่น -- a fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว,
120
301000
2000
เคซี่ มาร์ติน (Casey Martin) เมื่อสองสามปีก่อน
05:18
Caseyเคซี่ย์ Martinนกนางแอ่น --
121
303000
2000
เคซี่ มาร์ติน
05:20
did any of you hearได้ยิน about him?
122
305000
2000
มีใครเคยได้ยินเรื่องของเขาบ้างไหมครับ?
05:22
He was a very good golferนักกอล์ฟ,
123
307000
2000
เขาเป็นนักกอล์ฟฝีมือดีมากคนหนึ่ง
05:24
but he had a disabilityความพิการ.
124
309000
2000
แต่เขาทุพพลภาพ
05:26
He had a badไม่ดี legขา, a circulatoryไหลเวียน problemปัญหา,
125
311000
3000
ขาเขาไม่ดีครับ เกิดจากปัญหาระบบไหลเวียนโลหิต
05:29
that madeทำ it very painfulเจ็บปวด
126
314000
2000
ที่ทำให้เขาเจ็บปวดทรมาน
05:31
for him to walkเดิน the courseหลักสูตร.
127
316000
3000
โดยเฉพาะหากต้องเดินสำรวจสนาม (walk the course)
05:34
In factความจริง, it carriedดำเนินการ riskอันตราย of injuryความเสียหาย.
128
319000
3000
จริงๆแล้ว มันมีความเสี่ยงที่เขาจะบาดเจ็บ
05:38
He askedถาม the PGAพีจีเอ,
129
323000
2000
เขาจึงขอไปยังพีจีเอ (PGA)
05:40
the Professionalระดับมืออาชีพ Golfers'นักกอล์ฟ Associationสมาคม,
130
325000
2000
สมาคมนักกอล์ฟมืออาชีพ (Professional Golfers' Association)
05:42
for permissionการอนุญาต to use a golfกอล์ฟ cartเกวียน
131
327000
3000
ขออนุญาตใช้รถกอล์ฟ
05:45
in the PGAพีจีเอ tournamentsทัวร์นาเมนต์.
132
330000
2000
ในการแข่งขันของ PGA
05:47
They said, "No.
133
332000
2000
PGA ตอบว่า "ไม่อนุญาต
05:49
Now that would give you an unfairไม่ยุติธรรม advantageความได้เปรียบ."
134
334000
2000
เนื่องจากจะทำให้คุณได้เปรียบโดยไม่ชอบธรรม"
05:51
He suedฟ้อง,
135
336000
2000
เขาจึงยื่นฟ้อง
05:53
and his caseกรณี wentไป all the way
136
338000
2000
และคดีของเขาดำเนินจนขึ้นไปถึง
05:55
to the Supremeสูงสุด Courtศาล, believe it or not,
137
340000
2000
ศาลสูง (Supreme Court) เชื่อหรือไม่ครับ
05:57
the caseกรณี over the golfกอล์ฟ cartเกวียน,
138
342000
3000
คดีเกี่ยวกับรถกอล์ฟ
06:00
because the lawกฎหมาย saysกล่าวว่า
139
345000
2000
เนื่องจากทนายบอกว่า
06:02
that the disabledพิการ
140
347000
2000
บุคคลทุพพลภาพ
06:04
mustต้อง be accommodatedอาศัย,
141
349000
3000
จะต้องได้รับการอำนวยความสะดวก
06:07
providedให้ the accommodationที่พัก does not
142
352000
3000
ด้วยข้อแม้ว่า การอำนวยความสะดวกไม่
06:10
changeเปลี่ยนแปลง the essentialสำคัญ natureธรรมชาติ
143
355000
3000
เปลี่ยนแปลงแก่นแท้
06:13
of the activityกิจกรรม.
144
358000
2000
ของกิจกรรมนั้น
06:15
He saysกล่าวว่า, "I'm a great golferนักกอล์ฟ.
145
360000
2000
เขาบอกว่า "ผมเป็นนักกอล์ฟมือเยี่ยมคนหนึ่ง
06:17
I want to competeแข่งขัน.
146
362000
2000
ผมอยากร่วมแข่งขัน
06:19
But I need a golfกอล์ฟ cartเกวียน
147
364000
2000
แต่ผมจำเป็นต้องใช้รถกอล์ฟ
06:21
to get from one holeรู to the nextต่อไป."
148
366000
2000
เพื่อเดินทางจากหลุมหนึ่งไปหลุมถัดไป"
06:23
Supposeสมมติ you were
149
368000
2000
สมมติว่าคุณอยู่
06:25
on the Supremeสูงสุด Courtศาล.
150
370000
2000
ในศาลสูง
06:27
Supposeสมมติ you were decidingการตัดสินใจ
151
372000
2000
สมมติว่าคุณกำลังจะตัดสิน
06:29
the justiceความยุติธรรม of this caseกรณี.
152
374000
3000
ความยุติธรรมในคดีนี้
06:32
How manyจำนวนมาก here would say
153
377000
2000
ใครบ้างในที่นี้บอกว่า
06:34
that Caseyเคซี่ย์ Martinนกนางแอ่น does have a right to use a golfกอล์ฟ cartเกวียน?
154
379000
3000
เคซี่ มาร์ติน มีสิทธิที่จะใช้รถกอล์ฟ?
06:37
And how manyจำนวนมาก say, no, he doesn't?
155
382000
3000
และใครบ้างบอกว่า ไม่ เขาไม่มีสิทธิ?
06:41
All right, let's take a pollโพลล์, showแสดง of handsมือ.
156
386000
2000
เอาหละครับ มาลงคะแนนนั้น ยกมือขึ้นครับ
06:43
How manyจำนวนมาก would ruleกฎ in favorชอบ of Caseyเคซี่ย์ Martinนกนางแอ่น?
157
388000
2000
ใครบ้างที่จะลงเสียงสนับสนุนเคซี่ มาร์ติน?
06:47
And how manyจำนวนมาก would not? How manyจำนวนมาก would say he doesn't?
158
392000
3000
และใครบ้างที่จะคัดค้าน? ใครบ้างบอกว่าเขาไม่มีสิทธิ?
06:50
All right, we have a good divisionแผนก of opinionความคิดเห็น here.
159
395000
3000
เอาหละครับ เรามีความเห็นที่แตกแยกในที่นี้
06:54
Someoneบางคน who would not
160
399000
2000
สำหรับคนที่ไม่
06:56
grantอนุญาต Caseyเคซี่ย์ Martinนกนางแอ่น the right to a golfกอล์ฟ cartเกวียน,
161
401000
2000
มอบสิทธิแก่เคซี่ มาร์ตินในการใช้รถกอล์ฟ
06:58
what would be your reasonเหตุผล?
162
403000
2000
อะไรเป็นเหตุผลของคุณครับ?
07:00
Raiseยก your handมือ, and we'llดี try to get you a microphoneไมโครโฟน.
163
405000
2000
ยกมือขึ้น และเราจะพยายามเอาไมโครโฟนไปให้คุณ
07:02
What would be your reasonเหตุผล?
164
407000
2000
อะไรเป็นเหตุผลของคุณ?
07:05
(Audienceผู้ชม: It'dมันต้องการ be an unfairไม่ยุติธรรม advantageความได้เปรียบ.)
