ABOUT THE SPEAKER
Suki Kim - Writer
Suki Kim's investigation, "Without You, There Is No Us: My Time with the Sons of North Korea's Elite," chronicles her six months undercover in Pyongyang during Kim Jong-Il's final six months. She worked as a teacher and a missionary in a university for future leaders -- all while writing her book.

Why you should listen

Suki Kim is the only writer to ever go undercover into North Korea to write a book from the inside. Since 2002, South Korean-born Kim travelled to North Korea, witnessing both Kim Jong-Il's 60th birthday celebration and his death at age 69 in 2011. 

Her work sheds a new light on the understanding of the North Korean society by delving into its day-to-day life and provides unprecedented insights into the psychology of its ruling class, about whom the world knows very little.

Kim's novel, The Interpreter, was a finalist for a PEN Hemingway Prize, and her nonfiction has appeared in The New York Times, Harper's and The New York Review of Books. She is the author of the investigation Without You, There Is No Us: My Time with the Sons of North Korea's Elite.

 

More profile about the speaker
Suki Kim | Speaker | TED.com
TED2015

Suki Kim: This is what it's like to go undercover in North Korea

김숙희 (Suki Kim): 이것이 북한에서 가르치는 방법입니다

Filmed:
4,696,959 views

6개월 동안, 김숙희는 북한 엘리트 학교의 영어교사로 일했습니다. 전 세계에서 가장 억압적인 정권에 대해서 책을 쓰면서 말이죠. 그녀가 학생들에게 "진실"과 "비판적 사고"에 대해 알아가는 것을 도와주면서, 그녀는 궁금했습니다. 그들에게 이것을 가르치는 것이 위험하지는 않을까? (이 영상은 TED2015 세션 중 팝업매거진(popupmagazine.com 또는 트위터 @popupmag)의 게스트초청의 한 부분입니다.)
- Writer
Suki Kim's investigation, "Without You, There Is No Us: My Time with the Sons of North Korea's Elite," chronicles her six months undercover in Pyongyang during Kim Jong-Il's final six months. She worked as a teacher and a missionary in a university for future leaders -- all while writing her book. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 2011, during...동안 the final결정적인 six months개월
of Kim Jong-Il's종일 life,
0
555
5664
2011년, 김정일의
사망 전 6개월동안
00:19
I lived살았던 undercover위장 in North북쪽 Korea대한민국.
1
7029
3170
저는 북한에 잠입해서 살았습니다.
00:23
I was born타고난 and raised높인
in South남쪽 Korea대한민국, their그들의 enemy.
2
11791
3468
저는 북한의 적인 남한에서
태어나 자랐습니다.
00:28
I live살고 있다 in America미국, their그들의 other enemy.
3
16035
2716
또한 그들의 적인 미국에서 삽니다.
00:32
Since이후 2002, I had visited방문한
North북쪽 Korea대한민국 a few조금 times타임스.
4
20369
3698
2002년 부터 저는 북한을
몇차례 방문했고
00:36
And I had come to realize깨닫다
that to write쓰다 about it with any meaning의미,
5
24942
4843
그 곳에 대해 의미있는 글을 쓰고
00:42
or to understand알다 the place장소
beyond...을 넘어서 the regime's정권의 propaganda선전,
6
30339
4278
그들의 정권 선전 너머
그곳을 이해할 수 있는
