ABOUT THE SPEAKER
Robert Sapolsky - Neuroscientist, primatologist, writer
Robert Sapolsky is one of the leading neuroscientists in the world, studying stress in primates (including humans).

Why you should listen

We all have some measure of stress, and Robert Sapolsky explores its causes as well as its effects on our bodies (his lab was among the first to document the damage that stress can do to our hippocampus). In his research, he follows a population of wild baboons in Kenya, who experience stress very similarly to the way humans do. By measuring hormone levels and stress-related diseases in each primate, he determines their relative stress, looking for patterns in personality and social behavior that might contribute. These exercises have given Sapolsky amazing insight into all primate social behavior, including our own.

He has been called "one of the best scientist-writers of our time" by Oliver Sacks. Sapolsky has produced, in addition to numerous scientific papers, books for broader audiences, including A Primate’s Memoir: A Neuroscientist’s Unconventional Life Among the Baboons, Why Zebras Don’t Get Ulcers: Stress Disease and Coping, and The Trouble with Testosterone.

His latest book, Behave: The Biology of Humans at Our Best and Worst, examines human behavior in search of an answer to the question: Why do we do the things we do?

More profile about the speaker
Robert Sapolsky | Speaker | TED.com
TED2017

Robert Sapolsky: The biology of our best and worst selves

Robert Sapolsky: A biologia do melhor e do pior de nós mesmos

Filmed:
1,818,106 views

Como podem os seres humanos ser tão compassivos e altruístas, e também tão brutais e violentos? Para compreendermos porque fazemos o que fazemos, o neurocientista Robert Sapolsky olha para os contextos extremos, avaliando ações numa escala de segundos, milhões de anos antes de ocorrerem. Nesta conversa fascinante, ele partilha a sua investigação de ponta dentro da biologia que nos conduz aos piores e melhores comportamentos.
- Neuroscientist, primatologist, writer
Robert Sapolsky is one of the leading neuroscientists in the world, studying stress in primates (including humans). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChrisChris AndersonAnderson: So RobertRobert
spentgasto the last fewpoucos yearsanos
0
760
2696
Chris Anderson:
Robert passou os últimos anos
a pensar como é estranho
o comportamento humano
00:15
think about how weirdesquisito humanhumano behaviorcomportamento is,
1
3480
2336
00:17
and how inadequateinadequada mosta maioria
of our languagelíngua tryingtentando to explainexplicar it is.
2
5840
4216
e como a nossa língua é inadequada
para tentar explicá-lo.
É muito excitante ouvi-lo
explicar as ideias por detrás disso,
00:22
And it's very excitingemocionante to hearouvir him
explainexplicar some of the thinkingpensando behindatrás it
3
10080
4376
00:26
in publicpúblico for the first time.
4
14480
1656
em público, pela primeira vez.
00:28
Over to you now, RobertRobert SapolskySapolsky.
5
16160
2096
Passo agora para si, Robert Sapolsky.
00:30
(ApplauseAplausos)
6
18280
2960
(Aplausos)
00:35
RobertRobert SapolskySapolsky: Thank you.
7
23040
1616
Robert Sapolsky:
Obrigado.
00:36
The fantasyfantasia always runscorre
something like this.
8
24680
2480
A fantasia segue sempre
mais ou menos assim.
00:39
I've overpowereddominado his eliteelite guardguarda,
9
27960
2176
Eu derrotei a guarda de elite dele,
00:42
burstexplosão into his secretsegredo bunkerbunker
10
30160
1935
entrei no abrigo subterrâneo dele
00:44
with my machinemáquina gunarma de fogo readypronto.
11
32119
1817
com a minha metralhadora preparada.
00:45
He lungeslunges for his LugerLuger.
12
33960
1896
Ele agarra na sua Luger.
00:47
I knockBata it out of his handmão.
13
35880
1816
Eu arranco-lha da mão.
00:49
He lungeslunges for his cyanidecianeto pillcomprimido.
14
37720
2336
Ele agarra na cápsula de cianeto.
00:52
I knockBata that out of his handmão.
15
40080
1736
Eu arranco-lha da mão.
00:53
He snarlsrosna,
16
41840
1296
Ele rosna,
00:55
comesvem at me with otherworldlydo outro mundo strengthforça.
17
43160
2216
ataca-me com uma força monumental.
00:57
We grappleGrApple, we fightluta,
18
45400
1696
Agarramo-nos, lutamos,
00:59
I managegerir to pinPIN him down
19
47120
1896
eu consigo imobilizá-lo
01:01
and put on handcuffsalgemas.
20
49040
1560
e algemá-lo.
01:03
"AdolfAdolf HitlerHitler," I say,
21
51480
2016
"Adolf Hitler", digo eu,
01:05
"I arrestprender you for crimescrimes
againstcontra humanityhumanidade."
22
53520
2840
"Está detido por crimes
cometidos contra a humanidade."
01:10
Here'sAqui é where the MedalMedalha of HonorHonra
versionversão of the fantasyfantasia endstermina
23
58000
2976
É aqui que termina a fantasia
da Medalha de Honra
01:13
and the imageryimagens darkensescurece.
24
61000
1856
e a imagem obscurece.
01:14
What would I do if I had HitlerHitler?
25
62880
1719
O que faria eu, se apanhasse Hitler?
01:17
It's not hardDifícil to imagineImagine
onceuma vez I allowpermitir myselfEu mesmo.
26
65160
2760
Não é difícil de imaginar,
quando assim o permito.
01:20
SeverSoares his spinecoluna vertebral at the neckpescoço.
27
68720
2136
Partir-lhe a espinha no pescoço.
01:22
Take out his eyesolhos with a bluntsem corte instrumentinstrumento.
28
70880
2376
Arrancar-lhe os olhos
com um objeto contundente.
01:25
PuncturePunção his eardrumstímpanos. CutCorte out his tonguelíngua.
29
73280
2776
Furar-lhe os tímpanos.
Cortar-lhe a língua.
01:28