165
410000
2000
(ผู้ร่วมประชุม: มันจะเป็นข้อได้เปรียบที่ไม่เป็นธรรม)
07:07
MSนางสาว: It would be an unfairไม่ยุติธรรม advantageความได้เปรียบ
166
412000
3000
ไมเคิล: จะเป็นข้อได้เปรียบที่ไม่เป็นธรรม
07:10
if he getsได้รับ to rideนั่ง in a golfกอล์ฟ cartเกวียน.
167
415000
2000
ถ้าเขาได้ขี่รถกอล์ฟ
07:12
All right, those of you,
168
417000
2000
เอาหละครับ สำหรับพวกคุณ
07:14
I imagineจินตนาการ mostมากที่สุด of you who would not give him the golfกอล์ฟ cartเกวียน
169
419000
3000
ผมเข้าใจว่าพวกคุณที่จะไม่ให้เขาใช้รถกอล์ฟ ส่วนใหญ่
07:17
worryกังวล about an unfairไม่ยุติธรรม advantageความได้เปรียบ.
170
422000
2000
กังวลถึงความได้เปรียบที่ไม่เป็นธรรม
07:19
What about those of you who say
171
424000
2000
แล้วพวกคุณๆ ที่บอกว่า
07:21
he should be givenรับ a golfกอล์ฟ cartเกวียน?
172
426000
2000
เขาควรได้รับการอนุญาตให้ใช้รถกอล์ฟหละครับ?
07:23
How would you answerตอบ the objectionการคัดค้าน?
173
428000
2000
คุณจะตอบข้อคัดค้านว่าอย่างไรครับ
07:25
Yes, all right.
174
430000
2000
ครับ ว่ามาเลย
07:27
Audienceผู้ชม: The cart'sรถเข็นของ not partส่วนหนึ่ง of the gameเกม.
175
432000
3000
ผู้ร่วมประชุม: รถกอล์ฟไม่ถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของการแข่งขันค่ะ
07:30
MSนางสาว: What's your nameชื่อ? (Audienceผู้ชม: Charlieชาร์ลี.)
176
435000
3000
ไมเคิล: คุณชื่ออะไรครับ? (ผู้ร่วมประชุม: ชาลีค่ะ)
07:33
MSนางสาว: Charlieชาร์ลี saysกล่าวว่า --
177
438000
3000
ไมเคิล: ชาลีบอกว่า --
07:36
We'llดี get Charlieชาร์ลี a microphoneไมโครโฟน in caseกรณี someoneบางคน wants to replyตอบ.
178
441000
2000
เราจะเอาไมโครโฟนไปให้ชาลีเผื่อว่าใครอยากจะตอบ
07:38
Tell us, Charlieชาร์ลี,
179
443000
2000
บอกพวกเรามาหน่อยครับชาลี
07:40
why would you say he should be ableสามารถ to use a golfกอล์ฟ cartเกวียน?
180
445000
3000
ทำไมคุณถึงพูดว่าเขาควรจะสามารถใช้รถกอล์ฟได้?
07:43
Charlieชาร์ลี: The cart'sรถเข็นของ not partส่วนหนึ่ง of the gameเกม.
181
448000
3000
ชาลี: รถกอล์ฟไม่ใช่ส่วนหนึ่งของการแข่งขันค่ะ
07:47
MSนางสาว: But what about walkingที่เดิน from holeรู to holeรู?
182
452000
3000
ไมเคิล: ว่าแต่การเดินจากหลุมหนึ่งไปอีกหลุมหนึ่งหละครับ?
07:50
Charlieชาร์ลี: It doesn't matterเรื่อง; it's not partส่วนหนึ่ง of the gameเกม.
183
455000
3000
ชาลี: ไม่มีส่วนเกี่ยวค่ะ ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของการแข่งขัน
07:53
MSนางสาว: Walkingที่เดิน the courseหลักสูตร is not partส่วนหนึ่ง of the gameเกม of golfกอล์ฟ?
184
458000
3000
ไมเคิล: การเดินสำรวจสนามไม่ใช่ส่วนหนึ่งของการตีกอล์ฟหรือครับ?
07:57
Charlieชาร์ลี: Not in my bookหนังสือ, it isn't.
185
462000
2000
ชาลี: ไม่ใช่อย่างที่ดิฉันรู้มาแน่ๆ ไม่ใช่ค่ะ
07:59
MSนางสาว: All right. Stayพักอยู่ there, Charlieชาร์ลี.
186
464000
2000
ไมเคิล: เอาหละ อยู่ตรงนั้นก่อนนะครับชาลี
08:01
(Laughterเสียงหัวเราะ)
187
466000
2000
(เสียงหัวเราะ)
08:03
Who has an answerตอบ for Charlieชาร์ลี?
188
468000
3000
ใครจะมีคำตอบให้ชาลีบ้างไหม?
08:06
All right, who has an answerตอบ for Charlieชาร์ลี?
189
471000
2000
เอาหละครับ ใครจะมีคำตอบให้ชาลีบ้าง?
08:08
What would you say?
190
473000
2000
คุณจะพูดว่าอย่างไร?
08:10
Audienceผู้ชม: The enduranceความอดทน elementธาตุ is a very importantสำคัญ partส่วนหนึ่ง of the gameเกม,
191
475000
3000
ผู้ร่วมประชุม: ความทนทานเป็นองค์ประกอบส่วนสำคัญของเกมการแข่งขันครับ
08:13
walkingที่เดิน all those holesหลุม.
192
478000
2000
เดินไปมาทั่วทุกหลุมแบบนั้น
08:15
MSนางสาว: Walkingที่เดิน all those holesหลุม?
193
480000
2000
ไมเคิล: เดินไปมาทั่วทุกหลุม?
08:17
That's partส่วนหนึ่ง of the gameเกม of golfกอล์ฟ? (Audienceผู้ชม: Absolutelyอย่างแน่นอน.)
194
482000
3000
เป็นส่วนหนึ่งของการตีกอล์ฟเหรอครับ? (ผู้ร่วมประชุม: แน่นอนที่สุดครับ)
08:20
MSนางสาว: What's your nameชื่อ? (Audienceผู้ชม: Warrenชุมชนแออัด.)
195
485000
2000
ไมเคิล: คุณชื่ออะไรไม่ทราบครับ? (ผู้ร่วมประชุม: วาร์เรนครับ)
08:22
MSนางสาว: Warrenชุมชนแออัด.
196
487000
2000
ไมเคิล: วาร์เรน
08:25
Charlieชาร์ลี, what do you say to Warrenชุมชนแออัด?
197
490000
2000
ชาลี คุณจะบอกวาร์เรนว่าอย่างไรดีครับ?
08:29
Charleyชาร์ลี: I'll stickติด to my originalเป็นต้นฉบับ thesisวิทยานิพนธ์.
198
494000
2000
ชาลี: ดิฉันยืนยันกับคำพูดตั้งแต่ต้นของดิฉันนั่นแหละค่ะ
08:31
(Laughterเสียงหัวเราะ)
199
496000
6000
(เสียงหัวเราะ)
08:37
MSนางสาว: Warrenชุมชนแออัด, are you a golferนักกอล์ฟ?
200
502000
2000
ไมเคิล: วาร์เรน คุณเป็นนักกอล์ฟหรือเปล่าครับ?
