ABOUT THE SPEAKER
Peter Doolittle - Educational psychology professor
Peter Doolittle is striving to understand the processes of human learning.

Why you should listen

Peter Doolittle is a professor of educational psychology in the School of Education at Virginia Tech, where he is also the executive director of the Center for Instructional Development and Educational Research. He teaches classes such as Cognition and Instruction, Constructivism and Education, Multimedia Cognition and College Teaching, but his research mainly focuses on learning in multimedia environments and the role of "working memory."

Doolittle has taught educational psychology around the world. He is the executive editor of the International Journal of Teaching and Learning in Higher Education and the co-executive editor of the International Journal of ePortfolio.

More profile about the speaker
Peter Doolittle | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Peter Doolittle: How your "working memory" makes sense of the world

Пітер Дуліттл: Як наша оперативна пам'ять надає зміст навколишньому світу

Filmed:
2,344,275 views

"Життя мчить нас дуже швидко, і нам потрібно сприймати той аморфний потік досвіду і якимось чином виокремлювати з нього сенс". У цій смішній та повчальній розмові педагог-психолог Пітер Дуліттл описує важливість - і обмеження - нашої "оперативної пам'яті", тої частини мозку, яка дає нам змогу розуміти, що відбувається з нами в реальному часі.
- Educational psychology professor
Peter Doolittle is striving to understand the processes of human learning. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So yesterdayвчора, I was out in the streetвулиця
0
231
2380
Учора я був на вулиці
00:14
in frontфронт of this buildingбудівля,
1
2611
2676
перед цією будівлею.
00:17
and I was walkingходити down the sidewalkтротуар,
2
5287
3036
Я йшов по тротуару
00:20
and I had companyкомпанія, severalкілька of us,
3
8323
1860
поруч зі ще кількома людьми,
00:22
and we were all abidingнезмінною by the rulesправил
4
10183
1498
і ми всі дотримувались правил щодо того,
00:23
of walkingходити down sidewalksтротуари.
5
11681
2387
як ходити по тротуарах.
00:26
We're not talkingговорити eachкожен other. We're facingоблицювання forwardвперед.
6
14068
2442
Ми не розмовляли. Ми дивились вперед.
00:28
We're movingрухаючись.
7
16510
1423
Ми рухались.
00:29
When the personлюдина in frontфронт of me slowsуповільнює down.
8
17933
3263
Зненацька чоловік переді мною почав сповільнюватись.
00:33
And so I'm watchingдивитися him, and he slowsуповільнює down,
9
21196
1990
Я дивився на нього, він йшов дедалі повільніше
00:35
and finallyнарешті he stopsзупиняється.
10
23186
1597
і нарешті зупинився.
00:36
Well, that wasn'tне було fastшвидко enoughдостатньо for me,
11
24783
2085
Ну, це було не досить швидко для мене,
00:38
so I put on my turnповорот signalсигнал, and I walkedпішов around him,
12
26868
3679
так що я ввімкнув сигнал повороту, обігнав його
00:42
and as I walkedпішов, I lookedподивився to see what he was doing,
13
30547
2733
і подивився, що він робить,
00:45
and he was doing this.
14
33280
2563
а він робив ось це.
00:47
He was textingтекстові повідомлення,
15
35848
1944
Він набирав текстове повідомлення,
00:49
and he couldn'tне міг textтекст and walkходити at the sameтой же time.
16
37792
2022
але він не міг набирати текст і йти одночасно.
00:51
Now we could approachпідхід this
17
39814
1809
Це можна було б розглянути
00:53
from a workingпрацює memoryпам'ять perspectiveперспектива
18
41623
1892
з точки зору оперативної пам'яті,
00:55
or from a multitaskingбагатозадачність perspectiveперспектива.
19
43515
1985
або з погляду багатозадачності.
00:57
We're going to do workingпрацює memoryпам'ять todayсьогодні.
20
45500
2529
Сьогодні ми розглянемо оперативну пам'ять.
