ABOUT THE SPEAKER
Suzanne Lee - Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes.

Why you should listen

Fashion designer Suzanne Lee directs the BioCouture research project, which sprang from an idea in her book Fashioning the Future: Tomorrow’s Wardrobe, a seminal text on fashion and future technologies. Her research harnesses nature to propose a radical future fashion vision: Can we grow a dress from a vat of liquid?

Using bacterial-cellulose, Lee aims to address pressing ecological and sustainability issues around fashion and beyond. A Senior Research Fellow at Central Saint Martins, University of the Arts London, she is working with scientists to investigate whether synthetic biology can engineer optimized organisms for growing future consumer products

More profile about the speaker
Suzanne Lee | Speaker | TED.com
TED2011

Suzanne Lee: Grow your own clothes

Suzanne Lee: Kendi giysini kendin yetiştir

Filmed:
1,519,065 views

Tasarımcı Suzanne Lee, giysi yapmak için kumaş ya da bitkisel deri gibi kullanılabilen "Kombu Çayı" bazlı malzemeyi yetiştirmeye ilişkin deneyimlerini paylaşıyor. Süreç büyüleyici, sonuç göz alıcı (küçük bir kusuru olmakla birlikte...) ve potansiyeli gerçekten nefes kesici.
- Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So as a fashionmoda designertasarımcı,
0
0
2000
Bir modacı olarak,
00:17
I've always tendedeğilimi to think of materialsmalzemeler
1
2000
2000
malzemeleri hep
00:19
something like this,
2
4000
2000
böyle bir şey,
00:21
or this,
3
6000
3000
veya böyle,
00:24
or maybe this.
4
9000
3000
ya da belki de böyle düşünme eğilimindeydim.
00:27
But then I metmet a biologistbiyolog,
5
12000
3000
Ama bir biyologla tanıştım
00:30
and now I think of materialsmalzemeler like this --
6
15000
3000
ve şimdi malzemeleri böyle düşünüyorum --
00:33
greenyeşil teaÇay, sugarşeker,
7
18000
2000
yeşil çay, şeker,
00:35
a fewaz microbesmikroplar and a little time.
8
20000
3000
biraz mikrop ve azıcık zaman.
00:38
I'm essentiallyesasen usingkullanma a kombuchaKombucha recipeyemek tarifi,
9
23000
2000
Aslında, fermentasyonla
00:40
whichhangi is a symbioticsimbiyotik mixkarıştırmak
10
25000
2000
selüloz ören
00:42
of bacteriabakteriler, yeastsMayalar and other micro-organismsmikroorganizmalar,
11
27000
3000
bakteri, maya ve mikro-organizmaların
00:45
whichhangi spinçevirmek celluloseselüloz
12
30000
2000
sembiyotik karışımı
00:47
in a fermentationfermantasyon processsüreç.
13
32000
3000
bir Kombu Çayı tarifi kullanıyorum.
00:50
Over time, these tinyminik threadsipler
14
35000
2000
Zamanla, bu minik iplikler
00:52
formform in the liquidsıvı into layerskatmanlar
15
37000
2000
sıvının içinde katmanlaşıyor
00:54
and produceüretmek a matmat on the surfaceyüzey.
16
39000
3000
ve yüzeyde bir tabaka oluşturuyorlar.
00:59
So we startbaşlama by brewingbira the teaÇay.
17
44000
2000
Yani çayı demleyerek başlıyoruz.
01:01
I brewdemlemek up to about 30 literslitre of teaÇay at a time,
18
46000
3000
Tek seferde 30 litre demliyorum.
01:04
and then while it's still hotSıcak, addeklemek a coupleçift of kiloskilo of sugarşeker.
19
49000
3000
ve hâlâ sıcakken, birkaç kilo şeker ekliyorum.