08:39
Warrenชุมชนแออัด: I am not a golferนักกอล์ฟ.
201
504000
2000
วาร์เรน: ผมไม่ใช่นักกอล์ฟครับ
08:41
Charleyชาร์ลี: And I am. (MSนางสาว: Okay.)
202
506000
2000
ชาลี: และฉันเป็นค่ะ (ไมเคิล: เอ้า)
08:43
(Laughterเสียงหัวเราะ)
203
508000
2000
(เสียงหัวเราะ)
08:45
(Applauseการปรบมือ)
204
510000
4000
(เสียงปรบมือ)
08:49
You know,
205
514000
2000
คุณรู้ไหม
08:51
it's interestingน่าสนใจ.
206
516000
2000
เป็นเรื่องน่าสนใจมาก
08:55
In the caseกรณี, in the lowerลดลง courtศาล,
207
520000
2000
ในคดี ในศาลล่าง
08:57
they broughtนำ in golfingการเล่นกอล์ฟ greatsแก่น
208
522000
3000
พวกเขาพานักกอล์ฟแถวหน้า
09:00
to testifyเป็นพยาน on this very issueปัญหา.
209
525000
3000
เข้าไปให้ปากคำในประเด็นที่เราพูดกัน
09:04
Is walkingที่เดิน the courseหลักสูตร essentialสำคัญ to the gameเกม?
210
529000
3000
ว่าการเดินสนามมีความสำคัญกับเกมหรือไม่
09:07
And they broughtนำ in Jackช่องเสียบ Nicklausนิคลอส and Arnoldอาร์โนล Palmerผู้แสวงบุญ.
211
532000
3000
และพวกเขาก็พาแจ็ค นิคคลอส กับ อาร์โนลด์ ปาล์มเมอร์ ไปด้วย
09:10
And what do you supposeสมมติ they all said?
212
535000
2000
แล้วพวกคุณคิดว่าพวกเขาพูดกันว่าอะไร?
09:12
Yes. They agreedตกลง with Warrenชุมชนแออัด.
213
537000
3000
ใช่ครับ พวกเขาเห็นด้วยกับวาร์เรน
09:15
They said, yes, walkingที่เดิน the courseหลักสูตร
214
540000
2000
พวกเขาบอกว่า ใช่ การเดินสนาม
09:17
is strenuousมีพลัง physicalกายภาพ exerciseการออกกำลังกาย.
215
542000
2000
เป็นการออกกำลังทางกายในส่วนของความทนทาน
09:19
The fatigueความเมื่อยล้า factorปัจจัย is an importantสำคัญ partส่วนหนึ่ง of golfกอล์ฟ.
216
544000
3000
ปัจจัยแห่งความเมื่อยล้าเป็นส่วนสำคัญของการตีกอล์ฟ
09:22
And so it would changeเปลี่ยนแปลง
217
547000
2000
และดังนั้น จะเปลี่ยน
09:24
the fundamentalพื้นฐาน natureธรรมชาติ of the gameเกม
218
549000
3000
แก่นแท้ของเกม
09:27
to give him the golfกอล์ฟ cartเกวียน.
219
552000
2000
ถ้าให้เขาใช้รถกอล์ฟ
09:29
Now, noticeแจ้งให้ทราบ,
220
554000
2000
ตอนนี้ สังเกตนะครับ
09:31
something interestingน่าสนใจ --
221
556000
2000
มีอะไรน่าสนใจ
09:33
Well, I should tell you about the Supremeสูงสุด Courtศาล first.
222
558000
2000
ครับ ผมควรจะเล่าให้คุณฟังเกี่ยวกับศาลสูงเสียก่อน
09:35
The Supremeสูงสุด Courtศาล
223
560000
2000
ศาลสูง
09:37
decidedตัดสินใจ.
224
562000
2000
ตัดสิน
09:39
What do you supposeสมมติ they said?
225
564000
3000
คุณคิดว่าพวกเขาบอกว่ายังไงครับ?
09:42
They said yes,
226
567000
2000
พวกเขาบอกว่า
09:44
that Caseyเคซี่ย์ Martinนกนางแอ่น mustต้อง be providedให้ a golfกอล์ฟ cartเกวียน.
227
569000
3000
เคซี่ มาร์ตินจะต้องได้รับการอำนวยรถกอล์ฟ
09:47
Sevenเจ็ด to two, they ruledปกครอง.
228
572000
2000
เจ็ดต่อสอง พวกเขาตัดสินชี้ขาด
09:50
What was interestingน่าสนใจ about theirของพวกเขา rulingปกครอง
229
575000
3000
สิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับการตัดสินของพวกเขา
09:54
and about the discussionการสนทนา we'veเราได้ just had
230
579000
3000
และเกี่ยวกับที่เราเพิ่งถกกันไป
09:58
is that the discussionการสนทนา about
231
583000
2000
คือการถกประเด็นเกี่ยวกับ
10:00
the right, the justiceความยุติธรรม, of the matterเรื่อง
232
585000
2000
สิทธิ ความยุติธรรม ของเรื่องนั้น
10:02
dependedขึ้นอยู่กับ on
233
587000
2000
ขึ้นอยู่กับ
10:04
figuringการหา out what is
234
589000
3000
การสืบค้นว่าอะไรคือ
10:07
the essentialสำคัญ natureธรรมชาติ of golfกอล์ฟ.
235
592000
3000
แก่นแท้ของการตีกอล์ฟ
10:10
And the Supremeสูงสุด Courtศาล justicesผู้พิพากษา
236
595000
2000
และผู้พิพากษาในศาลสูง
10:12
wrestledปล้ำ with that questionคำถาม.
237
597000
2000
ก็ปลุกปล้ำอยู่กับคำถามนี้
10:14
And Justiceความยุติธรรม Stevensสตีเว่น, writingการเขียน for the majorityส่วนใหญ่,
238
599000
2000
และผู้พิพากษาสตีเฟนส์ ตัวแทนของผู้ออกเสียงข้างมาก
10:16
said he had readอ่าน all about the historyประวัติศาสตร์ of golfกอล์ฟ,
239
601000
3000
บอกว่าเขาได้อ่านประวัติศาสตร์ของกอล์ฟมาทั้งหมด
10:21
and the essentialสำคัญ pointจุด of the gameเกม
240
606000
3000
และแก่นแท้ของกีฬากอล์ฟ
10:24
is to get very smallเล็ก ballลูกบอล from one placeสถานที่
241
609000
2000
คือการพาลูกกลมๆเล็กจิ๋วจากที่หนึ่ง
10:26
into a holeรู
242
611000
2000
ลงหลุม
10:28
in as fewน้อย strokesจังหวะ as possibleเป็นไปได้,
243
613000
3000
ในการตีให้น้อยครั้งที่สุดเท่าที่เป็นไปได้
10:31
and that walkingที่เดิน was not essentialสำคัญ, but incidentalโดยบังเอิญ.
244
616000
2000
และการเดินไม่มีความสำคัญ เป็นเพียงแค่เหตุบังเอิญร่วมด้วย
10:33
Now, there were two dissentersพวกพ้อง,
245
618000
2000
มีผู้คัดค้านสองท่าน
10:35
one of whomใคร was Justiceความยุติธรรม Scaliaสกาเลีย.
