ABOUT THE SPEAKER
Peter Doolittle - Educational psychology professor
Peter Doolittle is striving to understand the processes of human learning.

Why you should listen

Peter Doolittle is a professor of educational psychology in the School of Education at Virginia Tech, where he is also the executive director of the Center for Instructional Development and Educational Research. He teaches classes such as Cognition and Instruction, Constructivism and Education, Multimedia Cognition and College Teaching, but his research mainly focuses on learning in multimedia environments and the role of "working memory."

Doolittle has taught educational psychology around the world. He is the executive editor of the International Journal of Teaching and Learning in Higher Education and the co-executive editor of the International Journal of ePortfolio.

More profile about the speaker
Peter Doolittle | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Peter Doolittle: How your "working memory" makes sense of the world

Piter Dulitl (Peter Doolittle): Kako vaša radna memorija daje smisao životu

Filmed:
2,344,275 views

,,Život nas vrlo brzo zatekne i mi moramo da pretočimo taj protok bezličnih iskustava u smislen oblik." U svom zabavnom, prosvetljujućem govoru, obrazovni psiholog Piter Dulitl iznosi detalje vezane za važnost i ograničenja ,,radne memorije" kod čoveka; tj. dela mozga koji nam omogućava da damo smisao onome što se dešava u datom trenutku.
- Educational psychology professor
Peter Doolittle is striving to understand the processes of human learning. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So yesterdayјуче, I was out in the streetулица
0
231
2380
Juče sam izašao na ulicu,
00:14
in frontфронт of this buildingзграде,
1
2611
2676
ispred ove zgrade,
00:17
and I was walkingХодање down the sidewalkтротоар,
2
5287
3036
i polako sam koračao po pločniku,
00:20
and I had companyкомпанија, severalнеколико of us,
3
8323
1860
i bio sam u društvu, nas nekoliko
00:22
and we were all abidingpostojanu by the rulesправила
4
10183
1498
i svi smo postupali po pravilima
00:23
of walkingХодање down sidewalksтротоара.
5
11681
2387
koja su nalagala kako se hoda trotoarom.
00:26
We're not talkingпричају eachсваки other. We're facingокренути forwardнапред.
6
14068
2442
Ne pričamo jedni s drugima.
Svi gledamo pravo.
00:28
We're movingкретање.
7
16510
1423
Krećemo se.
00:29
When the personособа in frontфронт of me slowsusporava down.
8
17933
3263
Kada odjednom, osoba
ispred mene uspori.
00:33
And so I'm watchingгледа him, and he slowsusporava down,
9
21196
1990
I ja ga tako posmatram
dok se on sporo kreće
00:35
and finallyконачно he stopsзауставља.
10
23186
1597
i konačno staje.
00:36
Well, that wasn'tније fastбрзо enoughдовољно for me,
11
24783
2085
Pa, to nije bilo dovoljno
brzo za mene,
00:38
so I put on my turnред signalсигнал, and I walkedходао around him,
12
26868
3679
zato signalizujem da ću
da skrenem i da ga prođem
00:42
and as I walkedходао, I lookedпогледао to see what he was doing,
13
30547
2733
ali dok sam hodao,
pogledao sam ga da vidim šta radi
00:45
and he was doing this.
14
33280
2563
a on je radio ovo.
00:47
He was textingporuke,
15
35848
1944
Pisao je poruku,
00:49
and he couldn'tније могао textтекст and walkходати at the sameисти time.
16
37792
2022
a nije mogao da kuca i hoda
u isto vreme.
00:51
Now we could approachприступ this
17
39814
1809
Mogli bismo da pristupimo ovom problemu
00:53
from a workingрад memoryмеморија perspectiveперспектива
18
41623
1892
sa tačke gledišta radne memorije
00:55
or from a multitaskingviљe stvari odjednom perspectiveперспектива.
19
43515
1985
ili sa tačke gledišta obavljanja
više stvari istovremeno.
00:57
We're going to do workingрад memoryмеморија todayданас.
