ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com
TED2006

Michael Shermer: Why people believe weird things

Μάικλ Σέρμερ: Γιατί οι άνθρωποι πιστεύουν περίεργα πράγματα

Filmed:
7,339,268 views

Γιατί οι άνθρωποι βλέπουν την Παρθένο Μαρία σε ένα σάντουιτς με τυρί ή ακούνε διαμονικούς στίχους στο "Stairway to Heaven"; Χρησιμοποιώντας βίντεο και μουσική, ο σκεπτικιστής Μάικλ Σέρμερ δείχνει πώς πείθουμε τον εαυτό μας να πιστέψει - και να παραβλέψει τα γεγονότα.
- Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
I'm MichaelΜιχαήλ ShermerShermer,
directorδιευθυντής of the SkepticsΟι σκεπτικιστές SocietyΚοινωνία,
0
0
2532
Γεια χαρά, είμαι ο Μάικλ Σέρμερ, διευθυντής του Συλλόγου Σκεπτικιστών,
εκδότης του περιοδικού "Σκεπτικιστής".
00:27
publisherεκδότης of "SkepticΣκεπτικιστής" magazineπεριοδικό.
1
2556
1532
Ερευνούμε ισχυρισμούς σχετικά με παραφυσική, ψευδοεπιστήμη,
00:28
We investigateερευνώ claimsαξιώσεις of the paranormalπαραφυσικά,
2
4112
1913
και περιθωριακές ομάδες και λατρείες και ισχυρισμούς κάθε είδους σχετικά με --
00:30
pseudo-scienceψευδοεπιστήμη, fringeκροσσός groupsομάδες and cultsλατρείες,
and claimsαξιώσεις of all kindsείδη betweenμεταξύ,
3
6049
3682
00:34
scienceεπιστήμη and pseudo-scienceψευδοεπιστήμη
and non-scienceμη επιστήμη and junkσκουπίδι scienceεπιστήμη,
4
9755
2894
επιστήμη και ψευδοεπιστήμη και μη-επιστήμη και "σκουπιδοεπιστήμη",
επιστήμη βουντού, παθολογική επιστήμη, κακή επιστήμη, επιστημονικές ανοησίες
00:37
voodooβουντού scienceεπιστήμη, pathologicalπαθολογικός scienceεπιστήμη,
badκακό scienceεπιστήμη, non-scienceμη επιστήμη,
5
12673
3303
00:40
and plainπεδιάδα oldπαλαιός non-senseανοησίες.
6
16000
1887
και κλασικές ανοησίες.
00:42
And unlessεκτός you've been on MarsΆρης recentlyπρόσφατα,
7
17911
1917
Και εκτός κι αν ήσασταν στον Άρη πρόσφατα,
00:44
you know there's a lot of that out there.
8
19852
2018
ξέρετε ότι υπάρχουν μπόλικες εκεί έξω.
00:46
Some people call us debunkersαποκριτές,
whichοι οποίες is kindείδος of a negativeαρνητικός termόρος.
9
21894
3022
Κάποιοι μας λένε απομυθοποιητές, που είναι κάπως αρνητικός όρος.
00:49
But let's faceπρόσωπο it, there's a lot of bunkκουκέτα.
10
24940
2108
Αλλά ας το παραδεχτούμε -- υπάρχουν πολλοί μύθοι,
και είμαστε όπως οι αστυνομικοί που κυνηγάνε παπατζήδες, καθαρίζοντας τους δρόμους.
00:51
We are like the bunkobunko squadsομάδες
of the policeαστυνομία departmentsυπηρεσιών out there --
11
27072
3453
00:55
well, we're sortείδος of like
the RalphRalph NadersNaders of badκακό ideasιδέες,
12
30549
3427
Βασικά είμαστε οι Ράλφ Νέηντερς των ανόητων ιδεών--
00:58
(LaughterΤο γέλιο)
13
34000
1230
(Γέλια)
-- προσπαθώντας να αντικαταστήσουμε ανόητες με καλές ιδέες.
01:00
tryingπροσπαθεί to replaceαντικαθιστώ badκακό ideasιδέες
with good ideasιδέες.
14
35254
2722
01:02
I'll showπροβολή you an exampleπαράδειγμα of a badκακό ideaιδέα.
15
38000
1863
Θα σας δείξω ένα παράδειγμα μιας ανόητης ιδέας.
01:04
I broughtέφερε this with me,
16
39887
1158
Έφερα αυτό μαζί μου.
01:05
this was givenδεδομένος to us
by NBCNBC DatelineDateline to testδοκιμή.
17
41069
3907
Μας το έδωσε η NBC Dateline για να το δοκιμάσουμε.
01:09
It's producedπαράγεται by the QuadroQuadro
CorporationΕταιρία of WestΔύση VirginiaΒιρτζίνια.
18
45000
3286
Είναι το -- κατασκευάζεται από την Quadro Corporation στην Δυτική Βιρτζίνια.
Ονομάζεται Ραβδοσκόπος Quadro 2000.
01:13
It's calledπου ονομάζεται the QuadroQuadro 2000 DowserDowser RodΡάβδος.
19
48310
2910
(Γέλια)
01:16
(LaughterΤο γέλιο)
20
51244
1446
01:17
This was beingνα εισαι soldπωληθεί to high-schoolΛύκειο
administratorsδιαχειριστές for $900 apieceένα κομμάτι.
21
52714
5262
Πωλούνταν σε διευθυντές λυκείων προς 900 δολάρια το κομμάτι.
01:22
It's a pieceκομμάτι of plasticπλαστική ύλη with a RadioΡαδιόφωνο
ShackΚαλύβα antennaκεραία attachedσυνημμένο to it.