246
620000
3000
ท่านหนึ่งคือผู้พิพากษาสกาเลีย
10:40
He wouldn'tจะไม่ have grantedรับ the cartเกวียน,
247
625000
3000
เขาตัดสินไม่ให้ใช้รถกอล์ฟ
10:43
and he had a very interestingน่าสนใจ dissentไม่เห็นด้วย.
248
628000
2000
และเขามีข้อคัดค้านที่น่าสนใจอย่างยิ่ง
10:45
It's interestingน่าสนใจ because
249
630000
2000
ที่น่าสนใจก็เพราะว่า
10:47
he rejectedปฏิเสธ the Aristotelianตามความคิดของท่านแอริซทอทล premiseหลักฐาน
250
632000
3000
เขาปฏิเสธข้อสนับสนุนการสรุปสมมติฐานแบบอริสโตเติล
10:50
underlyingพื้นฐาน the majority'sของเสียงข้างมาก opinionความคิดเห็น.
251
635000
2000
ที่เป็นพื้นฐานของความเห็นของผู้ออกเสียงข้างมาก
10:52
He said it's not possibleเป็นไปได้
252
637000
3000
เขาว่า เป็นไปไม่ได้
10:55
to determineกำหนด the essentialสำคัญ natureธรรมชาติ
253
640000
3000
ที่จะค้นหาแก่นแท้
10:58
of a gameเกม like golfกอล์ฟ.
254
643000
2000
ของเกมกีฬาอย่างกอล์ฟ
11:00
Here'sต่อไปนี้คือ how he put it.
255
645000
2000
นี่เป็นวิธีการพูดของเขาครับ
11:02
"To say that something is essentialสำคัญ
256
647000
2000
"การจะบอกว่าอะไรคือแก่นแท้
11:04
is ordinarilyปกติ to say that it is necessaryจำเป็น
257
649000
2000
โดยพื้นฐานแล้วคือการบอกว่ามีความจำเป็น
11:06
to the achievementความสำเร็จ of a certainบาง objectวัตถุ.
258
651000
3000
ที่จะต้องบรรลุผลในเป้าหมายบางประการ
11:09
But sinceตั้งแต่ it is the very natureธรรมชาติ of a gameเกม
259
654000
2000
แต่เนื่องจากเป็นธรรมชาติของเกม
11:11
to have no objectวัตถุ exceptยกเว้น amusementมหรสพ,
260
656000
3000
ที่ไม่มีเป้าหมายใดๆนอกจากเพื่อความบันเทิง
11:15
(Laughterเสียงหัวเราะ)
261
660000
4000
(เสียงหัวเราะ)
11:19
that is, what distinguishesที่แตกต่าง gamesเกม
262
664000
2000
นั่นคือสิ่งที่แยกเกมส์
11:21
from productiveประสิทธิผล activityกิจกรรม,
263
666000
2000
ออกจากกิจกรรมการผลิต
11:23
(Laughterเสียงหัวเราะ)
264
668000
3000
(เสียงหัวเราะ)
11:26
it is quiteทีเดียว impossibleเป็นไปไม่ได้ to say
265
671000
2000
จึงค่อนข้างจะเป็นไปไม่ได้ที่จะกล่าวว่า
11:28
that any of a game'sเกม arbitraryโดยพลการ rulesกฎระเบียบ
266
673000
3000
กฏกติกาตามอำเภอใจของเกมใดๆ
11:31
is essentialสำคัญ."
267
676000
2000
คือเนื้อแท้"
11:33
So there you have Justiceความยุติธรรม Scaliaสกาเลีย
268
678000
2000
ดังนั้น เรามีผู้พิพากษาสกาเลีย
11:35
takingการ on the Aristotelianตามความคิดของท่านแอริซทอทล premiseหลักฐาน
269
680000
3000
ที่โต้ตอบข้อสนับสนุนการสรุปสมมติฐานแบบอริสโตเติล
11:38
of the majority'sของเสียงข้างมาก opinionความคิดเห็น.
270
683000
3000
ของความคิดเห็นของเสียงข้างมาก
11:41
Justiceความยุติธรรม Scalia'sสกาเลีย opinionความคิดเห็น
271
686000
3000
ความเห็นของผู้พิพากษาสกาเลีย
11:44
is questionableน่าสงสัย
272
689000
2000
ชวนให้สงสัย
11:46
for two reasonsเหตุผล.
273
691000
2000
ด้วยสองเหตุผลด้วยกัน
11:48
First, no realจริง sportsกีฬา fanแฟน would talk that way.
274
693000
3000
ข้อแรกสุด ไม่มีแฟนกีฬาคนไหนหรอกที่จะพูดอะไรแบบนั้น
11:51
(Laughterเสียงหัวเราะ)
275
696000
2000
(เสียงหัวเราะ)
11:53
If we had thought that the rulesกฎระเบียบ
276
698000
2000
ถ้าเราคิดว่ากฏกติกา
11:55
of the sportsกีฬา we careการดูแล about
277
700000
2000
ของเกมกีฬาที่เราชอบ
11:57
are merelyแค่ arbitraryโดยพลการ,
278
702000
2000
ก็แค่ตั้งมาตามอำเภอใจ
11:59
ratherค่อนข้าง than designedได้รับการออกแบบ to call forthออกมา
279
704000
3000
มากกว่าที่จะออกแบบเพื่อนำมาซึ่ง
12:02
the virtuesคุณธรรม and the excellencesexcellences
280
707000
3000
ความถูกต้องและความเป็นเลิศ
12:05
that we think are worthyคุ้มค่า of admiringที่เลื่อมใส,
281
710000
2000
ซึ่งเราคิดว่ามีคุณค่าควรแก่การชื่นชม
12:07
we wouldn'tจะไม่ careการดูแล about the outcomeผล of the gameเกม.
282
712000
3000
เราก็คงจะไม่ใส่ใจกับผลการแข่งขันหรอก
12:10
It's alsoด้วย objectionableน่ารังเกียจ
283
715000
3000
ยังมีข้อท้วงติงได้อีก
12:13
on a secondที่สอง groundพื้น.
284
718000
2000
ในประเด็นที่สอง
12:15
On the faceใบหน้า of it,
285
720000
2000
ภาพเบื้องหน้า
12:17
it seemedดูเหมือน to be -- this debateอภิปราย about the golfกอล์ฟ cartเกวียน --
286
722000
3000
ดูเหมือนว่าจะเป็น การถกประเด็นเกี่ยวกับรถกอล์ฟ
12:20
an argumentการโต้เถียง about fairnessความเป็นธรรม,
287
725000
3000
ข้อโต้แย้งเกี่ยวกับความเป็นธรรม
12:23
what's an unfairไม่ยุติธรรม advantageความได้เปรียบ.
288
728000
3000
อะไรคือความได้เปรียบอย่างไม่เป็นธรรม
12:27
But if fairnessความเป็นธรรม were the only thing at stakeเดิมพัน,
289
732000
3000
แต่ถ้าความเป็นธรรมเป็นเพียงสิ่งเดียวที่ต้องคิด
12:30
there would have been an easyง่าย and obviousชัดเจน solutionวิธีการแก้.
290
735000
3000
คำตอบก็จะง่ายและเด่นชัด
12:33
What would it be? (Audienceผู้ชม: Let everyoneทุกคน use the cartเกวียน.)
