ABOUT THE SPEAKER
Suzanne Lee - Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes.

Why you should listen

Fashion designer Suzanne Lee directs the BioCouture research project, which sprang from an idea in her book Fashioning the Future: Tomorrow’s Wardrobe, a seminal text on fashion and future technologies. Her research harnesses nature to propose a radical future fashion vision: Can we grow a dress from a vat of liquid?

Using bacterial-cellulose, Lee aims to address pressing ecological and sustainability issues around fashion and beyond. A Senior Research Fellow at Central Saint Martins, University of the Arts London, she is working with scientists to investigate whether synthetic biology can engineer optimized organisms for growing future consumer products

More profile about the speaker
Suzanne Lee | Speaker | TED.com
TED2011

Suzanne Lee: Grow your own clothes

Сюзанна Ли: Давайте выращивать одежду сами!

Filmed:
1,519,065 views

Дизайнер Сюзанна Ли делится своими экспериментами по выращиванию материала на основе чайного гриба, который может быть использован как ткань или искусственная кожа для производства одежды. Процесс невероятно занимательный, готовые изделия очень красивые (хотя пока ещё есть один маленький недостаток...) и потенциал просто ошеломительный.
- Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So as a fashionмода designerдизайнер,
0
0
2000
Как дизайнер модной одежды
00:17
I've always tendedкак правило, to think of materialsматериалы
1
2000
2000
я раньше всегда думала о материалах
00:19
something like this,
2
4000
2000
примерно вот так,
00:21
or this,
3
6000
3000
или вот так,
00:24
or maybe this.
4
9000
3000
а может и так.
00:27
But then I metвстретил a biologistбиолог,
5
12000
3000
Но потом я познакомилась с биологом,
00:30
and now I think of materialsматериалы like this --
6
15000
3000
и теперь я думаю о материалах вот так:
00:33
greenзеленый teaчай, sugarсахар,
7
18000
2000
зеленый чай, сахар,
00:35
a fewмало microbesмикробы and a little time.
8
20000
3000
немного микробов и чуть-чуть времени.
00:38
I'm essentiallyпо существу usingс помощью a kombuchaчайный гриб recipeрецепт,
9
23000
2000
По сути, я использую рецепт чайного гриба,
00:40
whichкоторый is a symbioticсимбиотические mixсмешивание
10
25000
2000
который является симбиозом
00:42
of bacteriaбактерии, yeastsдрожжи and other micro-organismsмикроорганизмы,
11
27000
3000
бактерий, дрожжей и других микроорганизмов,
00:45
whichкоторый spinвращение celluloseцеллюлоза
12
30000
2000
которые плетут целлюлозу
00:47
in a fermentationферментация processобработать.
13
32000
3000
в процессе брожения.
00:50
Over time, these tinyкрошечный threadsпотоки
14
35000
2000
Со временем, эти тоненькие ниточки
00:52
formформа in the liquidжидкость into layersслои
15
37000
2000
формируются в слои
00:54
and produceпроизводить a matмат on the surfaceповерхность.
16
39000
3000
и создают покрытие на поверхности жидкости.
00:59
So we startНачало by brewingпивоварение the teaчай.
17
44000
2000
Начинается всё с заваривания чая.
01:01
I brewзаваривать up to about 30 litersл of teaчай at a time,
18
46000
3000
Я обычно завариваю по 30 литров чая за раз
01:04
and then while it's still hotгорячий, addДобавить a coupleпара of kilosкило of sugarсахар.
19
49000
3000
и, пока он горячий, добавляю пару килограммов сахара.
01:07
We stirразмешать this in untilдо it's completelyполностью dissolvedрастворенный
20
52000
3000
Затем мешаю, пока сахар полностью не растворится,
01:10
and then pourналивать it into a growthрост bathванна.
21
55000
2000
а потом наливаю в ванночку для роста.
01:12
We need to checkпроверить that the temperatureтемпература
22
57000
2000
Нужно убедиться, что температура
01:14
has cooledохлажденный to belowниже 30 degreesстепени C.
23
59000
3000
опустилась ниже 30°C.
01:17
And then we're readyготов to addДобавить the livingживой organismорганизм.
24
62000
2000