LeaveDeixar him alivevivo on a respiratorrespirador,
30
76080
2136
Deixá-lo vivo com um respirador,
alimentado por tubos,
01:30
tube-fedtubo de alimentação, not ablecapaz to speakfalar
or movemover or see or hearouvir, just to feel,
31
78240
5296
incapaz de falar ou de se mover,
de ver ou ouvir, só sentir,
01:35
and then injectinjetar him
with something cancerouscanceroso
32
83560
3256
e depois, injetá-lo
com algo canceroso
01:38
that's going to festerFester and pustulatepustulate
33
86840
2256
que fosse supurar e criar pústulas
01:41
untilaté everycada cellcélula in his bodycorpo
is screaminggritando in agonyagonia,
34
89120
3936
até cada célula do corpo
gritar de agonia,
01:45
untilaté everycada secondsegundo
feelssente like an eternityeternidade in hellinferno.
35
93080
3240
até cada segundo lhe parecer
uma eternidade no inferno.
01:49
That's what I would do to HitlerHitler.
36
97680
1840
Era isso que eu faria a Hitler.
01:53
I've had this fantasyfantasia sinceDesde a I was a kidcriança,
37
101920
2016
Eu tive esta fantasia desde criança,
01:55
still do sometimesas vezes,
38
103960
1496
por vezes, ainda a tenho,
01:57
and when I do, my heartcoração speedsvelocidades up --
39
105480
2656
e quando a tenho, o meu
coração acelera.
02:00
all these plansplanos for the mosta maioria evilmal,
wickedímpios soulalma in historyhistória.
40
108160
4880
Todos esses planos para a alma
mais malvada e perversa da História.
02:05
But there's a problemproblema,
41
113840
1256
Mas há um problema,
02:07
whichqual is I don't actuallyna realidade believe
in soulsalmas or evilmal,
42
115120
2896
é que eu não acredito
nem em almas nem no mal.
02:10
and I think wickedímpios belongspertence in a musicalmusical.
43
118040
2536
Penso que os perversos
pertencem aos musicais.
Mas não há nenhuma pessoa
que eu gostasse de ver morta,
02:12
But there's some people
I would like to see killedmorto,
44
120600
2416
02:15
but I'm againstcontra the deathmorte penaltypena.
45
123040
1816
eu sou contra a pena de morte.
02:16
But I like schlockyschlocky violentviolento moviesfilmes,
46
124880
2096
Gosto de filmes muito violentos,
02:19
but I'm for strictrigoroso gunarma de fogo controlao controle.
47
127000
1776
mas defendo um rigoroso
controlo de armas.
02:20
But then there was a time
I was at a laserlaser tagmarca placeLugar, colocar,
48
128800
3056
Mas também houve uma vez
em que eu estava num jogo de lasers,
02:23
and I had suchtal a good time
hidingse escondendo in a cornercanto shootingtiroteio at people.
49
131880
3880
e diverti-me imenso a disparar contra
as pessoas, escondido num canto.
02:28
In other wordspalavras, I'm your basicbásico
confusedconfuso humanhumano when it comesvem to violenceviolência.
50
136360
4800
Por outras palavras, eu sou
um vulgar ser humano confuso,
quando falamos de violência.
02:33
Now, as a speciesespécies, we obviouslyobviamente
have problemsproblemas with violenceviolência.
51
141760
3336
Agora, como espécie,
temos problemas com a violência.
02:37
We use showerchuveiro headscabeças to deliverentregar poisonPoção gasgás,
52
145120
3056
Utilizamos chuveiros
para libertar gás venenoso,
02:40
letterscartas with anthraxantraz,
airplanesaviões as weaponsarmas,
53
148200
3096
cartas com antraz,
aviões como armas,
02:43
massmassa rapeestupro as a militarymilitares strategyestratégia.
54
151320
1856
violações em massa
como estratégia militar.
02:45
We're a miserablymiseravelmente violentviolento speciesespécies.
55
153200
2280
Somos uma espécie
miseravelmente violenta.
02:47
But there's a complicationcomplicação,
56
155920
1496
Mas há uma complicação,
02:49
whichqual is we don't hateódio violenceviolência,
57
157440
2376
que é, nós não odiamos violência,
02:51
we hateódio the wrongerrado kindtipo.
58
159840
1856
nós odiamos a forma errada de violência.
02:53
And when it's the right kindtipo,
59
161720
1456
Quando é a forma correta,
02:55
we cheertorcida it on, we handmão out medalsmedalhas,
60
163200
2496
festejamos, premiamos com medalhas,
02:57
we votevoto for, we matecompanheiro de with
our championsCampeões of it.
61
165720
3136
votamos a favor, acasalamos
com os nossos campeões.
03:00
When it's the right kindtipo of violenceviolência,
62
168880
1816
Quando é a forma certa de violência,
03:02
we love it.
63
170720
1200
nós adoramo-la.
03:04
And there's anotheroutro complicationcomplicação,
64
172520
1656
E há mais outra complicação,
03:06
whichqual is, in additionAdição to us
beingser this miserablymiseravelmente violentviolento speciesespécies,
65
174200
4056
que é, para além de sermos esta
espécie miseravelmente violenta,
03:10
we're alsoAlém disso this extraordinarilyextraordinariamente
altruisticaltruísta, compassionatecompassivo one.
66
178280
3800
também somos uma espécie
extraordinariamente
altruísta e compassiva.
03:15
So how do you make sensesentido
of the biologybiologia of our bestmelhor behaviorscomportamentos,
67
183520
3296
Então, como conjugamos a biologia
dos nossos melhores comportamentos
03:18
our worstpior onesuns and all of those
ambiguouslyambiguamente in betweenentre?
68
186840
4016
com os nossos piores e com todos
os comportamentos ambíguos pelo meio?
03:22
Now, for startersacionadores de partida,
69
190880
1256
Ora bem, para começar,
03:24
what's totallytotalmente boringchato is understandingcompreensão
the motoricmotoras aspectsaspectos of the behaviorcomportamento.
70
192160
4296
é muito aborrecido compreender
os aspetos motores do comportamento
03:28
