ABOUT THE SPEAKER
Robert Sapolsky - Neuroscientist, primatologist, writer
Robert Sapolsky is one of the leading neuroscientists in the world, studying stress in primates (including humans).

Why you should listen

We all have some measure of stress, and Robert Sapolsky explores its causes as well as its effects on our bodies (his lab was among the first to document the damage that stress can do to our hippocampus). In his research, he follows a population of wild baboons in Kenya, who experience stress very similarly to the way humans do. By measuring hormone levels and stress-related diseases in each primate, he determines their relative stress, looking for patterns in personality and social behavior that might contribute. These exercises have given Sapolsky amazing insight into all primate social behavior, including our own.

He has been called "one of the best scientist-writers of our time" by Oliver Sacks. Sapolsky has produced, in addition to numerous scientific papers, books for broader audiences, including A Primate’s Memoir: A Neuroscientist’s Unconventional Life Among the Baboons, Why Zebras Don’t Get Ulcers: Stress Disease and Coping, and The Trouble with Testosterone.

His latest book, Behave: The Biology of Humans at Our Best and Worst, examines human behavior in search of an answer to the question: Why do we do the things we do?

More profile about the speaker
Robert Sapolsky | Speaker | TED.com
TED2017

Robert Sapolsky: The biology of our best and worst selves

罗伯特·萨波尔斯基: 生物学解释我们最好和最坏的自己

Filmed:
1,818,106 views

人类如何如此富有同情和利他主义——却也如此野蛮和暴戾?为了理解我们的行为,神经科学家罗伯特·萨波尔斯基探索了极端情况,对动作发生之前的数秒到数百万年时间进行审视。 在这个引人入胜的演讲中,他分享了对驱使我们做出最坏和最好行为的生物科学的前沿研究。
- Neuroscientist, primatologist, writer
Robert Sapolsky is one of the leading neuroscientists in the world, studying stress in primates (including humans). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Chris克里斯 Anderson安德森: So Robert罗伯特
spent花费 the last few少数 years年份
0
760
2696
克里斯·安德森(CA):
罗伯特最近几年
在探索人类的行为到底有多奇怪,
00:15
think about how weird奇怪的 human人的 behavior行为 is,
1
3480
2336
以及我们大多数语言
所尝试的解释有多么的不足。
00:17
and how inadequate不足 most
of our language语言 trying to explain说明 it is.
2
5840
4216
能听他第一次在公开场合
解释一些其后的观点
00:22
And it's very exciting扣人心弦 to hear him
explain说明 some of the thinking思维 behind背后 it
3
10080
4376
是非常令人兴奋的。
00:26
in public上市 for the first time.
4
14480
1656
现在有请,罗伯特·萨波尔斯基。
00:28
Over to you now, Robert罗伯特 Sapolsky萨波尔斯基.
5
16160
2096
(掌声)
00:30
(Applause掌声)
6
18280
2960
00:35
Robert罗伯特 Sapolsky萨波尔斯基: Thank you.
7
23040
1616
RS:谢谢。
心理幻想通常是这样的:
00:36
The fantasy幻想 always runs运行
something like this.
8
24680
2480
00:39
I've overpowered制服 his elite原种 guard守卫,
9
27960
2176
我已经用我的枪
制服了他的精英部队
00:42
burst爆裂 into his secret秘密 bunker掩体
10
30160
1935
攻入了他的堡垒
00:44
with my machine gun ready准备.
11
32119
1817
他抓起鲁格手枪,
00:45
He lunges弓步 for his Luger鲁格尔.
12
33960
1896
我打掉他的手枪,
00:47
I knock it out of his hand.
13
35880
1816
他拿起氰化物毒丸,
00:49
He lunges弓步 for his cyanide氰化物 pill.
14
37720
2336
我又把它们打掉。
00:52
I knock that out of his hand.
15
40080
1736
他咆哮着,
00:53
He snarls大发雷霆,
16
41840
1296
用吃奶的力气向我冲过来。
00:55
comes at me with otherworldly空想的 strength强度.
17
43160
2216
我们扭打,我们厮杀,
00:57
We grapple抓钩, we fight斗争,
18
45400
1696
我终于把他撂倒,
00:59
I manage管理 to pin him down
19
47120
1896
给他戴上手铐。
01:01
and put on handcuffs手铐.
20
49040
1560
01:03
"Adolf阿道夫 Hitler希特勒," I say,
21
51480
2016
“阿道夫·希特勒,”我说,
“我以反人类罪逮捕你。”
01:05
"I arrest逮捕 you for crimes犯罪
against反对 humanity人性."
22
53520
2840
01:10
Here's这里的 where the Medal勋章 of Honor荣誉
version of the fantasy幻想 ends结束
23
58000
2976
荣誉勋章版本的幻想就此处结束,
你也缓过神来了。
01:13
and the imagery意象 darkens变暗.
24
61000
1856
如果我真的抓到了希特勒,
我会怎么做?
01:14
What would I do if I had Hitler希特勒?
25
62880
1719
一旦我允许自己开始想象
就很难停下来,
01:17
It's not hard to imagine想像
once一旦 I allow允许 myself.
26
65160
2760
拧断他的脖子、
01:20
Sever服务器 his spine脊柱 at the neck颈部.
27
68720
2136
用钝刀挖出他的眼睛、
01:22
Take out his eyes眼睛 with a blunt instrument仪器.
28
70880
2376
刺穿他的耳膜、切掉他的舌头
01:25
Puncture穿刺 his eardrums耳膜. Cut out his tongue.