01:07
We stirheyecan this in untila kadar it's completelytamamen dissolvedçözünmüş
20
52000
3000
Tamamen eriyene kadar karıştırıyoruz
01:10
and then pourdökün it into a growthbüyüme bathbanyo.
21
55000
2000
ve büyüme banyosuna döküyoruz.
01:12
We need to checkKontrol that the temperaturesıcaklık
22
57000
2000
Sıcaklığın 30°C'nin altına düştüğünü
01:14
has cooledsoğutmalı to belowaltında 30 degreesderece C.
23
59000
3000
kontrol etmeliyiz.
01:17
And then we're readyhazır to addeklemek the livingyaşam organismorganizma.
24
62000
2000
Sonra, yaşayan organizmaları eklemeye hazırız.
01:19
And alonguzun bir with that, some aceticAsetik acidasit.
25
64000
2000
Beraberinde, biraz asetik asit.
01:21
And oncebir Zamanlar you get this processsüreç going,
26
66000
2000
Bu süreci bir başlattığınızda, aslında,
01:23
you can actuallyaslında recyclegeri dönüşüm
27
68000
2000
bir önceki fermente edilmiş sıvıyı
01:25
your previousönceki fermentedfermente liquidsıvı.
28
70000
3000
yeniden değerlendirebiliyorsunuz.
01:28
We need to maintainsürdürmek an optimumOptimum temperaturesıcaklık for the growthbüyüme.
29
73000
3000
Büyüme için optimum sıcaklığı sağlamalıyız.
01:31
And I use a heatsıcaklık matmat to sitoturmak the bathbanyo on
30
76000
3000
Banyoyu üzerine oturttuğum bir ısı matı
01:34
and a thermostattermostat to regulatedüzenleyen it.
31
79000
2000
ve ısısını ayarlamak için termostat kullanıyorum.
01:36
And actuallyaslında, in hotSıcak weatherhava, I can just growbüyümek it outsidedışında.
32
81000
3000
Aslında, sıcak suda, dışarıda yetiştirebilirim.
01:39
So this is my minimini fabrickumaş farmÇiftlik.
33
84000
2000
İşte minik kumaş çiftliğim.
01:41
After about threeüç daysgünler,
34
86000
2000
Aşağı yukarı üç gün sonra,
01:43
the bubbleskabarcıklar will appeargörünmek on the surfaceyüzey of the liquidsıvı.
35
88000
3000
sıvının yüzeyinde kabarcıklar görünecek.
01:46
So this is tellingsöylüyorum us that the fermentationfermantasyon is in fulltam swingsalıncak.
36
91000
3000
Bu bize fermentasyonun aktif olduğunu gösterir.
01:49
And the bacteriabakteriler are feedingbesleme
37
94000
2000
Bakteriler sıvıdaki
01:51
on the sugarşeker nutrientsbesinler in the liquidsıvı.
38
96000
2000
şekerle besleniyor.
01:53
So they're spinningdöndürme these tinyminik nanoNano fiberselyaf
39
98000
2000
Böylece, saf selülozdan
01:55
of puresaf celluloseselüloz.
40
100000
2000
bu minik nano lifleri üretiyorlar.
01:57
And they're stickingyapışkan togetherbirlikte, formingşekillendirme layerskatmanlar
41
102000
2000
Birbirlerine yapışıyor, katmanlar oluşturuyor
01:59
and givingvererek us a sheettabaka on the surfaceyüzey.
42
104000
2000
ve bize yüzeyde bir tabaka veriyorlar.
02:01
After about two to threeüç weekshaftalar,
43
106000
2000
İki üç hafta sonra,
02:03
we're looking at something whichhangi is about an inchinç in thicknesskalınlık.
44
108000
3000
artık 2.5 cm kalınlığında bir şeye bakıyoruz.
02:06
So the bathbanyo on the left is after fivebeş daysgünler,
45
111000
3000
Soldaki banyo beş gün sonrası
02:09
and on the right, after 10.
46
114000
2000
ve sağdaki ise 10 gün sonrası.
02:11
And this is a staticstatik culturekültür.
47