20
45500
2529
Danas ćemo govoriti
o tački gledišta radne memorije.
01:00
Now, workingрад memoryмеморија
21
48029
2140
Naime, radna memorija
01:02
is that partдео of our consciousnessсвесност that we are
22
50169
3148
je deo naše svesti kojeg smo
01:05
awareсвесна of at any givenдато time of day.
23
53317
2454
svesni u svakom momentu.
01:07
You're going it right now.
24
55771
1642
Mi je i sada pokrećemo.
01:09
It's not something we can turnред off.
25
57413
1654
To nije nešto što možemo da isključimo.
01:11
If you turnред it off, that's calledпозвани a comakoma, okay?
26
59067
3451
Ako je isključimo, onda smo
u stanju koje zovemo koma, u redu?
01:14
So right now, you're doing just fine.
27
62518
3103
Tako da smo sada sasvim u redu.
01:17
Now workingрад memoryмеморија has fourчетири basicосновно componentsкомпоненте.
28
65621
2356
Radna memorija ima
4 osnovne komponente.
01:19
It allowsомогућава us to storeпродавница some immediateнепосредан experiencesискуства
29
67977
2597
Omogućava nam da sačuvamo
neka neposredna iskustva
01:22
and a little bitмало of knowledgeзнање.
30
70574
1616
i malo znanja.
01:24
It allowsомогућава us to reachдостигнути back
into our long-termдугорочни memoryмеморија
31
72190
3369
Pomože nam da posegnemo nazad
u naše dugoročno pamćenje
01:27
and pullповући some of that in as we need it,
32
75559
1850
i da izvučemo na površinu
ono što nam je neophodno
01:29
mixesмикес it, processesпроцесима it
33
77409
2200
meša, obrađuje
01:31
in lightсветло of whateverшта год our currentТренутни goalЦиљ is.
34
79609
2294
u cilju onoga što nam je trenutni cilj.
01:33
Now the currentТренутни goalЦиљ isn't something like,
35
81903
1514
Trenutni cilj nije nešto poput,
01:35
I want to be presidentпредседник or the bestнајбоље surfersurfer in the worldсвет.
36
83417
2282
želim da budem predsednk
ili najbolji surfer na svetu.
01:37
It's more mundaneМундане. I'd like that cookiekolačić,
37
85699
2803
U pitanju je naša svakodnevnica.
Voleo bih taj kolač,
01:40
or I need to figureфигура out how to get into my hotelХотел roomсоба.
38
88502
2602
ili moram da shvatim kako da
uđem u svoju hotelsku sobu.
01:43
Now workingрад memoryмеморија capacityкапацитета
39
91104
2180
Kapacitet radne memorije
01:45
is our abilityспособност to leverageлевераге that,
40
93284
2606
jeste naša sposobnost
da utičemo na to,
01:47
our abilityспособност to take what we know
41
95890
2795
naša sposobnost
da iskoristimo što znamo
01:50
and what we can hangвиси ontoна
42
98685
1276
i ono za šta smo uvereni da je tako
01:51
and leverageлевераге it in waysначини that allowдозволите us to satisfyзадовољити
43
99961
3599
i da to iskoristimo na načine
koji doprinose
01:55
our currentТренутни goalЦиљ.
44
103560
1750
našem trenutnom cilju.
01:57
Now workingрад memoryмеморија capacityкапацитета
45
105310
1784
Kapacitet radne memorije
01:59
has a fairlyпоштено long historyисторија,
46
107094
2053
ima poprilično dugu istoriju
02:01
and it's associatedповезани with a lot of positiveпозитивно effectsефекте.
47
109147
2199
koja je povezana za mnogim
pozitivnim efektima.
02:03
People with highвисоко workingрад memoryмеморија capacityкапацитета
48
111346
2388
Ljudi koji imaju visok kapacitet
radne memorije
02:05
tendтенденција to be good storytellerspripovedaиi.
49
113734
2244
imaju tendenciju da budu
dobri pripovedači.