29
73280
2776
让他靠呼吸器和导管活着,
01:28
Leave离开 him alive on a respirator呼吸器,
30
76080
2136
01:30
tube-fed管喂养, not able能够 to speak说话
or move移动 or see or hear, just to feel,
31
78240
5296
不能说话不能动,
看不见也听不见,就这么活着,
然后给他注射致癌物,
01:35
and then inject注入 him
with something cancerous癌的
32
83560
3256
让他溃烂化脓,
01:38
that's going to fester溃烂 and pustulatepustulate
33
86840
2256
直到他身体的每一个细胞
都在极度痛苦中尖叫,
01:41
until直到 every一切 cell细胞 in his body身体
is screaming尖叫 in agony痛苦,
34
89120
3936
直到每一秒都像活在地狱中一样。
01:45
until直到 every一切 second第二
feels感觉 like an eternity永恒 in hell地狱.
35
93080
3240
01:49
That's what I would do to Hitler希特勒.
36
97680
1840
那就是我会对希特勒做的。
01:53
I've had this fantasy幻想 since以来 I was a kid孩子,
37
101920
2016
我从小时候就开始有这个幻想,
现在也偶尔有,
01:55
still do sometimes有时,
38
103960
1496
当我这样想时,我的心跳加快——
01:57
and when I do, my heart speeds速度 up --
39
105480
2656
所有这一切都是为了除掉这个
千古罪人
02:00
all these plans计划 for the most evil邪恶,
wicked邪恶 soul灵魂 in history历史.
40
108160
4880
02:05
But there's a problem问题,
41
113840
1256
但是有一个问题,
我实际上并不相信灵魂或魔鬼,
02:07
which哪一个 is I don't actually其实 believe
in souls灵魂 or evil邪恶,
42
115120
2896
我觉得那些坏蛋只是音乐剧里的形象
02:10
and I think wicked邪恶 belongs属于 in a musical音乐.
43
118040
2536
有时候我想亲眼看到某些人死去
02:12
But there's some people
I would like to see killed杀害,
44
120600
2416
但我又反对死刑。
02:15
but I'm against反对 the death死亡 penalty罚款.
45
123040
1816
我喜欢蹩脚的暴力电影,
02:16
But I like schlockyschlocky violent暴力 movies电影,
46
124880
2096
但我又支持严格控枪。
02:19
but I'm for strict严格 gun control控制.
47
127000
1776
然后有一次我去玩激光枪,
02:20
But then there was a time
I was at a laser激光 tag标签 place地点,
48
128800
3056
躲在角落里射击别人
我觉得好过瘾。
02:23
and I had such这样 a good time
hiding in a corner shooting射击 at people.
49
131880
3880
换句话说,当涉及暴力时,
我的人格基本就混乱了
02:28
In other words, I'm your basic基本
confused困惑 human人的 when it comes to violence暴力.
50
136360
4800
作为人类这样一个物种,
我们显然有暴力的问题。
02:33
Now, as a species种类, we obviously明显
have problems问题 with violence暴力.
51
141760
3336
我们用淋浴头输送毒气,
02:37
We use shower淋浴 heads to deliver交付 poison gas加油站,
52
145120
3056
让信件里夹带炭疽,
把飞机当作武器,
02:40
letters with anthrax炭疽病,
airplanes飞机 as weapons武器,
53
148200
3096
把大规模强奸作为军事战略。
02:43
mass rape强奸 as a military军事 strategy战略.
54
151320
1856
我们真是一个可悲的暴力物种。
02:45
We're a miserably非常不幸地 violent暴力 species种类.
55
153200
2280
但是复杂的是,
02:47
But there's a complication并发症,
56
155920
1496
我们讨厌的不是暴力本身,
02:49
which哪一个 is we don't hate讨厌 violence暴力,
57
157440
2376
我们讨厌的是那些有弊端的暴力。
02:51
we hate讨厌 the wrong错误 kind.
58
159840
1856
如果是正确的暴力,
02:53
And when it's the right kind,
59
161720
1456
我们欢呼雀跃,
我们为他们颁发奖牌,
02:55
we cheer欢呼 it on, we hand out medals奖牌,
60
163200
2496
为他投票,与冠军亲热。
02:57
we vote投票 for, we mate伴侣 with
our champions冠军 of it.
61
165720
3136
所以如果是所谓正确的暴力,
03:00
When it's the right kind of violence暴力,
62
168880
1816
我们就赞同它。
03:02
we love it.
63
170720
1200
03:04
And there's another另一个 complication并发症,
64
172520
1656
还有另外一个复杂的情况,
我们除了是可悲的暴力物种之外,
03:06
which哪一个 is, in addition加成 to us
being存在 this miserably非常不幸地 violent暴力 species种类,
65
174200
4056
同时也是极其无私的,
富有同情心的物种。
03:10
we're also this extraordinarily异常
altruistic利他, compassionate富于同情心的 one.
66
178280
3800
03:15
So how do you make sense
of the biology生物学 of our best最好 behaviors行为,
67
183520
3296
那么,该如何用生物学合理解释
最好的行为、最差的行为以及
两者之间的所有模糊行为?
03:18
our worst最差 ones那些 and all of those
ambiguously隐约 in between之间?
68
186840
4016
首先,
03:22
Now, for starters首发,
69
190880
1256
理解行为的肌肉运动是最无聊的。
03:24
what's totally完全 boring无聊 is understanding理解
the motoric肌肉运动 aspects方面 of the behavior行为.