116000
2000
Bu statik bir kültür.
02:13
You don't have to do anything to it;
48
118000
2000
Hiçbir müdahalede bulunmanız gerekmiyor,
02:15
you just literallyharfi harfine watch it growbüyümek.
49
120000
2000
tam anlamıyla, yalnızca büyümesini izliyorsunuz.
02:17
It doesn't need lightışık.
50
122000
2000
Işığa ihtiyacı yok.
02:19
And when it's readyhazır to harvesthasat, you take it out of the bathbanyo
51
124000
3000
Ürün elde edilmeye hazır olduğunda, onu banyodan çıkartıyor
02:22
and you washyıkama it in coldsoğuk, soapysabunlu waterSu.
52
127000
2000
ve soğuk, sabunlu suyla yıkıyorsunuz.
02:24
At this pointpuan, it's really heavyağır.
53
129000
2000
Bu aşamada, oldukça ağır.
02:26
It's over 90 percentyüzde waterSu,
54
131000
2000
%90'dan da fazlası su.
02:28
so we need to let that evaporatebuharlaşır.
55
133000
2000
Bu nedenle bunu buharlaştırmalıyız.
02:30
So I spreadYAYILMIŞ it out ontoüstüne a woodenahşap sheettabaka.
56
135000
2000
Bu yüzden, onu ahşap bir plakanın üstüne seriyorum.
02:32
Again, you can do that outsidedışında
57
137000
2000
Tekrar belirteyim, bunu dışarıda yapabilir
02:34
and just let it drykuru in the airhava.
58
139000
2000
ve açık havada kurumaya bırakabilirsiniz.
02:36
And as it's dryingkurutma, it's compressingsıkıştırma,
59
141000
2000
Kurudukça, çekiyor,
02:38
so what you're left with, dependingbağlı on the recipeyemek tarifi,
60
143000
2000
böylece elinizde -tarife göre-
02:40
is something that's eitherya
61
145000
2000
ya hafif, şeffaf kağıdımsı bir şey
02:42
like a really light-weighthafif, transparentşeffaf paperkâğıt,
62
147000
2000
ya da bitkisel deri gibi daha esnek
02:44
or something whichhangi is much more like a flexibleesnek vegetablesebze leatherderi.
63
149000
4000
bir şey kalıyor.
02:48
And then you can eitherya cutkesim that out
64
153000
2000
Daha sonra, bunu keserek ve
02:50
and sewdikmek it conventionallygeleneksel,
65
155000
2000
geleneksel şekilde dikebilirsiniz
02:52
or you can use the wetıslak materialmalzeme
66
157000
2000
veya ıslak malzemeye
02:54
to formform it around a three-dimensional3 boyutlu shapeşekil.
67
159000
3000
üç boyutlu bir şekille form verebilirsiniz.
02:57
And as it evaporatesbuharlaşır,
68
162000
2000
Su buharlaştıkça,
02:59
it will knitörgü örmek itselfkendisi togetherbirlikte, formingşekillendirme seamsdikişleri.
69
164000
2000
birbirine yapışarak, dikişler oluşturacaktır.
03:01
So the colorrenk in this jacketceket is cominggelecek purelyyalnızca from greenyeşil teaÇay.
70
166000
3000
Yani bu ceketin rengi yalnızca yeşil çaydan gelmekte.
03:04
I guesstahmin it alsoAyrıca looksgörünüyor a little bitbit like humaninsan skincilt,
71
169000
2000
Sanırım biraz da insan derisi gibi görünüyor ki
03:06
whichhangi intriguesentrikaların me.
72
171000
3000
bu ilgimi çekiyor.
03:09
SinceBeri it's organicorganik,
73
174000
2000
Organik olduğu için,
03:11
I'm really keenkeskin to try and minimizeküçültmek the additionilave of any chemicalskimyasallar.
74
176000
3000
her tür kimyasalın eklenmesini en aza indirmeye çalışmakta oldukça hevesliyim.
03:14
I can make it changedeğişiklik colorrenk withoutolmadan usingkullanma dyeboya
75
179000
3000
