Dave Isay: Everyone around you has a story the world needs to hear
Dave Isay: Fiecare om de lângă tine are o poveste ce trebuie ascultată
Over thousands of archived and broadcast interviews, StoryCorps founder Dave Isay -- winner of the 2015 TED Prize -- has created an unprecedented document of the dreams and fears that touch us all. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
or even a stranger
un prieten sau chiar un străin
evocator împreună
important moments in that person's life,
mai importante momente din viața lor
I was lucky enough to find my calling
de a-mi găsi vocația
who I was very, very close to, was gay.
de care eram foarte apropiat, era gay.
și am fost foarte la pământ.
noastre dificile,
of our strained conversations,
despre conflictul din Stonewall.
and Latino drag queens
negri și latini
at a gay bar in Manhattan
la un bar gay din Manhattan,
the modern gay rights movement.
pentru drepturile persoanelor gay.
and it piqued my interest.
și mi-a captat interesul.
recorder and find out more.
și să aflu mai multe.
named Michael Shirker,
Michael Shirker,
of the people we could find
la Stonewall Inn în acea noapte.
the Stonewall Inn that night.
gave me the license
că microfonul îmi permitea
never would have gone
nu aș fi ajuns altfel
otherwise ever have spoken to.
altfel nu aș fi vorbit vreodată.
fierce and courageous human beings
puternici și curajoși oameni
the story of Stonewall
povestea despre Stonewall
and it changed my life.
și mi-a schimbat viața.
I made many more radio documentaries,
multe alte documentare la radio
who are rarely heard from in the media.
de care auzim prea rar în mass-media.
cum simplul fapt de a fi intervievat
of being interviewed
that their stories didn't matter.
că poveștile lor nu contează.
people's back straighten
into the microphone.
about the last flophouse hotels
despre ultimele moteluri
cheap hotels for decades.
ieftine zeci de ani.
the size of prison cells
cât o celulă de închisoare
from one room into the next.
dintr-o cameră în alta.
with the photographer Harvey Wang.
acești bărbați cu fotograful Harvey Wang.
with an early version of the book
într-un motel cu o primă ediție a cărții
the long, narrow hallway
și îngust ținând cartea deasupra capului
the clarion call for StoryCorps,
sloganul pentru StoryCorps,
a dozen years ago.
acum 12 ani.
documentary work
în mod complet diferit.
foloseau interviurile
to create a work of art or entertainment
de divertisment sau educativă
by a whole lot of people,
de un public numeros.
was the purpose of this work,
să fie scopul proiectului
many, many people the chance
șansa de a fi ascultați.
can come to honor someone else
poate veni să onoreze pe cineva
by a facilitator who brings you inside.
de un asistent care te aduce înăuntru.
de exemplu bunicul tău,
and you listen and you talk.
timp în care asculți și discuți.
if this was to be our last conversation,
ultima lor conversație,
and say to this person
sau să îi spun acestei persoane
you walk away with a copy of the interview
primești o copie a interviului
to the American Folklife Center
la American Folklife Center
can someday get to know your grandfather
tăi să îl poată cunoaște pe bunicul tău
din cele mai aglomerate locuri din lume
in one of the busiest places in the world
incredibly intimate conversation
o conversație atât de intimă
but from the very beginning, it did.
dar încă de la început a funcționat.
with incredible respect,
cu foarte mult respect
au avut loc înăuntru.
at that original Grand Central Booth.
în cabina din Grand Central.
îi lua un interviu mamei sale, Sarah.
interviewing his mother, Sarah.
incredibil de deștepți,
are incredibly smart
În cazul lui Josh – animalele.
în Grand Central acum nouă ani.
Pe o scară de la 1 la 10,
From a scale of one to 10,
fără animale?
different without animals?
ar fi de nota 8 fără animale,
an eight without animals,
would be different without them?
fără ele?
gândaci și șerpi.
like cockroaches and snakes.
veninoși, sau constrictori.
as long as they're not venomous
pe care ne place să le urâm.
the insect we love to hate.
că nu te vei descurca cu un copil?
you couldn't cope with having a child?
you had really bad colic,
ai avut colici și plângeai încontinuu.
SL: E o durere de stomac
SL: It's when you get this stomach ache
for, like, four hours.
dar Amy avea vocea mai ridicată.
but Amy's was more high-pitched.
seems to like Amy more,
pe Amy mai mult,
why you think that people like Amy more,
o plac pe Amy mai mult,
of your Asperger's syndrome,
să fie prietenoasă,
it's more difficult,
to get to know you love you so much.
te iubesc foarte mult.
SL: Yeah --
SL: Da...
but less quantity? (Laughter)
dar în cantitate mai mică?
the quality, but I think --
loved Claudia, then she hated Claudia,
pe Claudia, apoi o ura,
is that you have a few very good friends,
câțiva prieteni foarte buni,
cu adevărat în viață.
you wanted when I was born?
când m-am născut?
my expectations, sweetie,
of what your child's going to be like,
va fi copilul tău,
so much as a parent, because you think --
ca părinte, fiindcă gândești –
who made you a parent.