22
58000
4327
Είναι ένα κομμάτι πλαστικό που έχει πάνω του κολλημένη μια κεραία.
Μπορείς να ραβδοσκοπήσεις για ένα σωρό πράγματα, αλλά το συγκεκριμένο μοντέλο
01:27
You could dowsedowse for all sortsείδος of things,
23
62351
1966
01:29
but this particularιδιαιτερος one was builtχτισμένο
to dowsedowse for marijuanaμαριχουάνα
24
64341
3393
είναι κατασκευασμένο για να βρίσκει μαριχουάνα στα ντουλάπια των μαθητών.
01:32
in students'Φοιτητές' lockersντουλάπια.
25
67758
1218
01:33
(LaughterΤο γέλιο)
26
69000
2460
(Γέλια)
Βασικά ο τρόπος που δουλεύει είναι, προχωράς κατά μήκος του διαδρόμου και βλέπεις αν
01:36
So the way it worksεργοστάσιο
is you go down the hallwayδιάδρομος,
27
71484
3545
01:39
and you see if it tiltsκλίσεις
towardπρος a particularιδιαιτερος lockerερμάριο,
28
75053
2999
γέρνει προς κάποιο συγκεκριμένο ντουλάπι, οπότε το ανοίγεις.
01:42
and then you openΆνοιξε the lockerερμάριο.
29
78076
1444
Βασικά δουλεύει κάπως έτσι.
01:44
So it looksφαίνεται something like this.
30
79544
1577
Θα σας δείξω.
01:45
I'll showπροβολή you.
31
81145
1183
01:48
(LaughterΤο γέλιο)
32
83809
1167
(Γέλια)
01:49
Well, it has kindείδος of a right-leaningδεξιά-κλίνει biasπροκατάληψη.
33
85000
3391
Όχι, είναι -- καλά, έχει μάλλον μια απόκλιση προς τα δεξιά.
Οπότε θα δείξω -- φυσικά, εδώ κάνουμε επιστήμη, οπότε θα επαληθεύσουμε το πείραμά μας.
01:53
Well, this is scienceεπιστήμη,
so we'llΚαλά do a controlledελέγχονται experimentπείραμα.
34
88415
2805
Τώρα σίγουρα θα πάει προς τα εδώ.
01:56
It'llΑυτό θα go this way for sure.
35
91244
1582
(Γέλια)
01:57
(LaughterΤο γέλιο)
36
92850
3934
02:01
SirΟ Sir, do you want to emptyαδειάζω
your pocketsτσέπες, please, sirΚύριε?
37
96808
2526
Κύριε, παρακαλώ αδειάστε τις τσέπες σας. Σας παρακαλώ κύριε;
(Γέλια)
02:04
(LaughterΤο γέλιο)
38
99358
1838
Οπότε το ερώτημα ήταν, μπορεί πραγματικά να βρει μαριχουάνα στα ντουλάπια των μαθητών;
02:06
So the questionερώτηση was, can it actuallyπράγματι
find marijuanaμαριχουάνα in students'Φοιτητές' lockersντουλάπια?
39
101220
3457
Και η απάντηση είναι, αν ανοίξεις αρκετά από αυτά -- ναι.
02:09
And the answerαπάντηση is,
if you openΆνοιξε enoughαρκετά of them, yes.
40
104701
2598
(Γέλια)
02:12
(LaughterΤο γέλιο)
41
107323
1023
(Χειροκρότημα)
02:13
(ApplauseΧειροκροτήματα)
42
108370
1606
02:14
But in scienceεπιστήμη, we have to keep trackπίστα
of the missesχάνει, not just the hitsχτυπήματα.
43
110000
3381
Αλλά στην επιστήμη, πρέπει να παρακολουθούμε τις αποτυχίες, όχι μόνο τις επιτυχίες.
Και αυτό είναι πιθανότατα το βασικό σημείο της σύντομης ομιλίας μου εδώ, είναι ότι
02:18
And that's probablyπιθανώς the keyκλειδί lessonμάθημα
to my shortμικρός talk here:
44
113405
3266
02:21
This is how psychicsψυχολόγους work, astrologersαστρολόγοι,
tarotταρώ cardκάρτα readersαναγνώστες and so on.
45
116695
3734
έτσι δουλεύουν οι παραψυχολόγοι, οι αστρολόγοι και οι χαρτορίχτρες κλπ.
Οι άνθρωποι θυμούνται τις επιτυχημένες προβλέψεις. Ξεχνάνε τις αποτυχίες.
02:25
People rememberθυμάμαι the hitsχτυπήματα
and forgetξεχνάμε the missesχάνει.
46
120453
2219
Στην επιστήμη πρέπει να κρατάμε όλα τα δεδομένα,
02:27
In scienceεπιστήμη, we keep the wholeολόκληρος databaseβάση δεδομένων,
47
122696
1895
και να εξετάζουμε αν ο αριθμός των επιτυχιών κατά κάποιο τρόπο ξεχωρίζει
02:29
and look to see if the numberαριθμός
of hitsχτυπήματα somehowκάπως standsπερίπτερα out
48
124615
2661
από τον συνολικό αριθμό που θα περιμέναμε αν τα αποτελέσματα οφείλονταν στην τύχη.
02:32
from the totalσύνολο numberαριθμός
you'dεσείς expectαναμένω by chanceευκαιρία.
49
127300
2213
Σε αυτή την περίπτωση, το εξετάσαμε.
02:34
In this caseπερίπτωση, we testedδοκιμαστεί it.
50
129537
1294
02:35
We had two opaqueαδιαφανής boxesκουτιά:
51
130855
1492
Είχαμε δύο αδιαφανή κουτιά,
02:37
one with government-approvedέγκριση από την κυβέρνηση THCTHC
marijuanaμαριχουάνα, and one with nothing.
