Suki Kim: This is what it's like to go undercover in North Korea
Suki Kim: É assim que se ensina na Coreia do Norte
Suki Kim's investigation, "Without You, There Is No Us: My Time with the Sons of North Korea's Elite," chronicles her six months undercover in Pyongyang during Kim Jong-Il's final six months. She worked as a teacher and a missionary in a university for future leaders -- all while writing her book. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of Kim Jong-Il's life,
de vida de Kim Jong II,
in South Korea, their enemy.
sua inimiga.
outro inimigo seu.
North Korea a few times.
a Coreia do Norte algumas vezes.
that to write about it with any meaning,
sobre ela com algum sentido,
beyond the regime's propaganda,
além da propaganda daquele regime,
para rapazes em Pyongyang.
of Science and Technology
e Tecnologia de Pyongyang
who cooperate with the regime
que cooperam com o regime
da elite norte-coreana,
of the North Korean elite,
which is a capital crime there.
o que é um crime capital lá.
expected to be the future leaders
esperava-se que fossem os futuros líderes
e brutal que existe.
dictatorship in existence.
eles se tornaram meus alunos.
Grande Líder da Coreia do Norte,
of North Korea's original Great Leader,
shut down all universities,
o regime fechou todas as universidades
República Popular Democrática da Coreia
e próspera nação do mundo.
and prosperous nation.
spared from that fate.
poupados desse destino.
forçado posando como nação.
is about the Great Leader.
cada música, cada programa de TV,
every song, every TV program --
com seus slogans.
do Grande Líder, em todos os momentos.
of the Great Leader at all times.
with the birth of Kim Il-Sung.
com o nascimento de Kim Il-Sung.
prison, posing as a campus.
vigiada, funcionando como um campus.
accompanied by an official minder.
e acompanhados por uma guarda oficial.
to sanctioned national monuments
a monumentos nacionais sancionados
to leave the campus,
a deixar o campus,
and any free time they had
e qualquer tempo livre que tinham
seu Grande Líder.
their Great Leader.
of North Korean staff,
da equipe norte-coreana,
cada quarto era grampeado,
every room was bugged,
portraits of Kim Il-Sung and Kim Jong-Il,
retratos de Kim Il-Sung e Kim Jong-Il,
na Coreia do Norte.
to discuss the outside world.
a discutir o mundo exterior.
muitos eram especialistas em computação,
many of them were computer majors
the existence of the Internet.
of Mark Zuckerberg or Steve Jobs.
de Mark Zuckerberg ou Steve Jobs.
would have meant a thing.
fazia o menor sentido.
when an entire nation's ideology,
a ideologia de uma nação inteira,
na universidade
at the universities,
uma frase no quadro-negro
on the chalkboard,
"Fui à China no ano passado, em férias",
China last year on vacation,"
tem permissão para sair do país.
to leave the country.
requires a travel pass.
requer um passe de viagem.
some truth about my students,
alguma verdade sobre meus alunos,
tão facilmente e com tanta frequência,
accomplishments of their Great Leader,
do seu Grande Líder
um coelho com alunos do quinto ano.
a rabbit as fifth graders.
parecia, às vezes, nebulosa para eles.
seemed at times hazy to them.
os diferentes tipos de mentiras:
the different types of lies;
seu sistema do mundo
from the world,
e estavam apenas regurgitando-as;
and were just regurgitating them.
eles mentiam por hábito.
já conheceram eram mentiras,
que eles fossem diferentes?
nearly impossible.
one's own thesis,
a sua a própria tese,
argument to prove it.
e argumentos a fim de comprová-la.
simply told what to think,
simplesmente o que pensar,
was not allowed.
crítico não era permitido.
de escrever uma carta pessoal
of writing a personal letter,
some of them began to write
alguns deles começaram a escrever
suas namoradas.
their girlfriends.
their intended recipients,
seus verdadeiros sentimentos.
their true feelings in them.
up with the sameness of everything.
com a mesmice das coisas.
mentioned their Great Leader.
mencionaram o Grande Líder.
with these young men.
todo o meu tempo com esses jovens.
played basketball together.
jogávamos basquete juntos.
which made them giggle.
e eles davam uma risadinha.
even in the tiniest of ways,
mesmo que de modo ínfimo,
of living in their world,
vivendo no mundo deles,
iria, de fato, melhorar suas vidas.
in fact, improve their lives.
their rotten regime inside out,
seu regime podre de dentro para fora,
estavam conectados pela Internet,
connected through the world wide web,
eu estava colocando-os em risco
I was putting them at risk --
anything in the open,
a dizer nada abertamente
what is unspoken.
a student wrote that he understood
um estudante escreveu que ele entendeu
chamá-los de cavalheiros.
to be gentle in life, he said.
que eles fossem gentis na vida, disse ele.
de Kim Jong-Il foi anunciada,
sem uma despedida apropriada.
how sad I was for them.
como eu estava triste por eles.
a student said to me,
um aluno me disse:
como sendo diferente de nós.
as being different from us.
mas você é como nós.
but you're the same as us.
think of you as being the same."
pensamos em você sendo igual a nós ."
com uma carta escrita por mim,
to my students with a letter of my own,
desde a última vez que os vi.
since I last saw you.
talvez até 23 anos.
maybe even as old as 23.
if there was anything you wanted.
se havia alguma coisa que vocês queriam.
a única coisa que vocês me pediram,
the only thing you ever asked of me
to share that bond of our mother tongue.
esse vínculo da nossa língua materna.
Coreia do Norte de Kim Jong-Un
in Kim Jong-Un's merciless North Korea
liderem uma revolução;
encourage or even expect
incentivar ou mesmo esperar
façam nada arriscado,
alguém está sempre observando.
someone is always watching.
what might happen to you.
o que pode acontecer com vocês.
inspired something new in you,
inspiraram algo novo em vocês,
and live long, safe lives.
e vivam vidas longas e seguras.
your city of Pyongyang was beautiful,
sua cidade, Pyongyang, bonita,
to hear that I, your teacher,
ouvirem isso de mim, sua professora,
do qual vocês estão proibidos,
that you are forbidden from,
como a mais bela.
your lives there a bit more bearable,
um pouco mais suportável,
your capital beautiful.
do resto do país,
the rest of the country,
por isso não posso odiá-la.
my lovely young gentlemen,
meus queridos jovens cavalheiros,
ABOUT THE SPEAKER
Suki Kim - WriterSuki Kim's investigation, "Without You, There Is No Us: My Time with the Sons of North Korea's Elite," chronicles her six months undercover in Pyongyang during Kim Jong-Il's final six months. She worked as a teacher and a missionary in a university for future leaders -- all while writing her book.
Why you should listen
Suki Kim is the only writer to ever go undercover into North Korea to write a book from the inside. Since 2002, South Korean-born Kim travelled to North Korea, witnessing both Kim Jong-Il's 60th birthday celebration and his death at age 69 in 2011.
Her work sheds a new light on the understanding of the North Korean society by delving into its day-to-day life and provides unprecedented insights into the psychology of its ruling class, about whom the world knows very little.
Kim's novel, The Interpreter, was a finalist for a PEN Hemingway Prize, and her nonfiction has appeared in The New York Times, Harper's and The New York Review of Books. She is the author of the investigation Without You, There Is No Us: My Time with the Sons of North Korea's Elite.
Suki Kim | Speaker | TED.com