70
192160
4296
你的大脑告诉脊椎,告诉肌肉,
03:28
Your brain tells告诉 your spine脊柱,
tells告诉 your muscles肌肉
71
196480
3176
去做这个或那个,
03:31
to do something or other,
72
199680
1256
好嘞,动作完成。
03:32
and hooray万岁, you've behaved.
73
200960
1936
难点在于,理解行为的意义,
03:34
What's hard is understanding理解
the meaning含义 of the behavior行为,
74
202920
3656
因为在某些场景中,
扣扳机是令人作呕的动作;
03:38
because in some settings设置,
pulling a trigger触发 is an appalling骇人听闻的 act法案;
75
206600
3816
而在另一些场合中,
它就代表英勇地自我牺牲。
03:42
in others其他, it's heroically英勇
self-sacrificial自祭祀.
76
210440
2976
在某些情况下,把你的手放在别人身上
03:45
In some settings设置, putting your hand
one someone有人 else's别人的
77
213440
2936
是深深的同情。
03:48
is deeply compassionate富于同情心的.
78
216400
1456
在另一些情况中,
却是一个深刻的背叛。
03:49
In others其他, it's a deep betrayal辜负.
79
217880
1896
难点就在于要理解
03:51
The challenge挑战 is to understand理解
80
219800
1536
我们行为背后的生物学,
03:53
the biology生物学 of the context上下文
of our behaviors行为,
81
221360
3256
这才是真正的难的地方。
03:56
and that's real真实 tough强硬.
82
224640
1600
03:59
One thing that's clear明确, though虽然,
is you're not going to get anywhere随地
83
227040
3176
不过,有一点很清楚,
如果你认为某个大脑区域、某种激素、
04:02
if you think there's going to be
the brain region地区 or the hormone激素
84
230240
4416
某个基因、特定童年经历
或某个进化机制就能解释一切的话,
04:06
or the gene基因 or the childhood童年 experience经验
85
234680
2736
04:09
or the evolutionary发展的 mechanism机制
that explains说明 everything.
86
237440
3080
你不会弄明白这些行为的。
相反,每个小小的行为都有
多层次的因果关系。
04:13
Instead代替, every一切 bit of behavior行为
has multiple levels水平 of causality因果关系.
87
241040
5120
我们来看一个例子。
04:18
Let's look at an example.
88
246800
1400
你手里有枪,
04:20
You have a gun.
89
248840
1200
当前正发生危险
04:22
There's a crisis危机 going on:
90
250720
1576
动乱,暴力,人们到处跑。
04:24
rioting骚乱, violence暴力, people running赛跑 around.
91
252320
2576
一个陌生人向你跑来,
情绪激动——
04:26
A stranger陌生人 is running赛跑 at you
in an agitated激动 state --
92
254920
3176
你说不清楚那表情是
害怕、还是威胁、还是愤怒——
04:30
you can't quite相当 tell if the expression表达
is frightened受惊, threatening危险的, angry愤怒 --
93
258120
5096
反正那人手里拿着的好象是手枪
04:35
holding保持 something
that kind of looks容貌 like a handgun手枪.
94
263240
3216
你还不能确定。
04:38
You're not sure.
95
266480
1216
你一看那人冲你跑了过来
04:39
The stranger陌生人 comes running赛跑 at you
96
267720
1896
你就扣了扳机。
04:41
and you pull the trigger触发.
97
269640
1736
最后却发现,这个人的手里
04:43
And it turns out
that thing in this person's人的 hand
98
271400
2936
是一部手机。
04:46
was a cell细胞 phone电话.
99
274360
1200
04:48
So we asked this biological生物 question:
100
276200
2216
所以我问一个生物学问题:
这一连串的行为发生时
你身体里的究竟发生了什么?
04:50
what was going on
that caused造成 this behavior行为?
101
278440
3176
是什么导致了这种行为?
04:53
What caused造成 this behavior行为?
102
281640
1896
这其实是一个复杂的问题。
04:55
And this is a multitude of questions问题.
103
283560
2296
我们开始。
04:57
We start开始.
104
285880
1216
在拉动扳机的前一秒钟,
你的大脑里发生了什么?
04:59
What was going on in your brain
one second第二 before you pulled that trigger触发?
105
287120
4416
这就要说到
被称为杏仁核的大脑区域。
05:03
And this brings带来 us into the realm领域
of a brain region地区 called the amygdala杏仁核.
106
291560
3696
杏仁核是产生暴力恐惧的控制中心,
05:07
The amygdala杏仁核, which哪一个 is
central中央 to violence暴力, central中央 to fear恐惧,
107
295280
3936
它启动一系列反应
05:11
initiates同修 volleys截击 of cascades级联
108
299240
2696
从而产生了扣扳机的动作。
05:13
that produce生产 pulling of a trigger触发.
109
301960
2256
那么扣扳机前一秒
杏仁核的活动级别是多少?
05:16
What was the level水平 of activity活动
in your amygdala杏仁核 one second第二 before?
110
304240
3680
05:20
But to understand理解 that,
we have to step back a little bit.
111
308880
3376
但如果要理解它,
我们又必须再讲点别的
数秒至数分钟之前,
周围的环境里发生了什么
05:24
What was going on in the environment环境
seconds to minutes分钟 before
112
312280
3576
影响了杏仁核?
05:27
that impacted影响 the amygdala杏仁核?
113
315880
1736
显然,暴乱的景象、声音
05:29
Now, obviously明显, the sights景点,
the sounds声音 of the rioting骚乱,
114
317640
3096
都是与之有关系。
05:32
that was pertinent相关.