52
132371
3634
το ένα με κυβερνητικά-εγκεκριμένη THC μαριχουάνα και ένα που δεν περιείχε τίποτα.
Και το βρήκε στο 50% των περιπτώσεων --
02:40
And it got it 50 percentτοις εκατό of the time --
53
136029
1881
02:42
(LaughterΤο γέλιο)
54
137934
1093
-- που είναι ακριβώς αυτό που θα περιμέναμε αν η επιλογή βασίζονταν στην ρίψη ενός νομίσματος.
02:43
whichοι οποίες is exactlyακριβώς what you'dεσείς expectαναμένω
with a coin-flipκέρμα-κέρμα modelμοντέλο.
55
139051
2925
02:46
So that's just a funδιασκέδαση little exampleπαράδειγμα
here of the sortsείδος of things we do.
56
142000
3991
Οπότε αυτό είναι απλά ένα διασκεδαστικό παράδειγμα από αυτά που κάνουμε.
Το περιοδικό Σκεπτικιστής είναι τριμηνιαία έκδοση.
02:50
"SkepticΣκεπτικιστής" is the quarterlyτριμηνιαίος publicationδημοσίευση.
EachΚάθε one has a particularιδιαιτερος themeθέμα.
57
146015
3468
Κάθε ένα έχει ένα συγκεκριμένο θέμα, όπως αυτό που ασχολείται με το μέλλον της ευφυΐας.
02:54
This one is on the futureμελλοντικός of intelligenceνοημοσύνη.
58
149507
2074
Γίνονται οι άνθρωποι πιο έξυπνοι ή πιο ανόητοι;
02:56
Are people gettingνα πάρει smarterεξυπνότερα or dumberανόητος?
59
151605
1771
Έχω την αποψή μου σε αυτό το θέμα λόγω της δουλειάς μου.
02:58
I have an opinionγνώμη of this myselfεγώ ο ίδιος
because of the businessεπιχείρηση I'm in,
60
153400
3048
Αλλά, στην πραγματικότητα, οι άνθρωποι, απ' ότι φαίνεται, γίνονται εξυπνότεροι.
03:01
but in factγεγονός, people, it turnsστροφές out,
are gettingνα πάρει smarterεξυπνότερα.
61
156472
2667
Τρεις βαθμοί IQ ανά 10 χρόνια, προς τα πάνω.
03:03
ThreeΤρεις IQIQ pointsσημεία perανά 10 yearsχρόνια, going up.
62
159163
2813
03:06
SortΕίδος of an interestingενδιαφέρων thing.
63
162000
1651
Ενδιαφέρον.
03:08
With scienceεπιστήμη, don't think of skepticismσκεπτικισμός
as a thing, or scienceεπιστήμη as a thing.
64
163675
3547
Με την επιστήμη, μην σκέφτεστε τον σκεπτικισμό σαν ένα πράγμα, ούτε την επιστήμη σαν ένα πράγμα.
Είναι συμβατή η επιστήμη και η θρησκεία;
03:12
Are scienceεπιστήμη and religionθρησκεία compatibleσύμφωνος?
65
167246
1730
03:13
It's like, are scienceεπιστήμη
and plumbingυδραυλικά compatibleσύμφωνος?
66
169000
2231
Σα να λέμε, είναι συμβατή η επιστήμη με τις υδραυλικές εγκαταστάσεις;
Αυτά -- είναι απλώς δύο διαφορετικά πράγματα.
03:16
They're just two differentδιαφορετικός things.
67
171255
1634
03:17
ScienceΕπιστήμη is not a thing. It's a verbρήμα.
68
172913
1739
Η επιστήμη δεν είναι ένα πράγμα. Είναι ρήμα.
03:19
It's a way of thinkingσκέψη about things.
69
174676
1722
Είναι ένας τρόπος να σκέφτεσαι σχετικά με τα πράγματα.
03:21
It's a way of looking for naturalφυσικός
explanationsεξηγήσεις for all phenomenaπρωτοφανής.
70
176422
3070
Είναι ένας τρόπος να αναζητάς φυσικές εξηγήσεις για όλα τα φαινόμενα.
Αυτό που θέλω να πω είναι, τι είναι πιο πιθανό --
03:24
I mean, what's more likelyπιθανός:
71
179516
1350
03:25
that extraterrestrialεξωγήινος intelligencesνοημοσύνη
or multi-dimensionalπολυδιάστατη beingsόντα
72
180890
3563
ότι εξωγήινη νοημοσύνη ή πολυδιάστατα όντα ταξιδεύουν
03:29
travelταξίδι acrossαπέναντι vastαπέραντος distancesαποστάσεις
of interstellarδιάστερος spaceχώρος
73
184477
2390
τις τεράστιες διαστρικές αποστάσεις για να αφήσουν ένα αγρογλυφικό
03:31
to leaveάδεια a cropκαλλιέργεια circleκύκλος in FarmerΑγρότης Bob'sΤου Μπομπ
fieldπεδίο in PuckerbrushPuckerbrush, KansasΚάνσας
74
186891
3180
σε ένα χωράφι της φάρμας του Μπομπ στο Πούκερμπρους του Κάνσας για να προωθήσουν το skeptic.com, την ιστοσελίδα μας;
03:34
to promoteπροάγω skepticσκεπτικιστής.comcom, our webιστός pageσελίδα?
75
190095
1810
Ή είναι πιο πιθανό ότι ένας αναγνώστης του Σκεπτικιστής το έφτιαξε στο Photoshop;
03:36
Or is it more likelyπιθανός that a readerαναγνώστης
of "SkepticΣκεπτικιστής" did this with PhotoshopPhotoshop?
