ABOUT THE SPEAKER
Suzanne Lee - Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes.

Why you should listen

Fashion designer Suzanne Lee directs the BioCouture research project, which sprang from an idea in her book Fashioning the Future: Tomorrow’s Wardrobe, a seminal text on fashion and future technologies. Her research harnesses nature to propose a radical future fashion vision: Can we grow a dress from a vat of liquid?

Using bacterial-cellulose, Lee aims to address pressing ecological and sustainability issues around fashion and beyond. A Senior Research Fellow at Central Saint Martins, University of the Arts London, she is working with scientists to investigate whether synthetic biology can engineer optimized organisms for growing future consumer products

More profile about the speaker
Suzanne Lee | Speaker | TED.com
TED2011

Suzanne Lee: Grow your own clothes

Сюзанна Лі: Давайте вирощувати одяг разом

Filmed:
1,519,065 views

Дизайнер Сюзанна Лі ділиться своїми експериментами по вирощуваню матеріалу на основі чайного гриба, який може використовуватись як тканина чи штучна шкіра для створення одягу. Процес виготовлення дуже захоплюючий, результати чудові ( хоча є один маленький недолік) та потенціал просто вражаючий.
- Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So as a fashionмода designerдизайнер,
0
0
2000
Як дизайнер одягу
00:17
I've always tendedяк правило to think of materialsматеріали
1
2000
2000
я завжди думала про матеріали
00:19
something like this,
2
4000
2000
схожі на ці
00:21
or this,
3
6000
3000
або ці
00:24
or maybe this.
4
9000
3000
чи можливо про такі.
00:27
But then I metзустрілися a biologistбіолог,
5
12000
3000
Але потім я познайомилась з біологом
00:30
and now I think of materialsматеріали like this --
6
15000
3000
і тепер я думаю про матеріали ось так:
00:33
greenзелений teaчай, sugarцукор,
7
18000
2000
зелений чай, цукор,
00:35
a fewмало хто microbesмікроби and a little time.
8
20000
3000
кілька мікробів і трохи часу.
00:38
I'm essentiallyпо суті usingвикористовуючи a kombuchaЧайний гриб recipeрецепт,
9
23000
2000
Насправді я використовую рецепт чайного гриба,
00:40
whichкотрий is a symbioticсимбіотичних mixзмішати
10
25000
2000
який є симбіозом
00:42
of bacteriaбактерії, yeastsдріжджі and other micro-organismsмікроорганізми,
11
27000
3000
бактерій, дріжджів та інших мікроорганізмів,
00:45
whichкотрий spinспина celluloseЦелюлоза
12
30000
2000
які створюють целюльозу
00:47
in a fermentationбродіння processпроцес.
13
32000
3000
в процесі бродіння.
00:50
Over time, these tinyкрихітна threadsнитки
14
35000
2000
З часом, ці крихітні волокна
00:52
formформа in the liquidрідина into layersшари
15
37000
2000
формують шари
00:54
and produceвиробляти a matмата on the surfaceповерхня.
16
39000
3000
і утворюють речовину на поверхні рідини.
00:59
So we startпочати by brewingпивоваріння the teaчай.
17
44000
2000
Тож ми починаємо із заварювання чаю.
01:01
I brewварити up to about 30 litersлітрів of teaчай at a time,
18
46000
3000
За один раз я заварюю понад 30 літрів чаю,
01:04
and then while it's still hotгарячий, addдодати a coupleпара of kilosкілограмів of sugarцукор.
19
49000
3000
далі поки чай ще гарячий додаю декілька кілограмів цукру.
01:07
We stirрозмішати this in untilдо it's completelyповністю dissolvedрозчиняють
20
52000
3000
Потім розмішую доки цукор повністю не розчиниться
01:10
and then pourзалити it into a growthзростання bathлазня.
21
55000
2000
і виливаю у ванночку для росту.
01:12
We need to checkперевірити that the temperatureтемпература
22
57000
2000
Нам потрібно переконатись, що температура
01:14
has cooledохолодження to belowнижче 30 degreesступені C.
23
59000
3000
знизилась до 30 градусів за цельсієм.
01:17
And then we're readyготовий to addдодати the livingживий organismорганізм.
24
62000
2000
Тоді можна додавати живі організми.