00:47
the only option선택권 was total합계 immersion담금.
7
35411
3941
유일한 방법은 완전
잠입임을 알게 되었습니다.
00:54
So I posed제기 된 as a teacher선생 and a missionary전도사
8
42109
4251
그래서 저는 평양에
있는 남자 대학의
00:58
at an all-male모든 남자 university대학 in Pyongyang평양.
9
46360
3788
선생님과 선교사로
위장해 들어갔습니다.
01:06
The Pyongyang평양 University대학
of Science과학 and Technology과학 기술
10
54239
3762
평양 과학기술 대학은
북한 정권에 협력하는
01:10
was founded설립 된 by Evangelical복음주의의 Christians기독교인
who cooperate협력 with the regime제도
11
58001
5933
복음주의적 기독교인들이
설립했습니다.
01:15
to educate기르다 the sons자제
of the North북쪽 Korean한국어 elite엘리트,
12
63958
4470
이 대학에서는 북한의
엘리트들을 양성하고
01:21
without없이 proselytizing개종,
which어느 is a capital자본 crime범죄 there.
13
69212
3888
중죄로 처벌되는 선교활동은
금지되어 있습니다.
01:27
The students재학생 were 270 young어린 men남자,
expected예상 한 to be the future미래 leaders지도자들
14
75196
6701
270명의 남학생들은 이 세상에서
가장 잔인하고 고립된
01:33
of the most가장 isolated외딴 and brutal잔인한
dictatorship절대권 in existence존재.
15
81921
5043
독재정권의 미래 리더들이었습니다.
01:40
When I arrived도착한, they became되었다 my students재학생.
16
88689
4262
제가 그곳에 도착했을때, 그들은
제 학생이 되었습니다.
01:47
2011 was a special특별한 year,
17
95336
2282
2011년은 특별한 해였습니다.
01:49
marking표시 the 100th anniversary기념일 of the birth출생
of North북쪽 Korea's한국의 original실물 Great Leader리더,
18
97642
6241
북한의 위대한 수령 김일성 탄생
100주년을 기념하는 해였기 때문이죠.
01:55
Kim Il-Sung일성.
19
103908
1458
01:57
To celebrate세상에 알리다 the occasion기회, the regime제도
shut닫은 down all universities대학,
20
105869
5492
그 의미를 축하하기 위해, 정권은
모든 대학에 휴교령을 내리고
02:03
and sent보낸 students재학생 off to the fields전지
21
111385
2810
북한의 선전구호인
"강성대국" 건설을 목표로
02:06
to build짓다 the DPRK's조선 민주주의 인민 공화국 much-heralded많이 알려지는 ideal이상
22
114220
4133
02:10
as the world's세계의 most가장 powerful강한
and prosperous번영하는 nation민족.
23
118378
3641
학생들을 공사판으로 내보냈습니다.
02:16
My students재학생 were the only ones그들
spared절약 된 from that fate운명.
24
124958
2897
유일하게 그 운명을 피한건
제 학생들뿐이었습니다.
02:21
North북쪽 Korea대한민국 is a gulag수용소 posing포즈를 취하는 as a nation민족.
25
129502
3663
북한은 국가로 위장한 수용소입니다.
02:26
Everything there
is about the Great Leader리더.
26
134038
2432
그 곳의 모든 것은 위대한
수령에 의해 존재합니다.
02:28
Every마다 book도서, every...마다 newspaper신문 article,
every...마다 song노래, every...마다 TVTV program프로그램 --
27
136494
5310
모든 책, 모든 신문기사,
모든 노래,TV 프로그램은
02:33
there is just one subject제목.
28
141828
1652
주제는 단 한 가지입니다.
02:35
The flowers꽃들 are named명명 된 after him,
29
143970
1941
꽃들은 그의 이름을 따 지어졌고
02:37
the mountains산들 are carved새기는 with his slogans구호.
30
145935
2872
산기슭마저 그의 구호가 새겨져 있습니다.
02:40
Every마다 citizen시민 wears~을 입다 the badge배지
of the Great Leader리더 at all times타임스.
31
148831
4357
모든 시민들은 수령사진이 달린
뱃지를 항상 착용해야 하고
02:45
Even their그들의 calendar달력 system체계 begins시작하다
with the birth출생 of Kim Il-Sung일성.