Your braincérebro tellsconta your spinecoluna vertebral,
tellsconta your musclesmúsculos
71
196480
3176
O cérebro comunica à espinha,
comunica aos músculos
03:31
to do something or other,
72
199680
1256
para fazer isto ou aquilo,
03:32
and hoorayViva, you've behavedcomportou-se.
73
200960
1936
e "hurra!", há um comportamento.
03:34
What's hardDifícil is understandingcompreensão
the meaningsignificado of the behaviorcomportamento,
74
202920
3656
O que é difícil, é compreender
o significado do comportamento
03:38
because in some settingsConfigurações,
pullingpuxar a triggerdesencadear is an appallingterrível actAja;
75
206600
3816
porque, nalgumas situações,
apertar o gatilho é um ato assustador,
03:42
in othersoutras, it's heroicallyheroicamente
self-sacrificialSelf-sacrificial.
76
210440
2976
mas noutros, é um heroico
autossacrifício.
03:45
In some settingsConfigurações, puttingcolocando your handmão
one someonealguém else'soutros
77
213440
2936
Nalgumas situações,
colocar a mão noutra pessoa
03:48
is deeplyprofundamente compassionatecompassivo.
78
216400
1456
é profundamente compassivo.
03:49
In othersoutras, it's a deepprofundo betrayaltraição.
79
217880
1896
Noutras, é uma traição profunda.
03:51
The challengedesafio is to understandCompreendo
80
219800
1536
O problema é compreender
03:53
the biologybiologia of the contextcontexto
of our behaviorscomportamentos,
81
221360
3256
a biologia do contexto
dos nossos comportamentos.
03:56
and that's realreal toughresistente.
82
224640
1600
Isso é realmente difícil.
03:59
One thing that's clearClaro, thoughApesar,
is you're not going to get anywherequalquer lugar
83
227040
3176
Mas uma coisa que é clara
é que não vamos a lado nenhum
04:02
if you think there's going to be
the braincérebro regionregião or the hormonehormônio
84
230240
4416
se pensarmos que será
a região no cérebro,
ou a hormona, ou o gene,
ou a experiência na infância,
04:06
or the genegene or the childhoodinfância experienceexperiência
85
234680
2736
04:09
or the evolutionaryevolutivo mechanismmecanismo
that explainsexplica everything.
86
237440
3080
ou o mecanismo evolutivo
que explica tudo.
04:13
InsteadEm vez disso, everycada bitpouco of behaviorcomportamento
has multiplemúltiplo levelsníveis of causalitycausalidade.
87
241040
5120
Em vez disso, cada bocado de comportamento
tem múltiplos níveis de causalidade.
04:18
Let's look at an exampleexemplo.
88
246800
1400
Vamos ver um exemplo.
04:20
You have a gunarma de fogo.
89
248840
1200
Temos uma arma.
04:22
There's a crisiscrise going on:
90
250720
1576
Há uma crise a acontecer:
04:24
riotingrevolta, violenceviolência, people runningcorrida around.
91
252320
2576
tumultos, violência, pessoas
a correr por todo o lado.
04:26
A strangerdesconhecido is runningcorrida at you
in an agitatedagitado stateEstado --
92
254920
3176
Um estranho corre contra nós,
num estado agitado,
04:30
you can't quitebastante tell if the expressionexpressão
is frightenedassustado, threateningameaçando, angryBravo --
93
258120
5096
— não conseguimos distinguir
se a expressão dele
demonstra pânico, ameaça ou raiva —
04:35
holdingsegurando something
that kindtipo of looksparece like a handgunpistola.
94
263240
3216
segurando algo
que parece ser uma pistola.
04:38
You're not sure.
95
266480
1216
Não temos a certeza.
04:39
The strangerdesconhecido comesvem runningcorrida at you
96
267720
1896
O estranho corre para nós
04:41
and you pullpuxar the triggerdesencadear.
97
269640
1736
e nós apertamos o gatilho.
04:43
And it turnsgira out
that thing in this person'spessoas handmão
98
271400
2936
Acontece que o que essa pessoa
tinha na mão
04:46
was a cellcélula phonetelefone.
99
274360
1200
era um telemóvel.
04:48
So we askedperguntei this biologicalbiológico questionquestão:
100
276200
2216
Por isso, fazemos
esta pergunta biológica:
04:50
what was going on
that causedcausou this behaviorcomportamento?
101
278440
3176
O que estava a acontecer
que causou este comportamento?
04:53
What causedcausou this behaviorcomportamento?
102
281640
1896
O que é que causou este comportamento?
04:55
And this is a multitudemultidão of questionsquestões.
103
283560
2296
Isto é uma multitude de perguntas.
04:57
We startcomeçar.
104
285880
1216
Vamos começar.
04:59
What was going on in your braincérebro
one secondsegundo before you pulledpuxado that triggerdesencadear?
105
287120
4416
O que estava a acontecer no cérebro
um segundo antes de apertarmos o gatilho?
05:03
And this bringstraz us into the realmreino
of a braincérebro regionregião calledchamado the amygdalaamígdala.
106
291560
3696
Isso leva-nos para o reino
da região do cérebro chamada amígdala.
05:07
The amygdalaamígdala, whichqual is
centralcentral to violenceviolência, centralcentral to fearmedo,
107
295280
3936
A amígdala, fundamental para a violência,
fundamental para o medo,
05:11
initiatesinicia volleysvoleios of cascadesCascades
108
299240
2696
inicia uma série em cascata
05:13
that produceproduzir pullingpuxar of a triggerdesencadear.
109
301960
2256
que produz o aperto do gatilho.
05:16
What was the levelnível of activityatividade
in your amygdalaamígdala one secondsegundo before?
110
304240
3680
Qual era o nível de atividade
na amígdala um segundo antes?
05:20
But to understandCompreendo that,
we have to stepdegrau back a little bitpouco.
111
308880
3376
Mas para compreendermos isso,
temos que recuar um bocado.
05:24
What was going on in the environmentmeio Ambiente
secondssegundos to minutesminutos before
112
312280
3576
