Dave Isay: Everyone around you has a story the world needs to hear
Dave Isay: Alla runtom dig har en historia som världen behöver höra
Over thousands of archived and broadcast interviews, StoryCorps founder Dave Isay -- winner of the 2015 TED Prize -- has created an unprecedented document of the dreams and fears that touch us all. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
en vän eller till och med en främling
or even a stranger
meningsfull intervju med dig
ett av de viktigaste ögonblicken
important moments in that person's life,
att upptäcka mitt kall
I was lucky enough to find my calling
fick jag reda på att min pappa,
who I was very, very close to, was gay.
var homosexuell.
spända konversationer,
of our strained conversations,
och latinamerikanska dragqueens
and Latino drag queens
i en gaybar på Manhattan,
at a gay bar in Manhattan
för den moderna HBTQ-rörelsen.
the modern gay rights movement.
och den väckte mitt intresse.
and it piqued my interest.
recorder and find out more.
och bestämde mig för att ta reda på mer.
named Michael Shirker,
som hette Michael Shirker,
of the people we could find
på Stonewall Inn den kvällen.
the Stonewall Inn that night.
gav mig tillstånd att
gave me the license
skulle ha gått till
never would have gone
otherwise ever have spoken to.
jag nog aldrig annars skulle ha talat med.
häftiga och modiga människor
fierce and courageous human beings
som Stonewall-historien
the story of Stonewall
and it changed my life.
och det förändrade mitt liv.
gjorde jag många fler radiodokumentärer,
I made many more radio documentaries,
who are rarely heard from in the media.
man sällan hör från i media.
of being interviewed
att deras historier inte betydde något.
that their stories didn't matter.
se dem sträcka på ryggen
people's back straighten
into the microphone.
about the last flophouse hotels
om de sista ungkarlshotellen
billiga hotell i decennier.
cheap hotels for decades.
the size of prison cells
från ett rum till nästa.
from one room into the next.
with the photographer Harvey Wang.
tillsammans med fotografen Harvey Wang.
på ett ungkarlshotell
with an early version of the book
och visade en av killarna hans sida.
den långa, smala korridoren
the long, narrow hallway
stridssignalen för StoryCorps,
the clarion call for StoryCorps,
dussintalet år tidigare.
a dozen years ago.
documentary work
för att skapa konst eller underhållning
to create a work of art or entertainment
av väldigt många människor,
by a whole lot of people,
was the purpose of this work,
själva syftet med arbetet,
många fler människor chansen
many, many people the chance
för 11 år sedan,
can come to honor someone else
kan hedra någon annan
en hjälpreda som tar med dig in.
by a facilitator who brings you inside.
and you listen and you talk.
om detta skulle vara vårt sista samtal,
if this was to be our last conversation,
och säga till den här personen
and say to this person
med en kopia av intervjun
you walk away with a copy of the interview
to the American Folklife Center
American Folklife Center
kan lära känna din morfar
can someday get to know your grandfather
på ett av de rörigaste ställena i världen
in one of the busiest places in the world
dessa förtroliga konversationer
incredibly intimate conversation
men det gjorde det, direkt från start.
but from the very beginning, it did.
med otrolig respekt,
with incredible respect,
at that original Grand Central Booth.
ursprungliga båset på Grand Central.
som intervjuar sin mamma, Sarah.
interviewing his mother, Sarah.
med Aspergers otroligt smarta
are incredibly smart
med sin mamma Sarah
På en skala från 1 till 10,
From a scale of one to 10,
annorlunda utan djur?
different without animals?
det skulle vara en åtta utan djur,
an eight without animals,
would be different without them?
på nåt annat sätt?
kackerlackor och ormar.
like cockroaches and snakes.
as long as they're not venomous
så länge de inte är giftiga
insekten vi älskar att hata.
the insect we love to hate.
att du inte skulle klara av att ha barn?
you couldn't cope with having a child?
du hade riktigt svår kolik,
you had really bad colic,
SL: Det är när man har magknip
SL: It's when you get this stomach ache
i typ fyra timmar.
for, like, four hours.
men Amys skrik var gällare.
but Amy's was more high-pitched.
som att alla tycker bättre om Amy,
seems to like Amy more,
att folk tycker bättre om Amy,
why you think that people like Amy more,
of your Asperger's syndrome,
på grund av din Aspergers,
it's more difficult,
älskar dig så mycket.
to get to know you love you so much.