01:00
Now, workingпрацює memoryпам'ять
21
48029
2140
Що ж, оперативна пам'ять
01:02
is that partчастина of our consciousnessсвідомість that we are
22
50169
3148
є тією частиною нашої свідомості, завдяки якій ми
01:05
awareусвідомлювати of at any givenдано time of day.
23
53317
2454
в курсі подій в будь-який момент часу.
01:07
You're going it right now.
24
55771
1642
Ви використовуєте її прямо зараз.
01:09
It's not something we can turnповорот off.
25
57413
1654
Це та річ, яку ви не можете вимкнути.
01:11
If you turnповорот it off, that's calledназивається a comaкомі, okay?
26
59067
3451
Якщо ви її вимкнете, це буде називатись кома, гаразд?
01:14
So right now, you're doing just fine.
27
62518
3103
Тому в даний момент у вас все чудово.
01:17
Now workingпрацює memoryпам'ять has fourчотири basicосновний componentsкомпоненти.
28
65621
2356
Оперативна пам'ять має чотири основні компоненти.
01:19
It allowsдозволяє us to storeмагазин some immediateнегайний experiencesдосвід
29
67977
2597
Вона дає нам змогу зберігати певний миттєвий досвід
01:22
and a little bitбіт of knowledgeзнання.
30
70574
1616
і трохи знань.
01:24
It allowsдозволяє us to reachдосягти back
into our long-termдовгий строк memoryпам'ять
31
72190
3369
Вона дозволяє нам звернутись до нашої довготривалої пам'яті
01:27
and pullтягнути some of that in as we need it,
32
75559
1850
і витягнути з неї дещо необхідне,
01:29
mixesсуміші it, processesпроцеси it
33
77409
2200
змішати все це та опрацювати
01:31
in lightсвітло of whateverщо б не було our currentструм goalмета is.
34
79609
2294
у світлі будь-якої нашої поточної мети.
01:33
Now the currentструм goalмета isn't something like,
35
81903
1514
А поточна мета не є чимось на кшталт
01:35
I want to be presidentпрезидент or the bestнайкраще surferсерфер in the worldсвіт.
36
83417
2282
Я хочу стати президентом або найкращим серфером у світі.
01:37
It's more mundaneмирський. I'd like that cookieпечиво,
37
85699
2803
Це щось більш приземлене. Я б хотів спробувати це печиво,
01:40
or I need to figureфігура out how to get into my hotelготель roomкімната.
38
88502
2602
або мені потрібно з'ясувати, як потрапити в мою кімнату в готелі.
01:43
Now workingпрацює memoryпам'ять capacityємність
39
91104
2180
Можливостями оперативної пам'яті
01:45
is our abilityздібності to leverageважелі впливу that,
40
93284
2606
є наша здатність оцінювати способи досягнення мети,
01:47
our abilityздібності to take what we know
41
95890
2795
наша здатність застосовувати те, що ми знаємо
01:50
and what we can hangповісити ontoна
42
98685
1276
і на що ми можемо покладатись,
01:51
and leverageважелі впливу it in waysшляхи that allowдозволити us to satisfyзадовольнити
43
99961
3599
і використання всього цього таким чином, який дозволяє нам досягти
01:55
our currentструм goalмета.
44
103560
1750
нашу поточну мету.
01:57
Now workingпрацює memoryпам'ять capacityємність
45
105310
1784
Властивості оперативної пам'яті
01:59
has a fairlyсправедливо long historyісторія,
46
107094
2053
мають досить довгу історію
02:01
and it's associatedасоційований with a lot of positiveпозитивний effectsефекти.
47
109147
2199
і пов'язані з великою кількістю позитивних ефектів.
02:03
People with highвисокий workingпрацює memoryпам'ять capacityємність
48
111346
2388
Люди, що мають добру оперативну пам'ять,
02:05
tendсхильні to be good storytellersказкарі.
49
113734
2244
як правило, добрі оповідачі.
02:07
They tendсхильні to solveвирішити and do well
on standardizedстандартизовані testsтести,
50
115978
3977
Вони мають схильність добре вправлятися зі стандартними тестами,
02:11
howeverоднак importantважливо that is.