76
191929
4478
Και σε όλες τις περιπτώσεις πρέπει να αναρωτηθούμε --
03:41
And in all casesπεριπτώσεις we have to askπαρακαλώ --
77
196431
1650
(Γέλια)
03:42
(LaughterΤο γέλιο)
78
198105
1824
03:44
What's the more likelyπιθανός explanationεξήγηση?
79
199953
2023
-- ποια είναι η πιο πιθανή εξήγηση;
03:46
Before we say something
is out of this worldκόσμος,
80
202000
2167
Και πριν πούμε ότι κάτι είναι υπερφυσικό,
θα πρέπει πρώτα να είμαστε σίγουροι ότι δεν είναι φυσικό.
03:48
we should first make sure
that it's not in this worldκόσμος.
81
204191
2664
Τι είναι πιο πιθανό --
03:51
What's more likelyπιθανός:
82
206879
1151
ότι ο Άρνολντ είχε λίγη εξωγήινη βοήθεια στην προεκλογική του εκστρατεία για κυβερνήτης;
03:52
that ArnoldΆρνολντ had extraterrestrialεξωγήινος help
in his runτρέξιμο for the governorshipκυβερνήσεις,
83
208054
3326
Ή ότι το World Weekly News κατασκευάζει ψεύτικες ειδήσεις?
03:56
or that the "WorldΚόσμο WeeklyΕβδομαδιαία NewsΕιδήσεις"
makesκάνει stuffυλικό up?
84
211404
2498
03:58
(LaughterΤο γέλιο)
85
213926
1389
(Γέλια)
Και μέρος αυτού -- το ίδιο θέμα εκφράζεται όμορφα
04:00
The sameίδιο themeθέμα is expressedεκφράζεται nicelyόμορφα
here in this SidneyΣίντνεϊ HarrisΧάρης cartoonΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ.
86
215339
4662
εδώ σε αυτό το σκίτσο του Σίντνεϊ Χάρρις.
04:04
For those of you in the back,
it saysλέει here: "Then a miracleθαύμα occursλαμβάνει χώρα.
87
220025
3215
Για εσάς στα πίσω καθίσματα, λέει εδώ "Και μετά συμβαίνει ένα θαύμα."
04:08
I think you need to be more
explicitσαφής here in stepβήμα two."
88
223264
2712
"Νομίζω πως πρέπει να είσαι πιο συγκεκριμένος εδώ στο δεύτερο βήμα"
04:10
This singleμονόκλινο slideολίσθηση completelyεντελώς dismantlesαποσυναρμολογείται
the intelligentέξυπνος designσχέδιο argumentsεπιχειρήματα.
89
226000
4496
Αυτή η διαφάνεια διαλύει τα επιχειρήματα του Ευφυούς Σχεδιασμού (κίνημα φονταμενταλιστών χριστιανών που υποστηρίζουν ότι η γη έχει ηλικία 5000 ετών).
Δεν υπάρχει τίποτα περισσότερο από αυτό.
04:15
There's nothing more to it than that.
90
230520
1848
(Χειροκρότημα)
04:17
(ApplauseΧειροκροτήματα)
91
232392
1050
Μπορείς να πεις ότι συμβαίνει ένα θαύμα.
04:18
You can say a miracleθαύμα occursλαμβάνει χώρα,
92
233466
1388
04:19
it's just that it doesn't explainεξηγώ
anything or offerπροσφορά anything.
93
234878
2966
Το θέμα είναι ότι αυτό δεν εξηγεί τίποτα.
Δεν προσφέρει τίποτα. Δεν υπάρχει κάτι να εξετάσεις.
04:22
There's nothing to testδοκιμή.
94
237868
1150
Είναι το τέλος της συζήτησης για τους Δημιουργιστές του Ευφυούς Σχεδιασμού.
04:23
It's the endτέλος of the conversationσυνομιλία
for intelligentέξυπνος designσχέδιο creationistsδημιουργιστές.
95
239042
3448
Ενώ -- και είναι αλήθεια, οι επιστήμονες μερικές φορές πετάνε όρους
04:27
And it's trueαληθής, scientistsΕπιστήμονες sometimesωρες ωρες throwβολή
termsόροι out as linguisticγλωσσικός placeθέση fillersπληρωτικά --
96
242514
4886
λέξεις που αναφέρονται σε άγνωστες ακόμα έννοιες -- σκοτεινή ενέργεια ή σκοτεινή ύλη ή κάτι τέτοιο.
04:32
darkσκοτάδι energyενέργεια or darkσκοτάδι matterύλη,
something like that --
97
247424
2348
Μέχρι να καταλάβουμε τί είναι αυτό, απλά θα το λέμε έτσι.
04:34
untilμέχρις ότου we figureεικόνα out what it is,
we'llΚαλά call it this.
98
249796
2460
Είναι η αρχή της αιτιακής αλυσίδας για την επιστήμη.
04:37
It's the beginningαρχή of the causalαιτιώδης συνάφεια
chainαλυσίδα for scienceεπιστήμη.
99
252280
2701
Για τους Δημιουργιστές του Ευφυούς Σχεδιασμού, είναι το τέλος της αλυσίδας.
04:39
For intelligentέξυπνος designσχέδιο creationistsδημιουργιστές,
it's the endτέλος of the chainαλυσίδα.
100
255005
4075
Οπότε ξανά, μπορούμε να ρωτήσουμε -- τι είναι πιο πιθανό --
04:43
So again, we can askπαρακαλώ this:
what's more likelyπιθανός?
101
259104
2172
είναι τα UFO εξωγήινα διαστημόπλοια ή γνωσιακά λάθη αντίληψης ή ακόμα και πλαστά;
04:46
Are UFOsΑΤΙΑ alienεξωγήινο spaceshipsδιαστημόπλοια, or perceptualαντιληπτική
cognitiveγνωστική mistakesλάθη, or even fakesαπομιμήσεις?