SL: Ja --
SL: Yeah --
but less quantity? (Laughter)
men mindre kvantitet? (Skratt)
the quality, but I think --
men jag tror --
loved Claudia, then she hated Claudia,
sedan hatade hon Claudia,
sedan hatade hon Claudia.
några riktigt goda vänner,
is that you have a few very good friends,
you wanted when I was born?
när jag föddes?
mina förväntningar, raring,
my expectations, sweetie,
hur ens barn ska bli,
of what your child's going to be like,
så mycket som förälder, för du tänker --
so much as a parent, because you think --
who made you a parent.
bra poäng. (Skratt)
That's a good point. (Laughter)
in the parenting books,
outside of the box with you,
att tänka utanför boxen med dig,
as a parent and as a person,
som förälder och som människa,
men du är så otroligt speciell för mig
but you are so incredibly special to me
som har dig som min son.
ran on public radio,
together in a book,
läste de breven tillsammans.
they would read the letters together.
att två av mina hjältar
that two of my heroes
som nu är kursetta på college.
who is now an honors student in college.
crying when they hear StoryCorps stories,
när de hör StoryCorps-historier,
något som är äkta och rent
something authentic and pure
ibland är svårt att avgöra
when sometimes it's hard to tell
för att bli rik.
courage, decency and dignity,
mod, anständighet och värdighet,
som att man går på helig mark.
like you're walking on holy ground.
in Grand Central worked,
i alla 50 stater,
in all 50 states
runtom i Amerika
and towns across America
of human voices ever gathered.
av mänskliga röster som nånsin spelats in.
hundratals hjälpredor
hundreds of facilitators
through the experience.
folk genom upplevelsen.
eller två hos StoryCorps,
gathering the wisdom of humanity.
och samlar ihop mänsklig visdom.
that the most important thing
att det absolut viktigaste
vid dessa intervjuer
during these interviews
kunde man hävda
of StoryCorps, you could argue
of a selection bias happening,
med alla sorters människor
with every kind of person
across the political spectrum --
av det politiska spektrat -
är något på spåret.
are actually onto something.
from these interviews.
från dessa intervjuer.
visdomen och elegansen
and the wisdom and the grace
of people all around us
hos alla människor runtom oss
named Danny Perasa
som jobbar i en spelbutik
to talk about his love for her.
för att prata om hans kärlek till henne.
the thing of it is,
när jag säger "Jag älskar dig".
"I love you" to you.
I say it to remind you
för att påminna dig
it's coming from me.
så kommer det från mig.
från en trasig radio,
from a busted old radio,
the radio around the house.
att behålla den radion i huset.
on the kitchen table,
på köksbordet tror jag att nåt är fel,
till mig varje morgon.
to me every morning.
att jag inte hittat en penna.
that could possibly be wrong
is extremely rainy.
I love you. I love you.
jag älskar dig, jag älskar dig.
vad som händer på jobbet
no matter what happens at work,
in the rest of the day,
under resten av dagen,
that you can hug somebody
och säger "Bort med tassarna."
and saying, "Get your hands off me."
a color television set.
to black and white.
and one single snaggletooth,
more romance in his little pinky
mer romantik i sitt lillfinger
leading men put together.
manliga filmhjältar tillsammans.
obegripliga förmågan
unimaginable capacity
och jag har lärt mig om styrka.
and I've learned about strength.
och Mary Johnson.
and Mary Johnson.
he murdered Mary's only son,
mördade han Marys enda son,
who this person was
vem denna person var,
they became friends,
släpptes ut ur fängelset,
from the penitentiary,
i huset bredvid Mary.
ur en konversation de hade
of a conversation they had
is no longer here.
Min biologiska son är inte här längre.
and now you're going to college.
och nu ska du börja på college.
to see you graduate.
att se dig ta examen.
att få uppleva det med dig en dag.
to experience that with you.
say those things and to be
säga sånt och att vara
in which you are is my motivation.
är min motivation.
that I stay on the right path.
för att hålla mig på banan.
despite how much pain I caused you,
trots all smärta jag åsamkat dig,
att dela vår historia tillsammans,
to be able to share our story together,
och tittar på varandra nu.
looking at each other right now.
so I admire that you can do this.
så jag beundrar att du kan göra det.
MJ: I love you too, son.
MJ: Jag älskar dig också, min son.
of the courage and goodness of people,
om modet och godheten hos människor,
truly does bend towards justice.
verkligen böjer sig åt rättvisans håll.
who was born Arthur Martinez
som föddes som Arthur Martinez
with her daughter Lesley
sin dotter Lesley
hon alltid var ämnad att bli.
into the woman she was always meant to be.
difficult things for me was
svåraste sakerna för mig var
I wouldn't be allowed
out of the water,
med mina barnbarn.
in my relationship with my granddaughters,
jag är han eller hon.
over whether I'm he or she.
fria att prata om det.
to talk about it.
men för mig är det ett mirakel.
but that, to me, is a miracle.
du behöver inte smyga.