115
320760
1216
但除此之外,
05:34
But in addition加成,
116
322000
1216
如果这个陌生人是男性,
而且身材高大
05:35
you're more likely容易 to mistake错误
a cell细胞 phone电话 for a handgun手枪
117
323240
3456
和你还不是一个种族的
05:38
if that stranger陌生人 was male
118
326720
2256
那你把手机误认成手枪的几率
就会更大。
05:41
and large and of a different不同 race种族.
119
329000
2600
此外,如果你正疼痛,
05:44
Furthermore此外, if you're in pain疼痛,
120
332360
2136
饥饿,疲惫不堪,
05:46
if you're hungry饥饿, if you're exhausted,
121
334520
2176
你的前额叶皮质也会停止工作。
05:48
your frontal前面的 cortex皮质
is not going to work as well,
122
336720
2536
前额叶皮质是大脑的一部分,
05:51
part部分 of the brain whose谁的 job工作 it is
to get to the amygdala杏仁核 in time
123
339280
3656
它的作用是及时联系杏仁核并问:
“你真的确定那是枪吗?”
05:54
saying, "Are you really sure
that's a gun there?"
124
342960
3280
现在我们往这之前看
05:58
But we need to step further进一步 back.
125
346800
2136
看看几天前或几小时前发生了什么
06:00
Now we have to look
at hours小时 to days before,
126
348960
3176
这样我们说到激素了。
06:04
and with this, we have entered进入
the realm领域 of hormones激素.
127
352160
2976
例如,睾酮,
06:07
For example, testosterone睾酮,
128
355160
2136
无论你是什么性别,
06:09
where regardless而不管 of your sex性别,
129
357320
1736
如果你血液中的睾酮水平高,
06:11
if you have elevated提高的
testosterone睾酮 levels水平 in your blood血液,
130
359080
2856
那么你更有可能
把一张表情中性的面孔
06:13
you're more likely容易 to think
a face面对 with a neutral中性 expression表达
131
361960
3376
当成有威胁性的。
06:17
is instead代替 looking threatening危险的.
132
365360
2056
当睾酮水平升高、
应激激素水平升高,
06:19
Elevated提高的 testosterone睾酮 levels水平,
elevated提高的 levels水平 of stress强调 hormones激素,
133
367440
3856
杏仁核会更加活跃,
06:23
and your amygdala杏仁核
is going to be more active活性
134
371320
2296
前额叶皮质则会更迟钝。
06:25
and your frontal前面的 cortex皮质
will be more sluggish迟缓.
135
373640
2480
06:29
Pushing推动 back further进一步,
weeks to months个月 before,
136
377200
2856
退回到数周至数月之前,
那时候与现在有什么联系呢?
06:32
where's哪里 the relevance关联 there?
137
380080
1456
这就要说到神经可塑性领域了,
06:33
This is the realm领域 of neural神经 plasticity可塑性,
138
381560
2536
大脑会根据于经历的变化而改变,
06:36
the fact事实 that your brain
can change更改 in response响应 to experience经验,
139
384120
3936
如果你之前几个月的生活
充满压力和创伤,
06:40
and if your previous以前 months个月
have been filled填充 with stress强调 and trauma外伤,
140
388080
4176
你的杏仁核就会扩大。
06:44
your amygdala杏仁核 will have enlarged放大.
141
392280
1856
神经元会变得更加容易兴奋,
06:46
The neurons神经元 will have become成为
more excitable兴奋,
142
394160
2216
前额叶皮质也就会萎缩了,
06:48
your frontal前面的 cortex皮质 would have atrophied萎缩,
143
396400
2336
这些都与那一秒钟内
发生的事情相关。
06:50
all relevant相应 to what happens发生
in that one second第二.
144
398760
2800
06:54
But we push back even more, back years年份,
145
402320
2656
但是,我们再多往前看几年的话
例如,回到你的青春期。
06:57
back, for example, to your adolescence青春期.
146
405000
2496
青春期大脑的各部分功能
06:59
Now, the central中央 fact事实
of the adolescent青少年 brain
147
407520
2496
都十分的活跃
07:02
is all of it is going full充分 blast爆破
148
410040
2736
除了前额叶皮质,
07:04
except the frontal前面的 cortex皮质,
149
412800
1696
前额叶皮质还是半成熟。
07:06
which哪一个 is still half-baked半生不熟.
150
414520
1736
它到25岁左右才能完全成熟。
07:08
It doesn't fully充分 mature成熟
until直到 you're around 25.
151
416280
3176
因此,青春期和成年早期这样的关键阶段
07:11
And thus从而, adolescence青春期 and early adulthood成年
152
419480
3216
塑造并决定了
07:14
are the years年份 where environment环境
and experience经验 sculpt塑造 your frontal前面的 cortex皮质
153
422720
5136
你将来拥有什么样的前额叶皮质。
07:19
into the version you're going to have
as an adult成人 in that critical危急 moment时刻.
154
427880
3800
07:24
But pushing推动 back even further进一步,
155
432800
1776
但再退一步想想,
甚至可以退到童年和胎儿时期,
07:26
even further进一步 back
to childhood童年 and fetal life
156
434600
3456
以及可能会导致的各种情况。
07:30
and all the different不同 versions版本
that that could come in.