O que estava a acontecer no ambiente
segundos ou minutos antes,
05:27
that impactedimpactado the amygdalaamígdala?
113
315880
1736
que teve impacto na amígdala?
05:29
Now, obviouslyobviamente, the sightsvistas,
the soundssoa of the riotingrevolta,
114
317640
3096
Obviamente, a visão,
os sons do tumulto,
05:32
that was pertinentpertinentes.
115
320760
1216
eram pertinentes.
05:34
But in additionAdição,
116
322000
1216
Mas, para além disso,
05:35
you're more likelyprovável to mistakeerro
a cellcélula phonetelefone for a handgunpistola
117
323240
3456
tendemos a confundir
um telemóvel com uma pistola,
05:38
if that strangerdesconhecido was malemasculino
118
326720
2256
se o estranho for um homem,
05:41
and largeampla and of a differentdiferente racecorrida.
119
329000
2600
for grande e de uma etnia diferente.
05:44
FurthermoreAlém disso, if you're in paindor,
120
332360
2136
Para além disso, se estamos a sofrer,
05:46
if you're hungrycom fome, if you're exhaustedesgotado,
121
334520
2176
se estamos com fome,
se estamos exaustos,
05:48
your frontalfrontal cortexcórtex
is not going to work as well,
122
336720
2536
o córtex frontal
também não funcionará bem,
05:51
partparte of the braincérebro whosede quem jobtrabalho it is
to get to the amygdalaamígdala in time
123
339280
3656
a parte do cérebro que tem a função
de comunicar à amígdala a tempo de dizer:
05:54
sayingdizendo, "Are you really sure
that's a gunarma de fogo there?"
124
342960
3280
"Tens a certeza que aquilo é uma pistola?"
05:58
But we need to stepdegrau furthermais distante back.
125
346800
2136
Mas temos que recuar ainda mais.
06:00
Now we have to look
at hourshoras to daysdias before,
126
348960
3176
Agora temos que olhar
para horas ou dias antes,
06:04
and with this, we have enteredentrou
the realmreino of hormoneshormônios.
127
352160
2976
e, com isso, entramos
no reino das hormonas.
06:07
For exampleexemplo, testosteronetestosterona,
128
355160
2136
Por exemplo, a testosterona
06:09
where regardlessindependentemente of your sexsexo,
129
357320
1736
que, independentemente do sexo,
06:11
if you have elevatedelevado
testosteronetestosterona levelsníveis in your bloodsangue,
130
359080
2856
se houver elevados níveis
de testosterona no sangue,
06:13
you're more likelyprovável to think
a facecara with a neutralneutro expressionexpressão
131
361960
3376
tendemos a pensar que um rosto
com uma expressão neutra
06:17
is insteadem vez de looking threateningameaçando.
132
365360
2056
tem um ar ameaçador.
06:19
ElevatedElevados testosteronetestosterona levelsníveis,
elevatedelevado levelsníveis of stressestresse hormoneshormônios,
133
367440
3856
Elevados níveis de testosterona,
elevados níveis de hormonas de "stress",
06:23
and your amygdalaamígdala
is going to be more activeativo
134
371320
2296
e a amígdala estará mais ativa,
06:25
and your frontalfrontal cortexcórtex
will be more sluggishlento.
135
373640
2480
o córtex frontal estará mais lento.
06:29
PushingEmpurrando back furthermais distante,
weekssemanas to monthsmeses before,
136
377200
2856
Recuar ainda mais,
semanas ou meses antes,
06:32
where'sOnde está a the relevancerelevância there?
137
380080
1456
onde está a relevância aí?
06:33
This is the realmreino of neuralneural plasticityplasticidade,
138
381560
2536
Este é o reino da plasticidade neuronal,
06:36
the factfacto that your braincérebro
can changemudança in responseresposta to experienceexperiência,
139
384120
3936
o facto de que o cérebro consegue mudar
em resposta à experiência.
06:40
and if your previousanterior monthsmeses
have been filledpreenchidas with stressestresse and traumatrauma,
140
388080
4176
Se os meses anteriores foram
preenchidos de "stress" e de traumas,
06:44
your amygdalaamígdala will have enlargedampliado.
141
392280
1856
a amígdala terá aumentado.
06:46
The neuronsneurônios will have becometornar-se
more excitableexcitáveis,
142
394160
2216
Os neurónios terão ficado mais excitáveis,
06:48
your frontalfrontal cortexcórtex would have atrophiedatrofiados,
143
396400
2336
o córtex frontal ter-se-á atrofiado,
06:50
all relevantrelevante to what happensacontece
in that one secondsegundo.
144
398760
2800
tudo isso é relevante para o que
acontece naquele segundo.
06:54
But we pushempurrar back even more, back yearsanos,
145
402320
2656
Mas recuamos ainda mais,
para anos,
06:57
back, for exampleexemplo, to your adolescenceadolescência.
146
405000
2496
por exemplo, para a adolescência.
06:59
Now, the centralcentral factfacto
of the adolescentadolescente braincérebro
147
407520
2496
Agora, o facto fundamental
do cérebro do adolescente
07:02
is all of it is going fullcheio blastexplosão
148
410040
2736
é que tudo está a funcionar
a alta velocidade,
07:04
exceptexceto the frontalfrontal cortexcórtex,
149
412800
1696
exceto o córtex frontal,
07:06
whichqual is still half-bakedmeia-boca.
150
414520
1736
que ainda está semi cozido.
07:08
It doesn't fullytotalmente maturemaduras
untilaté you're around 25.
151
416280
3176
Só amadurece por volta dos 25 anos.
07:11
And thusportanto, adolescenceadolescência and earlycedo adulthoodidade adulta
152
419480
3216
Por isso, a adolescência
e a primeira parte da vida do adulto
07:14
are the yearsanos where environmentmeio Ambiente
and experienceexperiência sculptesculpir your frontalfrontal cortexcórtex
153
422720
5136
são os anos em que o ambiente
e as experiências esculpem o córtex frontal
07:19
into the versionversão you're going to have
as an adultadulto in that criticalcrítico momentmomento.