02:07
They tendтенденција to solveреши and do well
on standardizedstandardizovana testsтестови,
50
115978
3977
Skloni su dobrim rezultatima
na standardizovanim testovima
02:11
howeverМеђутим importantважно that is.
51
119955
2345
koliko god to bilo bitno.
02:14
They're ableу могуцности to have highвисоко levelsнивоа of writingписање abilityспособност.
52
122300
3783
Imaju visoko razvijenu
sposobnost pisanja.
02:18
They're alsoтакође ableу могуцности to reasonразлог at highвисоко levelsнивоа.
53
126083
2874
Takođe su sposobni da rezonuju
na visokim nivoima.
02:20
So what we're going to do here
is playигра a little bitмало with some of that.
54
128957
2918
Sada ćemo se malo poigrati
sa tim činjenicama.
02:23
So I'm going to askпитати you to performизводити a coupleпар tasksзадатке,
55
131875
2550
Zamoliću vas da obavite
nekoliko zadataka,
02:26
and we're going to take your
workingрад memoryмеморија out for a rideвози.
56
134425
3079
i izvešćemo vašu
radnu memoriju na vožnju.
02:29
You up for that? Okay.
57
137504
2597
Jeste li spremni?
U redu.
02:32
I'm going to give you fiveпет wordsречи,
58
140101
2198
Daću vam 5 reči,
02:34
and I just want you to hangвиси on to them.
59
142299
1793
i želim samo da ih zadržite.
02:36
Don't writeпиши them down. Just hangвиси on to them.
60
144092
1868
Nemojte ih zapisivati.
Samo ih zadržite.
02:37
FivePet wordsречи.
61
145960
1412
5 reči.
02:39
While you're hangingвешање on to them,
I'm going to askпитати you to answerодговор threeтри questionsпитања.
62
147372
3203
Dok ih zadržavate,
postaviću vam 3 pitanja.
02:42
I want to see what happensсе дешава with those wordsречи.
63
150575
1905
Želim da vidim šta se dešava
sa tim rečima.
02:44
So here'sево the wordsречи:
64
152480
1847
Pa evo reči:
02:46
treeдрво,
65
154327
3288
drvo,
02:49
highwayаутопут,
66
157615
2935
autoput,
02:52
mirrorогледало,
67
160550
2378
ogledalo,
02:54
SaturnSaturn
68
162928
2132
Saturn,
02:57
and electrodeелектрода.
69
165060
2419
i ekeltroda.
02:59
So farдалеко so good?
70
167479
1584
Za sada je dobro.
03:01
Okay. What I want you to do
71
169063
1854
U redu. Ono što želim da vi uradite
03:02
is I want you to tell me what the answerодговор is
72
170917
3347
jeste da mi kažete koliko je
03:06
to 23 timesпута eightосам.
73
174264
2322
23 x 8.
03:08
Just shoutvikati it out.
74
176586
2714
Recite na glas.
03:12
(MumblingMrmlja) (LaughterSmeh)
75
180766
3702
(Mrmljanje)
(Smeh)
03:16
In factчињеница it's -- (MumblingMrmlja) -- exactlyбаш тако. (LaughterSmeh)
76
184468
2421
U stvari, to je - (Mrmljanje)
- tačno. (Smeh)
03:18
All right. I want you to take out your left handруку
77
186889
3227
U redu. Želim da spremite
vašu levu ruku
03:22
and I want you to go, "One, two, threeтри, fourчетири, fiveпет,
78
190116
2680
i želim da brojite: 1, 2, 3,4, 5,
03:24
sixшест, sevenседам, eightосам, nineдевет, 10."
79
192796
2203
6, 7, 8, 9, 10.
03:26
It's a neurologicalнеуролошки testтест,
just in caseслучај you were wonderingпитајући се.
80
194999
2696
Za one koji su se zapitali zašto,
ovo je neurološki test.
03:29
All right, now what I want you to do
81
197695
1865
U redu, sada želim da
03:31
is to reciteреците the last fiveпет lettersслова
82
199560
2225
izrecitujete poslednjih 5 slova
03:33
of the Englishengleski alphabetабецеда backwardsуназад.