51
119955
2345
незалежно від їхньої важливості.
02:14
They're ableздатний to have highвисокий levelsрівні of writingписати abilityздібності.
52
122300
3783
Вони мають добре розвинені письмові здібності.
02:18
They're alsoтакож ableздатний to reasonпричина at highвисокий levelsрівні.
53
126083
2874
Вони також здатні розмірковувати на високому рівні.
02:20
So what we're going to do here
is playграти a little bitбіт with some of that.
54
128957
2918
А тепер ми трохи пограємось зі всім цим.
02:23
So I'm going to askзапитай you to performвиконувати a coupleпара tasksзавдання,
55
131875
2550
Я хочу попросити вас виконати кілька завдань,
02:26
and we're going to take your
workingпрацює memoryпам'ять out for a rideїздити.
56
134425
3079
і ми покористуємось вашою оперативною пам'яттю.
02:29
You up for that? Okay.
57
137504
2597
Ви не проти? Гаразд.
02:32
I'm going to give you fiveп'ять wordsслова,
58
140101
2198
Я дам вам п'ять слів,
02:34
and I just want you to hangповісити on to them.
59
142299
1793
і я просто хочу, щоб ви їх тримали у пам'яті.
02:36
Don't writeписати them down. Just hangповісити on to them.
60
144092
1868
Не записуйте їх. Просто тримайте у пам'яті.
02:37
FiveП'ять wordsслова.
61
145960
1412
П'ять слів.
02:39
While you're hangingвисять on to them,
I'm going to askзапитай you to answerвідповісти threeтри questionsпитання.
62
147372
3203
Коли ви втримуватимете їх у пам'яті, я попрошу вас відповісти на три питання.
02:42
I want to see what happensбуває with those wordsслова.
63
150575
1905
Я хочу подивитися, що трапиться з цими словами.
02:44
So here'sось тут the wordsслова:
64
152480
1847
Отже, ось слова:
02:46
treeдерево,
65
154327
3288
дерево,
02:49
highwayшосе,
66
157615
2935
шосе,
02:52
mirrorдзеркало,
67
160550
2378
дзеркало,
02:54
SaturnСатурн
68
162928
2132
Сатурн
02:57
and electrodeелектрод.
69
165060
2419
і електрод.
02:59
So farдалеко so good?
70
167479
1584
Поки що все добре?
03:01
Okay. What I want you to do
71
169063
1854
Гаразд. Я хочу, щоб ви зробили ось що:
03:02
is I want you to tell me what the answerвідповісти is
72
170917
3347
я хочу, щоб ви сказали мені, чому дорівнює
03:06
to 23 timesразів eightвісім.
73
174264
2322
23 помножити на вісім.
03:08
Just shoutкричати it out.
74
176586
2714
Просто вигукніть відповідь.
03:12
(MumblingБурмочучи) (LaughterСміх)
75
180766
3702
(Бурмотіння) (Сміх)
03:16
In factфакт it's -- (MumblingБурмочучи) -- exactlyточно. (LaughterСміх)
76
184468
2421
По суті, це – (Бурмотіння) - саме так. (Сміх)
03:18
All right. I want you to take out your left handрука
77
186889
3227
Добре. Я хочу, щоб ви взяли ліву руку
03:22
and I want you to go, "One, two, threeтри, fourчотири, fiveп'ять,
78
190116
2680
і порахували, "один, два, три, чотири, п'ять,
03:24
sixшість, sevenсеми, eightвісім, nineдев'ять, 10."
79
192796
2203
шість, сім, вісім, дев'ять, десять".
03:26
It's a neurologicalневрологічний testтест,
just in caseсправа you were wonderingцікаво.
80
194999
2696
Це неврологічний тест, якщо вам цікаво.
03:29
All right, now what I want you to do
81
197695
1865
Гаразд, тепер я хочу, щоб ви зробили ось що:
03:31
is to reciteчитай the last fiveп'ять lettersлисти
82
199560
2225
щоб ви прочитали останні п'ять літер
03:33
of the Englishанглійська alphabetалфавіт backwardsназад.