Теперь можно добавить живые организмы
01:19
And alongвдоль with that, some aceticуксусный acidкислота.
25
64000
2000
и капельку уксусной кислоты.
01:21
And onceодин раз you get this processобработать going,
26
66000
2000
А когда процесс уже налажен,
01:23
you can actuallyна самом деле recycleперерабатывать
27
68000
2000
то можно заново использовать
01:25
your previousпредыдущий fermentedферментированный liquidжидкость.
28
70000
3000
уже сброжённую жидкость.
01:28
We need to maintainподдерживать an optimumоптимальный temperatureтемпература for the growthрост.
29
73000
3000
Необходимо поддерживать оптимальную температуру для роста.
01:31
And I use a heatвысокая температура matмат to sitсидеть the bathванна on
30
76000
3000
Я кладу коврик с подогревом под ванночки
01:34
and a thermostatтермостат to regulateрегулировать it.
31
79000
2000
и использую термостат для регуляции.
01:36
And actuallyна самом деле, in hotгорячий weatherПогода, I can just growрасти it outsideза пределами.
32
81000
3000
А в жаркую погоду можно выращивать это на улице.
01:39
So this is my miniмини fabricткань farmферма.
33
84000
2000
Вот моя мини-ферма по производству ткани.
01:41
After about threeтри daysдней,
34
86000
2000
Где-то через три дня
01:43
the bubblesпузырьки will appearпоявиться on the surfaceповерхность of the liquidжидкость.
35
88000
3000
на поверхности жидкости появятся пузырьки.
01:46
So this is tellingговоря us that the fermentationферментация is in fullполный swingсвинг.
36
91000
3000
Это значит, что брожение идёт полным ходом.
01:49
And the bacteriaбактерии are feedingкормление
37
94000
2000
Бактерии питаются
01:51
on the sugarсахар nutrientsпитательные вещества in the liquidжидкость.
38
96000
2000
сахаром, растворённым в жидкости.
01:53
So they're spinningспиннинг these tinyкрошечный nanoнано fibersволокна
39
98000
2000
Они плетут эти малюсенькие нано-волокна
01:55
of pureчистый celluloseцеллюлоза.
40
100000
2000
из чистой целлюлозы.
01:57
And they're stickingприлипание togetherвместе, formingформирование layersслои
41
102000
2000
И они скрепляются друг с другом, формируя слои,
01:59
and givingдающий us a sheetлист on the surfaceповерхность.
42
104000
2000
и образуя некий холст на поверхности.
02:01
After about two to threeтри weeksнедель,
43
106000
2000
Примерно через 2-3 недели
02:03
we're looking at something whichкоторый is about an inchдюймовый in thicknessтолщина.
44
108000
3000
у нас получается что-то толщиной около 2,5 сантиметров.
02:06
So the bathванна on the left is after five5 daysдней,
45
111000
3000
Ванночка слева стояла 5 дней,
02:09
and on the right, after 10.
46
114000
2000
а та, что справа — 10 дней.
02:11
And this is a staticстатический cultureкультура.
47
116000
2000
И это статичная культура.
02:13
You don't have to do anything to it;
48
118000
2000
С ней не надо ничего делать,
02:15
you just literallyбуквально watch it growрасти.
49
120000
2000
нужно просто смотреть как она растет.
02:17
It doesn't need lightлегкий.
50
122000
2000
Ей не нужен свет.
02:19
And when it's readyготов to harvestуборка урожая, you take it out of the bathванна
51
124000
3000
Когда она готова к сбору, её надо достать из ванночки,
02:22
and you washмыть it in coldхолодно, soapyмыльный waterводы.
52
127000
2000
и вымыть в холодной мыльной воде.
02:24
At this pointточка, it's really heavyтяжелый.
53
129000
2000
В этот момент она очень тяжелая.
02:26
It's over 90 percentпроцент waterводы,
54
131000
2000
Там больше 90% воды.
02:28
so we need to let that evaporateиспаряться.
55
133000
2000
Надо дать ей испариться.
02:30
So I spreadраспространение it out ontoна a woodenдеревянный sheetлист.
56
135000
2000
Я раскладываю её на деревянном листе.
02:32
Again, you can do that outsideза пределами
57
137000
2000
Это тоже можно делать на улице.
02:34
and just let it dryсухой in the airвоздух.
58
139000
2000
И просто дать ей высохнуть.
02:36