102
261300
4391
04:50
This is a UFOUFO shotβολή from my houseσπίτι
in AltadenaAltadena, CaliforniaΚαλιφόρνια,
103
265715
3261
Αυτό είναι ένα UFO φωτογραφημένο από το σπίτι μου στην Αλταντένα, Καλιφόρνια,
04:53
looking down over PasadenaΠασαντένα.
104
269000
1976
κοιτώντας κάτω την Πασαντένα.
04:55
And if it looksφαίνεται a lot like a BuickBuick
hubcapκούμπωμα, it's because it is.
105
271000
3521
Και αν μοιάζει πολύ με τάσι Buick, είναι επειδή είναι ακριβώς αυτό.
04:59
You don't even need PhotoshopPhotoshop
or high-techυψηλής τεχνολογίας equipmentεξοπλισμός,
106
274545
2738
Δεν χρειάζεσαι καν Photoshop, δεν χρειάζεσαι εξοπλισμό υψηλής τεχνολογίας,
δεν χρειάζεσαι υπολογιστές.
05:02
you don't need computersΥπολογιστές.
107
277307
1198
05:03
This was shotβολή with a throwawayπετάω
KodakKodak InstamaticInstamatic cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ.
108
278529
3447
Αυτή η φωτογραφία τραβήχτηκε με φωτογραφική μιας χρήσεως.
05:06
You just have somebodyκάποιος off on the sideπλευρά
with a hubcapκούμπωμα readyέτοιμος to go.
109
282000
3096
Απλά έχεις κάποιον στο πλάι με το τάσι έτοιμο.
Ετοιμάζεις τη μηχανή -- κι αυτό ήταν.
05:09
Camera'sΤης φωτογραφικής μηχανής readyέτοιμος -- that's it.
110
285120
1898
(Γέλια)
05:11
(LaughterΤο γέλιο)
111
287042
1437
Οπότε, αν και είναι πιθανό τα περισσότερα από αυτά να είναι πλαστά
05:13
So, althoughαν και it's possibleδυνατόν
that mostπλέον of these things are fakeαπομίμηση
112
288503
3473
05:16
or illusionsψευδαισθήσεις or so on,
and that some of them are realπραγματικός,
113
292000
3714
ή ψευδαισθήσεις και λοιπά και κάποια από αυτά να είναι αληθινά,
είναι πιο πιθανό όλα να είναι πλαστά, όπως τα αγρογλυφικά.
05:20
it's more likelyπιθανός that all of them
are fakeαπομίμηση, like the cropκαλλιέργεια circlesκύκλους.
114
295738
3133
Πιο σοβαρά, στην επιστήμη αναζητάμε ισορροπία
05:23
On a more seriousσοβαρός noteΣημείωση, in all of scienceεπιστήμη
we're looking for a balanceισορροπία
115
298895
3381
μεταξύ δεδομένων και θεωρίας.
05:27
betweenμεταξύ dataδεδομένα and theoryθεωρία.
116
302300
1676
05:28
In the caseπερίπτωση of GalileoGalileo,
he had two problemsπροβλήματα
117
304000
3976
Στην περίπτωση του Γαλιλαίου, είχε δύο προβλήματα
05:32
when he turnedγύρισε his telescopeτηλεσκόπιο to SaturnΟ Κρόνος.
118
308000
2361
όταν έστρεψε το τηλεσκόπιό του προς τον Κρόνο.
Πρώτα απ' όλα, δεν υπήρχε θεωρία πλανητικών δακτυλίων.
05:35
First of all, there was no
theoryθεωρία of planetaryπλανητικός ringsδακτυλίους.
119
310385
3122
Και δεύτερον, τα δεδομένα του ήταν θολά και χαμηλής ανάλυσης
05:38
SecondΔεύτερη of all, his dataδεδομένα
was grainyκοκκώδη and fuzzyασαφής,
120
313531
2193
οπότε δεν μπορούσε να διακρίνει τι ακριβώς κοιτούσε.
05:40
and he couldn'tδεν μπορούσε quiteαρκετά make out
what he was looking at.
121
315748
2528
Οπότε έγραψε τι είχε δει --
05:43
So he wroteέγραψε that he had seenείδα --
122
318300
1676
05:44
"I have observedπαρατηρηθεί that the furthestαπώτατος
planetπλανήτης has threeτρία bodiesσώματα."
123
320000
3507
"Παρατήρησα ότι ο πιο μακρινός πλανήτης έχει τρία σώματα"
Και τελικά κατέληξε ότι αυτό είχε δει.
05:48
And this is what he endedέληξε up
concludingΚαταλήγοντας that he saw.
124
323531
2865
Οπότε χωρίς θεωρία πλανητικών δακτυλίων και με δεδομένα χαμηλής ανάλυσης,
05:51
So withoutχωρίς a theoryθεωρία of planetaryπλανητικός
ringsδακτυλίους and with only grainyκοκκώδη dataδεδομένα,
125
326420
3556
05:54
you can't have a good theoryθεωρία.
126
330000
1918
δεν μπορείς να καταλήξεις σε μια καλή θεωρία.
05:56
It wasn'tδεν ήταν solvedλυθεί untilμέχρις ότου 1655.
127
331942
1619
Και αυτό δεν λύθηκε μέχρι το 1655.
05:58
This is ChristiaanΟ Κρίστιαν Huygens'sΤου Χόυχενς bookΒιβλίο
that catalogsκαταλόγους all the mistakesλάθη
128
333585
3014
Αυτό είναι το βιβλίο του Κρίστιαν Χόυγκενς όπου κατέγραψε όλα τα λάθη
06:01
people madeέκανε tryingπροσπαθεί to figureεικόνα out
what was going on with SaturnΟ Κρόνος.