83
201785
2869
англійського алфавіту у зворотньому порядку.
03:38
You should have startedпочався with Z.
84
206637
1902
Ви повинні почати з Z.
03:40
(LaughterСміх)
85
208539
3291
(Сміх)
03:43
All right. How manyбагато хто people here are still prettyкрасиво sure
86
211830
2087
Добре. Скільки тут людей тут, які все ще впевнені,
03:45
you've got all fiveп'ять wordsслова?
87
213917
2451
що вони пам'ятають усі п'ять слів?
03:48
Okay. TypicallyЗазвичай we endкінець up with about lessменше than halfполовина,
88
216368
3181
Добре. Зазвичай в кінцевому підсумку залишається менше половини,
03:51
right, whichкотрий is normalнормальний. There will be a rangeдіапазон.
89
219549
2075
що є нормальним. Буває певний діапазон.
03:53
Some people can hangповісити on to fiveп'ять.
90
221624
1556
Деякі люди можуть втримувати у пам'яті п'ять слів.
03:55
Some people can hangповісити on to 10.
91
223180
1284
Деякі 10.
03:56
Some will be down to two or threeтри.
92
224464
2305
А деякі два або три.
03:58
What we know is this is really importantважливо
to the way we functionфункція, right?
93
226769
3404
Це вкрай важливо для нашого способу життя, так?
04:02
And it's going to be really importantважливо here at TEDТЕД
94
230173
1948
І це справді важливо тут, на TED,
04:04
because you're going to be exposedвиставлений
to so manyбагато хто differentінший ideasідеї.
95
232121
3036
де ви дізнаєтеся чимало різних ідей.
04:07
Now the problemпроблема that we have
96
235157
2207
Наша проблема полягає ще й у тому,
04:09
is that life comesприходить at us,
97
237364
1712
що життя мчить нас,
04:11
and it comesприходить at us very quicklyшвидко,
98
239076
2117
і то дуже швидко.
04:13
and what we need to do is to take that amorphousаморфний
99
241193
3913
А нам потрібно сприймати той аморфний
04:17
flowтечія of experienceдосвід and somehowяк-то
100
245106
1778
потік досвіду і якимось чином
04:18
extractекстракт meaningсенс from it
101
246884
1507
виокремлювати з нього сенс
04:20
with a workingпрацює memoryпам'ять
102
248391
1299
за допомогою оперативної пам'яті,
04:21
that's about the sizeрозмір of a peaгорох.
103
249690
2269
яка завбільшки з горошину.
04:23
Now don't get me wrongнеправильно,
workingпрацює memoryпам'ять is awesomeчудово.
104
251959
2547
Не зрозумійте мене неправильно - оперативна пам'ять насправді дивовижна.
04:26
WorkingРобота memoryпам'ять allowsдозволяє us
105
254506
2115
Оперативна пам'ять дає нам змогу
04:28
to investigateрозслідувати our currentструм experienceдосвід
106
256621
2372
аналізувати наш поточний досвід,
04:30
as we moveрухатися forwardвперед.
107
258993
1495
у той час як ми рухаємося вперед.
04:32
It allowsдозволяє us to make senseсенс of the worldсвіт around us.
108
260488
3168
Вона дає нам змогу осмислити світ навколо нас.
04:35
But it does have certainпевний limitsмежі.
109
263656
1919
Але вона має певні обмеження.
04:37
Now workingпрацює memoryпам'ять is great
for allowingдозволяючи us to communicateспілкуватися.
110
265575
3843
Оперативна пам'ять - це чудова річ, яка дає нам можливість спілкуватися.
04:41
We can have a conversationрозмова,
111
269418
1472
Ми можемо говорити,
04:42
and I can buildбудувати a narrativeрозповідь around that
112
270890
2687
а я можу побудувати розповідь навколо цього
04:45
so I know where we'veми маємо been and where we're going
113
273577
1730
так, що я знатиму, про що йшлося, і про що йтиметься,
04:47
and how to contributeвнесок to this conversationрозмова.