32
153861
4182
달력체계조차 김일성의
탄생년에서 시작됩니다.
02:51
The school학교 was a heavily무겁게 guarded경비가있는
prison감옥, posing포즈를 취하는 as a campus교정.
33
159521
4738
학교는 캠퍼스로 위장한 감옥이었습니다.
02:56
Teachers교사들 could only leave휴가 on group그룹 outings소풍
accompanied동행 한 by an official공무원 minder분쇄기.
34
164751
5622
교사들은 내정된 감시원의 동행
하에서만 바깥출입을 할 수 있었습니다.
03:03
Even then, our trips여행 were limited제한된
to sanctioned제재를받은 national전국의 monuments기념비
35
171960
5373
그것조차도 수령을 위한
국가 기념물 방문에 국한되었습니다.
03:09
celebrating축하 the Great Leader리더.
36
177357
1807
03:12
The students재학생 were not allowed허용 된
to leave휴가 the campus교정,
37
180405
3845
학생들은 캠퍼스를 떠나는
것이 허용되지 않으며,
03:16
or communicate소통하다 with their그들의 parents부모님.
38
184274
2638
부모와의 교류도 금지되어 있었습니다.
03:20
Their그들의 days were meticulously꼼꼼하게 mapped맵핑 된 out,
and any free비어 있는 time they had
39
188761
4125
그들의 일상을 꼼꼼히
기록되며 모든 자유시간은
03:24
was devoted저주 받은 to honoring명예를주는
their그들의 Great Leader리더.
40
192911
3391
그들의 수령을 위해 헌신합니다.
03:29
Lesson교훈 plans계획들 had to meet만나다 the approval승인
of North북쪽 Korean한국어 staff직원,
41
197421
5007
강의 내용은 북한 관리에게
허가를 받아야 했으며
03:34
every...마다 class수업 was recorded기록 된 and reported보고 된 on,
every...마다 room was bugged도청 된,
42
202452
4205
모든 수업은 녹화되고 보고되며
모든 강의실과 대화는 도청됩니다.
03:38
and every...마다 conversation대화, overheard들리는.
43
206681
2698
03:42
Every마다 blank공백 space공간 was covered덮은 with the
portraits초상화 of Kim Il-Sung일성 and Kim Jong-Il종일,
44
210743
5670
모든 빈 공간들은 김일성과
김정일의 초상화로 채워졌습니다.
03:48
like everywhere어디에나 else그밖에 in North북쪽 Korea대한민국.
45
216413
2635
북한의 어디에서나 마찬가지입니다.
03:53
We were never allowed허용 된
to discuss즐기며 먹다 the outside외부 world세계.
46
221092
2853
우리는 북한밖의 세상에 대해
토론할 수 없었습니다.
03:55
As students재학생 of science과학 and technology과학 기술,
many많은 of them were computer컴퓨터 majors메이저
47
223969
5010
과학기술대학 대부분의
학생들이 컴퓨터 전공이었지만
04:01
but they did not know
the existence존재 of the Internet인터넷.
48
229003
2609
그들은 인터넷의 존재조차 몰랐습니다.
04:04
They had never heard들었던
of Mark Zuckerberg주커 버그 or Steve스티브 Jobs채용 정보.
49
232555
3858
마크 주커버그와 스티브 잡스를
들어본 적도 없습니다.
04:09
Facebook페이스 북, Twitter지저귀다 -- none없음 of those things
would have meant의미심장 한 a thing.
50
237525
4008
페이스북, 트위터, 이러한 것들은
아무런 의미가 없었습니다.
04:14
And I could not tell them.
51
242605
2443
저는 그들에게 말해
줄 수조차 없었습니다.
04:18
I went갔다 there looking for truth진실.
52
246861
2350
저는 진실을 찾기 위해
그 곳에 갔습니다.
04:22
But where do you even start스타트
when an entire완전한 nation's민족 국가 ideology관념론,
53
250135
3646
하지만 국가의 이념과
04:25
my students'재학생' day-to-day매일 realities현실들,
54
253805
1993
제 학생들의 일상생활,
04:27
and even my own개인적인 position위치
at the universities대학,
55
255823
3951
심지어 대학에서의 제 위치가
모두 거짓 위에 만들어졌다면
04:31
were all built세워짐 on lies거짓말?
56
259798
2851
과연 어디서부터 시작해야 할까요?