291
738000
2000
แล้วมันคืออะไรหละ? (ผู้รวมประชุม: อนุญาตให้ทุกคนใช้รถกอล์ฟ)
12:35
Let everyoneทุกคน rideนั่ง in a golfกอล์ฟ cartเกวียน
292
740000
3000
อนุญาตให้ทุกคนใช้รถกอล์ฟ
12:38
if they want to.
293
743000
2000
ถ้าพวกเขาอยากใช้
12:40
Then the fairnessความเป็นธรรม objectionการคัดค้าน goesไป away.
294
745000
3000
ถ้าอย่างนั้น ข้อท้วงติงเกี่ยวกับความเป็นธรรมก็ตกไป
12:43
But lettingการปล่อย everyoneทุกคน rideนั่ง in a cartเกวียน
295
748000
3000
แต่การอนุญาตให้ทุกคนใช้รถกอล์ฟได้
12:46
would have been, I suspectสงสัย,
296
751000
2000
ก็จะเป็น ผมคาดว่า
12:48
more anathemaคำสาปแช่ง
297
753000
2000
สิ่งที่น่าหยามเหยียด
12:50
to the golfingการเล่นกอล์ฟ greatsแก่น
298
755000
2000
สำหรับนักกอล์ฟแถวหน้า
12:52
and to the PGAพีจีเอ,
299
757000
2000
และสำหรับ PGA ด้วย
12:54
even than makingการทำ an exceptionข้อยกเว้น for Caseyเคซี่ย์ Martinนกนางแอ่น.
300
759000
2000
มากเสียยิ่งกว่าการให้ข้อยกเว้นกับเคซี่ มาร์ตินด้วยซ้ำไป
12:56
Why?
301
761000
2000
ทำไมกัน?
12:58
Because what was at stakeเดิมพัน
302
763000
2000
ก็เพราะว่าสิ่งที่สุ่มเสี่ยง
13:00
in the disputeพิพาท over the golfกอล์ฟ cartเกวียน
303
765000
3000
ในกรณีพิพาทเรื่องรถกอล์ฟ
13:03
was not only the essentialสำคัญ natureธรรมชาติ of golfกอล์ฟ,
304
768000
3000
ไม่ใช่แค่เพียงแก่นแท้ของกีฬากอล์ฟ
13:06
but, relatedlyเกี่ยวเนื่อง, the questionคำถาม:
305
771000
3000
แต่เกี่ยวเนื่องกันคือ คำถาม
13:09
What abilitiesความสามารถ
306
774000
3000
ว่าสมรรถภาพใด
13:12
are worthyคุ้มค่า
307
777000
2000
ที่สมควรแก่
13:14
of honorเกียรติ and recognitionได้รับการยอมรับ
308
779000
2000
การยกย่องให้เกียรติและยอมรับนับถือ
13:16
as athleticแข็งแรง talentsความสามารถ?
309
781000
3000
ว่าเป็นความสามารถพิเศษทางการกีฬา
13:19
Let me put the pointจุด
310
784000
2000
ให้ผมได้แจ้งประเด็นนี้
13:21
as delicatelyประณีต as possibleเป็นไปได้:
311
786000
3000
อย่างปราณีตที่สุดที่จะทำได้
13:24
Golfersนักกอล์ฟ are a little sensitiveรู้สึกไว
312
789000
2000
นักกอล์ฟมีความอ่อนไหวนิดหน่อย
13:26
about the athleticแข็งแรง statusสถานะ of theirของพวกเขา gameเกม.
313
791000
3000
กับสถานะทางกีฬาของเกมของพวกเขา
13:29
(Laughterเสียงหัวเราะ)
314
794000
5000
(เสียงหัวเราะ)
13:35
After all, there's no runningวิ่ง or jumpingที่กระโดด,
315
800000
3000
ท้ายที่สุด ไม่ได้มีการวิ่งหรือกระโดด
13:38
and the ballลูกบอล standsยืน still.
316
803000
3000
และลูกบอลก็ตั้งอยู่นิ่งๆ
13:41
(Laughterเสียงหัวเราะ)
317
806000
3000
(เสียงหัวเราะ)
13:44
So if golfingการเล่นกอล์ฟ is the kindชนิด of gameเกม
318
809000
3000
ดังนั้นถ้าการตีกอล์ฟเป็นเกมชนิดที่
13:47
that can be playedเล่น while ridingการขี่ around in a golfกอล์ฟ cartเกวียน,
319
812000
3000
สามารถเล่นได้ขณะที่นั่งรถกอล์ฟไปด้วย
13:50
it would be hardยาก to conferหารือ
320
815000
3000
คงจะยากที่จะมอบแด่
13:53
on the golfingการเล่นกอล์ฟ greatsแก่น
321
818000
2000
นักกอล์ฟแถวหน้า
13:55
the statusสถานะ that we conferหารือ,
322
820000
2000
ด้วยสถานภาพที่เราถกกัน
13:57
the honorเกียรติ and recognitionได้รับการยอมรับ
323
822000
2000
การเคารพให้เกียรติและการยอมรับนับถือ
13:59
that goesไป to trulyอย่างแท้จริง great athletesนักกีฬา.
324
824000
3000
ที่ควรมีให้กับนักกีฬาผู้มีความเป็นเลิศ
14:03
That illustratesแสดงให้เห็นถึง
325
828000
3000
นั่นแสดงให้เราเห็นว่า
14:06
that with golfกอล์ฟ,
326
831000
3000
กรณีกอล์ฟ
14:09
as with flutesขลุ่ย,
327
834000
2000
เช่นเดียวกับกรณีขลุ่ยฟลุต
14:11
it's hardยาก to decideตัดสิน the questionคำถาม
328
836000
3000
เป็นเรื่องยากที่จะตัดสินในคำถาม
14:14
of what justiceความยุติธรรม requiresต้องมี,
329
839000
3000
ว่าอย่างไรจึงจะเรียกได้ว่ายุติธรรม
14:17
withoutไม่มี grapplingการต่อสู้ with the questionคำถาม,
330
842000
2000
หากไม่เกาะเกี่ยวกับความถามที่ว่า
14:19
"What is the essentialสำคัญ natureธรรมชาติ
331
844000
2000
"อะไรคือแก่นแท้
14:21
of the activityกิจกรรม in questionคำถาม,
332
846000
2000
ของกิจกรรมนั้นๆ
14:23
and what qualitiesลักษณะ,
333
848000
3000
และอะไรคือคุณลักษณะ
14:26
what excellencesexcellences
334
851000
2000
อะไรคือความเป็นเลิศ
14:28
connectedเกี่ยวข้อง with that activityกิจกรรม,
335
853000
2000
ที่เกี่ยวโยงกับกิจกรรมนั้นๆ
14:30
are worthyคุ้มค่า of honorเกียรติ and recognitionได้รับการยอมรับ?"
336
855000
3000
ที่มีคุณค่าพอแก่การเคารพให้เกียรติและยอมรับนับถือ?"
14:34
Let's take a finalสุดท้าย exampleตัวอย่าง
337
859000
2000
เรามาดูตัวอย่างสุดท้าย
14:36
that's prominentโดดเด่น in contemporaryร่วมสมัย politicalในทางการเมือง debateอภิปราย:
338
861000
3000
ซึ่งโดดเด่นในการถกประเด็นการเมืองร่วมสมัย
14:39
same-sexเพศเดียวกัน marriageการแต่งงาน.