Demir oksitlenmesi denen bir prosedürle
03:17
by a processsüreç of ironDemir oxidationoksidasyon.
76
182000
2000
boya kullanmadan renk değiştirmesini sağlayabiliyorum.
03:19
UsingKullanarak fruitmeyve and vegetablesebze stainingBoyama,
77
184000
2000
Meyve ve sebze lekelerini kullanarak
03:21
createyaratmak organicorganik patterningdesenlendirme.
78
186000
2000
organik desenler yaratabiliyorum.
03:23
And usingkullanma indigoIndigo,
79
188000
2000
Çivit mavisi boyası kullanmak,
03:25
make it anti-microbialAnti-mikrobiyal.
80
190000
2000
onu antimikrobik yapıyor.
03:27
And in factgerçek, cottonpamuk
81
192000
2000
Nitekim, pamukta
03:29
would take up to 18 dipsDips in indigoIndigo
82
194000
3000
bu koyulukta bir renge ulaşmak için
03:32
to achievebaşarmak a colorrenk this darkkaranlık.
83
197000
2000
onu çivit mavisine 18 kez batırmak gerekir.
03:34
And because of the super-absorbencySüper emicilik of this kindtür of celluloseselüloz,
84
199000
3000
Bu tür bir selülozun süper emiciliğinden dolayı,
03:37
it just takes one, and a really shortkısa one at that.
85
202000
3000
sadece bir batırma -ve gerçekten kısa bir tane- yeterli oluyor.
03:40
What I can't yethenüz do is make it water-resistantsuya dayanıklı.
86
205000
3000
Henüz yapamadığım, malzemeyi suya dayanıklı kılabilmek.
03:43
So if I was to walkyürümek outsidedışında in the rainyağmur
87
208000
3000
Yani bugün, yağmur altında dışarda yürürsem
03:46
wearinggiyme this dresselbise todaybugün,
88
211000
2000
bu elbiseyi giyerek
03:48
I would immediatelyhemen startbaşlama to absorbemmek
89
213000
2000
hemen inanılmaz çok miktarda suyu
03:50
hugeKocaman amountsmiktarlar of waterSu.
90
215000
3000
emmeye başlarım.
03:53
The dresselbise would get really heavyağır,
91
218000
2000
Elbise iyice ağırlaşır
03:55
and eventuallysonunda the seamsdikişleri would probablymuhtemelen falldüşmek apartayrı --
92
220000
2000
ve sonunda, büyük ihtimalle dikişler parçalanır --
03:57
leavingayrılma me feelingduygu ratherdaha doğrusu nakedçıplak.
93
222000
2000
beni epeyce çıplak hissettirir.
03:59
PossiblyMuhtemelen a good performanceperformans pieceparça,
94
224000
2000
İyi bir gösteri parçası olabilir,
04:01
but definitelykesinlikle not idealideal for everydayher gün weargiyinmek.
95
226000
3000
ama kesinlikle günlük kullanım için uygun değil.
04:05
What I'm looking for
96
230000
2000
Aradığım,
04:07
is a way to give the materialmalzeme
97
232000
2000
malzemeye ihtiyacım olan özellikleri
04:09
the qualitiesnitelikleri that I need.
98
234000
2000
verebilecek bir yol.
04:11
So what I want to do is say to a futuregelecek bugböcek,
99
236000
3000
Yani yapmak istediğim, gelecekteki bir böceğe şunu söylemek:
04:14
"SpinSpin me a threadiplik.
100
239000
2000
"Bana bir iplik ör.
04:16
AlignHizalama it in this directionyön.
101
241000
2000
Şu yönde diz.
04:18
Make it hydrophobichidrofobik.
102
243000
2000
Onu, hidrofobik yap.
04:20
And while you're at it,
103
245000
2000
Hatta bu sırada, hazır elin değmişken,
04:22
just formform it around this 3D shapeşekil."
104
247000
3000
onu, şu üç boyutlu şeklin çevresinde biçimle."
04:25