That's a good point. (Laughter)
(Râsete)
de ce spun cărțile pentru părinți,
in the parenting books,
outside of the box with you,
creativ cu tine.
as a parent and as a person,
ca persoană și ca părinte
când s-a născut Amy?
but you are so incredibly special to me
dar tu ești atât de special pentru mine
a fost difuzată la radio,
ran on public radio,
spunându-i ce copil minunat e.
together in a book,
they would read the letters together.
citeau scrisorile împreună.
that two of my heroes
who is now an honors student in college.
care e acum student eminent.
crying when they hear StoryCorps stories,
când aud poveștile StoryCorps,
Majoritatea nu sunt.
ceva autentic și pur acum,
something authentic and pure
when sometimes it's hard to tell
între ce e real și ce e reclamă.
să se îmbogățească.
courage, decency and dignity,
curaj, decență și demnitate.
like you're walking on holy ground.
in Grand Central worked,
a dat roade,
in all 50 states
în toate cele 50 de state
and towns across America
of human voices ever gathered.
de voci umane compusă vreodată.
hundreds of facilitators
through the experience.
pe parcursul experienței.
gathering the wisdom of humanity.
înțelepciunea umanității.
iar dacă îi întrebi,
that the most important thing
că cel mai important lucru
during these interviews
în timpul interviurilor
puteai spune
of StoryCorps, you could argue
of a selection bias happening,
with every kind of person
cu orice fel de persoane
de la 5 la 105 ani,
din întregul spectru politic --
across the political spectrum --
are actually onto something.
chiar încearcă să realizeze ceva.
from these interviews.
din aceste interviuri.
and the wisdom and the grace
înțelepciunea și grația
of people all around us
oamenilor din jurul nostru,
named Danny Perasa
din Brooklyn, Danny Perasa,
to talk about his love for her.
să-i vorbească despre dragostea lui.
the thing of it is,
cum stau lucrurile,
"I love you" to you.
când îți spun „Te iubesc”.
I say it to remind you
îți spun să îți amintesc
it's coming from me.
cuvintele vin de la mine.
from a busted old radio,
la un radio defect
the radio around the house.
că mai ții radioul prin casă.
cred că ceva nu e în regulă.
on the kitchen table,
în fiecare dimineață.
to me every morning.
să meargă rău,
that could possibly be wrong
is extremely rainy.
te sun la 11:20 dimineață.
I love you. I love you.
Te iubesc. Te iubesc.
no matter what happens at work,
indiferent de ce se întâmplă la muncă,
in the rest of the day,
are un adăpost când ajunge acasă.
că poți îmbrățișa pe cineva,
that you can hug somebody
and saying, "Get your hands off me."
spunând: „Ia-ți mâinile de pe mine!”
a color television set.
ai televizor color.
to black and white.
avea ochii cruciș și un singur dinte.
and one single snaggletooth,
more romance in his little pinky
leading men put together.
luați împreună.
unimaginable capacity
aproape de neimaginat
and I've learned about strength.
și tărie de caracter.
and Mary Johnson.
și Mary Johnson.
he murdered Mary's only son,
pe singurul fiu al lui Mary,
într-un conflict de stradă.
who this person was
cine era persoana
they became friends,
au devenit prieteni.
from the penitentiary,
Oshea s-a mutat lângă Mary.
avută când Oshea a fost eliberat.
of a conversation they had
biologic nu mai e printre noi.
is no longer here.
and now you're going to college.
iar tu mergi acum la universitate.
to see you graduate.
pe tine absolvind.
to experience that with you.
voi trăi asta cu tine.
spunând aceste lucruri
say those things and to be
sunt o motivație.
in which you are is my motivation.
that I stay on the right path.
că urmez drumul bun.
despite how much pain I caused you,
pe care v-am provocat-o
să împărtășim această poveste,
to be able to share our story together,
looking at each other right now.
so I admire that you can do this.
și admir că poți face asta.
MJ: I love you too, son.
MJ: Și eu te iubesc, fiule!
of the courage and goodness of people,
curajul și bunătatea oamenilor
truly does bend towards justice.
chiar înclină spre justiție.
who was born Arthur Martinez
născută Arthur Martinez
with her daughter Lesley
ca adolescent
into the woman she was always meant to be.
care a fost mereu menită să fie.
difficult things for me was
mai dificile lucruri a fost
I wouldn't be allowed
că nu îmi va fi permis
out of the water,
tu și soțul tău.
in my relationship with my granddaughters,
e relația mea cu nepoatele mele.
over whether I'm he or she.
o „ea” sau un „el”.
to talk about it.
să discute asta.
but that, to me, is a miracle.
iar pentru mine e un miracol.
You don't have to tiptoe.
Nu trebuie să te ascunzi.
and that's something I've always
mereu să știi, că ești iubită.
that you're loved.
în fiecare zi.
and I really am at peace with who I am.
și sunt împăcată cu cine sunt.
o voce mai subțire,
and I try to live that way every day.