83
201785
2869
engleskog alfabeta unazad.
03:38
You should have startedпочела with Z.
84
206637
1902
Trebalo bi da ste počeli sa slovom Z.
03:40
(LaughterSmeh)
85
208539
3291
(Smeh)
03:43
All right. How manyмноги people here are still prettyприлично sure
86
211830
2087
U redu. Koliko ljudi ovde
je i dalje sigurno
03:45
you've got all fiveпет wordsречи?
87
213917
2451
da su zapamtili svih 5 reči?
03:48
Okay. TypicallyObično we endкрај up with about lessмање than halfпола,
88
216368
3181
Ok. Po običaju završimo
sa oko manje od pola,
03:51
right, whichкоја is normalнормално. There will be a rangeдомет.
89
219549
2075
što je i normalno, zar ne.
Biće tu raspon.
03:53
Some people can hangвиси on to fiveпет.
90
221624
1556
Neki ljudi mogu da zapamte do 5 reči.
03:55
Some people can hangвиси on to 10.
91
223180
1284
Neki ljudi mogu i do 10.
03:56
Some will be down to two or threeтри.
92
224464
2305
Neki i manje, od 2 do 3.
03:58
What we know is this is really importantважно
to the way we functionфункција, right?
93
226769
3404
Znamo da je ovo vrlo bitno
za shvatanje kako funcionišemo, zar ne?
04:02
And it's going to be really importantважно here at TEDTED
94
230173
1948
I to će biti zaista važno ovde na TED-u
04:04
because you're going to be exposedизложено
to so manyмноги differentразличит ideasидеје.
95
232121
3036
jer ćemo biti izloženi
raznoraznim idejama.
04:07
Now the problemпроблем that we have
96
235157
2207
Problem s kojim se susrećemo
04:09
is that life comesдолази at us,
97
237364
1712
je život koji nam preti
04:11
and it comesдолази at us very quicklyбрзо,
98
239076
2117
i brzo prolazi,
04:13
and what we need to do is to take that amorphousаморфан
99
241193
3913
a ono što mi moramo da uradimo
jeste da preuzmemo taj bezoblični
04:17
flowток of experienceискуство and somehowнекако
100
245106
1778
protok iskustva i da na neki način
04:18
extractекстракт meaningзначење from it
101
246884
1507
izvučemo značenje iz njega
04:20
with a workingрад memoryмеморија
102
248391
1299
koristeći radnu memoriju
04:21
that's about the sizeвеличине of a peaPi.
103
249690
2269
koja je veličine graška.
04:23
Now don't get me wrongпогрешно,
workingрад memoryмеморија is awesomeсупер.
104
251959
2547
Nemojte pogrešno da me shvatite,
radna memorija je fantastična.
04:26
WorkingRadi memoryмеморија allowsомогућава us
105
254506
2115
Radna memorija nam omogućava
04:28
to investigateистражити our currentТренутни experienceискуство
106
256621
2372
da istražujemo iskustvo
kroz koje trenutno prolazimo
04:30
as we moveпотез forwardнапред.
107
258993
1495
dok se u isto vreme krećemo napred.
04:32
It allowsомогућава us to make senseсмисао of the worldсвет around us.
108
260488
3168
Pomaže nam da nađemo smisao
u svetu oko nas.
04:35
But it does have certainизвестан limitsограничења.
109
263656
1919
Ali u određenim granicama.
04:37
Now workingрад memoryмеморија is great
for allowingдозвољавајући us to communicateкомуницирајте.
110
265575
3843
Radna memorija je sjajna jer nam
dozvoljava da komuniciramo.
04:41
We can have a conversationразговор,
111
269418
1472
Možemo razgovarati,
04:42
and I can buildизградити a narrativeнаратив around that
112
270890
2687
i mogu izgraditi priču na osnovu toga,
04:45
so I know where we'veми смо been and where we're going
113
273577
1730
tako da znam gde smo bili i kuda idemo
04:47
and how to contributeдопринети to this conversationразговор.