129
336623
2962
που έκαναν οι άνθρωποι καθώς προσπαθούσαν να καταλάβουν τι συνέβαινε με τον Κρόνο.
Δεν ήταν ώσπου -- ο Χόυγκενς είχε δύο πράγματα.
06:04
It wasn'tδεν ήταν tillέως HuygensΧόυχενς had two things:
130
339609
1856
Είχε μια καλή θεωρία πλανητικών δακτυλίων και πως λειτουργούσε το ηλιακό σύστημα.
06:06
He had a good theoryθεωρία of planetaryπλανητικός ringsδακτυλίους
and how the solarηλιακός systemΣύστημα operatedλειτουργεί,
131
341489
4486
06:10
and he had better telescopicτηλεσκοπικός,
more fine-grainλεπτόκοκκο dataδεδομένα
132
345999
2863
Και είχε καλύτερο τηλεσκόπιο, καλύτερης ποιότητας εικόνα
06:13
in whichοι οποίες he could figureεικόνα out that
as the EarthΓη is going around fasterγρηγορότερα --
133
348886
3543
με την οποία μπορούσε να καταλάβει ότι, όπως η Γη γυρνάει γύρω από τον Ήλιο γρηγορότερα --
σύμφωνα με τους νόμους του Κέπλερ -- από τον Κρόνο, τότε τον φτάνουμε.
06:17
accordingσύμφωνα με to Kepler'sΤου Κέπλερ LawsΝόμοι --
than SaturnΟ Κρόνος, then we catchσύλληψη up with it.
134
352453
3228
Και βλέπουμε τα δαχτυλίδια από διαφορετικές γωνίες, εδώ.
06:20
And we see the anglesγωνίες of the ringsδακτυλίους
at differentδιαφορετικός anglesγωνίες, there.
135
355705
3271
06:23
And that, in factγεγονός, turnsστροφές out to be trueαληθής.
136
359000
2220
Και αυτό, στην πραγματικότητα, αποδεικνύεται ότι είναι αλήθεια.
Τα προβλήματα με το να έχεις μια θεωρία
06:26
The problemπρόβλημα with havingέχοντας a theoryθεωρία is that
it mayενδέχεται be loadedφορτωμένος with cognitiveγνωστική biasesμεροληψίες.
137
361244
5297
είναι ότι η θεωρία σου μπορεί να είναι φορτωμένη με αντιληπτικά λάθη.
Οπότε ένα από τα προβλήματα του να εξηγήσεις γιατί οι άνθρωποι πιστεύουν σε παράξενα πράγματα
06:31
So one of the problemsπροβλήματα of explainingεξηγώντας
why people believe weirdΠερίεργο things
138
366565
3267
είναι ότι αντιλαμβανόμαστε τα πράγματα σε ένα απλοϊκό επίπεδο.
06:34
is that we have things, on a simpleαπλός levelεπίπεδο,
139
369856
2068
Και τώρα θα προχωρήσω σε πιο σοβαρά.
06:36
and then I'll go to more seriousσοβαρός onesαυτές.
140
371948
1828
Όπως αυτό: έχουμε την τάση να βλέπουμε πρόσωπα.
06:38
Like, we have a tendencyτάση to see facesπρόσωπα.
141
373800
1876
Αυτό είναι το πρόσωπο στον Άρη που ήταν --
06:40
This is the faceπρόσωπο on MarsΆρης.
142
375700
1776
το 1976, όπου υπήρχε ένα ολόκληρο κίνημα να βάλει τη NASA
06:42
In 1976, where there was a wholeολόκληρος movementκίνηση
to get NASANASA to photographφωτογραφία that areaπεριοχή
143
377500
4512
να φωτογραφήσει την περιοχή γιατί οι άνθρωποι πίστευαν
06:46
because people thought this was monumentalμνημειώδης
architectureαρχιτεκτονική madeέκανε by MartiansΑρειανοί.
144
382036
3916
ότι ήταν μνημειακή αρχιτεκτονική κατασκευασμένη από αρειανούς.
Λοιπόν, απ' ότι φάνηκε -- εδώ είναι το κοντινό από το 2001.
06:50
Here'sΕδώ είναι the close-upγκρο πλαν of it from 2001.
145
385976
2771
06:53
If you squintστραβισμός, you can still see the faceπρόσωπο.
146
388771
2460
Αν μισοκλείσεις τα μάτια σου, μπορείς ακόμη να δεις το πρόσωπο.
Και όπως τα μισοκλείνεις, αυτό που κάνεις είναι ότι
06:56
And when you're squintingκοπιασμό,
147
391255
1302
06:57
you're turningστροφή that from fine-grainλεπτόκοκκο
to coarse-grainχοντρό σιτάρι,
148
392581
3023
πας από υψηλή ανάλυση σε χαμηλή ανάλυση.
Και έτσι, μειώνεις την ποιότητα των δεδομένων σου.
07:00
so you're reducingαναγωγικός
the qualityποιότητα of your dataδεδομένα.
149
395628
2287
Και αν δε σας έλεγα για τι να ψάξετε, πάλι θα βλέπατε το πρόσωπο,
07:02
And if I didn't tell you what to look for,
you'dεσείς still see the faceπρόσωπο,
150
397939
3229
γιατί είμαστε προγραμματισμένοι από την εξέλιξη να βλέπουμε πρόσωπα.
07:05
because we're programmedπρογραμματισμένος
by evolutionεξέλιξη to see facesπρόσωπα.
151
401192
2429
Τα πρόσωπα μας είναι σημαντικά σε κοινωνικό επίπεδο.
07:08
FacesΠρόσωπα are importantσπουδαίος for us sociallyκοινωνικά.