BacterialBakteriyel celluloseselüloz is actuallyaslında alreadyzaten beingolmak used for woundyara healingşifa,
105
250000
4000
Bakteriyel selüloz, aslında yaraların iyileşmesinde çoktan kullanılıyor
04:29
and possiblybelki in the futuregelecek
106
254000
2000
ve gelecekte belki de
04:31
for biocompatibleBiyouyumlu bloodkan vesselsgemiler,
107
256000
3000
biyo-uyumlu kan damarları,
04:34
possiblybelki even replacementdeğiştirme bonekemik tissuedoku.
108
259000
2000
hatta belki kemik dokusunun değiştirilmesi için kullanılacak.
04:36
But with syntheticsentetik biologyBiyoloji,
109
261000
2000
Ama bu sentetik biyolojiyle,
04:38
we can actuallyaslında imaginehayal etmek engineeringmühendislik this bacteriumbakteri
110
263000
4000
bu bakteriyi
04:42
to produceüretmek something
111
267000
2000
bize istediğimiz kalitede,
04:44
that givesverir us the qualitykalite,
112
269000
2000
miktarda ve şekilde
04:46
quantitymiktar and shapeşekil
113
271000
2000
bir malzeme verecek
04:48
of materialmalzeme that we desirearzu etmek.
114
273000
2000
bir şey üretmek için düzenlemeyi hayal edebiliriz.
04:50
ObviouslyBelli ki, as a designertasarımcı, that's really excitingheyecan verici
115
275000
3000
Tabi ki, bir tasarımcıya, bu çok heyecan verici.
04:53
because then I startbaşlama to think, wowvay,
116
278000
2000
Çünkü, düşünmeye başlıyorum da, vay canına,
04:55
we could actuallyaslında imaginehayal etmek
117
280000
2000
tüketilebilir ürünler yetiştirmeyi
04:57
growingbüyüyen consumabletüketim maddesi productsÜrünler.
118
282000
3000
gerçekten de hayal edebiliriz.
05:01
What excitesheyecanlandıran me about usingkullanma microbesmikroplar
119
286000
3000
Beni mikropları kullanmakta heyecanlandıran
05:04
is theironların efficiencyverim.
120
289000
2000
onların verimliliği.
05:06
So we only growbüyümek what we need.
121
291000
2000
Yani sadece ihtiyacımız olanı yetiştiriyoruz.
05:08
There's no wasteatık.
122
293000
2000
Hiç atık yok.
05:10
And in factgerçek, we could make it from a wasteatık streamakım --
123
295000
3000
Hatta, bunu bir atık akışından üretebiliriz --
05:13
so for exampleörnek,
124
298000
2000
örneğin,
05:15
a wasteatık sugarşeker streamakım
125
300000
2000
bir gıda işleme fabrikasının
05:17
from a foodGıda processingişleme plantbitki.
126
302000
2000
atık şekerlerinden.
05:19
FinallySon olarak, at the endson of use, we could biodegradeayrışamadığından it naturallydoğal olarak
127
304000
3000
Sonuç olarak, kullanımın sonunda, soyulmuş sebze kabuklarınızla birlikte
05:22
alonguzun bir with your vegetablesebze peelingskabukları keçilere.
128
307000
3000
doğal olarak biyolojik olarak parçalanabilir.
05:25
What I'm not suggestingdüşündüren is that microbialmikrobiyal celluloseselüloz
129
310000
3000
Öne sürmediğim, mikrobiyal selülozun
05:28
is going to be a replacementdeğiştirme
130
313000
2000
pamuk, deri ve diğer tekstil malzemelerinin
05:30
for cottonpamuk, leatherderi or other textileTekstil materialsmalzemeler.
131
315000
3000
yerine geçeceği.
05:33
But I do think it could be quiteoldukça a smartakıllı and sustainablesürdürülebilir additionilave
132
318000
4000
Ama artan değerli doğal kaynaklarımıza
05:37
to our increasinglygiderek preciousdeğerli naturaldoğal resourceskaynaklar.