04:37
I started시작한 with a game경기.
57
265930
1150
저는 게임으로 시작했습니다.
04:39
We played연주 한 "Truth진실 and Lie거짓말."
58
267976
1606
우리는 "진실과 거짓"
게임을 했습니다.
04:42
A volunteer지원자 would write쓰다 a sentence문장
on the chalkboard칠판,
59
270689
2643
학생 하나가 자원해
칠판에 문장을 하나 쓰고
04:45
and the other students재학생 had to guess추측
60
273356
2751
다른 학생들이 그것이 진실인지
거짓인지 추측하는 거죠.
04:48
whether인지 어떤지 it was a truth진실 or a lie거짓말.
61
276131
3003
04:51
Once일단 a student학생 wrote, "I visited방문한
China중국 last year on vacation휴가,"
62
279158
4203
한번은 한 학생이 "나는 작년 방학에
중국에 놀러 갔다왔어."라고 적자,
04:55
and everyone각자 모두 shouted외쳤다., "Lie거짓말!"
63
283385
2608
모두들 "거짓말!"이라고 소리쳤습니다.
04:59
They all knew알고 있었다 this wasn't아니었다. possible가능한.
64
287025
2268
그들 모두 그것이
불가능하다는 걸 알고 있었죠.
05:01
Virtually사실상 no North북쪽 Korean한국어 is allowed허용 된
to leave휴가 the country국가.
65
289317
3956
북한 시민 대부분은
외국출입이 허락되지 않습니다.
05:05
Even traveling여행 within이내에 their그들의 own개인적인 country국가
requires요구하다 a travel여행 pass패스.
66
293297
4321
심지어 국내에서 여행할
때도 통행증이 필요하죠.
05:12
I had hoped희망을 품은 that this game경기 would reveal창틀
some truth진실 about my students재학생,
67
300569
5277
저는 이 게임으로 인해 학생들의 진실을
조금이라도 배울 수 있기를 바랬습니다.
05:17
because they lie거짓말 so often자주 and so easily용이하게,
68
305870
3063
그들은 너무나도 자주
쉽게 거짓말을 했으니까요.
05:20
whether인지 어떤지 about the mythical신화적인
accomplishments교양 of their그들의 Great Leader리더,
69
308957
4413
그들 수령의 전설적인 업적이라던지
05:25
or the strange이상한 claim청구 that they cloned복제 된
a rabbit토끼 as fifth다섯 graders학년.
70
313394
4038
5학년 때 토끼를 복제했다는 것과
같은 터무니없는 주장이 예입니다.
05:31
The difference between중에서 truth진실 and lies거짓말
seemed~ 같았다 at times타임스 hazy흐릿한 to them.
71
319482
4917
진실과 거짓의 차이는 그들에게
애매한 것처럼 보였습니다.
05:36
It took~했다 me a while to understand알다
the different다른 types유형 of lies거짓말;
72
324423
4091
또한 거짓말에 여러 종류가 있다는 걸
이해하기까지 꽤 오래 걸렸습니다.
05:40
they lie거짓말 to shield방패 their그들의 system체계
from the world세계,
73
328538
2976
그들은 그들의 체계를 보호하기
위해 거짓말을 하기도 했고
05:43
or they were taught가르쳤다 lies거짓말,
and were just regurgitating역류하는 them.
74
331538
3855
어려서 배운 거짓말을 그대로
뱉어 내기도 했습니다.
05:47
Or, at moments순간들, they lied거짓말 한 out of habit습관.
75
335417
2618
가끔씩은 습관적으로도
거짓말을 했습니다.
05:52
But if all they have ever known알려진 were lies거짓말,
76
340314
4111
하지만 그들이 평생 알고 있던
모든 것이 거짓이라면
05:56
how could we expect배고 있다 them to be otherwise그렇지 않으면?
77
344449
2500
우리는 그들에게 어떤 것을
기대할수 있겠습니까?
06:01
Next다음 것, I tried시도한 to teach가르치다 them essay수필 writing쓰기.
78
349330
2559
다음으로, 저는 에세이
작문을 가르치려 노력했지만
06:04
But that turned돌린 out to be
nearly거의 impossible불가능한.
79
352408
2241
그것은 거의 불가능했습니다.
06:07
Essays수필 are about coming오는 up with
one's사람의 own개인적인 thesis명제,
80
355225
3819
에세이라는 것은 자신만의 논점을
증거로 제시해 입증해야 합니다.
06:11
and making만들기 an evidence-based증거 기반