339
864000
2000
เรื่องการสมรสระหว่างเพศเดียวกันครับ
14:43
There are those who favorชอบ stateสถานะ recognitionได้รับการยอมรับ
340
868000
3000
มีกลุ่มคนที่สนับสนุนให้รัฐรับรอง
14:46
only of traditionalแบบดั้งเดิม marriageการแต่งงาน
341
871000
2000
เฉพาะการสมรสแบบดั้งเดิม
14:48
betweenระหว่าง one man and one womanหญิง,
342
873000
3000
ระหว่างผู้ชายคนหนึ่งกับผู้หญิงคนหนึ่ง
14:51
and there are those who favorชอบ stateสถานะ recognitionได้รับการยอมรับ
343
876000
2000
และมีกลุ่มคนที่สนับสนุนให้รัฐรับรอง
14:53
of same-sexเพศเดียวกัน marriageการแต่งงาน.
344
878000
2000
การสมรสระหว่างเพศเดียวกัน
14:55
How manyจำนวนมาก here
345
880000
2000
มีใครบ้างที่นี่
14:57
favorชอบ the first policyนโยบาย:
346
882000
2000
สนับสนุนนโยบายแรก ที่ว่า
14:59
the stateสถานะ should recognizeรับรู้ traditionalแบบดั้งเดิม marriageการแต่งงาน only?
347
884000
3000
รัฐควรให้การรับรองการสมรสแบบดั้งเดิมเพียงอย่างเดียวเท่านั้น?
15:04
And how manyจำนวนมาก favorชอบ the secondที่สอง, same-sexเพศเดียวกัน marriageการแต่งงาน?
348
889000
3000
และมีใครบ้างในที่นี้ที่สนับสนุนอย่างที่สอง การสมรสระหว่างเพศเดียวกัน?
15:08
Now, put it this way:
349
893000
3000
ตอนนี้ มาพูดกันอีกแบบ
15:11
What waysวิธี of thinkingคิด
350
896000
2000
มีวิธีคิดอย่างไรบ้าง
15:13
about justiceความยุติธรรม and moralityศีลธรรม
351
898000
2000
ว่าด้วย ความยุติธรรม และ ศีลธรรมจรรยา
15:15
underlieรองรับ the argumentsข้อโต้แย้ง we have
352
900000
2000
ที่ซ่อนอยู่ภายใต้ข้อโต้แย้งที่เรามี
15:17
over marriageการแต่งงาน?
353
902000
2000
เกี่ยวกับการสมรส?
15:19
The opponentsฝ่ายตรงข้าม of same-sexเพศเดียวกัน marriageการแต่งงาน say
354
904000
3000
ผู้ที่ต่อต้านการสมรสเพศเดียวกัน
15:22
that the purposeวัตถุประสงค์ of marriageการแต่งงาน,
355
907000
2000
จะบอกว่า จุดประสงค์ของการสมรส
15:24
fundamentallyลึกซึ้ง, is procreationการให้กำเนิด,
356
909000
2000
โดยพื้นฐานแท้จริงแล้วคือ การสืบทอดเผ่าพันธุ์
15:26
and that's what's worthyคุ้มค่า of honoringความเคารพ
357
911000
2000
และนั่นเป็นสิ่งที่สมควรแก่การเคารพให้เกียรติ
15:28
and recognizingตระหนักถึง and encouragingให้กำลังใจ.
358
913000
3000
และยอมรับนับถือและส่งเสริมสนับสนุน
15:31
And the defendersกองหลัง of same-sexเพศเดียวกัน marriageการแต่งงาน say no,
359
916000
3000
และผู้พิทักษ์สนับสนุนการสมรสเพศเดียวบอกว่า ไม่
15:34
procreationการให้กำเนิด is not the only purposeวัตถุประสงค์ of marriageการแต่งงาน;
360
919000
3000
การสืบต่อเผ่าพันธุ์ไม่ใช่จุดประสงค์เพียงอย่างเดียวของการสมรส
15:38
what about a lifelongตลอดชีวิต, mutualซึ่งกันและกัน, lovingด้วยความรัก commitmentความมุ่งมั่น?
361
923000
3000
แล้วการใช้ชีวิตร่วมกัน เกื้อหนุนดูแลกันและกัน และความรักที่มีต่อกันหละ?
15:41
That's really what marriageการแต่งงาน is about.
362
926000
3000
นั่นต่างหากเป็นจุดประสงค์แท้จริงของการสมรส
15:45
So with flutesขลุ่ย, with golfกอล์ฟ cartsรถ,
363
930000
3000
ฉะนั้น กรณีของขลุ่ยฟลุต กรณีรถกอล์ฟ
15:48
and even with a fiercelyเป็นฟืนเป็นไฟ contestedเข้าร่วมประกวด questionคำถาม
364
933000
3000
และแม้แต่คำถามที่มีการโต้แย้งกันรุนแรง
15:51
like same-sexเพศเดียวกัน marriageการแต่งงาน,
365
936000
3000
อย่างการสมรสเพศเดียว
15:54
Aristotleอริสโตเติล has a pointจุด.
366
939000
3000
อริสโตเติลมีประเด็นครับ
15:57
Very hardยาก to argueเถียง about justiceความยุติธรรม
367
942000
2000
ยากมากที่จะโต้แย้งในเรื่องความยุติธรรม
15:59
withoutไม่มี first arguingการโต้เถียง
368
944000
3000
โดยไม่โต้แย้งกันก่อน
16:02
about the purposeวัตถุประสงค์ of socialสังคม institutionsสถาบันการศึกษา
369
947000
3000
ในเรื่องจุดประสงค์ของสถาบันทางสังคม
16:05
and about what qualitiesลักษณะ are worthyคุ้มค่า
370
950000
2000
และในเรื่องคุณลักษณะที่ควรค่า
16:07
of honorเกียรติ and recognitionได้รับการยอมรับ.
371
952000
3000
แก่การเคารพให้เกียรติและยอมรับนับถือ
16:10
So let's stepขั้นตอน back from these casesกรณี
372
955000
3000
ดังนั้น เราลองถอยหลังออกมาจากกรณีต่างๆ พวกนั้น
16:13
and see how they shedหลั่งน้ำตา lightเบา
373
958000
3000
แล้วมาดูซิว่า กรณีพวกนั้นช่วยนำทาง
16:16
on the way we mightอาจ improveปรับปรุง, elevateยกขึ้น,
374
961000
3000
ให้เราปรับปรุง ยกระดับ
16:19
the termsเงื่อนไข of politicalในทางการเมือง discourseสนทนา
375
964000
3000
ในขอบเขตของการอภิปรายทางการเมือง
16:22
in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา,
376
967000
2000
ในสหรัฐฯ
16:24
and for that matterเรื่อง, around the worldโลก.