01:19
And alongразом with that, some aceticоцтовий acidкислота.
25
64000
2000
І разом з цим трохи оцтової кислоти.
01:21
And onceодин раз you get this processпроцес going,
26
66000
2000
І коли ви вже налагодили процес,
01:23
you can actuallyнасправді recycleпереробляти
27
68000
2000
то можете використовувати знову
01:25
your previousПопередній fermentedбродіння liquidрідина.
28
70000
3000
ту ж саму рідину, яка пройшла процес бродіння.
01:28
We need to maintainпідтримувати an optimumоптимальний temperatureтемпература for the growthзростання.
29
73000
3000
Ми повинні підтримувати оптимальну температуру, необхідну для росту.
01:31
And I use a heatтепло matмата to sitсидіти the bathлазня on
30
76000
3000
Я ставлю ванночку на килимок з підігрівом,
01:34
and a thermostatТермостат to regulateрегулювати it.
31
79000
2000
а також використовую термостат, щоб її регулювати.
01:36
And actuallyнасправді, in hotгарячий weatherпогода, I can just growрости it outsideназовні.
32
81000
3000
Насправді, в жарку погоду, я вирощую його на вулиці.
01:39
So this is my miniміні fabricтканина farmферма.
33
84000
2000
Тож це моя міні-ферма по виготовленню тканин.
01:41
After about threeтри daysдні,
34
86000
2000
Через три дні,
01:43
the bubblesбульбашки will appearз'являтися on the surfaceповерхня of the liquidрідина.
35
88000
3000
на поверхні рідини з`являться бульбашки.
01:46
So this is tellingкажучи us that the fermentationбродіння is in fullповний swingрозмахувати.
36
91000
3000
Це означає що почався процес бродіння.
01:49
And the bacteriaбактерії are feedingгодування
37
94000
2000
І бактерії харчуються
01:51
on the sugarцукор nutrientsпоживні речовини in the liquidрідина.
38
96000
2000
поживними речовинами цукру, який розчинився у воді.
01:53
So they're spinningспінінг these tinyкрихітна nanoNano fibersволокна
39
98000
2000
Вони формують ці маленькі нано волокна
01:55
of pureчистий celluloseЦелюлоза.
40
100000
2000
з чистої целюльози.
01:57
And they're stickingприлипаючи togetherразом, formingформування layersшари
41
102000
2000
Потім вони злипаються разом і утворюють шари
01:59
and givingдавати us a sheetаркуш on the surfaceповерхня.
42
104000
2000
і в результаті ми маємо плівку на поверхні.
02:01
After about two to threeтри weeksтижні,
43
106000
2000
Через два або три тижні,
02:03
we're looking at something whichкотрий is about an inchдюйм in thicknessтовщина.
44
108000
3000
ми маємо щось завтовшки приблизно 2.5 сантиметра.
02:06
So the bathлазня on the left is after fiveп'ять daysдні,
45
111000
3000
Ванночка зліва стояла 5 днів,
02:09
and on the right, after 10.
46
114000
2000
а ванночка справа 10.
02:11
And this is a staticстатичні cultureкультура.
47
116000
2000
І це статична культура.
02:13
You don't have to do anything to it;
48
118000
2000
З нею не потрібно нічого робити;
02:15
you just literallyбуквально watch it growрости.
49
120000
2000
ти просто спостерігаєш як вона росте.
02:17
It doesn't need lightсвітло.
50
122000
2000
Вона не потребує світла.
02:19
And when it's readyготовий to harvestврожай, you take it out of the bathлазня
51
124000
3000
І коли вона готова до збору, ти виймаєш її з ванночки
02:22
and you washмити it in coldхолодний, soapyмильною waterвода.
52
127000
2000
і промиваєш холодною, мильною водою.
02:24
At this pointточка, it's really heavyважкий.
53
129000
2000
В цей момент вона дуже важка.
02:26
It's over 90 percentвідсоток waterвода,
54
131000
2000
Вона складається на 90 відсотків з води,
02:28
so we need to let that evaporateвипаровуватися.
55
133000
2000
тож необхідно щоб вона випарувалась.
02:30
So I spreadпоширюватися it out ontoна a woodenдерев'яні sheetаркуш.
56
135000
2000
Я розстеляю її на деревяному листі.
02:32
Again, you can do that outsideназовні
57
137000
2000
І знову, ви можете робити це на вулиці
02:34
and just let it dryсухий in the airповітря.
58
139000
2000