157
438080
2816
显然,那是大脑的逐渐成熟的阶段,
07:32
Now, obviously明显, that's the time
that your brain is being存在 constructed,
158
440920
3256
是很重要的阶段,
07:36
and that's important重要,
159
444200
1216
但另外,那些时期的经历
07:37
but in addition加成,
experience经验 during those times
160
445440
3296
产生所谓的表观遗传变化,
07:40
produce生产 what are called
epigenetic后生 changes变化,
161
448760
2976
某些情况下是永久的变化,
07:43
permanent常驻, in some cases,
162
451760
1656
永久地激活某些基因,
关闭另一些基因。
07:45
permanently永久 activating激活
certain某些 genes基因, turning车削 off others其他.
163
453440
4336
比如说
07:49
And as an example of this,
164
457800
1496
如果胎儿时期通过母亲
接触了许多压力激素,
07:51
if as a fetus胎儿 you were exposed裸露 to a lot
of stress强调 hormones激素 through通过 your mother母亲,
165
459320
5016
表观遗传会使成年时期的杏仁核
07:56
epigenetics表观遗传学 is going to produce生产
your amygdala杏仁核 in adulthood成年
166
464360
3416
塑造成更容易兴奋的形式,
07:59
as a more excitable兴奋 form形成,
167
467800
1936
你的应激激素水平会比较高。
08:01
and you're going to have
elevated提高的 stress强调 hormone激素 levels水平.
168
469760
2640
08:04
But pushing推动 even further进一步 back,
169
472960
1896
但是远一点讲,
当你只是一个胎儿,
08:06
back to when you were just a fetus胎儿,
170
474880
1696
只是一堆基因的阶段。
08:08
back to when all you were
was a collection采集 of genes基因.
171
476600
2816
基因对于所有这些都是非常重要的,
08:11
Now, genes基因 are really
important重要 to all of this,
172
479440
2376
但是,基因不能确定任何东西,
08:13
but critically危重, genes基因 don't
determine确定 anything,
173
481840
2736
因为基因在不同的环境中工作方式不同。
08:16
because genes基因 work differently不同
in different不同 environments环境.
174
484600
3640
一个重要的例子:
08:20
Key example here:
175
488640
1256
有一个称为MAO-α的基因变体,
08:21
there's a variant变种 of a gene基因 called MAO-AMAO-A,
176
489920
3136
如果你有这种变体,
08:25
and if you have that variant变种,
177
493080
1656
08:26
you are far more likely容易
to commit承诺 antisocial反社会的 violence暴力
178
494760
4656
并且在小时候受到虐待
那么你极有可能做出
反社会的暴力行为。
08:31
if, and only if,
you were abused滥用 as a child儿童.
179
499440
3976
基因和环境相互作用,
08:35
Genes基因 and environment环境 interact相互作用,
180
503440
2376
在扣扳机的前一秒钟内发生的事
08:37
and what's happening事件 in that one second第二
before you pull that trigger触发
181
505840
3616
反映了你基因与环境
一直以来的相互作用。
08:41
reflects反映 your lifetime一生
of those gene-environment基因 - 环境 interactions互动.
182
509480
4240
08:46
Now, remarkably异常 enough足够,
we've我们已经 got to push even further进一步 back now,
183
514679
3617
现在,我们再往前退
退回到几个世纪前。
08:50
back centuries百年.
184
518320
1376
看看你的祖先经历了什么。
08:51
What were your ancestors祖先 up to.
185
519720
2336
如果他们是游牧民族,
08:54
And if, for example,
they were nomadic游牧 pastoralists牧民,
186
522080
3176
他们是牧民,
08:57
they were pastoralists牧民,
187
525280
1256
生活在沙漠或草原上,
08:58
people living活的 in deserts沙漠 or grasslands草原
188
526560
2576
有骆驼、牛群、羊群,
09:01
with their herds牛群 of camels骆驼, cows奶牛, goats山羊,
189
529160
2656
他们很可能会创造出所谓的
荣誉文化,
09:03
odds可能性 are they would have invented发明
what's called a culture文化 of honor荣誉
190
531840
4056
充满战士阶层、
09:07
filled填充 with warrior战士 classes,
191
535920
2216
报复性暴力、氏族纷争,
09:10
retributive报应 violence暴力, clan氏族 vendettas仇杀,
192
538160
2696
令人惊讶的是,几个世纪以后,
09:12
and amazingly令人惊讶, centuries百年 later后来,
193
540880
2256
这仍影响着你成长的价值观。
09:15
that would still be influencing影响
the values with which哪一个 you were raised上调.
194
543160
3680
我们再往前说
09:19
But we've我们已经 got to push even further进一步 back,
195
547800
2136
回到数百万年前,
09:21
back millions百万 of years年份,
196
549960
1736
因为如果我们要讨论基因,
09:23
because if we're talking about genes基因,
197
551720
2056
显然我们要谈谈基因的演变情况。
09:25
implicitly隐式 we're now talking
about the evolution演化 of genes基因.
198
553800
3656
而你所看到的就是,例如,
09:29
And what you see is, for example,
199
557480
2216
不同灵长类动物的生存模式。
09:31
patterns模式 across横过 different不同 primate灵长类动物 species种类.
200
559720
2496
有些进化成的侵略性非常低,
09:34
Some of them have evolved进化
for extremely非常 low levels水平 of aggression侵略,
201
562240
4416
另一些则相反,
09:38
others其他 have evolved进化
in the opposite对面 direction方向,
202
566680
2536
而处于两者之间的就是人类,
09:41
and floating漂浮的 there in between之间
by every一切 measure测量 are humans人类,
203
569240
3896
所以这种混乱的、几乎无法定义的物种
09:45
once一旦 again this confused困惑,
barely仅仅 defined定义 species种类
204
573160
3896
有潜力向任何一个方向发展。
09:49
that has all these potentials潜力
to go one way or the other.