152
403645
2151
Και, φυσικά, χαμογελαστά πρόσωπα.
07:10
And of courseσειρά μαθημάτων, happyευτυχισμένος facesπρόσωπα,
facesπρόσωπα of all kindsείδη are easyεύκολος to see.
153
405820
3468
Πρόσωπα κάθε είδους ανακαλύπτονται εύκολα.
(Γέλια)
07:14
You see the happyευτυχισμένος faceπρόσωπο on MarsΆρης, there.
154
409312
1896
Εδώ μπορείτε να δείτε ένα χαρούμενο πρόσωπο στον Άρη.
07:16
(LaughterΤο γέλιο)
155
411232
1151
Αν οι αστρονόμοι ήταν βατράχια ίσως να έβλεπαν τον Κέρμιτ.
07:17
If astronomersαστρονόμοι were frogsβατράχια,
perhapsίσως they'dτο είχαν see KermitKermit the FrogΒάτραχος.
156
412407
2913
Τον βλέπετε εδώ;
07:20
Do you see him there? Little froggyfroggy legsπόδια.
157
415344
1953
Μικρά βατραχοπόδαρα.
07:22
Or if geologistsγεωλόγους were elephantsελέφαντες?
158
417688
2195
'Η αν οι γεωλόγοι ήταν ελέφαντες;
07:25
ReligiousΘρησκευτικά iconographyεικονογραφία.
159
420736
3240
Θρησκευτική εικονογραφία.
07:28
(LaughterΤο γέλιο)
160
424000
2801
(Γέλια)
Ανακαλύφθηκε από έναν φούρναρη στο Τέννεσσυ το 1996.
07:31
DiscoveredΑνακάλυψε by a TennesseeΤενεσί bakerαρτοποιός in 1996.
161
426825
2151
07:33
He chargedφορτισμένα fiveπέντε bucksδολάρια a headκεφάλι
to come see the nunκαλόγρια bunκουλουράκι
162
429000
2477
Χρέωνε 5 δολάρια το κεφάλι για να έρθουν να δουν το ψωμάκι-μοναχή,
μέχρι που έλαβε μια εντολή δικαστηρίου από το δικηγόρο της Μητέρας Τερέζας.
07:36
tillέως he got a cease-and-desistπαύση-και-παύση
from MotherΜητέρα Teresa'sΤης Τερέζα lawyerδικηγόρος.
163
431501
3713
Εδώ είναι "Η Κυρά μας της Γουαδελούπης" και "Η Κυρά μας του Γουάτσονβιλ", σ' αυτό το δρόμο, πιο κάτω.
07:40
Here'sΕδώ είναι Our LadyLady of GuadalupeGuadalupe and Our
LadyLady of WatsonvilleΓουότσονβιλ, just down the streetδρόμος,
164
435238
3738
07:43
or is it up the streetδρόμος from here?
165
439000
1604
Ή μήπως είναι πιο πάνω στο δρόμο από εδώ;
07:45
TreeΔέντρο barkφλοιός is particularlyιδιαίτερα good
because it's niceόμορφη and grainyκοκκώδη, branchybranchy,
166
440628
3348
Οι κορμοί δέντρων είναι πολύ καλοί γιατί είναι ωραίοι και σαγρέ και με κλαδιά,
07:48
black-and-whiteμαύρο και άσπρο splotchyκηλιδωμένος and you can
get the pattern-seekingαναζητώντας μοτίβο --
167
444000
3000
ασπρόμαυροι με στάμπες και ο εγκέφαλος βρίσκει πρότυπα --
οι άνθρωποι είναι ζώα που αναζητάνε αυτόματα πρότυπα στη φύση.
07:51
humansτου ανθρώπου are pattern-seekingαναζητώντας μοτίβο animalsτων ζώων.
168
447024
1952
07:53
Here'sΕδώ είναι the VirginΠαρθενα MaryΜαίρη on the sideπλευρά
of a glassποτήρι windowπαράθυρο in SaoΣάο PauloΠάολο.
169
449000
3563
Εδώ είναι η Παρθένος Μαρία στο πλάι ενός γυάλινου παράθυρου στο Σάο Πάολο.
Τώρα, εδώ η Παρθένος Μαρία εμφανίστηκε σε ένα σάντουιτς με τυρί --
07:57
Here'sΕδώ είναι when the VirginΠαρθενα MaryΜαίρη madeέκανε
her appearanceεμφάνιση on a cheeseτυρί sandwichσάντουιτς --
170
452587
3414
το οποίο μπόρεσα και κράτησα σε ένα καζίνο του Λας Βέγκας,
08:00
whichοι οποίες I got to actuallyπράγματι
holdΚρατήστε in a LasΛας VegasΛας Βέγκας casinoκαζίνο --
171
456025
2490
φυσικά, μιας και εδώ είναι Αμερική.
08:03
of courseσειρά μαθημάτων, this beingνα εισαι AmericaΑμερική.
172
458539
1537
(Γέλια)
08:04
(LaughterΤο γέλιο)
173
460100
1525
08:06
This casinoκαζίνο paidεπί πληρωμή $28,500
on eBayeBay for the cheeseτυρί sandwichσάντουιτς.
174
461649
4327
Αυτό το καζίνο πλήρωσε 28.500 δολάρια στο eBay για το σάντουιτς με τυρί.
08:10
(LaughterΤο γέλιο)
175
466000
1976
(Γέλια)
08:12
But who does it really look like?
The VirginΠαρθενα MaryΜαίρη?
176
468000
2381
Αλλά με ποιά μοιάζει στην πραγματικότητα, την Παρθένο Μαρία;
(Γέλια)
08:15
(LaughterΤο γέλιο)
177
470405
1979
Έχει αυτό το ύφος της εποχής του 1940, με τα σουφρωμένα χείλη.