You don't have to tiptoe.
and that's something I've always
och det är något jag alltid har
that you're loved.
och känner mig tillfreds med mig själv.
and I really am at peace with who I am.
att jag hade en mjukare röst,
and I try to live that way every day.
och försöker leva så varje dag.
om StoryCorps.
a secret about StoryCorps.
to have these conversations.
will be heard long after they're gone.
hörs länge efter deras bortgång.
med att spela in intervjuer
on recording interviews
"The Four Things That Matter Most"
"The Four Things That Matter Most"
till de viktigaste personerna i ens liv
to the most important people in your life
vi kan säga till varandra,
we can say to one another,
i ett StoryCorps-bås.
in a StoryCorps booth.
av avslut med någon man bryr sig om,
with someone you care about --
and Chris a few months ago
för några månader sedan
blev jag helt golvad.
I was completely floored.
with a very brief wish for humanity,
väldigt kort önskan för mänskligheten,
jag skrev mina 50 ord,
I wrote my 50 words,
Chris called and said, "Go for it."
ringde Chris och sa "Kör."
through StoryCorps
kan spela in en meningsfull intervju
can easily record a meaningful interview
som sedan arkiveras för historien.
which will then be archived for history.
where everyone in the world
där alla i världen
kunnat föreställa mig för 11 år sedan
could have imagined 11 years ago
är alltså redan på gång.
is already underway.
has been working furiously
som tar StoryCorps ut ur våra bås
StoryCorps out of our booths
var som helst, när som helst.
by anyone, anywhere, anytime.
been two people and a facilitator
två personer och en hjälpreda
which is preserved forever,
som bevaras för evigt,
av StoryCorps-appen.
of the StoryCorps app.
that walks you through
som hjälper dig genom
StoryCorps-intervju,
StoryCorps interview,
till vårt arkiv i kongressbiblioteket.
to our archive at the Library of Congress.
how we can use it
hur vi kan använda det
tusentals intervjuer på ett år,
thousands of StoryCorps interviews a year,
tens of thousands
en nationell hemläxa
a national homework assignment
som läser amerikansk historia,
studying U.S. history across the country
with an elder over Thanksgiving,
med en äldre person under Thanksgiving,
liv och upplevelser.
and experiences are captured.
av en konflikt nånstans i världen
sides of a conflict somewhere in the world
about that conflict
att prata om konflikten
vilka personer de är,
begin to build bonds of trust;
tillit mellan varandra;
a tradition all over the world
tradition i hela världen
with a StoryCorps interview
med en StoryCorps-intervju
or homeless shelters or even prisons
eller härbärgen eller fängelser
de som hörs minst i samhället,
least heard in our society
vad de lärt sig i livet
what they've learned in life,
en StoryCorps-intervju med min far
a StoryCorps interview with my dad
and became a well-known gay activist.
blev en välkänd HBTQ-aktivist.
of us at that interview.
under den intervjun.
förrän för ett par år sedan,
until a couple of years ago,
frisk som en nötkärna
to be in perfect health
40 timmar i veckan,
40 hours a week,
några dagar senare.
a few days later.
för första gången klockan tre på morgonen
for the first time at three in the morning
att få lära känna den här personen
they were going to get to know this person
var genom den intervjun.
would be through that session.
på StoryCorps än jag redan gjorde,
any more deeply than I did,
the importance of making these recordings.
vikten av att göra dessa inspelningar.
intervjuat min far, mormor eller min bror,
my father or my grandmother or my brother,
är flyktig och oviktig,
is fleeting and inconsequential,
enduring and important.
we are as human beings.
över hur vi är som människor.
this wish come true.
så att denna önskan kan slå in.
or even a stranger.
eller till och med en främling.
of the wisdom of humanity,
ett arkiv av mänsklig visdom,
and shout a little less.
och skrika lite mindre.
om vad som verkligen är viktigt.
what's really important.
den enkla sanningen
that simple truth
ABOUT THE SPEAKER
Dave Isay - Story collectorOver thousands of archived and broadcast interviews, StoryCorps founder Dave Isay -- winner of the 2015 TED Prize -- has created an unprecedented document of the dreams and fears that touch us all.
Why you should listen
From the first interview he recorded, 2015 TED Prize winner and MacArthur Fellow Dave Isay knew he’d found his calling: preserving the stories of everyday Americans. Since then, Isay has amassed hundreds of thousands of recordings, most of previously unheard or ignored voices, all speaking in their own words. The archives of StoryCorps -- which Isay founded in 2003 -- are included at the Library of Congress’ American Folklife Center, and now constitute the largest single collection of recorded voices in history.
StoryCorps invites friends, loved ones and strangers to conduct 40-minute interviews at intimate recording booths in Atlanta, Chicago, San Francisco, and (until 2011) New York, as well as in mobile studios nationwide. Offering moving and surprising glimpses into the hearts of often marginalized and forgotten subjects, the interviews are a familiar feature of NPR’s Morning Edition and Storycorps.org.
At TED2015, Isay shared an audacious wish for StoryCorps: to open up the format from its signature booths with a StoryCorps app that allows anyone to add to this "digital archive of the collective wisdom of humanity." The vision: to broaden this idea, and begin to take it global.
Dave Isay | Speaker | TED.com