205
577080
3240
09:53
So what has this gotten得到 us to?
206
581560
1816
那这对我们的影响是什么呢?
基本到目前为止我们都明白的了
09:55
Basically基本上, what we're seeing眼看 here is,
207
583400
1976
如果你想了解一个行为,
09:57
if you want to understand理解 a behavior行为,
208
585400
1896
无论是一个可怕的行为、
奇妙的行为、
09:59
whether是否 it's an appalling骇人听闻的 one,
a wondrous奇妙 one,
209
587320
2856
还是两者之间的行为,
10:02
or confusedly稀里糊涂 in between之间,
210
590200
1736
只要你想要理解这样的行为
10:03
if you want to understand理解 that,
211
591960
1536
就必须考虑这个行为前一秒到
10:05
you've got take into account帐户
what happened发生 a second第二 before
212
593520
3456
前一百万年,
10:09
to a million百万 years年份 before,
213
597000
1456
以及这中间发生的一切。
10:10
everything in between之间.
214
598480
1656
那么我们现在可以得出什么结论呢?
10:12
So what can we conclude得出结论 at this point?
215
600160
1976
正式的说:这很复杂。
10:14
Officially正式, it's complicated复杂.
216
602160
2296
嗯,这句话确实很有用。
10:16
Wow, that's really helpful有帮助.
217
604480
1616
这很复杂,
10:18
It's complicated复杂,
218
606120
1256
在你断定是什么导致一个行为之前,
10:19
and you'd better be
real真实 careful小心, real真实 cautious谨慎
219
607400
3576
你最好小心再小心
10:23
before you conclude得出结论
you know what causes原因 a behavior行为,
220
611000
3336
特别是一个你要严肃判决的行为。
10:26
especially特别 if it's a behavior行为
you're judging判断 harshly粗暴地.
221
614360
2760
10:30
Now, to me, the single most important重要
point about all of this
222
618600
3976
对我来说,所有这一切最重要的一点
就是改变。
10:34
is one having to do with change更改.
223
622600
2376
我在这提到的有关于生物学的每一点,
其实都可以在不同情况下改变。
10:37
Every一切 bit of biology生物学 I have mentioned提到 here
can change更改 in different不同 circumstances情况.
224
625000
6376
例如,生态系统会变。
10:43
For example, ecosystems生态系统 change更改.
225
631400
2816
数千年前,撒哈拉沙漠是一片绿洲。
10:46
Thousands成千上万 of years年份 ago,
the Sahara撒哈拉 was a lush青葱的 grassland草原.
226
634240
4416
文化会变。
10:50
Cultures文化 change更改.
227
638680
1616
17世纪,欧洲最可怕的人是瑞典人,
10:52
In the 17th century世纪, the most terrifying可怕的
people in Europe欧洲 were the Swedes瑞典人,
228
640320
4336
到处行凶。
10:56
rampaging狂暴 all over the place地点.
229
644680
1736
而瑞典军队现在是这样的。
10:58
This is what the Swedish瑞典
military军事 does now.
230
646440
2176
他们已经200年没有战争了。
11:00
They haven't没有 had a war战争 in 200 years年份.
231
648640
1840
11:03
Most importantly重要的,
232
651280
1456
最重要的是,
大脑会变。
11:04
brains大脑 change更改.
233
652760
1616
神经元有新的进程。
11:06
Neurons神经元 grow增长 new processes流程.
234
654400
2016
回路会断开,
11:08
Circuits电路 disconnect断开.
235
656440
1456
大脑中的一切都会发生变化,
11:09
Everything in the brain changes变化,
236
657920
1656
所以就会出现人类变化非凡。
11:11
and out of this come extraordinary非凡
examples例子 of human人的 change更改.
237
659600
5200
11:17
First one:
238
665400
1616
第一个:
这是一位名叫约翰·牛顿的人,
11:19
this is a man named命名 John约翰 Newton牛顿,
239
667040
1696
英国神学家,
11:20
a British英国的 theologian神学家
240
668760
1336
十九世纪初在
大英帝国废除奴隶制活动中
11:22
who played发挥 a central中央 role角色 in the abolition废除
of slavery奴隶制度 from the British英国的 Empire帝国
241
670120
4736
发挥了核心作用。
11:26
in the early 1800s.
242
674880
2016
令人惊讶的是,
这个人年轻时的数十年
11:28
And amazingly令人惊讶, this man
spent花费 decades几十年 as a younger更年轻 man
243
676920
4736
是奴隶船的船长,
11:33
as the captain队长 of a slave奴隶 ship,
244
681680
2136
然后是奴隶制的投资人,
11:35
and then as an investor投资者 in slavery奴隶制度,
245
683840
2936
由此发家。
11:38
growing生长 rich丰富 from this.
246
686800
2136
然后事情变了。
11:40
And then something changed.
247
688960
2656
他发生了变化,
11:43
Something changed in him,
248
691640
1536
牛顿自己在他最著名的成就——
11:45
something that Newton牛顿 himself他自己 celebrated著名
in the thing that he's most famous著名 for,
249
693200
5256
他写的赞美诗《天赐恩宠》
11:50
a hymn圣歌 that he wrote:
250
698480
1616
庆祝了这变化。
11:52
"Amazing惊人 Grace恩典."