și încerc să trăiesc așa în fiecare zi.
a secret about StoryCorps.
to have these conversations.
asemenea conversații.
mortalității noastre.
will be heard long after they're gone.
vor fi ascultate
on recording interviews
celor aflați pe moarte.
"The Four Things That Matter Most"
Patru lucruri care contează cel mai mult
to the most important people in your life
să le spui celor mai importanți oameni
we can say to one another,
pe care ni le putem spune
in a StoryCorps booth.
în cabina StoryCorps.
de deplină împăcare cu cineva drag:
with someone you care about --
and Chris a few months ago
acum câteva luni
I was completely floored.
am fost șocat.
with a very brief wish for humanity,
pentru umanitate,
I wrote my 50 words,
am scris cele 50 de cuvinte
Chris called and said, "Go for it."
Chris m-a sunat și mi-a spus „Haide!”
through StoryCorps
can easily record a meaningful interview
un interviu semnificativ cu un alt om,
which will then be archived for history.
pentru posteritate.
where everyone in the world
din lume va avea acces la ele.
închipuit acum 11 ani,
could have imagined 11 years ago
cum să faci
is already underway.
e deja în desfășurare.
echipa StoryCorps a lucrat din greu
has been working furiously
StoryCorps din cabine
StoryCorps out of our booths
by anyone, anywhere, anytime.
oricui, oriunde și oricând.
been two people and a facilitator
și un asistent,
which is preserved forever,
care e păstrată pe veșnicie.
beta publică a aplicației StoryCorps.
of the StoryCorps app.
that walks you through
care te ghidează
un interviu StoryCorps elocvent.
StoryCorps interview,
la arhiva din Biblioteca Congresului.
to our archive at the Library of Congress.
how we can use it
și să vedeți cum o puteți folosi
thousands of StoryCorps interviews a year,
StoryCorps realizate pe an,
tens of thousands
sau chiar sute de mii,
a national homework assignment
o temă la scară națională
studying U.S. history across the country
istoria Americii
with an elder over Thanksgiving,
de Ziua Recunoștinței.
and experiences are captured.
și experiențe americane ar fi captate.
sides of a conflict somewhere in the world
opuse ale unui conflict în lume,
about that conflict
ci pentru a se descoperi pe sine.
begin to build bonds of trust;
legături de încredere.
a tradition all over the world
o tradiție globală
with a StoryCorps interview
cu un interviu StoryCorps
or homeless shelters or even prisons
adăposturi și chiar închisori
pentru a onora oamenii
least heard in our society
what they've learned in life,
ce au învățat în viață
a StoryCorps interview with my dad
StoryCorps cu tatăl meu,
and became a well-known gay activist.
activist gay.
of us at that interview.
until a couple of years ago,
până acum doi ani,
to be in perfect health
perfect sănătos
40 hours a week,
40 de ore pe săptămână,
a few days later.
for the first time at three in the morning
pentru prima oară la 3 dimineața
they were going to get to know this person
să cunoască această persoană,
would be through that session.
era prin acel interviu.
any more deeply than I did,
StoryCorps mai mult decât o făceam deja,
the importance of making these recordings.
importanța acestor înregistrări.
my father or my grandmother or my brother,
bunicul sau fratele”
is fleeting and inconsequential,
în mare parte trecător și insignifiant,
de a crea o arhivă digitală
enduring and important.
trainice și semnificative.
pentru copiii noștri,
we are as human beings.
ca oameni.
this wish come true.
să îndeplinim această dorință.
or even a stranger.
sau chiar un străin.
of the wisdom of humanity,
a înțelepciunii umanității
and shout a little less.
și să strigăm mai puțin.
what's really important.
ce contează cu adevărat.
that simple truth
adevărul simplu
ABOUT THE SPEAKER
Dave Isay - Story collectorOver thousands of archived and broadcast interviews, StoryCorps founder Dave Isay -- winner of the 2015 TED Prize -- has created an unprecedented document of the dreams and fears that touch us all.
Why you should listen
From the first interview he recorded, 2015 TED Prize winner and MacArthur Fellow Dave Isay knew he’d found his calling: preserving the stories of everyday Americans. Since then, Isay has amassed hundreds of thousands of recordings, most of previously unheard or ignored voices, all speaking in their own words. The archives of StoryCorps -- which Isay founded in 2003 -- are included at the Library of Congress’ American Folklife Center, and now constitute the largest single collection of recorded voices in history.
StoryCorps invites friends, loved ones and strangers to conduct 40-minute interviews at intimate recording booths in Atlanta, Chicago, San Francisco, and (until 2011) New York, as well as in mobile studios nationwide. Offering moving and surprising glimpses into the hearts of often marginalized and forgotten subjects, the interviews are a familiar feature of NPR’s Morning Edition and Storycorps.org.
At TED2015, Isay shared an audacious wish for StoryCorps: to open up the format from its signature booths with a StoryCorps app that allows anyone to add to this "digital archive of the collective wisdom of humanity." The vision: to broaden this idea, and begin to take it global.
Dave Isay | Speaker | TED.com