і просушити її на повітрі.
02:36
And as it's dryingсушіння, it's compressingстиснення,
59
141000
2000
Поки вона сохне, вона стискається,
02:38
so what you're left with, dependingзалежно від on the recipeрецепт,
60
143000
2000
тож те, що залишиться, залежно від рецепту,
02:40
is something that's eitherабо
61
145000
2000
буде схожим на
02:42
like a really light-weightНедоступне:, transparentпрозорий paperпапір,
62
147000
2000
легкий, прозорий папір,
02:44
or something whichкотрий is much more like a flexibleгнучкий vegetableовочевий leatherшкіра.
63
149000
4000
або на еластичну штучну шкіру.
02:48
And then you can eitherабо cutвирізати that out
64
153000
2000
Потім можна вирізати з цього шматки
02:50
and sewшити it conventionallyумовно,
65
155000
2000
і зшивати їх,
02:52
or you can use the wetWET materialматеріал
66
157000
2000
або брати мокрий матеріал
02:54
to formформа it around a three-dimensionalтривимірний shapeформа.
67
159000
3000
і формувати його навкруг тривимірної моделі.
02:57
And as it evaporatesвипаровується,
68
162000
2000
А коли рідина випаровується
02:59
it will knitв'язати itselfсама по собі togetherразом, formingформування seamsшви.
69
164000
2000
матеріал сам зв'яже себе, формуючи шви.
03:01
So the colorколір in this jacketкуртка is comingприходить purelyсуто from greenзелений teaчай.
70
166000
3000
Колір цього жакета отримується виключно від зеленого чаю.
03:04
I guessздогадатися it alsoтакож looksвиглядає a little bitбіт like humanлюдина skinшкіра,
71
169000
2000
Мені здається, це трохи схоже на шкіру людини,
03:06
whichкотрий intriguesінтриги me.
72
171000
3000
і це мене інтригує.
03:09
SinceПочинаючи з it's organicорганічний,
73
174000
2000
Так як це органічний матеріал
03:11
I'm really keenгострий to try and minimizeмінімізувати the additionКрім того of any chemicalsхімікалії.
74
176000
3000
мені дуже хочеться мінімізувати додання будь яких хімікатів.
03:14
I can make it changeзмінити colorколір withoutбез usingвикористовуючи dyeбарвник
75
179000
3000
Я можу змінити колір матерії не використовуючи фарбу
03:17
by a processпроцес of ironзалізо oxidationокислення.
76
182000
2000
за рахунок окислення заліза.
03:19
UsingЗа допомогою fruitфрукти and vegetableовочевий stainingфарбування,
77
184000
2000
Використовуючи фруктове і овочеве фарбування,
03:21
createстворити organicорганічний patterningструктурування.
78
186000
2000
можна створити органічний малюнок.
03:23
And usingвикористовуючи indigoіндиго,
79
188000
2000
І використовуючи індиго,
03:25
make it anti-microbialантимікробні.
80
190000
2000
можна зробити матеріал анти-мікробним.
03:27
And in factфакт, cottonбавовна
81
192000
2000
Насправді, бавовну
03:29
would take up to 18 dipsпровали in indigoіндиго
82
194000
3000
необхідно опускати у індиго до 18 раз
03:32
to achieveдомогтися a colorколір this darkтемний.
83
197000
2000
щоб отримати такий насичений колір.
03:34
And because of the super-absorbencyсупер-поглинаючу здатність. of this kindдоброзичливий of celluloseЦелюлоза,
84
199000
3000
А через свої високі можливості поглинання, целюльозу
03:37
it just takes one, and a really shortкороткий one at that.
85
202000
3000
необхідно опустити лише раз для досягнення такого ж ефекту.
03:40
What I can't yetвсе-таки do is make it water-resistantводостійкі.
86
205000
3000
Але я ще досі не можу зробити цей матеріал водонепроникним.
03:43
So if I was to walkходити outsideназовні in the rainдощ
87
208000
3000
Тож якби мені було необхідно вийти на вулицю в дощ,
03:46
wearingносити this dressплаття todayсьогодні,
88
211000
2000
одягненій в цю сукню сьогодні,
03:48
I would immediatelyнегайно startпочати to absorbпоглинати
89
213000
2000
вона відразу почала б поглинати
03:50
hugeвеличезний amountsсуми of waterвода.
90
215000
3000
величезну кількість рідини.
03:53
The dressплаття would get really heavyважкий,
91
218000
2000