133
322000
3000
oldukça akıllıca ve sürdürülebilir bir ek olacağına inanıyorum.
05:40
UltimatelySonuçta, maybe it won'talışkanlık even be fashionmoda
134
325000
2000
Sonuçta, bu mikropların etkisini göreceğimiz
05:42
where we see these microbesmikroplar have theironların impactdarbe.
135
327000
2000
moda olmayabilir de.
05:44
We could, for exampleörnek, imaginehayal etmek
136
329000
2000
Mesela, düşünün
05:46
growingbüyüyen a lamplamba, a chairsandalye,
137
331000
3000
bir lamba, bir sandalye,
05:49
a cararaba or maybe even a houseev.
138
334000
3000
bir araba ve belki de bir ev yetiştirdiğinizi.
05:52
So I guesstahmin what my questionsoru to you is:
139
337000
3000
Yani, sanırım size sorum şu:
05:55
in the futuregelecek, what would you chooseseçmek to growbüyümek?
140
340000
2000
gelecekte, ne yetiştirmeyi seçerdiniz?
05:57
Thank you very much.
141
342000
2000
Çok teşekkürler.
05:59
(ApplauseAlkış)
142
344000
9000
(Alkış)
06:08
BrunoBruno GiussaniGiussani: SuzanneSuzanne, just a curiositymerak,
143
353000
2000
Bruno Giussani: Suzanne, çok hızlıca,
06:10
what you're wearinggiyme is not randomrasgele. (SuzanneSuzanne LeeLee: No.)
144
355000
3000
giydiğin şey herhangi bir şey değil. (Suzanne Lee: Hayır.)
06:13
This is one of the jacketsceketler you grewbüyüdü?
145
358000
2000
Bu yetiştirdiğin ceketlerden biri mi?
06:15
SLSL: Yes, it is.
146
360000
2000
SL: Evet, öyle.
06:17
It's probablymuhtemelen -- partBölüm of the project'sProjenin still in processsüreç
147
362000
2000
Belki de -- projenin bir kısmı hala devam etmekte,
06:19
because this one
148
364000
2000
çünkü bu
06:21
is actuallyaslında biodegradingbiodegrading in frontön of your eyesgözleri.
149
366000
2000
şu an gözlerinizin önünde biyolojik olarak çözünüyor.
06:23
(LaughterKahkaha)
150
368000
2000
(Kahkaha)
06:25
It's absorbingemici my sweatter, and it's feedingbesleme on it.
151
370000
3000
Terimi emiyor ve ondan besleniyor.
06:28
BGBG: Okay, so we'lliyi let you go and savekayıt etmek it, and rescuekurtarmak it.
152
373000
2000
BG: Peki, o zaman gitmene, onu korumana ve kurtarma izin veriyorum.
06:30
SuzanneSuzanne LeeLee. (SLSL: Thank you.)
153
375000
3000
Suzanne Lee. (SL: Teşekkürler.)
06:33
(ApplauseAlkış)
154
378000
2000
(Alkış)
Translated by Naz Beykan
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suzanne Lee - Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes.

Why you should listen

Fashion designer Suzanne Lee directs the BioCouture research project, which sprang from an idea in her book Fashioning the Future: Tomorrow’s Wardrobe, a seminal text on fashion and future technologies. Her research harnesses nature to propose a radical future fashion vision: Can we grow a dress from a vat of liquid?

Using bacterial-cellulose, Lee aims to address pressing ecological and sustainability issues around fashion and beyond. A Senior Research Fellow at Central Saint Martins, University of the Arts London, she is working with scientists to investigate whether synthetic biology can engineer optimized organisms for growing future consumer products

More profile about the speaker
Suzanne Lee | Speaker | TED.com