114
275307
2088
i na koji način mogu
da doprinesem ovom razgovoru.
04:49
It allowsомогућава us to problem-solveRešavanje problema, criticalкритичан think.
115
277395
2237
Dozvoljava nam da rešavamo probleme,
da razmišljamo kritički.
04:51
We can be in the middleсредина of a meetingсастанак,
116
279632
1804
Možemo se naći na sred sastanka,
04:53
listen to somebody'sНеко је presentationпрезентација, evaluateпроценити it,
117
281436
2503
slušati prezentaciju, procenjivati je
04:55
decideодлучити whetherда ли је or not we like it,
118
283939
1642
odlučivati da li nam se sviđa,
04:57
askпитати follow-upza praćenje questionsпитања.
119
285581
1258
i postavljati propratna pitanja.
04:58
All of that occursјавља withinу склопу workingрад memoryмеморија.
120
286839
3370
Sve se ovo dešava
u okviru radne memorije.
05:02
It alsoтакође allowsомогућава us to go to the storeпродавница
121
290209
1847
Takođe nam omogućava
da odemo do prodavnice
05:04
and allowsомогућава us to get milkмлеко and eggsjaja and cheeseсир
122
292056
3654
i kupimo mleko, jaja i sir,
05:07
when what we're really looking for
123
295710
1771
dok smo u stvari u potrazi za
05:09
is RedCrveni BullBik and baconslanina. (LaughterSmeh)
124
297481
2837
Red Bulom i slaninom.
(Smeh)
05:12
GottaMoram da make sure we're gettingдобијања what we're looking for.
125
300318
2722
Uverimo se da dobijemo
ono što tražimo.
05:15
Now, a centralцентрално issueпитање with workingрад memoryмеморија
126
303040
3337
Glavni problem u radnoj memoriji
05:18
is that it's limitedограничен.
127
306377
1397
je činjenica da je ograničena.
05:19
It's limitedограничен in capacityкапацитета, limitedограничен in durationтрајање,
128
307774
2196
Ograničena je u pogledu
kapaciteta i trajanja,
05:21
limitedограничен in focusфокусирати.
129
309970
1610
kao i fokusa.
05:23
We tendтенденција to rememberзапамтити about fourчетири things.
130
311580
2735
Pokušavamo da se setimo 4 stvari.
05:26
Okay? It used to be sevenседам,
131
314315
1897
U redu? Pre ih je bilo 7,
05:28
but with functionalфункционалан MRIsMr nije, apparentlyочигледно it's fourчетири,
132
316212
2024
ali uz funkcionalnu magnetnu rezonancu
ih je očigledno 4,
05:30
and we were overachievingnenadmaљni.
133
318236
2543
a mi napredujemo bolje
nego što smo očekivali.
05:32
Now we can rememberзапамтити those fourчетири things
134
320779
1973
Sada možemo da se prisetimo te 4 stvari,
05:34
for about 10 to 20 secondsсекунде
135
322752
1863
na oko 10 do 20 sekundi,
05:36
unlessосим ако не we do something with it,
136
324615
1727
osim ako uradimo nešto sa njima,
05:38
unlessосим ако не we processпроцес it,
unlessосим ако не we applyприменити it to something,
137
326342
2513
osim ako ih obradimo, osim ako ih
primenimo na nešto,
05:40
unlessосим ако не we talk to somebodyнеко about it.
138
328855
3645
osim ako pričamo nekome o njima.
05:44
When we think about workingрад memoryмеморија,
139
332500
3242
Kada razmislimo o radnoj memoriji,
05:47
we have to realizeсхватите that this limitedограничен capacityкапацитета
140
335742
3304
moramo shvatiti da ova
ograničenost kapaciteta
05:51
has lots of differentразличит impactsутицаји on us.
141
339046
2495
ima mnoštvo raznih uticaja na nas.
05:53
Have you ever walkedходао from one roomсоба to anotherдруги
142
341541
3025
Da li ste ikad hodali
od jedne do druge sobe,
05:56
and then forgottenзаборављен why you're there?