argument논의 to prove알다 it.
81
359412
3561
06:16
These students재학생, however하나, were
simply간단히 told what to think,
82
364044
3917
그러나 학생들은 그저
지시하는대로 생각했고
시키는대로 복종했습니다.
06:19
and they obeyed복종하다.
83
367985
1150
06:21
In their그들의 world세계, critical결정적인 thinking생각
was not allowed허용 된.
84
369800
3363
그들의 세계에서 논리적인
사고는 허락되지 않습니다.
06:26
I also또한 gave them the weekly주간 assignment할당
of writing쓰기 a personal개인적인 letter편지,
85
374880
4631
또한 저는 그들에게 매주 원하는
누구에게나 편지를 쓰도록 했습니다.
06:31
to anybody아무도.
86
379535
1150
06:33
It took~했다 a long time, but eventually결국
some of them began시작되었다 to write쓰다
87
381310
4174
시간이 꽤 걸렸지만 차차
그들은 편지를 썼습니다.
부모님이나, 친구들,
여자친구에게 말이죠.
06:37
to their그들의 mothers어머니, their그들의 friends친구,
their그들의 girlfriends여자 친구.
88
385509
3674
06:42
Although이기는 하지만 those were just homework숙제,
89
390479
2992
비록 받는 사람에게 도착할
편지도 아닌 고작 숙제였지만
06:45
and would never reach범위
their그들의 intended예정된 recipients수령인,
90
393496
3555
06:49
my students재학생 slowly천천히 began시작되었다 to reveal창틀
their그들의 true참된 feelings감정 in them.
91
397076
4069
제 학생들은 천천히 그들의
마음을 드러내기 시작했습니다.
06:54
They wrote that they were fed먹이는
up with the sameness동일성 of everything.
92
402376
4146
그들은 일상의 반복이
지겹다고 적었습니다.
06:59
They were worried걱정 about their그들의 future미래.
93
407435
1944
그들은 미래에 대해 불안해 했습니다.
07:01
In those letters편지, they rarely드물게 ever
mentioned말하는 their그들의 Great Leader리더.
94
409787
4924
하지만 그들의 편지에는 수령에 대한
언급은 거의 없었습니다.
07:10
I was spending지출 all of my time
with these young어린 men남자.
95
418806
3016
저는 제 모든 시간을
그 아이들과 함께 했습니다.
07:14
We all ate먹었다 meals식사 together함께,
played연주 한 basketball농구 together함께.
96
422558
4486
같이 식사를 했고, 농구를 즐겼습니다.
07:19
I often자주 called전화 한 them gentlemen신사,
which어느 made만든 them giggle킬킬 웃음.
97
427679
4405
저는 가끔 그들을 "젠틀맨"이라고 하면
그들은 킥킥거리며 웃었습니다.
07:24
They blushed빨개진 at the mention언급하다 of girls여자애들.
98
432858
1963
그들은 여자 이야기에는
마냥 부끄러워 했습니다.
07:28
And I came왔다 to adore경앙하다 them.
99
436332
1968
저는 그 아이들에게 점점 더
애정을 느끼기 시작했습니다.
07:30
And watching보고있다 them open열다 up
even in the tiniest가장 작은 of ways,
100
438703
3637
그들이 아주 조금이나마 마음의
문을 여는 것을 보는 것은
매우 감동적이었습니다.
07:34
was deeply깊이 moving움직이는.
101
442364
2070
07:37
But something also또한 felt펠트 wrong잘못된.
102
445967
1914
하지만 무엇인가
잘못되었다는 것도 느꼈습니다.
07:40
During동안 those months개월
of living생활 in their그들의 world세계,
103
448973
2849
몇 달동안 그곳에서 지내면서,
07:43
I often자주 wondered궁금해하는 if the truth진실 would,
in fact, improve돌리다 their그들의 lives.
104
451846
4819
저는 진실이 과연 그들의 삶을 낫게
해 줄지 고민하기 시작했습니다.
07:51
I wanted so much to tell them the truth진실,
105
459759
3091
저는 너무나 그들에게
진실을 말하고 싶었습니다.
07:54
of their그들의 country국가 and of the outside외부 world세계,
106
462874
3420
그들의 나라와 바깥세상에 대해서요.
07:58