154
427880
3800
na versão que teremos quando adultos,
naquele momento crítico.
07:24
But pushingempurrando back even furthermais distante,
155
432800
1776
Mas recuando ainda mais,
07:26
even furthermais distante back
to childhoodinfância and fetalfetal life
156
434600
3456
até à infância e à vida fetal
07:30
and all the differentdiferente versionsversões
that that could come in.
157
438080
2816
e todas as versões diferentes
que podiam aparecer.
07:32
Now, obviouslyobviamente, that's the time
that your braincérebro is beingser constructedconstruído,
158
440920
3256
Obviamente, esta é a altura
em que o cérebro está a ser construído,
07:36
and that's importantimportante,
159
444200
1216
e isso é importante,
07:37
but in additionAdição,
experienceexperiência duringdurante those timesvezes
160
445440
3296
mas, para além disso,
a experiência durante esse tempo
07:40
produceproduzir what are calledchamado
epigeneticepigenéticas changesalterar,
161
448760
2976
produz aquilo a que chamamos
mudanças epigenéticas,
07:43
permanentpermanente, in some casescasos,
162
451760
1656
permanentes, nalguns casos,
07:45
permanentlypermanentemente activatingativando
certaincerto genesgenes, turninggiro off othersoutras.
163
453440
4336
ativando permanentemente
alguns genes e desligando outros.
07:49
And as an exampleexemplo of this,
164
457800
1496
Um exemplo disso:
07:51
if as a fetusfeto you were exposedexposto to a lot
of stressestresse hormoneshormônios throughatravés your mothermãe,
165
459320
5016
se, enquanto feto, somos expostos
a muitas hormonas de "stress"
através da mãe,
07:56
epigeneticsepigenética is going to produceproduzir
your amygdalaamígdala in adulthoodidade adulta
166
464360
3416
quando adultos,
a epigenética irá produzir
uma amígdala mais excitável,
07:59
as a more excitableexcitáveis formFormato,
167
467800
1936
08:01
and you're going to have
elevatedelevado stressestresse hormonehormônio levelsníveis.
168
469760
2640
e teremos um elevado nível
de hormonas de "stress".
08:04
But pushingempurrando even furthermais distante back,
169
472960
1896
Mas recuando ainda mais,
08:06
back to when you were just a fetusfeto,
170
474880
1696
quando éramos apenas um feto,
08:08
back to when all you were
was a collectioncoleção of genesgenes.
171
476600
2816
quando tudo o que éramos,
era um conjunto de genes
08:11
Now, genesgenes are really
importantimportante to all of this,
172
479440
2376
Os genes são muito
importantes nisto tudo
08:13
but criticallycriticamente, genesgenes don't
determinedeterminar anything,
173
481840
2736
mas criticamente,
os genes não determinam nada
08:16
because genesgenes work differentlydiferente
in differentdiferente environmentsambientes.
174
484600
3640
porque os genes funcionam de forma
diferente em ambientes diferentes.
08:20
KeyMe? exampleexemplo here:
175
488640
1256
Exemplos chaves aqui:
08:21
there's a variantvariante of a genegene calledchamado MAO-AMAO-A,
176
489920
3136
Há uma variante de um gene
chamado MAO-Alfa.
08:25
and if you have that variantvariante,
177
493080
1656
Se temos esta variante,
08:26
you are farlonge more likelyprovável
to commitcometer antisocialantisocial violenceviolência
178
494760
4656
temos mais tendência
a praticar violência antissocial
08:31
if, and only if,
you were abusedabusado as a childcriança.
179
499440
3976
mas só, e somente só,
sofremos abusos quando crianças.
08:35
GenesGenes and environmentmeio Ambiente interactinteragir,
180
503440
2376
Os genes e o ambiente interagem
08:37
and what's happeningacontecendo in that one secondsegundo
before you pullpuxar that triggerdesencadear
181
505840
3616
e o que aconteceu naquele segundo
antes de apertarmos o gatilho
08:41
reflectsreflete your lifetimetempo de vida
of those gene-environmentGene-ambiente interactionsinterações.
182
509480
4240
reflete a nossa vida dessas interações
entre genes e ambiente.
08:46
Now, remarkablynotavelmente enoughsuficiente,
we'venós temos got to pushempurrar even furthermais distante back now,
183
514679
3617
O mais extraordinário,
é que temos que recuar ainda mais,
08:50
back centuriesséculos.
184
518320
1376
recuar séculos.
08:51
What were your ancestorsantepassados up to.
185
519720
2336
O que faziam os nossos antepassados?
08:54
And if, for exampleexemplo,
they were nomadicnômade pastoralistspastores,
186
522080
3176
Se, por exemplo, eram pastores nómadas,
08:57
they were pastoralistspastores,
187
525280
1256
eram pastores,
08:58
people livingvivo in desertsdesertos or grasslandspastagens
188
526560
2576
pessoas que viviam
em desertos ou pradarias
com as suas cáfilas de camelos,
manadas de vacas, rebanhos de cabras,
09:01
with theirdeles herdsrebanhos of camelscamelos, cowsvacas, goatscabras,
189
529160
2656
09:03
oddsprobabilidades are they would have inventedinventado
what's calledchamado a culturecultura of honorhonra
190
531840
4056
é provável que tenham inventado
o que se chama a "cultura de honra"
09:07
filledpreenchidas with warriorGuerreiro classesclasses,
191
535920
2216
preenchida de classes de guerreiros,
09:10
retributiveretributiva violenceviolência, clanclã vendettasvinganças,
192
538160
2696
de violência retributiva,
de vinganças de clãs,
09:12
and amazinglySurpreendentemente, centuriesséculos latermais tarde,
193
540880
2256
e espetacularmente,
séculos mais tarde,
09:15
that would still be influencinginfluenciando
the valuesvalores with whichqual you were raisedlevantado.
194
543160
3680
isso continuará a influenciar