And as it's dryingсушка, it's compressingсжатие,
59
141000
2000
Пока она сохнет, она сжимается,
02:38
so what you're left with, dependingв зависимости on the recipeрецепт,
60
143000
2000
и в конце остаётся — в зависимости от рецепта —
02:40
is something that's eitherили
61
145000
2000
что-то похожее либо на легкую
02:42
like a really light-weightлегкий, transparentпрозрачный paperбумага,
62
147000
2000
прозрачную бумагу,
02:44
or something whichкоторый is much more like a flexibleгибкий vegetableовощной leatherкожа.
63
149000
4000
либо что-то больше похожее на эластичную искусственную кожу.
02:48
And then you can eitherили cutпорез that out
64
153000
2000
Потом можно либо вырезать из неё куски
02:50
and sewшить it conventionallyусловно,
65
155000
2000
и сшивать их как обычную ткань,
02:52
or you can use the wetвлажный materialматериал
66
157000
2000
либо брать влажный материал
02:54
to formформа it around a three-dimensionalтрехмерный shapeформа.
67
159000
3000
и формировать его вокруг трёхмерной модели.
02:57
And as it evaporatesиспарится,
68
162000
2000
А когда жидкость испарится,
02:59
it will knitвязать itselfсам togetherвместе, formingформирование seamsшвы.
69
164000
2000
материал сам свяжет себя, формируя швы.
03:01
So the colorцвет in this jacketкуртка is comingприход purelyчисто from greenзеленый teaчай.
70
166000
3000
Цвет этого жакета происходит исключительно от зелёного чая.
03:04
I guessУгадай it alsoтакже looksвыглядит a little bitнемного like humanчеловек skinкожа,
71
169000
2000
Мне кажется, это немного похоже на кожу человека,
03:06
whichкоторый intriguesкозни me.
72
171000
3000
и это меня интригует.
03:09
Sinceпоскольку it's organicорганический,
73
174000
2000
Так как материал органический,
03:11
I'm really keenострый to try and minimizeминимизировать the additionприбавление of any chemicalsхимикалии.
74
176000
3000
мне очень хочется минимизировать добавления какой-либо химии.
03:14
I can make it changeизменение colorцвет withoutбез usingс помощью dyeкраситель
75
179000
3000
Я могу изменить цвет без помощи красителей,
03:17
by a processобработать of ironжелезо oxidationокисление.
76
182000
2000
используя процесс окисления железа.
03:19
UsingС помощью fruitфрукты and vegetableовощной stainingокрашивание,
77
184000
2000
Используя окрашивание с помощью фруктов и овощей,
03:21
createСоздайте organicорганический patterningструктурирование.
78
186000
2000
можно создавать органический рисунок.
03:23
And usingс помощью indigoиндиго,
79
188000
2000
А используя индиго,
03:25
make it anti-microbialантимикробный.
80
190000
2000
можно сделать материал анти-микробным.
03:27
And in factфакт, cottonхлопок
81
192000
2000
Кстати, если хлопок
03:29
would take up to 18 dipsпровалы in indigoиндиго
82
194000
3000
надо опускать в индиго до 18 раз,
03:32
to achieveдостигать a colorцвет this darkтемно.
83
197000
2000
чтобы достичь такого глубокого цвета,
03:34
And because of the super-absorbencyсупер-впитывающий of this kindсвоего рода of celluloseцеллюлоза,
84
199000
3000
то такую целлюлозу, благодаря её супер-впитывающим свойствам,
03:37
it just takes one, and a really shortкороткая one at that.
85
202000
3000
достаточно опустить один раз, да и то совсем ненадолго.
03:40
What I can't yetвсе же do is make it water-resistantводонепроницаемый.
86
205000
3000
Я пока не могу сделать эту ткань водонепроницаемой.
03:43
So if I was to walkходить outsideза пределами in the rainдождь
87
208000
3000
Так что, если я сейчас выйду на улицу в этом платье
03:46
wearingносить this dressплатье todayCегодня,
88
211000
2000
и попаду под дождь,
03:48
I would immediatelyнемедленно startНачало to absorbабсорбировать
89
213000
2000
то оно сразу же впитает
03:50
hugeогромный amountsсуммы of waterводы.
90
215000
3000
огромное количество воды.
03:53
The dressплатье would get really heavyтяжелый,
91
218000
2000
Платье станет очень тяжелым,
03:55