where Arab아라비아 사람 youth청소년 were turning선회
their그들의 rotten썩은 regime제도 inside내부 out,
107
466318
3991
아랍 청년들이 소셜
미디어의 힘을 사용해서
08:02
using~을 사용하여 the power of social사회적인 media미디어,
108
470333
1795
부패한 정권을 바꾸고 있다는 사실과
08:04
where everyone각자 모두 except them was
connected연결된 through...을 통하여 the world세계 wide넓은 web편물,
109
472152
4698
북한을 제외한 모든 나라가
08:08
which어느 wasn't아니었다. worldwide세계적인 after all.
110
476874
2841
인터넷을 통해서 연결되어
있다는 사실도 말이죠.
08:13
But for them, the truth진실 was dangerous위험한.
111
481489
3511
하지만 그들에게 진실은
위험한 것이었습니다.
08:18
By encouraging격려의 them to run운영 after it,
I was putting퍼팅 them at risk위험 --
112
486955
4899
그들에게 진실을 부추김으로써
08:23
of persecution박해,
113
491878
2357
저는 그들을 박해와 비통,
곤경으로 몰아넣는 셈이었습니다.
08:26
of heartbreak비탄.
114
494259
1351
08:30
When you're not allowed허용 된 to express표하다
anything in the open열다,
115
498755
2658
당신이 어떤 것도 표현하는
것이 허락되지 않는다면
08:33
you become지다 good at reading독서
what is unspoken무언의.
116
501437
2881
당신은 무언의 뜻을 읽는
것에 익숙해질 것입니다.
08:37
In one of their그들의 personal개인적인 letters편지 to me,
a student학생 wrote that he understood이해 된
117
505736
5024
그들 중 한명의 편지에서,
한 학생은 제가 왜 그들을
08:42
why I always called전화 한 them gentlemen신사.
118
510784
2842
항상 "젠틀맨"이라고 부르는지
이해한다고 했습니다.
08:46
It was because I was wishing원하는 them
to be gentle부드러운 in life, he said.
119
514630
4803
그는 제가 그들이 그들 삶을 신사답게
보내기를 기원하기 때문이라고 했죠.
08:54
On my last day in December12 월 of 2011,
120
522767
2777
2011년 12월, 저의 마지막 날,
08:57
the day Kim Jong-Il's종일 death죽음 was announced발표하다,
121
525568
2750
김정일의 죽음이 발표된 날에
09:00
their그들의 world세계 shattered부서진.
122
528342
1648
그들의 세상은 산산조각 났습니다.
09:04
I had to leave휴가 without없이 a proper적절한 goodbye안녕.
123
532798
2582
저는 작별인사도 없이
떠나야만 했습니다.
09:08
But I think they knew알고 있었다
how sad슬퍼 I was for them.
124
536667
2538
하지만 저는 그들이 제가 얼마나
슬퍼했을지 알 것이라고 생각합니다.
09:12
Once일단, toward...쪽으로 the end종료 of my stay머무르다,
a student학생 said to me,
125
540340
3905
한번은 한 학생이 제게와서
"교수님, 저희는 절대로 저희와
09:16
"Professor교수, we never think of you
as being존재 different다른 from us.
126
544269
5474
다르다고 생각하지 않습니다.
저희 상황은 다르지만
09:21
Our circumstances상황 are different다른,
but you're the same같은 as us.
127
549767
6107
교수님은 저희와 같습니다.
저희가 당신을 진정 똑같이 생각한다는
09:27
We want you to know that we truly진실로
think of you as being존재 the same같은."
128
555898
4118
점을 교수님이 알았으면 좋겠습니다."
라고 말했습니다.
09:37
Today오늘, if I could respond응창 성가
to my students재학생 with a letter편지 of my own개인적인,
129
565999
3807
물론 불가능하지만,
09:41
which어느 is of course코스 impossible불가능한,
130
569830
2476
오늘 만약 제가 그들의
편지에 답장을 할 수 있다면,
09:44
I would tell them this:
131
572330
1599
저는 이렇게 말해주고 싶습니다.
09:49
"My dear소중한 gentlemen신사,
132
577876
2649
"나의 친애하는 젠틀맨,
09:52
It's been a bit비트 over three years연령