os valores com os quais fomos criados.
09:19
But we'venós temos got to pushempurrar even furthermais distante back,
195
547800
2136
Mas temos que recuar mais ainda,
09:21
back millionsmilhões of yearsanos,
196
549960
1736
recuar milhões de anos
09:23
because if we're talkingfalando about genesgenes,
197
551720
2056
porque, se estamos a falar de genes,
09:25
implicitlyimplicitamente we're now talkingfalando
about the evolutionevolução of genesgenes.
198
553800
3656
implicitamente, estamos a falar
da evolução dos genes.
09:29
And what you see is, for exampleexemplo,
199
557480
2216
Vemos, por exemplo,
09:31
patternspadrões acrossatravés differentdiferente primatePrimaz speciesespécies.
200
559720
2496
padrões em espécies
de diferentes primatas.
09:34
Some of them have evolvedevoluiu
for extremelyextremamente lowbaixo levelsníveis of aggressionagressão,
201
562240
4416
Alguns deles evoluíram para níveis
extremamente baixos de agressão,
09:38
othersoutras have evolvedevoluiu
in the oppositeoposto directiondireção,
202
566680
2536
outros evoluíram na direção oposta
09:41
and floatingflutuando there in betweenentre
by everycada measurea medida are humanshumanos,
203
569240
3896
e flutuando no meio
estão os seres humanos,
09:45
onceuma vez again this confusedconfuso,
barelymal defineddefiniram speciesespécies
204
573160
3896
mais uma vez esta espécie
confusa e mal definida
09:49
that has all these potentialspotenciais de
to go one way or the other.
205
577080
3240
que tem todo este potencial
de ir para um lado ou para o outro.
09:53
So what has this gottenobtido us to?
206
581560
1816
Onde é que isto nos levou?
09:55
BasicallyBasicamente, what we're seeingvendo here is,
207
583400
1976
Basicamente, o que vemos aqui é,
09:57
if you want to understandCompreendo a behaviorcomportamento,
208
585400
1896
se queremos compreender
um comportamento,
09:59
whetherse it's an appallingterrível one,
a wondrousmaravilhosa one,
209
587320
2856
quer seja monstruoso,
quer seja maravilhoso
10:02
or confusedlyconfusamente in betweenentre,
210
590200
1736
quer seja confuso,
10:03
if you want to understandCompreendo that,
211
591960
1536
se queremos compreendê-lo,
10:05
you've got take into accountconta
what happenedaconteceu a secondsegundo before
212
593520
3456
temos que ter em conta o que
aconteceu o tempo todo,
desde um segundo antes
até há milhões de anos antes,
10:09
to a millionmilhão yearsanos before,
213
597000
1456
10:10
everything in betweenentre.
214
598480
1656
10:12
So what can we concludeconcluir at this pointponto?
215
600160
1976
Então, o que podemos concluir até agora?
10:14
OfficiallyOficialmente, it's complicatedcomplicado.
216
602160
2296
Oficialmente, é complicado.
10:16
WowUau, that's really helpfulútil.
217
604480
1616
Uau, isso é uma grande ajuda!
10:18
It's complicatedcomplicado,
218
606120
1256
É complicado,
10:19
and you'dvocê gostaria better be
realreal carefulCuidado, realreal cautiouscauteloso
219
607400
3576
e é melhor termos muito cuidado,
sermos muito cautelosos,
10:23
before you concludeconcluir
you know what causescausas a behaviorcomportamento,
220
611000
3336
antes de concluirmos que sabemos
o que causa um comportamento,
10:26
especiallyespecialmente if it's a behaviorcomportamento
you're judginga julgar harshlyduramente.
221
614360
2760
especialmente, se é um comportamento
que estamos a avaliar rigidamente.
10:30
Now, to me, the singlesolteiro mosta maioria importantimportante
pointponto about all of this
222
618600
3976
Para mim, o ponto individual
mais importante nisto tudo
10:34
is one havingtendo to do with changemudança.
223
622600
2376
é o que está relacionado
com a mudança.
10:37
EveryCada bitpouco of biologybiologia I have mentionedmencionado here
can changemudança in differentdiferente circumstancescircunstâncias.
224
625000
6376
Todos os bocados de biologia que mencionei
podem mudar em diferentes circunstâncias.
10:43
For exampleexemplo, ecosystemsecossistemas changemudança.
225
631400
2816
Por exemplo, as mudanças dos ecossistemas.
10:46
ThousandsMilhares of yearsanos agoatrás,
the SaharaSahara was a lushexuberante grasslandcampos de gramíneas.
226
634240
4416
Há milhares de anos, o Saara
era uma pradaria exuberante
10:50
CulturesCulturas changemudança.
227
638680
1616
As culturas mudam.
10:52
In the 17thº centuryséculo, the mosta maioria terrifyingaterrorizante
people in EuropeEuropa were the SwedesSuecos,
228
640320
4336
No século XVII, as pessoas mais
terríveis na Europa eram os suecos,
10:56
rampagingfuriosos all over the placeLugar, colocar.
229
644680
1736
destruindo tudo por todo o lado.
10:58
This is what the SwedishSueco
militarymilitares does now.
230
646440
2176
Isto é o que os militares
suecos fazem agora.
11:00
They haven'tnão tem had a warguerra in 200 yearsanos.
231
648640
1840
Não têm uma guerra desde há 200 anos.
11:03
MostMaioria importantlyimportante,
232
651280
1456
Mais importante ainda,
11:04
brainscérebro changemudança.
233
652760
1616
as mudanças cerebrais.
11:06
NeuronsNeurônios growcrescer newNovo processesprocessos.
234
654400
2016
Os neurónios criam novos processos.
11:08
CircuitsCircuitos disconnectdesconectar-se.
235
656440
1456
Os circuitos desligam-se.
11:09
Everything in the braincérebro changesalterar,
236
657920
1656
Tudo no cérebro muda,
11:11
and out of this come extraordinaryextraordinário
examplesexemplos of humanhumano changemudança.
237
659600
5200
e daí surgem exemplos extraordinários
de mudança humana.
11:17
First one:
238
665400
1616