and eventuallyв итоге the seamsшвы would probablyвероятно fallпадать apartКроме --
92
220000
2000
а швы, скорее всего, лопнут —
03:57
leavingуход me feelingчувство ratherскорее nakedобнаженный.
93
222000
2000
и я буду почти голая.
03:59
Possiblyвозможно a good performanceпредставление pieceкусок,
94
224000
2000
Возможно, это хороший концертный костюм,
04:01
but definitelyопределенно not idealидеальный for everydayкаждый день wearносить.
95
226000
3000
но оно не подходит для ежедневной носки.
04:05
What I'm looking for
96
230000
2000
Сейчас я ищу способ
04:07
is a way to give the materialматериал
97
232000
2000
придать этому материалу
04:09
the qualitiesкачества that I need.
98
234000
2000
те качества, которые мне нужны.
04:11
So what I want to do is say to a futureбудущее bugошибка,
99
236000
3000
Я хочу сказать бактерии будущего:
04:14
"SpinВращение me a threadнить.
100
239000
2000
"Сплети-ка мне нить.
04:16
Alignвыравнивать it in this directionнаправление.
101
241000
2000
Выравняй её в этом направлении.
04:18
Make it hydrophobicгидрофобный.
102
243000
2000
Сделай её водоотталкивающей.
04:20
And while you're at it,
103
245000
2000
И раз уж ты взялась за дело,
04:22
just formформа it around this 3D shapeформа."
104
247000
3000
то сформируй её вокруг этой трехмерной модели".
04:25
Bacterialбактериальный celluloseцеллюлоза is actuallyна самом деле alreadyуже beingявляющийся used for woundрана healingисцеление,
105
250000
4000
Бактериальная целлюлоза уже используется для заживления ран,
04:29
and possiblyвозможно in the futureбудущее
106
254000
2000
и, возможно, в будущем будет использоваться
04:31
for biocompatibleбиосовместимый bloodкровь vesselsсуд,
107
256000
3000
для био-совместимых кровеносных сосудов,
04:34
possiblyвозможно even replacementзамена boneкость tissueткань.
108
259000
2000
возможно, даже для замены костной ткани.
04:36
But with syntheticсинтетический biologyбиология,
109
261000
2000
Но в синтетической биологии
04:38
we can actuallyна самом деле imagineпредставить engineeringинжиниринг this bacteriumбактерия
110
263000
4000
можно запрограммировать бактерию
04:42
to produceпроизводить something
111
267000
2000
для создания чего-либо,
04:44
that givesдает us the qualityкачественный,
112
269000
2000
что дает нам качество,
04:46
quantityколичество and shapeформа
113
271000
2000
количество и форму
04:48
of materialматериал that we desireжелание.
114
273000
2000
того материала, который нам нужен.
04:50
Obviouslyочевидно, as a designerдизайнер, that's really excitingзахватывающе
115
275000
3000
Конечно, для меня как для дизайнера, это очень волнительно.
04:53
because then I startНачало to think, wowВау,
116
278000
2000
Я думаю: «как здорово!»
04:55
we could actuallyна самом деле imagineпредставить
117
280000
2000
Мы можем представить
04:57
growingрост consumableпотребляемый productsпродукты.
118
282000
3000
процесс выращивания товаров.
05:01
What excitesпьянит me about usingс помощью microbesмикробы
119
286000
3000
В работе с микробами меня восхищает
05:04
is theirих efficiencyэффективность.
120
289000
2000
их эффективность.
05:06
So we only growрасти what we need.
121
291000
2000
Можно вырастить только то, что нам нужно.
05:08
There's no wasteотходы.
122
293000
2000
Нет отходов производства.
05:10
And in factфакт, we could make it from a wasteотходы streamпоток --
123
295000
3000
Мы можем получать их из потока отходов —
05:13
so for exampleпример,
124
298000
2000
например, из насыщенных сахаром
05:15
a wasteотходы sugarсахар streamпоток
125
300000
2000
сточных вод с завода
05:17
from a foodпитание processingобработка plantрастение.
126
302000
2000
по переработке пищевых продуктов.
05:19
Finallyв заключение, at the endконец of use, we could biodegradeбиодеградации it naturallyестественно
127
304000
3000
А после использования, материал способен к естественному разложению
05:22
alongвдоль with your vegetableовощной peelingsшелуха.
128
307000
3000