114
275307
2088
і як долучитись до цієї розмови.
04:49
It allowsдозволяє us to problem-solveвирішити проблему, criticalкритичний think.
115
277395
2237
Це дає нам змогу розв'язувати проблеми, критично думати.
04:51
We can be in the middleсередній of a meetingзустріч,
116
279632
1804
Ми можемо знаходитись на зустрічі,
04:53
listen to somebody'sхтось presentationпрезентація, evaluateоцінити it,
117
281436
2503
слухати чиюсь презентацію, оцінювати її,
04:55
decideвирішувати whetherчи то or not we like it,
118
283939
1642
вирішувати, подобається вона нам чи ні,
04:57
askзапитай follow-upFollow-Up questionsпитання.
119
285581
1258
ставити подальші запитання.
04:58
All of that occursвідбувається withinв межах workingпрацює memoryпам'ять.
120
286839
3370
Все це відбувається в рамках оперативної пам'яті.
05:02
It alsoтакож allowsдозволяє us to go to the storeмагазин
121
290209
1847
Вона також дає нам можливість зайти до магазину
05:04
and allowsдозволяє us to get milkapartinons Stone Pot Stone Pets City Potart and eggsяйця and cheeseсир
122
292056
3654
і знайти там молоко, яйця та сир,
05:07
when what we're really looking for
123
295710
1771
коли ми насправді шукали
05:09
is RedЧервоний BullБик and baconбекон. (LaughterСміх)
124
297481
2837
Ред Бул та бекон. (Сміх)
05:12
GottaGotta make sure we're gettingотримувати what we're looking for.
125
300318
2722
Так що переконайтесь, що ви отримали те, що шукали.
05:15
Now, a centralцентральний issueпроблема with workingпрацює memoryпам'ять
126
303040
3337
Але основною особливістю оперативної пам'яті
05:18
is that it's limitedобмежений.
127
306377
1397
є те, що вона обмежена.
05:19
It's limitedобмежений in capacityємність, limitedобмежений in durationтривалість,
128
307774
2196
Вона обмежена у об'ємі, тривалості,
05:21
limitedобмежений in focusфокус.
129
309970
1610
та фокусі.
05:23
We tendсхильні to rememberзгадаймо about fourчотири things.
130
311580
2735
Ми схильні пам'ятати, як правило, про чотири речі.
05:26
Okay? It used to be sevenсеми,
131
314315
1897
Раніше вважалося, що про сім,
05:28
but with functionalфункціональний MRIsМагнітно-резонансну томографію, apparentlyмабуть it's fourчотири,
132
316212
2024
але за допомогою функціональної магнітно-резонансної томографії стало очевидно, що чотири.
05:30
and we were overachievingoverachieving.
133
318236
2543
Ми були занадто оптимістичні.
05:32
Now we can rememberзгадаймо those fourчотири things
134
320779
1973
І ми можемо пам'ятати ті чотири речі
05:34
for about 10 to 20 secondsсекунд
135
322752
1863
протягом близько 10-20 секунд,
05:36
unlessякщо не we do something with it,
136
324615
1727
якщо ми щось не зробимо з ними,
05:38
unlessякщо не we processпроцес it,
unlessякщо не we applyзастосовувати it to something,
137
326342
2513
якщо не опрацюємо їх, якщо не застосуємо їх до чогось,
05:40
unlessякщо не we talk to somebodyхтось about it.
138
328855
3645
або якщо не поговоримо з кимось про них.
05:44
When we think about workingпрацює memoryпам'ять,
139
332500
3242
Коли ми роздумуємо про оперативну пам'ять,
05:47
we have to realizeусвідомити that this limitedобмежений capacityємність
140
335742
3304
ми мусимо усвідомлювати, що ці обмежені можливості
05:51
has lots of differentінший impactsнаслідки on us.
141
339046
2495
по-різному впливають на нас.