since이후 I last saw you.
133
580550
2974
너희를 마지막으로
본지 3년이 넘었구나,
09:55
And now, you must절대로 필요한 것 be 22 --
maybe even as old늙은 as 23.
134
583549
4246
이제 22살, 23살 정도 되어 있겠지
10:00
At our final결정적인 class수업, I asked물었다 you
if there was anything you wanted.
135
588565
3600
마지막 수업에서, 나는
너희들에게 원하는게 있으면
10:05
The only wish소원 you expressed표현 된,
the only thing you ever asked물었다 of me
136
593822
3419
아무거나 말해보라고 했었지.
10:09
in all those months개월 we spent지출하다 together함께,
137
597265
3418
너희가 유일하게 바랬던 것은
10:12
was for me to speak말하다 to you in Korean한국어.
138
600707
1926
수개월동안 함께 있으면서
처음이자 마지막으로 했던 부탁은
단 한번만이라도 너희에게
한국어로 말해 달라는 것이었어.
10:15
Just once일단.
139
603160
1150
10:17
I was there to teach가르치다 you English영어;
140
605084
2476
난 영어를 가르치기 위해 그 곳에 있었고
우리에게는 한국어를 쓰는게
허락되지 않는 것을 너희도 알고 있었지.
10:19
you knew알고 있었다 it wasn't아니었다. allowed허용 된.
141
607584
1517
10:22
But I understood이해 된 then, you wanted
to share that bond노예 of our mother어머니 tongue.
142
610144
5731
너희가 모국어의 유대감을
원한다는 걸 난 이해할 수 있었어.
10:30
I called전화 한 you my gentlemen신사,
143
618052
3230
나는 너희들을 나의
젠틀맨이라고 불렀지만
10:33
but I don't know if being존재 gentle부드러운
in Kim Jong-Un's종운 merciless무자비한 North북쪽 Korea대한민국
144
621306
4421
김정은 체제의 무자비한 북한에서
신사답게 사는 것이 좋은 건지 모르겠어.
10:37
is a good thing.
145
625751
1182
10:39
I don't want you to lead리드 a revolution혁명 --
146
627717
2327
나는 너희들이 혁명을
이끌지 않길 바래.
10:42
let some other young어린 person사람 do it.
147
630068
2004
다른 젊은이가 하도록 두었으면 좋겠어.
10:45
The rest휴식 of the world세계 might casually우연히
encourage북돋우다 or even expect배고 있다
148
633035
3546
세계는 북한의 체제가
자연스럽게 변화하거나,
10:48
some sort종류 of North북쪽 Korean한국어 Spring,
149
636605
2350
전 세계가 북한에 봄이 오기를
응원하고 기대하지만
10:50
but I don't want you to do anything risky위험한,
150
638979
2522
난 너희가 어떤 위험도
무릅쓰지 않기를 바래.
10:53
because I know in your world세계,
someone어떤 사람 is always watching보고있다.
151
641525
3844
너희의 세계에선 항상
감시의 눈이 있다는 걸 아니까.
10:59
I don't want to imagine상상하다
what might happen우연히 있다 to you.
152
647027
2484
난 너희에게 생길 일을
상상하고 싶지 않아.
11:02
If my attempts시도 to reach범위 you have
inspired영감을 얻은 something new새로운 in you,
153
650225
4942
만약 너희에게 닿으려 했던 나의
노력이 새로운 영감을 주었다면
11:07
I would rather차라리 you forget잊다 me.
154
655191
1550
차라리 날 기억에서 지우길 바래.
11:09
Become지다 soldiers병사들 of your Great Leader리더,
and live살고 있다 long, safe안전한 lives.
155
657646
4339
너희 위대한 수령의 군인이 되어
살아남고 안전하게 살기 바래.
11:16
You once일단 asked물었다 me if I thought
your city시티 of Pyongyang평양 was beautiful아름다운,
156
664361
4699
한번은 너희가 나에게 평양이
아름답지 않냐고 물었었지.
11:21
and I could not answer대답 truthfully정직하게 then.
157
669084
2692
나는 그 때 진실된 대답을 할 수 없었지.
11:25
But I know why you asked물었다.
158
673609
1381
너희가 왜 물어봤는지는 알아.
11:27
I know that it was important중대한 for you