Сукня стала б дуже важкою,
03:55
and eventuallyврешті-решт the seamsшви would probablyймовірно fallпадати apartокремо --
92
220000
2000
і як наслідок шви розійшлись,
03:57
leavingзалишаючи me feelingпочуття ratherшвидше nakedголий.
93
222000
2000
і я була б майже голою.
03:59
PossiblyМожливо a good performanceпродуктивність pieceшматок,
94
224000
2000
Можливо це хороший костюм для виступу,
04:01
but definitelyбезумовно not idealідеальний for everydayкожен день wearносити.
95
226000
3000
але точно не для щоденного носіння.
04:05
What I'm looking for
96
230000
2000
Те чого я шукаю,
04:07
is a way to give the materialматеріал
97
232000
2000
це спосіб надати матеріалу
04:09
the qualitiesякості that I need.
98
234000
2000
тих якостей які мені необхідні.
04:11
So what I want to do is say to a futureмайбутнє bugпомилка,
99
236000
3000
Тож я хочу сказати бактерії майбутнього,
04:14
"SpinСпін me a threadнитка.
100
239000
2000
"Зплети мені нитку.
04:16
AlignВирівняти it in this directionнапрямок.
101
241000
2000
Вирівняй її у цьому напрямку.
04:18
Make it hydrophobicгідрофобний.
102
243000
2000
Зроби її водовідштовхуючою.
04:20
And while you're at it,
103
245000
2000
І разом з цим,
04:22
just formформа it around this 3D shapeформа."
104
247000
3000
сформуй її навкруги тривимірної моделі."
04:25
BacterialБактеріальні celluloseЦелюлоза is actuallyнасправді alreadyвже beingбуття used for woundрана healingзцілення,
105
250000
4000
Бактеріальна целюльоза вже використовується для загоєння ран,
04:29
and possiblyможливо in the futureмайбутнє
106
254000
2000
і можливо у майбутньому
04:31
for biocompatibleбіосумісних bloodкров vesselsсудна,
107
256000
3000
буде використовуватись для біосумісних кров`яних судин,
04:34
possiblyможливо even replacementзаміна boneкістка tissueтканина.
108
259000
2000
можливо навіть для заміни кісткової тканини.
04:36
But with syntheticсинтетичний biologyбіологія,
109
261000
2000
Але в синтетичній біології,
04:38
we can actuallyнасправді imagineуявіть собі engineeringінженерія this bacteriumбактерія
110
263000
4000
ми можемо запрограмувати цю бактерію
04:42
to produceвиробляти something
111
267000
2000
на створення чогось
04:44
that givesдає us the qualityякість,
112
269000
2000
що дасть нам якість,
04:46
quantityкількість and shapeформа
113
271000
2000
кількість і форму
04:48
of materialматеріал that we desireбажання.
114
273000
2000
матеріалу якого ми прагнемо.
04:50
ObviouslyОчевидно, as a designerдизайнер, that's really excitingхвилююче
115
275000
3000
Звичайно, для мене як для дизайнера це дуже хвилююче
04:53
because then I startпочати to think, wowОго,
116
278000
2000
тому що потім я думаю " Клас!"
04:55
we could actuallyнасправді imagineуявіть собі
117
280000
2000
ми можемо уявити
04:57
growingзростає consumableфутбол у вашому ставленні productsпродукти.
118
282000
3000
процес вирощування товарів.
05:01
What excitesхвилює me about usingвикористовуючи microbesмікроби
119
286000
3000
Те що мене захоплює у використанні бактерій,
05:04
is theirїх efficiencyефективність.
120
289000
2000
це їхня ефективність.
05:06
So we only growрости what we need.
121
291000
2000
Тож ми вирощуємо те, що потребуємо.
05:08
There's no wasteвідходи.
122
293000
2000
Немає ніяких відходів.
05:10
And in factфакт, we could make it from a wasteвідходи streamпотік --
123
295000
3000
І насправді, ми можемо виготовляти її з потоку відходів,
05:13
so for exampleприклад,
124
298000
2000
наприклад
05:15
a wasteвідходи sugarцукор streamпотік
125
300000
2000
з насиченої цукром стічної води
05:17
from a foodїжа processingобробка plantРослина.
126
302000
2000
з продуктової фабрики.
05:19
FinallyНарешті, at the endкінець of use, we could biodegradeрозкладаються it naturallyприродно
127
304000
3000
І після використання матеріал має здатність розкладатись
05:22
alongразом with your vegetableовочевий peelingsпілінги.