377
969000
3000
และเช่นเดียวกันนั้น ในรอบโลก
16:27
There is a tendencyความโน้มเอียง to think
378
972000
2000
มีแนวโน้มที่จะคิด
16:29
that if we engageว่าจ้าง too directlyโดยตรง
379
974000
3000
ว่าถ้าเราถึงคำถามศีลธรรมจรรยา
16:32
with moralคุณธรรม questionsคำถาม in politicsการเมือง,
380
977000
2000
เข้ามาในการเมืองโดยตรงเกินไป
16:34
that's a recipeสูตรอาหาร for disagreementความไม่เห็นด้วย,
381
979000
2000
จะกลายเป็นสูตรสำหรับความขัดแย้ง
16:36
and for that matterเรื่อง, a recipeสูตรอาหาร for
382
981000
2000
หรือว่ากันเช่นนั้นก็เป็นสูตรสำหรับ
16:38
intoleranceการแพ้ยา and coercionการบังคับ.
383
983000
2000
การขาดความอดทนต่อความเห็นต่าง และ การบังคับขู่เข็ญ
16:40
So better to shyอาย away from,
384
985000
2000
ดังนั้นจะดีกว่าที่จะหลีกเลี่ยง
16:42
to ignoreไม่สนใจ,
385
987000
2000
ที่จะเพิกเฉย
16:44
the moralคุณธรรม and the religiousเคร่งศาสนา convictionsความเชื่อมั่น
386
989000
2000
ต่อความยึดถือทางศีลธรรมจรรยาและทางศาสนา
16:46
that people bringนำมาซึ่ง to civicของเทศบาล life.
387
991000
2000
ที่ผู้คนนำมาสู่สังคม
16:48
It seemsดูเหมือนว่า to me that our discussionการสนทนา
388
993000
3000
ผมว่าการถกประเด็นของเรา
16:51
reflectsสะท้อนให้เห็นถึง the oppositeตรงข้าม,
389
996000
2000
สะท้อนสิ่งที่อยู่อีกขั้ว
16:53
that a better way
390
998000
3000
ว่าแนวทางที่ดีกว่า
16:56
to mutualซึ่งกันและกัน respectเคารพ
391
1001000
2000
ที่จะให้การเคารพซึ่งกันและกัน
16:58
is to engageว่าจ้าง directlyโดยตรง
392
1003000
2000
คือการดึงความยึดถือในด้าน
17:00
with the moralคุณธรรม convictionsความเชื่อมั่น
393
1005000
2000
ศีลธรรมจรรยาที่
17:02
citizensประชา bringนำมาซึ่ง to publicสาธารณะ life,
394
1007000
3000
ที่พลเมืองนำเข้ามาให้สังคมเข้ามาตรงๆ
17:05
ratherค่อนข้าง than to requireจำเป็นต้อง
395
1010000
2000
ยิ่งกว่าที่จะเรียกร้อง
17:07
that people leaveออกจาก theirของพวกเขา deepestที่ลึกที่สุด moralคุณธรรม convictionsความเชื่อมั่น
396
1012000
3000
ให้ผู้คนทิ้งความยึดถือลึกซึ้งในทางศีลธรรมจรรยา
17:10
outsideด้านนอก politicsการเมือง
397
1015000
2000
ไว้นอกการเมือง
17:12
before they enterเข้าสู่.
398
1017000
2000
ก่อนที่พวกเขาจะเข้ามา
17:14
That, it seemsดูเหมือนว่า to me, is a way
399
1019000
2000
นี่เป็นวิถีทางที่ผมเห็นว่า
17:16
to beginเริ่ม to restoreฟื้นฟู
400
1021000
2000
จะช่วยเริ่มฟื้นฟู
17:18
the artศิลปะ of democraticประชาธิปัตย์ argumentการโต้เถียง.
401
1023000
2000
ศิลปะของการถกประเด็นอย่างเป็นประชาธิปไตย
17:20
Thank you very much.
402
1025000
2000
ขอบคุณมากครับ
17:22
(Applauseการปรบมือ)
403
1027000
3000
(เสียงปรบมือ)
17:25
Thank you.
404
1030000
2000
ขอบคุณครับ
17:27
(Applauseการปรบมือ)
405
1032000
3000
(เสียงปรบมือ)
17:30
Thank you.
406
1035000
2000
ขอบคุณครับ
17:32
(Applauseการปรบมือ)
407
1037000
2000
(เสียงปรบมือ)
17:34
Thank you very much.
408
1039000
2000
ขอบคุณมากครับ
17:36
Thanksขอบคุณ. Thank you.
409
1041000
2000
ขอบคุณ ขอบคุณครับ
17:39
Chrisคริส.
410
1044000
2000
คริส (Chris)
17:41
Thanksขอบคุณ, Chrisคริส.
411
1046000
2000
ขอบคุณครับคริส
17:44
Chrisคริส Andersonเดอร์สัน: From flutesขลุ่ย to golfกอล์ฟ coursesหลักสูตร
412
1049000
2000
คริส แอนเดอร์สัน: จากขลุ่ยฟลุตมาถึงสนามกอล์ฟ
17:46
to same-sexเพศเดียวกัน marriageการแต่งงาน --
413
1051000
2000
จนมาถึงการสมรสระหว่างเพศเดียวกัน
17:48
that was a geniusอัจฉริยภาพ linkลิงค์.
414
1053000
2000
เป็นการเชื่อมโยงที่อัจฉริยะจริงๆ ครับ
17:50
Now look, you're a pioneerผู้ริเริ่ม of openเปิด educationการศึกษา.
415
1055000
3000
เอาหล่ะ คุณยังเป็นผู้บุกเบิกการศึกษาแบบเปิดอีก
17:53
Your lectureคำบรรยาย seriesชุด was one of the first to do it bigใหญ่.
416
1058000
2000
ชุดบรรยายการสอนของคุณเป็นชุดแรกๆ ที่ทำได้อลังการ
17:55
What's your visionวิสัยทัศน์ for the nextต่อไป phaseระยะ of this?
417
1060000
3000
คุณได้มองภาพของระยะถัดไปว่าจะเป็นอย่างไรครับ?
17:58
MSนางสาว: Well, I think that it is possibleเป็นไปได้.
418
1063000
3000
ไมเคิล: ครับ ผมคิดว่า เป็นไปได้ครับ
18:01
In the classroomห้องเรียน, we have argumentsข้อโต้แย้ง
419
1066000
3000
ในชั้นเรียน เรามีประเด็นให้ถกกันใน
18:04
on some of the mostมากที่สุด fiercelyเป็นฟืนเป็นไฟ heldที่จัดขึ้น
420
1069000
3000
เรื่องที่เป็นความยึดถือทางศีลธรรมจรรยา
18:07
moralคุณธรรม convictionsความเชื่อมั่น that studentsนักเรียน have
421
1072000
2000
ที่ยึดถืออย่างเหนี่ยวแน่นที่สุดที่นักศึกษามี
18:09
about bigใหญ่ publicสาธารณะ questionsคำถาม.
422
1074000
2000
เกี่ยวกับคำถามสาธารณะที่สำคัญๆ
18:11
And I think we can do that in publicสาธารณะ life more generallyโดยทั่วไป.