143
344566
3011
a potom zaboravili zašto ste došli?
05:59
You do know the solutionрешење to that, right?
144
347577
2169
Svi već znate kako rešiti
taj problem, zar ne?
06:01
You go back to that originalоригинал roomсоба. (LaughterSmeh)
145
349746
2346
Vratiti se u sobu iz koje ste pošli.
(Smeh)
06:04
Have you ever forgottenзаборављен your keysključevi?
146
352092
3937
Da li ste nekad zaboravili ključeve?
06:08
You ever forgottenзаборављен your carауто?
147
356029
2529
Da li ste nekad zaboravili auto?
06:10
You ever forgottenзаборављен your kidsклинци?
148
358558
2971
Da li ste nekad zaboravili svoju decu?
06:13
Have you ever been involvedукључени in a conversationразговор,
149
361529
2189
Da li ste ikad učestvovali u razgovoru
06:15
and you realizeсхватите that the conversationразговор to your left
150
363718
1944
samo da biste shvatili da je razgovor
koji je dopirao sa vaše leve strane
06:17
is actuallyзаправо more interestingзанимљиво? (LaughterSmeh)
151
365662
2834
bio u stvari zanimljiviji?
(Smeh)
06:20
So you're noddingКлимну главом and you're smilingнасмејан,
152
368496
1624
Klimate glavnom i smejete se,
06:22
but you're really payingплаћање attentionпажњу
to this one over here,
153
370120
2388
ali ono na šta zaista obraćate pažnju
se nalazi na drugoj strani,
06:24
untilсве док you hearчујеш that last wordреч go up,
154
372508
2300
sve dok se reči ne utišaju,
06:26
and you realizeсхватите,
155
374808
1660
a vi shvatite
06:28
you've been askedпитао a questionпитање. (LaughterSmeh)
156
376468
2954
da vam je neko postavio pitanje.
(Smeh)
06:31
And you're really hopingнадати се the answerодговор is no,
157
379422
1947
I zapravo se nadate da je
odgovor na pitanje ne,
06:33
because that's what you're about to say.
158
381369
3219
jer je to upravo ono što se
spremate da kažete.
06:36
All of that talksразговоре about workingрад memoryмеморија,
159
384588
2476
Svuda se radi o radnoj memoriji,
06:39
what we can do and what we can't do.
160
387064
2258
šta možemo uraditi a šta ne.
06:41
We need to realizeсхватите that workingрад memoryмеморија
161
389322
1537
Moramo shvatiti da radna memorija
06:42
has a limitedограничен capacityкапацитета,
162
390859
1399
funkcioniše sa ograničenim kapacitetom
06:44
and that workingрад memoryмеморија capacityкапацитета itselfсам
is how we negotiateпреговарати that.
163
392258
3519
i da je taj kapacitet radne memorije
razlog zbog kog to i zagovaramo.
06:47
We negotiateпреговарати that throughкроз strategiesстратегије.
164
395777
2171
Zagovaramo kroz strategije.
06:49
So what I want to do is talk a little bitмало
about a coupleпар of strategiesстратегије here,
165
397948
2321
Želim da još malo pojasnim
nekoliko strategija u ovom domenu,
06:52
and these will be really importantважно
166
400269
1275
koje će biti zaista važne
06:53
because you are now in an
informationинформације target-richciljana bogata environmentЖивотна средина
167
401544
3755
jer ste sada u okruženju
prepunom informacija,
06:57
for the nextследећи severalнеколико daysдана.
168
405299
2120
u sledećih nekoliko dana.
06:59
Now the first partдео of this that we need to think about
169
407419
2904
Prvo što moramo da uradimo
jeste da razmislimo o tome
07:02
and we need to processпроцес our existenceпостојање, our life,
170
410323
2767
i moramo da obradimo
naše postojanje, naš život,
07:05
immediatelyодмах and repeatedlyу више наврата.
171
413090
1715
u ovom trenutku, nekoliko puta.