128
307000
3000
так само як і шкірки овочів.
05:25
What I'm not suggestingпропонуючи is that microbialмікробний celluloseЦелюлоза
129
310000
3000
Я не стверджую, що мікробна целюльоза
05:28
is going to be a replacementзаміна
130
313000
2000
стане замінником
05:30
for cottonбавовна, leatherшкіра or other textileтекстиль materialsматеріали.
131
315000
3000
бавовни, шкіри чи інших текстильних матеріалів.
05:33
But I do think it could be quiteцілком a smartрозумний and sustainableстійкий additionКрім того
132
318000
4000
Але я вважаю, що вона могла б стати розумним екологічно чистим додатком
05:37
to our increasinglyвсе частіше preciousдорогоцінний naturalприродний resourcesресурси.
133
322000
3000
до наших дорогоцінних природніх ресурсів які вичерпуються.
05:40
UltimatelyВ кінцевому рахунку, maybe it won'tне буде even be fashionмода
134
325000
2000
Врешті-решт, можливо мікроби не
05:42
where we see these microbesмікроби have theirїх impactвплив.
135
327000
2000
матимуть вплив на моду.
05:44
We could, for exampleприклад, imagineуявіть собі
136
329000
2000
Ми можемо наприклад уявити
05:46
growingзростає a lampлампа, a chairкрісло,
137
331000
3000
як вирощувати стілець, лампу,
05:49
a carмашина or maybe even a houseбудинок.
138
334000
3000
машину чи навіть будинок.
05:52
So I guessздогадатися what my questionпитання to you is:
139
337000
3000
Тож моє питання до Вас:
05:55
in the futureмайбутнє, what would you chooseвибирай to growрости?
140
340000
2000
" Що б ви хотіли виростити у майбутньому?"
05:57
Thank you very much.
141
342000
2000
Дуже дякую за увагу.
05:59
(ApplauseОплески)
142
344000
9000
(Аплодисменти)
06:08
BrunoБруно GiussaniGiussani: SuzanneСюзанна, just a curiosityцікавість,
143
353000
2000
Бруно Джуссані: Сюзанно, просто з цікавості,
06:10
what you're wearingносити is not randomвипадковий. (SuzanneСюзанна LeeЛі: No.)
144
355000
3000
те в чому Ви одягнені це не просто так. ( Сюзанна Лі: Ні.)
06:13
This is one of the jacketsКуртки you grewвиріс?
145
358000
2000
Це один з жакетів які Ви вирощуєте?
06:15
SLSL: Yes, it is.
146
360000
2000
СЛ: Так.
06:17
It's probablyймовірно -- partчастина of the project'sпроекту still in processпроцес
147
362000
2000
Це частина проекту який знаходиться в стадії розробки
06:19
because this one
148
364000
2000
тому що саме цей жакет
06:21
is actuallyнасправді biodegradingбіодеградірующімі in frontфронт of your eyesочі.
149
366000
2000
розкладається на ваших очах.
06:23
(LaughterСміх)
150
368000
2000
(Сміх)
06:25
It's absorbingпоглинаючих my sweatПіт, and it's feedingгодування on it.
151
370000
3000
Він поглинає мій піт, і живиться ним.
06:28
BGBG: Okay, so we'llдобре let you go and saveзберегти it, and rescueпорятунок it.
152
373000
2000
БД: Добре тоді ми Вас відпустимо щоб Ви його врятували.
06:30
SuzanneСюзанна LeeЛі. (SLSL: Thank you.)
153
375000
3000
СЛ: Дякую.
06:33
(ApplauseОплески)
154
378000
2000
( Аплодисменти)
Translated by Yelyzaveta Oliferuk
Reviewed by Andriy Drozd

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suzanne Lee - Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes.

Why you should listen

Fashion designer Suzanne Lee directs the BioCouture research project, which sprang from an idea in her book Fashioning the Future: Tomorrow’s Wardrobe, a seminal text on fashion and future technologies. Her research harnesses nature to propose a radical future fashion vision: Can we grow a dress from a vat of liquid?

Using bacterial-cellulose, Lee aims to address pressing ecological and sustainability issues around fashion and beyond. A Senior Research Fellow at Central Saint Martins, University of the Arts London, she is working with scientists to investigate whether synthetic biology can engineer optimized organisms for growing future consumer products

More profile about the speaker
Suzanne Lee | Speaker | TED.com