так же как овощные очистки.
05:25
What I'm not suggestingпредлагая is that microbialмикробный celluloseцеллюлоза
129
310000
3000
Я не предлагаю, чтобы микробная целлюлоза
05:28
is going to be a replacementзамена
130
313000
2000
стала заменой
05:30
for cottonхлопок, leatherкожа or other textileтекстильный materialsматериалы.
131
315000
3000
хлопку, коже и другим материалам.
05:33
But I do think it could be quiteдовольно a smartумная and sustainableустойчивый additionприбавление
132
318000
4000
Но я думаю, что она могла бы стать разумным экологически чистым дополнением,
05:37
to our increasinglyвсе больше и больше preciousдрагоценный naturalнатуральный resourcesРесурсы.
133
322000
3000
наших природных ресурсов, которых становится всё меньше.
05:40
Ultimatelyв конечном счете, maybe it won'tне будет even be fashionмода
134
325000
2000
В конце-концов, эти микробы, возможно,
05:42
where we see these microbesмикробы have theirих impactвлияние.
135
327000
2000
наиболее сильно повлияют даже не на моду.
05:44
We could, for exampleпример, imagineпредставить
136
329000
2000
Представьте, что мы можем
05:46
growingрост a lampлампа, a chairстул,
137
331000
3000
вырастить лампу, стул,
05:49
a carавтомобиль or maybe even a houseдом.
138
334000
3000
машину, или даже дом.
05:52
So I guessУгадай what my questionвопрос to you is:
139
337000
3000
Так что, у меня к вам вопрос:
05:55
in the futureбудущее, what would you chooseвыберите to growрасти?
140
340000
2000
Что бы вы хотели вырастить в будущем?
05:57
Thank you very much.
141
342000
2000
Большое спасибо.
05:59
(ApplauseАплодисменты)
142
344000
9000
(Аплодисменты)
06:08
BrunoBruno GiussaniGiussani: SuzanneSuzanne, just a curiosityлюбопытство,
143
353000
2000
Бруно Джуссани: Сюзанна, короткий вопрос:
06:10
what you're wearingносить is not randomслучайный. (SuzanneSuzanne Leeподветренный: No.)
144
355000
3000
то что на Вас сейчас надето, это ведь не просто так. (Сюзанна Ли: Нет.)
06:13
This is one of the jacketsжакеты you grewвырос?
145
358000
2000
Это один из жакетов, которые Вы вырастили?
06:15
SLSL: Yes, it is.
146
360000
2000
СЛ: Да, это так.
06:17
It's probablyвероятно -- partчасть of the project'sпринадлежность проекта still in processобработать
147
362000
2000
Это та часть проекта, которая ещё находится в разработке,
06:19
because this one
148
364000
2000
потому что этот жакет
06:21
is actuallyна самом деле biodegradingбиодеградации in frontфронт of your eyesглаза.
149
366000
2000
разлагается у вас на глазах.
06:23
(LaughterСмех)
150
368000
2000
(Смех)
06:25
It's absorbingпоглощающий my sweatпот, and it's feedingкормление on it.
151
370000
3000
Он поглощает мой пот, и питается им.
06:28
BGBG: Okay, so we'llЧто ж let you go and saveспасти it, and rescueспасение it.
152
373000
2000
БД: Ладно, тогда мы отпустим Вас, чтобы Вы его спасли.
06:30
SuzanneSuzanne Leeподветренный. (SLSL: Thank you.)
153
375000
3000
Сюзанна Ли. (СЛ: Спасибо)
06:33
(ApplauseАплодисменты)
154
378000
2000
(Аплодисменты)
Translated by Maria Bazilevskaya
Reviewed by Anna Novikova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suzanne Lee - Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes.

Why you should listen

Fashion designer Suzanne Lee directs the BioCouture research project, which sprang from an idea in her book Fashioning the Future: Tomorrow’s Wardrobe, a seminal text on fashion and future technologies. Her research harnesses nature to propose a radical future fashion vision: Can we grow a dress from a vat of liquid?

Using bacterial-cellulose, Lee aims to address pressing ecological and sustainability issues around fashion and beyond. A Senior Research Fellow at Central Saint Martins, University of the Arts London, she is working with scientists to investigate whether synthetic biology can engineer optimized organisms for growing future consumer products

More profile about the speaker
Suzanne Lee | Speaker | TED.com