05:53
Have you ever walkedпішов from one roomкімната to anotherінший
142
341541
3025
Чи траплялось вам коли-небудь йти з однієї кімнати в іншу
05:56
and then forgottenзабутий why you're there?
143
344566
3011
і забути, навіщо ви прийшли?
05:59
You do know the solutionрішення to that, right?
144
347577
2169
Ви знаєте, як цьому зарадити, правда?
06:01
You go back to that originalоригінал roomкімната. (LaughterСміх)
145
349746
2346
Ви повертаєтесь туди, звідки прийшли. (Сміх)
06:04
Have you ever forgottenзабутий your keysключі?
146
352092
3937
Чи ви колись губили ключі?
06:08
You ever forgottenзабутий your carмашина?
147
356029
2529
Чи траплялось вам колись забути, де ви залишили свій автомобіль?
06:10
You ever forgottenзабутий your kidsдіти?
148
358558
2971
Чи ви колись забували десь своїх дітей?
06:13
Have you ever been involvedучасть in a conversationрозмова,
149
361529
2189
Чи траплялось вам колись брати участь у розмові,
06:15
and you realizeусвідомити that the conversationрозмова to your left
150
363718
1944
і раптом зрозуміти, що розмова зліва
06:17
is actuallyнасправді more interestingцікаво? (LaughterСміх)
151
365662
2834
насправді цікавіша? (Сміх)
06:20
So you're noddingкивнув and you're smilingпосміхається,
152
368496
1624
Так, ви киваєте і посміхаєтесь,
06:22
but you're really payingплатити attentionувага
to this one over here,
153
370120
2388
але насправді ви звертаєте увагу на людину ось там,
06:24
untilдо you hearпочуй that last wordслово go up,
154
372508
2300
раптом чуєте останнє слово,
06:26
and you realizeусвідомити,
155
374808
1660
і зненацька розумієте,
06:28
you've been askedзапитав a questionпитання. (LaughterСміх)
156
376468
2954
що вам поставили запитання. (Сміх)
06:31
And you're really hopingсподіваючись the answerвідповісти is no,
157
379422
1947
І ви дуже сподіваєтесь, що відповідь буде "Ні",
06:33
because that's what you're about to say.
158
381369
3219
тому що саме це ви збираєтеся сказати.
06:36
All of that talksпереговори about workingпрацює memoryпам'ять,
159
384588
2476
Все це говорить про оперативну пам'ять,
06:39
what we can do and what we can't do.
160
387064
2258
що ми можемо робити і чого не можемо.
06:41
We need to realizeусвідомити that workingпрацює memoryпам'ять
161
389322
1537
Ми повинні розуміти, що оперативна пам'ять
06:42
has a limitedобмежений capacityємність,
162
390859
1399
має обмежені можливості,
06:44
and that workingпрацює memoryпам'ять capacityємність itselfсама по собі
is how we negotiateвести переговори that.
163
392258
3519
і самі по собі можливості оперативної пам'яті залежать від того, як ми пристосовуємося до них.
06:47
We negotiateвести переговори that throughчерез strategiesстратегії.
164
395777
2171
Ми пристосовуємось за допомогою стратегій.
06:49
So what I want to do is talk a little bitбіт
about a coupleпара of strategiesстратегії here,
165
397948
2321
Я розповім про кілька стратегій,
06:52
and these will be really importantважливо
166
400269
1275
і вони будуть дійсно важливими,
06:53
because you are now in an
informationінформація target-richціль rich environmentнавколишнє середовище
167
401544
3755
тому що знаходитиметесь у середовищі, насиченому інформаційними цілями
06:57
for the nextдалі severalкілька daysдні.
168
405299
2120
протягом наступних кількох днів.
06:59
Now the first partчастина of this that we need to think about
169
407419
2904
Ось про що нам потрібно подумати насамперед.
07:02
and we need to processпроцес our existenceіснування, our life,
170
410323
2767
Ми повинні опрацьовувати наше буття, наше життя,
07:05
immediatelyнегайно and repeatedlyнеодноразово.