to hear듣다 that I, your teacher선생,
159
675493
4531
너희의 선생님이었던 나는
다른 나라들을 돌아봤고,
금지된 바깥세상에서 온
나에게 너희가 사는 평양이
11:32
the one who has seen the world세계
that you are forbidden금지 된 from,
160
680048
3861
11:35
declare알리다 your city시티 as the most가장 beautiful아름다운.
161
683933
3327
세상에서 가장 아름답다는 대답을 듣는게
너희에게 중요한 일이었단 걸 알아.
11:41
I know hearing듣기 that would make
your lives there a bit비트 more bearable견딜 수 있는,
162
689793
5155
그런 대답을 들음으로 너희가 그 안에서
살기가 조금이나마 견딜 수 있다는 걸 알아.
11:46
but no, I don't find
your capital자본 beautiful아름다운.
163
694972
3367
하지만 나는 너희 수도에서
아름다움을 찾을 수 없었어.
11:50
Not because it's monotone단조 and concrete콘크리트,
164
698900
2629
평양이 단조롭고 콘크리트로
덮여 있어서가 아니라
11:53
but because of what it symbolizes상징하다:
165
701553
1863
11:55
a monster괴물 that feeds피드 off
the rest휴식 of the country국가,
166
703440
4833
그 곳이 상징하는
나라를 좀 먹는 괴물.
12:00
where citizens시민 are soldiers병사들 and slaves노예.
167
708297
2873
시민들은 노예 아니면
군인이었기 때문이었어.
12:05
All I see there is darkness어둠.
168
713734
1608
내가 그 곳에서 본 것은 암흑뿐이었어.
12:09
But it's your home, so I cannot~ 할 수 없다. hate미움 it.
169
717932
2448
하지만 이곳은 너희의 집이기에
평양을 미워할 수 없어.
12:13
And I hope기대 instead대신에 that you,
my lovely아름다운 young어린 gentlemen신사,
170
721623
5037
그럼에도 불구하고 나의 사랑스러운
어린 젠틀맨인 너희가
12:18
will one day help make it beautiful아름다운.
171
726684
2494
언젠가는 그 곳을 아름답게
만들기를 기원해.
12:22
Thank you.
172
730970
1188
감사합니다.
12:24
(Applause박수 갈채)
173
732183
5165
(박수)
Translated by ChulGi Han
Reviewed by Seung Eun Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suki Kim - Writer
Suki Kim's investigation, "Without You, There Is No Us: My Time with the Sons of North Korea's Elite," chronicles her six months undercover in Pyongyang during Kim Jong-Il's final six months. She worked as a teacher and a missionary in a university for future leaders -- all while writing her book.

Why you should listen

Suki Kim is the only writer to ever go undercover into North Korea to write a book from the inside. Since 2002, South Korean-born Kim travelled to North Korea, witnessing both Kim Jong-Il's 60th birthday celebration and his death at age 69 in 2011. 

Her work sheds a new light on the understanding of the North Korean society by delving into its day-to-day life and provides unprecedented insights into the psychology of its ruling class, about whom the world knows very little.

Kim's novel, The Interpreter, was a finalist for a PEN Hemingway Prize, and her nonfiction has appeared in The New York Times, Harper's and The New York Review of Books. She is the author of the investigation Without You, There Is No Us: My Time with the Sons of North Korea's Elite.

 

More profile about the speaker
Suki Kim | Speaker | TED.com