07:06
We need to processпроцес what's going on
172
414805
2441
Moramo da shvatimo šta se događa,
07:09
the momentтренутак it happensсе дешава, not 10 minutesминута laterкасније,
173
417246
2914
u momentu u kom se događa,
ne 10 minuta kasnije,
07:12
not a weekНедеља laterкасније, at the momentтренутак.
174
420160
2269
ne nedelju dana kasnije,
već u ovom momentu.
07:14
So we need to think about, well,
do I agreeдоговорити се with him?
175
422429
3733
Dakle moramo da razmislimo o tome,
pa, da li se ja slažem sa njim?
07:18
What's missingнедостаје? What would I like to know?
176
426162
2780
Šta nedostaje?
Šta bih još želeo da znam?
07:20
Do I agreeдоговорити се with the assumptionsпретпоставке?
177
428942
2222
Da li se slažem sa pretpostavkama?
07:23
How can I applyприменити this in my life?
178
431164
1810
Na koji način mogu
da ih primenim na svoj život?
07:24
It's a way of processingобрада what's going on
179
432974
1980
To je način na koji obrađujete
ono što se dešava
07:26
so that we can use it laterкасније.
180
434954
1767
tako da bude korisno za kasnije.
07:28
Now we alsoтакође need to repeatпонављање it. We need to practiceпракса.
181
436721
2960
Takođe moramo da ponovimo.
Moramo da vežbamo.
07:31
So we need to think about it here.
182
439681
2412
Moramo da razmislimo o tome ovde.
07:34
In betweenизмеђу, we want to talk to people about it.
183
442093
2795
U međuvremenu, želimo
da pričamo sa ljudima o tome.
07:36
We're going to writeпиши it down,
and when you get home,
184
444888
2223
To ćemo i zapisati, a kada dođete kući
07:39
pullповући out those notesбелешке and think about them
185
447111
1960
izvucite te beleške i razmislite o njima
07:41
and endкрај up practicingвежбати over time.
186
449071
2389
i vežbajte s vremena na vreme.
07:43
PracticePraksa for some reasonразлог
becameпостао a very negativeнегативно thing.
187
451460
2551
Vežbanje je iz nekog razloga
postala omražena radnja.
07:46
It's very positiveпозитивно.
188
454011
1452
Ali je vrlo pozitivna.
07:47
The nextследећи thing is, we need to think elaborativelyelaboratively
189
455463
3050
Sledeće što moramo da uradimo
jeste da razmišljamo
07:50
and we need to think illustrativelyillustratively.
190
458513
2340
na slikovit način.
07:52
OftentimesCesto, we think that we have to relateодносе
newново knowledgeзнање to priorпре knowledgeзнање.
191
460853
3454
Vrlo često mislimo da moramo
da povežemo novo znanje sa prethodnim.
07:56
What we want to do is spinзавртети that around.
192
464307
1930
Ono što želimo da uradimo
je da ga zavrtimo.
07:58
We want to take all of our existenceпостојање
193
466237
1757
Želimo da uzmemo naše postojanje
07:59
and wrapзавити it around that newново knowledgeзнање
194
467994
1753
i ogrnemo ga oko novog znanja
08:01
and make all of these connectionsвезе
and it becomesпостаје more meaningfulсмислено.
195
469747
3448
i na taj način ostvarimo značajnije veze.
08:05
We alsoтакође want to use imageryслике.
We are builtизграђен for imagesслике.
196
473195
3794
Takođe želimo i da koristimo slike.
Mi smo stvoreni za slike.
08:08
We need to take advantageprednost of that.
197
476989
1858
Moramo to da iskoristimo.
08:10
Think about things in imagesслике,
198
478847
1510
Razmišljate o stvarima u slikama,
08:12
writeпиши things down that way.
199
480357
2349
i zapište to onako kako vidite.
08:14
If you readчитати a bookкњига, pullповући things up.
200
482706
1562
Ako čitate knjigu,
podignite stvari na viši nivo.