Primeira:
11:19
this is a man namednomeado JohnJohn NewtonNewton,
239
667040
1696
Este é um homem chamado John Newton,
11:20
a BritishBritânico theologianteólogo
240
668760
1336
um teólogo britânico
11:22
who playedreproduziu a centralcentral roleFunção in the abolitionabolição
of slaveryescravidão from the BritishBritânico EmpireImpério
241
670120
4736
que teve um papel central na abolição
da escravatura no Império Britânico
11:26
in the earlycedo 1800s.
242
674880
2016
no princípio do século XIX.
11:28
And amazinglySurpreendentemente, this man
spentgasto decadesdécadas as a youngermais jovem man
243
676920
4736
Espantosamente, este homem,
passou décadas, enquanto jovem,
11:33
as the captaincapitão of a slaveescravo shipnavio,
244
681680
2136
como capitão de um navio de escravos.
11:35
and then as an investorcom investidores in slaveryescravidão,
245
683840
2936
e depois como investidor na escravatura
11:38
growingcrescendo richrico from this.
246
686800
2136
enriquecendo à conta disso.
11:40
And then something changedmudou.
247
688960
2656
Depois algo mudou.
11:43
Something changedmudou in him,
248
691640
1536
Algo nele mudou,
11:45
something that NewtonNewton himselfele mesmo celebratedcélebre
in the thing that he's mosta maioria famousfamoso for,
249
693200
5256
Algo que Newton celebrou
naquilo em que é mais famoso,
11:50
a hymnHino that he wroteescrevi:
250
698480
1616
o hino que ele escreveu:
11:52
"AmazingIncrível GraceGrace."
251
700120
1400
"Graça Maravilhosa."
11:55
This is a man namednomeado ZenjiZenji AbeAbe
on the morningmanhã of DecemberDezembro de 6, 1941,
252
703040
4896
Este é um homem chamado Zenji Abe
na manhã de 6 de dezembro de 1941,
11:59
about to leadconduzir a squadronEsquadrão of JapaneseJaponês
bombersbombardeiros to attackataque PearlPérola HarborPorto.
253
707960
4976
pronto para chefiar um esquadrão
de bombardeiros japoneses
para atacar Pearl Harbor.
12:04
And this is the samemesmo man
50 yearsanos latermais tarde to the day
254
712960
3536
Este é o mesmo homem
50 anos após essa data
12:08
huggingabraços a man who survivedsobreviveu
the attackataque on the groundchão.
255
716520
3576
abraçando um homem que
sobreviveu ao ataque em terra.
12:12
And as an oldvelho man,
256
720120
1416
Enquanto idoso,
12:13
ZenjiZenji AbeAbe cameveio to a collectioncoleção
of PearlPérola HarborPorto survivorssobreviventes
257
721560
4416
Zenji Abe foi a uma reunião
de sobreviventes de Pearl Harbor
12:18
at a ceremonycerimônia de there
258
726000
1416
assistiu a uma cerimónia
12:19
and in haltingtravar EnglishInglês apologizeddesculpou-se
for what he had donefeito as a youngjovem man.
259
727440
4320
e num inglês hesitante, pediu perdão
pelo que fizera quando jovem.
12:24
Now, it doesn't always requireexigem decadesdécadas.
260
732760
1896
Nem sempre são necessárias décadas.
12:26
SometimesÀs vezes, extraordinaryextraordinário changemudança
could happenacontecer in just hourshoras.
261
734680
3696
Por vezes, uma mudança extraordinária
pode acontecer em horas.
12:30
ConsiderConsidere the WorldMundo WarGuerra I
ChristmasNatal trucetrégua of 1914.
262
738400
4376
Pensem nas tréguas de Natal
na I Guerra Mundial, em 1914.
12:34
The powerspoderes that be
had negotiatednegociado a briefbreve trucetrégua
263
742800
3136
As potências em guerra
negociaram umas tréguas breves
12:37
so that soldierssoldados could go out,
264
745960
1616
para que os soldados pudessem sair
12:39
collectrecolher bodiescorpos from no-man's-landTerra de ninguém
in betweenentre the trenchtrincheira lineslinhas.
265
747600
3896
recolher corpos na terra-de-ninguém
entre as trincheiras.
12:43
And soonem breve BritishBritânico and GermanAlemão soldierssoldados
266
751520
2936
Os soldados britânicos e alemães
12:46
were doing that,
267
754480
1456
começaram logo a fazê-lo,
12:47
and then helpingajudando eachcada other carrylevar bodiescorpos,
268
755960
2456
depois ajudaram-se uns aos outros
a carregar os corpos,
12:50
and then helpingajudando eachcada other
digescavação gravessepulturas in the frozencongeladas groundchão,
269
758440
3656
e ajudaram-se uns aos outros
a abrir sepulturas no solo gelado.
12:54
and then prayingRezar togetherjuntos,
270
762120
1256
Depois oraram juntos,
12:55
and then havingtendo ChristmasNatal togetherjuntos
and exchangingtroca de giftspresentes,
271
763400
2816
e depois passaram juntos o Natal
e trocaram presentes.
12:58
and by the nextPróximo day,
they were playingjogando soccerfutebol togetherjuntos
272
766240
3216
No dia seguinte, estavam
todos juntos a jogar futebol,
13:01
and exchangingtroca de addressesendereços
so they could meetConheça after the warguerra.
273
769480
3376
trocaram moradas para
poderem encontrar-se após a guerra.
13:04
That trucetrégua keptmanteve going
untilaté the officersoficiais had to arrivechegar
274
772880
3976
As tréguas continuaram,
até que os oficias chegaram e disseram:
13:08
and said, "We will shootatirar you
275
776880
1496
"Vamos fuzilar-vos
13:10
unlessa menos que you go back
to tryingtentando to killmatar eachcada other."
276
778400
2496
"se não voltarem a tentar
matar-se uns aos outros."
13:12
And all it tooktomou here was hourshoras
277
780920
2136
Bastaram umas horas
13:15
for these menhomens to developdesenvolve
a completelycompletamente newNovo categorycategoria of "us,"
278
783080
4336
para estes homens criarem uma
categoria totalmente nova de "nós,"
13:19
all of us in the trenchestrincheiras here
279
787440
1896
todos nós aqui nas trincheiras,
dos dois lados,
13:21
on bothambos sideslados, dyingmorrendo for no damnDroga reasonrazão,
280
789360
2776
a morrer sem razão alguma,
13:24
and who is a "them,"
those facelesssem rosto powerspoderes behindatrás the lineslinhas
281
792160
3656
e quem são "eles," aquelas
potências sem rosto por detrás das linhas
13:27
who were usingusando them as pawnspeões.
282
795840
1600
que estavam a usá-los com peões.
13:30
And sometimesas vezes,
changemudança can occurocorrer in secondssegundos.
283
798680
3200
Por vezes, a mudança
pode ocorrer em segundos.
13:34
ProbablyProvavelmente the mosta maioria horrifyinghorrível eventevento
in the VietnamVietname WarGuerra
284
802720
3336
Provavelmente, o acontecimento
mais horroroso na guerra do Vietname
13:38
was the My LaiLai MassacreMassacre de.
285
806080
1896
foi o Massacre de My Lai.
13:40
A brigadebrigada of AmericanAmericana soldierssoldados
286
808000
2016
Uma brigada de soldados americanos
13:42
wentfoi into an undefendedsem defesa
villagealdeia fullcheio of civilianscivis
287
810040
3016
foi a uma vila indefesa, cheia de civis
13:45
and killedmorto betweenentre 350 and 500 of them,
288
813080