251
700120
1400
11:55
This is a man named命名 Zenji曾吉 Abe安倍晋三
on the morning早上 of December十二月 6, 1941,
252
703040
4896
这是安倍善治,
在1941年12月6日早晨,
他即将带领一个日本轰炸机中队
攻击珍珠港。
11:59
about to lead a squadron of Japanese日本
bombers轰炸机 to attack攻击 Pearl珍珠 Harbor港口.
253
707960
4976
这是他50年之后,
12:04
And this is the same相同 man
50 years年份 later后来 to the day
254
712960
3536
拥抱一个从当时的地面袭击中
幸存的男人。
12:08
hugging拥抱 a man who survived幸存
the attack攻击 on the ground地面.
255
716520
3576
而作为一个老人,
12:12
And as an old man,
256
720120
1416
安倍善治来到珍珠港幸存者集会,
12:13
Zenji曾吉 Abe安倍晋三 came来了 to a collection采集
of Pearl珍珠 Harbor港口 survivors幸存者
257
721560
4416
在那里的仪式中,
12:18
at a ceremony仪式 there
258
726000
1416
用断断续续的英语
为自己年轻时的行为道歉。
12:19
and in halting暂停 English英语 apologized道歉
for what he had doneDONE as a young年轻 man.
259
727440
4320
12:24
Now, it doesn't always require要求 decades几十年.
260
732760
1896
当然,并不总是需要几十年那么长。
有时,惊人的变化可能会在
短短几个小时内发生。
12:26
Sometimes有时, extraordinary非凡 change更改
could happen发生 in just hours小时.
261
734680
3696
想想1914年的第一次世界大战
圣诞休战。
12:30
Consider考虑 the World世界 War战争 I
Christmas圣诞 truce休战 of 1914.
262
738400
4376
几方达成了短暂停战,
12:34
The powers权力 that be
had negotiated a brief简要 truce休战
263
742800
3136
让士兵们可以出去,
12:37
so that soldiers士兵 could go out,
264
745960
1616
从战壕之间的无人区捡回尸体。
12:39
collect搜集 bodies身体 from no-man's-land无人区
in between之间 the trench lines线.
265
747600
3896
英国和德国的士兵
12:43
And soon不久 British英国的 and German德语 soldiers士兵
266
751520
2936
很快就开始去捡尸体,
12:46
were doing that,
267
754480
1456
然后他们帮助对方抬尸体,
12:47
and then helping帮助 each other carry携带 bodies身体,
268
755960
2456
然后帮助对方在冰冻的地面上挖坟坑,
12:50
and then helping帮助 each other
dig graves坟墓 in the frozen冻结的 ground地面,
269
758440
3656
然后一起祷告,
12:54
and then praying祈祷 together一起,
270
762120
1256
然后一起过圣诞,交换礼物,
12:55
and then having Christmas圣诞 together一起
and exchanging交换 gifts礼品,
271
763400
2816
第二天,他们一起踢足球,
12:58
and by the next下一个 day,
they were playing播放 soccer足球 together一起
272
766240
3216
交换地址,以便战后能够相见。
13:01
and exchanging交换 addresses地址
so they could meet遇到 after the war战争.
273
769480
3376
这样的停战一直持续到军官必须到场,
13:04
That truce休战 kept不停 going
until直到 the officers长官 had to arrive到达
274
772880
3976
提出:“如果再不回到战壕,向对方厮杀,
13:08
and said, "We will shoot射击 you
275
776880
1496
13:10
unless除非 you go back
to trying to kill each other."
276
778400
2496
就向你们开枪。”
总共只用了几个小时,
13:12
And all it took here was hours小时
277
780920
2136
这些人发展出对“我们”
的全新定义——
13:15
for these men男人 to develop发展
a completely全然 new category类别 of "us,"
278
783080
4336
双方的战壕里,我们所有人,
13:19
all of us in the trenches战壕 here
279
787440
1896
都在没有任何理由地死掉,
13:21
on both sides双方, dying垂死 for no damn该死的 reason原因,
280
789360
2776
还有谁是“他们”——
战线后方的那些无耻的政权,
13:24
and who is a "them,"
those faceless不露面 powers权力 behind背后 the lines线
281
792160
3656
那些用我们做棋子的人。
13:27
who were using运用 them as pawns棋子.
282
795840
1600
13:30
And sometimes有时,
change更改 can occur发生 in seconds.
283
798680
3200
有时,改变可以在几秒钟内发生。
13:34
Probably大概 the most horrifying可怕的 event事件
in the Vietnam越南 War战争
284
802720
3336
可能在越战中最恐怖的事件
是美莱村屠杀。
13:38
was the My Lai Massacre屠杀.
285
806080
1896
一队美军士兵
13:40
A brigade of American美国 soldiers士兵
286
808000
2016
进入一个没有防御的村庄,全是平民,
13:42
went into an undefended不设防
village full充分 of civilians老百姓
287
810040
3016
杀了350至500平民,
13:45
and killed杀害 between之间 350 and 500 of them,
288
813080
3536
大规模强奸妇女和儿童,
13:48
mass-raped大规模强奸 women妇女 and children孩子,
289
816640
2856
分尸
13:51
mutilated肢解 bodies身体.
290
819520
1576
这令人震惊。
13:53
It was appalling骇人听闻的.
291
821120
1216
因为发生了这样的事件,政府否认,
13:54
It was appalling骇人听闻的 because it occurred发生,
because the government政府 denied否认 it,
292
822360
4256
美国政府最终只象征性地略加惩罚,
13:58
because the US government政府 eventually终于
did nothing more than a slap拍击 on the wrist,
293
826640
4376
这骇人听闻,因为它绝对不是个案。
14:03
and appalling骇人听闻的 because it almost几乎 certainly当然
was not a singular单数 event事件.