423
1076000
3000
และผมคิดว่าเราสามารถทำได้ในชีวิตสาธารณะได้อย่างสามัญกว่า
18:14
And so my realจริง dreamฝัน would be
424
1079000
2000
และเพราะแบบนั้น ความฝันที่แท้จริงของผมก็คือ
18:16
to take the publicสาธารณะ televisionโทรทัศน์ seriesชุด
425
1081000
2000
การนำซีรี่ส์การบรรยายกระบวนวิชาที่
18:18
that we'veเราได้ createdสร้าง of the courseหลักสูตร --
426
1083000
2000
พวกผมได้จัดทำขึ้นออกฉายในช่องทีวีสาธารณะ --
18:20
it's availableใช้ได้ now, onlineออนไลน์,
427
1085000
2000
ตอนนี้ ก็ได้เผยแพร่แล้วทางอินเทอร์เน็ต
18:22
freeฟรี for everyoneทุกคน anywhereทุกแห่ง in the worldโลก --
428
1087000
2000
ฟรีสำหรับทุกๆคน ไม่ว่าแห่งหนใดในโลกนี้ --
18:24
and to see whetherว่า we can partnerหุ้นส่วน with institutionsสถาบันการศึกษา,
429
1089000
3000
แล้วก็ดูซิว่าเราจะร่วมมือกันได้อย่างไรกับสถาบัน
18:27
at universitiesมหาวิทยาลัย in Chinaประเทศจีน, in Indiaอินเดีย,
430
1092000
2000
กับมหาวิทยาลัยในจีน ในอินเดีย
18:29
in Africaแอฟริกา, around the worldโลก,
431
1094000
2000
ในแอฟริกา และทั่วโลก
18:31
to try to promoteส่งเสริม
432
1096000
3000
เพื่อพยายามส่งเสริม
18:34
civicของเทศบาล educationการศึกษา
433
1099000
2000
การศึกษาของพลเมือง
18:36
and alsoด้วย a richerที่ดียิ่งขึ้น kindชนิด
434
1101000
2000
และการถกประเด็นอย่างเป็นประชาธิปไตย
18:38
of democraticประชาธิปัตย์ debateอภิปราย.
435
1103000
2000
ที่เข้มข้นยิ่งขึ้นด้วย
18:41
CACA: So you pictureภาพ, at some pointจุด,
436
1106000
2000
คริส: ถ้างั้นคุณมองภาพว่าสักวันหนึ่ง
18:43
liveมีชีวิต, in realจริง time,
437
1108000
2000
ถ่ายทอดสด ณ ขณะนั้นเลย
18:45
you could have this kindชนิด of conversationการสนทนา, invitingดึงดูดใจ questionsคำถาม,
438
1110000
3000
คุณจะสามารถมีการสนทนากันแบบนี้ เชิญชวนให้ถามคำถาม
18:48
but with people from Chinaประเทศจีน and Indiaอินเดีย joiningการร่วม in?
439
1113000
3000
แต่กับคนจากจีนและอินเดียมาร่วมด้วยแบบนั้นเหรอครับ?
18:51
MSนางสาว: Right. We did a little bitบิต of it here
440
1116000
2000
ไมเคิล: ใช่ครับ เราทำอันเล็กๆที่นี่
18:53
with 1,500 people in Long Beachชายหาด,
441
1118000
2000
กับคน 1,500 คนในลองบีช (Long Beach, California)
18:55
and we do it in a classroomห้องเรียน at Harvardฮาร์วาร์
442
1120000
3000
และพวกผมทำแบบนี้กับชั้นเรียนที่ ม.ฮาร์วาร์ด
18:58
with about 1,000 studentsนักเรียน.
443
1123000
2000
กับนักศึกษาประมาณ 1,000 คน
19:00
Wouldn'tจะไม่ it be interestingน่าสนใจ
444
1125000
2000
จะไม่น่าสนใจหรือครับ
19:02
to take this way
445
1127000
3000
ที่จะนำวิธีการ
19:05
of thinkingคิด and arguingการโต้เถียง,
446
1130000
2000
ของการคิดและการโต้แย้ง
19:07
engagingน่ารัก seriouslyอย่างจริงจัง with bigใหญ่ moralคุณธรรม questionsคำถาม,
447
1132000
3000
โดยรวมเอาคำถามสำคัญๆ ทางศีลธรรมจรรยาเข้ามาด้วยจริงๆ จังๆ
19:10
exploringการสำรวจ culturalด้านวัฒนธรรม differencesความแตกต่าง
448
1135000
2000
ดูว่ามีความแตกต่างทางวัฒนธรรมบ้างไหม
19:12
and connectต่อ throughตลอด a liveมีชีวิต videoวีดีโอ hookupการเชื่อมต่อของส่วนต่างๆ,
449
1137000
3000
และเชื่อมต่อกันผ่านวีดีโอถ่ายทอดสด
19:16
studentsนักเรียน in Beijingปักกิ่ง and Mumbaiมุมไบ
450
1141000
2000
กับนักศึกษาในปักกิ่งและมุมไบ (บอมเบย์)
19:18
and in Cambridgeเคมบริดจ์, Massachusettsแมสซาชูเซต
451
1143000
2000
กับนักศึกษาในเคมบริดจ์ แมสซาชูเสตส์
19:20
and createสร้าง a globalทั่วโลก classroomห้องเรียน.
452
1145000
2000
แล้วสร้างเป็นชั้นเรียนสากลขึ้นมา
19:22
That's what I would love to do.
453
1147000
2000
นั่นเป็นสิ่งที่ผมอยากจะทำครับ
19:24
(Applauseการปรบมือ)
454
1149000
4000
(เสียงปรบมือ)
19:28
CACA: So, I would imagineจินตนาการ
455
1153000
2000
คริส: งั้น ผมมองเห็นภาพครับ
19:30
that there are a lot of people who would love to joinร่วม you in that endeavorพยายาม.
456
1155000
3000
ว่ามีคนมากมายที่สนใจอยากจะร่วมมือกับคุณในแผนการนี้
19:33
Michaelไมเคิล SandelSandel. Thank you so much. (MSนางสาว: Thanksขอบคุณ so much.)
457
1158000
2000
ไมเคิล แซนเดล ขอบคุณมากๆ ครับ (ไมเคิล: ขอบคุณมากครับ)
Translated by Heartfelt Grace
Reviewed by Thanee Chaiwat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Sandel - Political philosopher
Michael Sandel teaches political philosophy at Harvard, exploring some of the most hotly contested moral and political issues of our time.

Why you should listen

Michael Sandel is one of the best known American public intellectuals. The London Observer calls him "one of the most popular teachers in the world" and indeed his lectures at Harvard draw thousands of students eager to discuss big questions of modern political life: bioethics, torture, rights versus responsibilities, the value we put on things. Sandel's class is a primer on thinking through the hard choices we face as citizens. The course has been turned into a public TV series with companion website and book: Justice: What’s the Right Thing to Do? In his newest book, What Money Can't Buy, he challenges the idea that markets are morally neutral.
 
"To understand the importance of his purpose," a Guardian reviewer wrote of the book, "you first have to grasp the full extent of the triumph achieved by market thinking in economics, and the extent to which that thinking has spread to other domains. This school sees economics as a discipline that has nothing to do with morality, and is instead the study of incentives, considered in an ethical vacuum. Sandel's book is, in its calm way, an all-out assault on that idea, and on the influential doctrine that the economic approach to "utility maximisation" explains all human behaviour."

Read more about his thinking on markets and morality: "Lunch with Michael Sandel" on FT.com >>  

More profile about the speaker
Michael Sandel | Speaker | TED.com