3536
e matou cerca de 350 a 500 civis,
13:48
mass-rapedmassa-estuprada womenmulheres and childrencrianças,
289
816640
2856
violou em massa mulheres e crianças,
13:51
mutilatedmutilado bodiescorpos.
290
819520
1576
mutilou corpos.
13:53
It was appallingterrível.
291
821120
1216
Foi monstruoso.
13:54
It was appallingterrível because it occurredocorreu,
because the governmentgoverno deniednegado it,
292
822360
4256
Foi monstruoso porque aconteceu,
porque o governo negou,
13:58
because the US governmentgoverno eventuallyeventualmente
did nothing more than a slaptapa on the wristpulso,
293
826640
4376
porque o governo americano acabou
por nada fazer
a não ser uma palmada no ombro
14:03
and appallingterrível because it almostquase certainlyCertamente
was not a singularsingular eventevento.
294
831040
4256
e monstruoso porque quase certamente
não foi um acontecimento único.
14:07
This man, HughHugh ThompsonThompson, this is the man
who stoppedparado the My LaiLai MassacreMassacre de.
295
835320
5096
Este homem, Hugh Thompson,
é o homem que fez parar
o Massacre de My Lai.
14:12
He was pilotingpilotagem a helicopterhelicóptero gunshipcanhoneira,
296
840440
2616
Estava a pilotar um
helicóptero de combate,
14:15
landeddesembarcou there, got out
297
843080
1816
aterrou no local, saiu
14:16
and saw AmericanAmericana soldierssoldados shootingtiroteio babiesbebês,
298
844920
3056
e viu soldados americanos
a disparar contra bebés,
14:20
shootingtiroteio oldvelho womenmulheres,
299
848000
1376
a disparar contra velhotas,
14:21
figuredfigurado out what was going on,
300
849400
1896
percebeu o que estava a acontecer,
14:23
and he then tooktomou his helicopterhelicóptero
301
851320
2096
pegou no helicóptero
14:25
and did something that undiddesfez
his lifetimetempo de vida of conditioningcondicionado
302
853440
3976
e fez algo que desfez
a sua vida de condicionamentos
14:29
as to who is an "us" and who is a "them."
303
857440
2056
quanto a quem é "nós"
e quem são "eles".
14:31
He landeddesembarcou his helicopterhelicóptero
304
859520
1856
Poisou o helicóptero
14:33
in betweenentre some survivingsobrevivendo villagersaldeões
and AmericanAmericana soldierssoldados
305
861400
3616
no meio de aldeões sobreviventes
e de soldados americanos
14:37
and he trainedtreinado his machinemáquina gunsarmas
on his fellowcompanheiro AmericansAmericanos,
306
865040
3656
apontou a metralhadora do helicóptero
para os colegas americanos e disse:
14:40
and said, "If you don't stop the killingmatando,
I will mowCortar you down."
307
868720
3880
"Se não pararem com a chacina,
dou cabo de vocês."
14:46
Now, these people
are no more specialespecial than any of us.
308
874560
2976
Aquelas pessoas não são
mais especiais do que nós.
14:49
SameMesmo neuronsneurônios, samemesmo neurochemicalsneuroquímicos,
309
877560
2576
Os mesmos neurónios,
os mesmos neuroquímicos,
14:52
samemesmo biologybiologia.
310
880160
1320
a mesma biologia.
14:54
What we're left with here
is this inevitableinevitável clicheclichê:
311
882400
3376
O que temos aqui
é este cliché inevitável:
14:57
"Those who don't studyestude historyhistória
are destineddestinada to repeatrepetir it."
312
885800
2736
"Aqueles que não estudam a História,
estão destinados a repeti-la."
15:00
What we have here is the oppositeoposto of it.
313
888560
2176
O que temos aqui é o oposto disso.
15:02
Those who don't studyestude the historyhistória
of extraordinaryextraordinário humanhumano changemudança,
314
890760
4256
Aqueles que não estudam a História
da extraordinária mudança humana,
15:07
those who don't studyestude the biologybiologia
of what can transformtransformar us
315
895040
3536
aqueles que não estudam a biologia
daquilo que nos pode transformar
desde os nossos piores atos
aos nossos melhores comportamentos,
15:10
from our worstpior to our bestmelhor behaviorscomportamentos,
316
898600
2496
15:13
those who don't do this
are destineddestinada not to be ablecapaz
317
901120
3056
aqueles que não o fazem estão
destinados a não serem capazes
15:16
to repeatrepetir these incandescentlâmpada incandescente,
magnificentmagnífico momentsmomentos.
318
904200
3880
de repetir estes momentos
incandescentes e magníficos.
15:20
So thank you.
319
908480
1200
Por isso, obrigado.
15:22
(ApplauseAplausos)
320
910040
4080
(Aplausos)
15:32
CACA: TalksFala that really give you
a newNovo mentalmental modelmodelo about something,
321
920040
3496
CA: As palestras que nos dão
um novo modelo sobre algo,
15:35
those are some of my favoritefavorito TEDTED TalksFala,
322
923560
1936
são algumas das minhas
TED Talks favoritas.
15:37
and we just got one.
323
925520
1720
e acabamos de ter uma delas.
Robert, muito obrigado.
Felicidades para o teu livro.
15:39
RobertRobert, thank you so much for that.
Good lucksorte with the booklivro.
324
927960
2856
Foi espetacular.
15:42
That was amazingsurpreendente,
325
930840
1256
Vamos tentar trazer-te aqui,
em pessoa, um ano destes.
15:44
and we're going to try and get you
to come here in personpessoa one yearano.
326
932120
3176
Muito obrigado.
15:47
Thank you so much.
327
935320
1216
RS: Obrigado. Obrigado a todos.
15:48
RSRS: Thank you. Thank you all.
328
936560
1480

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Sapolsky - Neuroscientist, primatologist, writer
Robert Sapolsky is one of the leading neuroscientists in the world, studying stress in primates (including humans).

Why you should listen

We all have some measure of stress, and Robert Sapolsky explores its causes as well as its effects on our bodies (his lab was among the first to document the damage that stress can do to our hippocampus). In his research, he follows a population of wild baboons in Kenya, who experience stress very similarly to the way humans do. By measuring hormone levels and stress-related diseases in each primate, he determines their relative stress, looking for patterns in personality and social behavior that might contribute. These exercises have given Sapolsky amazing insight into all primate social behavior, including our own.

He has been called "one of the best scientist-writers of our time" by Oliver Sacks. Sapolsky has produced, in addition to numerous scientific papers, books for broader audiences, including A Primate’s Memoir: A Neuroscientist’s Unconventional Life Among the Baboons, Why Zebras Don’t Get Ulcers: Stress Disease and Coping, and The Trouble with Testosterone.

His latest book, Behave: The Biology of Humans at Our Best and Worst, examines human behavior in search of an answer to the question: Why do we do the things we do?

More profile about the speaker
Robert Sapolsky | Speaker | TED.com