08:16
I just got throughкроз readingчитање "The Great GatsbyGatsby,"
201
484268
2053
Upravo sam završio knjigu ,,Veliki Getsbi"
08:18
and I have a perfectсавршен ideaидеја of what he looksизглед like
202
486321
3099
i u glavi imam detaljnu zamisao
njegovog lika,
08:21
in my headглава, so my ownвластити versionверзија.
203
489420
2998
dakle, pričam o svojoj sopstvenoj verziji.
08:24
The last one is organizationорганизација and supportподршка.
204
492418
2003
Poslednji korak je organizacija i podrška.
08:26
We are meaning-makingpravljenje značenje machinesмашине. It's what we do.
205
494421
2569
Mi smo mašine koje traže smisao.
To je ono što mi radimo.
08:28
We try to make meaningзначење out of
everything that happensсе дешава to us.
206
496990
3141
Pokušavamo da damo značenje svemu
što se događa oko nas.
08:32
OrganizationOrganizacija helpsпомаже, so we need to structureструктура
207
500131
2290
Organizacija pomaže,
tako da moramo da izgradimo
08:34
what we're doing in waysначини that make senseсмисао.
208
502421
1579
ono što radimo na način da ima smisla.
08:36
If we are providingобезбеђујући knowledgeзнање and experienceискуство,
209
504000
2586
Ako pružamo znanje i iskustvo,
08:38
we need to structureструктура that.
210
506586
1485
to moramo i da organizujemo.
08:40
And the last one is supportподршка.
211
508071
2499
I poslednje, podrška.
08:42
We all startedпочела as novicespripravnice.
212
510570
1722
Svi smo počeli kao početnici.
08:44
Everything we do is an
approximationpribliћno of sophisticationсофистицираност.
213
512292
3041
Sve što radimo je približavanje
sofisticiranosti.
08:47
We should expectочекујте it to changeпромена over time.
We have to supportподршка that.
214
515333
2937
Možemo očekivati da se to promeni
vremenom. Moramo to da podržimo.
08:50
The supportподршка mayможе come in askingпитајући people questionsпитања,
215
518270
2656
Ova podrška može da bude
u vidu postavljanja pitanja,
08:52
givingдавање them a sheetлист of paperпапир that has
an organizationalорганизационо chartграфикон on it
216
520926
3498
popunjavanja organizacionih šema
na listu papira,
08:56
or has some guidingвођење imagesслике,
217
524429
2548
ili u vodećim slikama,
08:58
but we need to supportподршка it.
218
526977
1900
ali u svakom slučaju,
to moramo da podržimo.
09:00
Now, the finalконачни pieceпиеце of this, the take-homeпонеси кући messageпорука
219
528877
5291
I sad, poslednji deo,
poruka koju nosite kući
09:06
from a workingрад memoryмеморија capacityкапацитета standpointстандпоинт is this:
220
534168
2926
sa tačke gledišta kapaciteta
radne memorije. Poruka glasi:
09:09
what we processпроцес, we learnучи.
221
537094
2931
ono što obradimo, mi i naučimo.
09:12
If we're not processingобрада life, we're not livingживи it.
222
540025
4801
Ako nismo sposobni da obradimo život,
onda ga i ne živimo.
09:16
LiveŽive life. Thank you.
223
544826
1892
Živite život.
Hvala vam.
09:18
(ApplauseAplauz)
224
546718
4185
(Aplauz)
Translated by Lidija Misic
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Doolittle - Educational psychology professor
Peter Doolittle is striving to understand the processes of human learning.

Why you should listen

Peter Doolittle is a professor of educational psychology in the School of Education at Virginia Tech, where he is also the executive director of the Center for Instructional Development and Educational Research. He teaches classes such as Cognition and Instruction, Constructivism and Education, Multimedia Cognition and College Teaching, but his research mainly focuses on learning in multimedia environments and the role of "working memory."

Doolittle has taught educational psychology around the world. He is the executive editor of the International Journal of Teaching and Learning in Higher Education and the co-executive editor of the International Journal of ePortfolio.

More profile about the speaker
Peter Doolittle | Speaker | TED.com