171
413090
1715
негайно і безперервно.
07:06
We need to processпроцес what's going on
172
414805
2441
Нам необхідно опрацьовувати те, що відбувається
07:09
the momentмомент it happensбуває, not 10 minutesхвилин laterпізніше,
173
417246
2914
в той же момент, а не через 10 хвилин,
07:12
not a weekтиждень laterпізніше, at the momentмомент.
174
420160
2269
не тиждень потому, а саме в даний момент.
07:14
So we need to think about, well,
do I agreeзгоден with him?
175
422429
3733
Таким чином, ми мусимо думати про те, чи згоден я з ним?
07:18
What's missingвідсутній? What would I like to know?
176
426162
2780
Чого не вистачає? Що я хотів би знати?
07:20
Do I agreeзгоден with the assumptionsприпущення?
177
428942
2222
Чи згоден я з припущеннями?
07:23
How can I applyзастосовувати this in my life?
178
431164
1810
Як я можу застосувати це в моєму житті?
07:24
It's a way of processingобробка what's going on
179
432974
1980
Це такий спосіб обробки того, що відбувається,
07:26
so that we can use it laterпізніше.
180
434954
1767
щоб зрозуміти, як ми можемо використати це пізніше.
07:28
Now we alsoтакож need to repeatповторити it. We need to practiceпрактика.
181
436721
2960
Це також потрібно повторити. Нам потрібна практика.
07:31
So we need to think about it here.
182
439681
2412
Таким чином, ми повинні подумати про це тут.
07:34
In betweenміж, we want to talk to people about it.
183
442093
2795
Водночас ми хочемо обговорити це з людьми.
07:36
We're going to writeписати it down,
and when you get home,
184
444888
2223
Ми маємо записати це, і, повернувшись додому,
07:39
pullтягнути out those notesзамітки and think about them
185
447111
1960
витягнути нотатки і подумати про них,
07:41
and endкінець up practicingпрактикуючи over time.
186
449071
2389
а в кінці кінців тривалий час попрактикуватись .
07:43
PracticeПрактика for some reasonпричина
becameстає a very negativeнегативний thing.
187
451460
2551
Практика з невідомих причин стала чимось дуже негативним.
07:46
It's very positiveпозитивний.
188
454011
1452
Але вона ж вельми позитивна.
07:47
The nextдалі thing is, we need to think elaborativelyelaboratively
189
455463
3050
По-друге, ми повинні обдумувати все детально
07:50
and we need to think illustrativelyілюстративно.
190
458513
2340
і думати ілюстративно, образно.
07:52
OftentimesЧасто, we think that we have to relateвідносяться
newновий knowledgeзнання to priorпопередньо knowledgeзнання.
191
460853
3454
Часто ми думаємо, що ми мусимо співвідносити нові знання з попередніми.
07:56
What we want to do is spinспина that around.
192
464307
1930
Ми хочемо кружляти навколо них.
07:58
We want to take all of our existenceіснування
193
466237
1757
Хочемо взяти все наше буття
07:59
and wrapобернути it around that newновий knowledgeзнання
194
467994
1753
і огорнути його навколо цих нових знань
08:01
and make all of these connectionsз'єднання
and it becomesстає more meaningfulзначущий.
195
469747
3448
і переконатись, що все стикується, і стає більш значущим.
08:05
We alsoтакож want to use imageryобрази.
We are builtпобудований for imagesзображення.
196
473195
3794
Ми також хочемо використовувати образи.
Ми створені для опрацьовування образів.
08:08
We need to take advantageПеревага of that.
197
476989
1858
Нам потрібно скористатися цими перевагами.
08:10
Think about things in imagesзображення,
198
478847
1510
Думайте про речі образно,
08:12
writeписати things down that way.
199
480357
2349
записуйте речі таким чином.
08:14
If you readчитати a bookкнига, pullтягнути things up.
200
482706
1562
Якщо ви читаєте книгу, створюйте образи.