294
831040
4256
这个人,休斯·汤普森,
这是阻止美莱村屠杀的人。
14:07
This man, Hugh Thompson汤普森, this is the man
who stopped停止 the My Lai Massacre屠杀.
295
835320
5096
他当时驾驶一架武装直升机,
14:12
He was piloting试点 a helicopter直升机 gunship武装直升机,
296
840440
2616
降落在那里,走出来,
14:15
landed登陆 there, got out
297
843080
1816
看见美军士兵射杀婴儿,
14:16
and saw American美国 soldiers士兵 shooting射击 babies婴儿,
298
844920
3056
射杀老妇人,
14:20
shooting射击 old women妇女,
299
848000
1376
明白了怎么回事之后
14:21
figured想通 out what was going on,
300
849400
1896
他驾驶自己的直升机,
14:23
and he then took his helicopter直升机
301
851320
2096
作出了一个举动,
14:25
and did something that undid已撤消
his lifetime一生 of conditioning空调
302
853440
3976
推翻了他终身训练所得的定义
谁是“我们”,谁是“他们”。
14:29
as to who is an "us" and who is a "them."
303
857440
2056
他将直升机降落在
14:31
He landed登陆 his helicopter直升机
304
859520
1856
幸存的村民和美国士兵之间,
14:33
in between之间 some surviving幸存 villagers村民
and American美国 soldiers士兵
305
861400
3616
把机枪对准他的同胞美国人,
14:37
and he trained熟练 his machine guns枪炮
on his fellow同伴 Americans美国人,
306
865040
3656
说出:“如果不停止杀戮,
我就扫了你们。”
14:40
and said, "If you don't stop the killing谋杀,
I will mow you down."
307
868720
3880
14:46
Now, these people
are no more special特别 than any of us.
308
874560
2976
这些人不比我们任何人特殊。
相同的神经元,相同的神经化学物质,
14:49
Same相同 neurons神经元, same相同 neurochemicals神经化学物质,
309
877560
2576
相同的生物系统。
14:52
same相同 biology生物学.
310
880160
1320
14:54
What we're left with here
is this inevitable必然 cliche陈词滥调:
311
882400
3376
我们被教导这样陈词滥调:
“不学习历史的人注定要重复历史。”
14:57
"Those who don't study研究 history历史
are destined注定 to repeat重复 it."
312
885800
2736
但今天在这里
我们在这里学到的与之相反。
15:00
What we have here is the opposite对面 of it.
313
888560
2176
那些不学习人类非凡的变化史的人,
15:02
Those who don't study研究 the history历史
of extraordinary非凡 human人的 change更改,
314
890760
4256
那些不学习让我们转变、
15:07
those who don't study研究 the biology生物学
of what can transform转变 us
315
895040
3536
将我们从最坏行为变成最好行为
的生物科学的人,
15:10
from our worst最差 to our best最好 behaviors行为,
316
898600
2496
那些不学习这些的人,
15:13
those who don't do this
are destined注定 not to be able能够
317
901120
3056
注定不能重复这些辉煌灿烂的时刻。
15:16
to repeat重复 these incandescent白炽灯,
magnificent华丽的 moments瞬间.
318
904200
3880
谢谢大家。
15:20
So thank you.
319
908480
1200
(掌声)
15:22
(Applause掌声)
320
910040
4080
15:32
CACA: Talks会谈 that really give you
a new mental心理 model模型 about something,
321
920040
3496
CA:真正带给你新的思维模式的演讲,
是我最喜欢的TED演讲,
15:35
those are some of my favorite喜爱 TEDTED Talks会谈,
322
923560
1936
我们刚听到的就是其中一个。
15:37
and we just got one.
323
925520
1720
罗伯特,非常感谢你。祝这本书大卖。
15:39
Robert罗伯特, thank you so much for that.
Good luck运气 with the book.
324
927960
2856
演讲太棒了,
15:42
That was amazing惊人,
325
930840
1256
我们将努力找机会请你亲自到这里来。
15:44
and we're going to try and get you
to come here in person one year.
326
932120
3176
非常感谢。
15:47
Thank you so much.
327
935320
1216
RS:谢谢,谢谢你们。
15:48
RSRS: Thank you. Thank you all.
328
936560
1480
Translated by Yan Gao
Reviewed by Luo Xinzhu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Sapolsky - Neuroscientist, primatologist, writer
Robert Sapolsky is one of the leading neuroscientists in the world, studying stress in primates (including humans).

Why you should listen

We all have some measure of stress, and Robert Sapolsky explores its causes as well as its effects on our bodies (his lab was among the first to document the damage that stress can do to our hippocampus). In his research, he follows a population of wild baboons in Kenya, who experience stress very similarly to the way humans do. By measuring hormone levels and stress-related diseases in each primate, he determines their relative stress, looking for patterns in personality and social behavior that might contribute. These exercises have given Sapolsky amazing insight into all primate social behavior, including our own.

He has been called "one of the best scientist-writers of our time" by Oliver Sacks. Sapolsky has produced, in addition to numerous scientific papers, books for broader audiences, including A Primate’s Memoir: A Neuroscientist’s Unconventional Life Among the Baboons, Why Zebras Don’t Get Ulcers: Stress Disease and Coping, and The Trouble with Testosterone.

His latest book, Behave: The Biology of Humans at Our Best and Worst, examines human behavior in search of an answer to the question: Why do we do the things we do?

More profile about the speaker
Robert Sapolsky | Speaker | TED.com