08:16
I just got throughчерез readingчитання "The Great GatsbyГетсбі,"
201
484268
2053
Я щойно прочитав "Великого Ґетсбі"
08:18
and I have a perfectдосконалий ideaідея of what he looksвиглядає like
202
486321
3099
і чудово уявляю, як він виглядає
08:21
in my headголова, so my ownвласний versionверсія.
203
489420
2998
у мене в голові, такий мій власний варіант.
08:24
The last one is organizationорганізація and supportпідтримка.
204
492418
2003
Наостанок, про організацію і підтримку.
08:26
We are meaning-makingсенс рішень machinesмашини. It's what we do.
205
494421
2569
Ми є машинами для створення смислів. Ось що ми робимо.
08:28
We try to make meaningсенс out of
everything that happensбуває to us.
206
496990
3141
Ми намагаємося надати зміст усьому, що відбувається з нами.
08:32
OrganizationОрганізація helpsдопомагає, so we need to structureструктура
207
500131
2290
Організація стане у пригоді, тому нам треба упорядкувати
08:34
what we're doing in waysшляхи that make senseсенс.
208
502421
1579
наші дії у змістовний спосіб.
08:36
If we are providingзабезпечення knowledgeзнання and experienceдосвід,
209
504000
2586
Якщо ми надаємо знання і досвід,
08:38
we need to structureструктура that.
210
506586
1485
ми повинні структурувати їх.
08:40
And the last one is supportпідтримка.
211
508071
2499
І останнє - це підтримка.
08:42
We all startedпочався as novicesновачки.
212
510570
1722
Ми всі починали як новачки.
08:44
Everything we do is an
approximationнаближення of sophisticationвитонченість.
213
512292
3041
А потім намагалися досягнути майстерності.
08:47
We should expectчекати it to changeзмінити over time.
We have to supportпідтримка that.
214
515333
2937
З плином часу це змінюється.
Нам треба підтримувати це.
08:50
The supportпідтримка mayможе come in askingзапитую people questionsпитання,
215
518270
2656
Підтримка може виглядати по-різному: розпитувати людей,
08:52
givingдавати them a sheetаркуш of paperпапір that has
an organizationalорганізаційний chartдіаграма on it
216
520926
3498
дати їм аркуш паперу з організаційною діаграмою на ньому,
08:56
or has some guidingкерівництво imagesзображення,
217
524429
2548
або з якимись зображеннями, які можуть навести на думку,
08:58
but we need to supportпідтримка it.
218
526977
1900
але ми повинні підтримувати це.
09:00
Now, the finalфінал pieceшматок of this, the take-homeзабрати додому messageповідомлення
219
528877
5291
І наостанок хочу, щоб ви запам'ятали одне:
09:06
from a workingпрацює memoryпам'ять capacityємність standpointточки зору is this:
220
534168
2926
з точки зору можливостей оперативної пам'яті,
09:09
what we processпроцес, we learnвчитися.
221
537094
2931
те, що ми опрацьовуємо, тому ми навчаємося.
09:12
If we're not processingобробка life, we're not livingживий it.
222
540025
4801
Якщо ми не опрацьовуємо життя, то ми не проживаємо його.
09:16
LiveLive life. Thank you.
223
544826
1892
Живіть життям. Дякую.
09:18
(ApplauseОплески)
224
546718
4185
(Оплески)
Translated by Igor Korobko
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Doolittle - Educational psychology professor
Peter Doolittle is striving to understand the processes of human learning.

Why you should listen

Peter Doolittle is a professor of educational psychology in the School of Education at Virginia Tech, where he is also the executive director of the Center for Instructional Development and Educational Research. He teaches classes such as Cognition and Instruction, Constructivism and Education, Multimedia Cognition and College Teaching, but his research mainly focuses on learning in multimedia environments and the role of "working memory."

Doolittle has taught educational psychology around the world. He is the executive editor of the International Journal of Teaching and Learning in Higher Education and the co-executive editor of the International Journal of ePortfolio.

More profile about the speaker
Peter Doolittle | Speaker | TED.com