08:17
It has that sortείδος of
puckeredστροφές lipsχείλια, 1940s-eras-εποχή look.
178
472408
3865
Η Παρθένος Μαρία στο Κλιαργουότερ, Φλόριντα.
08:21
VirginΠαρθενα MaryΜαίρη in ClearwaterΚλιαργουότερ, FloridaΦλόριντα.
179
476297
1679
08:22
I actuallyπράγματι wentπήγε to see this one.
180
478000
1976
Βασικά πήγα να το δω αυτό εδώ.
08:24
There was a lot of people there.
181
480000
1834
Υπήρχε πολύς κόσμος εκεί -- οι πιστοί έρχονται με τις --
08:26
The faithfulπιστός come in theirδικα τους wheelchairsαναπηρικές καρέκλες
and crutchesπατερίτσες, and so on.
182
481858
4652
αναπηρικές καρέκλες και τα δεκανίκια τους, και τα λοιπά.
Και πήγαμε εκεί κάτω, το ερευνήσαμε.
08:31
We wentπήγε down and investigatedέρευνα.
183
486534
1861
Απλά για να σας δώσω μια ιδέα του μεγέθους -- αυτός είναι ο Ντόκινς, εγώ και ο Φανταστικός Ράντι,
08:33
Just to give you a sizeμέγεθος, that's DawkinsDawkins,
me and The AmazingΚαταπληκτικό RandiRandi,
184
488419
3173
δίπλα σε αυτή την εικόνα ύψους δύο, δυόμιση ορόφων.
08:36
nextεπόμενος to this two,
two and a halfΉμισυ story-sizedιστορία μεγέθους imageεικόνα.
185
491616
2413
Όλα αυτά τα κεριά, τόσες χιλιάδες κεριά που είχαν ανάψει οι άνθρωποι προς τιμήν της.
08:38
All these candlesκεριά, thousandsχιλιάδες of candlesκεριά
people had litανάβει in tributeφόρος to this.
186
494053
3502
Οπότε περπατήσαμε στην πίσω πλευρά, απλά για να δούμε τι συνέβαινε εκεί,
08:42
So we walkedπερπάτησε around the backsideπίσω πλευρά,
to see what was going on.
187
497579
2805
και τελικά όπου υπήρχε ένα αυτόματο ποτιστικό και ένας φοίνικας,
08:45
It turnsστροφές out whereverοπουδήποτε there's
a sprinklerψεκαστήρας headκεφάλι and a palmπαλάμη treeδέντρο,
188
500408
3331
αυτό είναι το αποτέλεσμα.
08:48
you get the effectαποτέλεσμα.
189
503763
1213
08:49
Here'sΕδώ είναι the VirginΠαρθενα MaryΜαίρη on the backsideπίσω πλευρά,
whichοι οποίες they startedξεκίνησε to wipeσκουπίζω off.
190
505000
3381
Εδώ είναι η Παρθένος Μαρία στην πίσω πλευρά, την οποία είχαν αρχίσει να σκουπίζουν.
Φαντάζομαι ότι μπορείς να έχεις μόνο ένα θαύμα ανά κτίριο.
08:53
I guessεικασία you can only have
one miracleθαύμα perανά buildingΚτίριο.
191
508405
2571
08:55
(LaughterΤο γέλιο)
192
511000
3333
(Γέλια)
Οπότε είναι αληθινά ένα θαύμα της Παρθένου ή είναι ένα θαύμα της Μαρτζ;
08:59
So is it really a miracleθαύμα of MaryΜαίρη,
or is it a miracleθαύμα of MargeMarge?
193
514357
3679
(Γέλια)
09:02
(LaughterΤο γέλιο)
194
518060
1001
Και μετά θα τελειώσω με ένα ακόμα τέτοιο παράδειγμα
09:03
And now I'm going to finishφινίρισμα up
with anotherαλλο exampleπαράδειγμα of this,
195
519085
3603
με ήχο -- ακουστικές ψευδαισθήσεις.
09:07
with auditoryακουστικός illusionsψευδαισθήσεις.
196
522712
2777
Υπάρχει ένα φιλμ, "Λευκός Θόρυβος",
09:10
There's this filmταινία, "WhiteΛευκό NoiseΘόρυβος,"
with MichaelΜιχαήλ KeatonΟ Κίτον,
197
525513
2526
με τον Μάικλ Κίτον κι έχει να κάνει με νεκρούς που μιλάνε σε ζωντανούς.
09:12
about the deadνεκρός talkingομιλία back to us.
198
528063
2534
Παρεμπιπτόντως, η όλη ιστορία με το να μιλάς στους νεκρούς δεν είναι και τίποτα σημαντικό.
09:15
By the way, the wholeολόκληρος businessεπιχείρηση of talkingομιλία
to the deadνεκρός is not that bigμεγάλο a dealσυμφωνία.
199
530621
3665
Ο καθένας μπορεί να το κάνει.
09:19
AnybodyΟποιος δήποτε can do it, turnsστροφές out.
200
534310
1485
Το πραγματικά δύσκολο είναι να κάνεις τους νεκρούς να σου απαντήσουν.
09:20
It's gettingνα πάρει the deadνεκρός to talk
back that's the really hardσκληρά partμέρος.
201
535819
3088
(Γέλια)
09:23
(LaughterΤο γέλιο)
202
538931
1098
Σε αυτή την περίπτωση, υποτίθεται, αυτά τα μηνύματα είναι κρυμμένα σε ηλεκτρονικά φαινόμενα.
09:24
In this caseπερίπτωση, supposedlyτάχα, these messagesμηνυμάτων
are hiddenκεκρυμμένος in electronicηλεκτρονικός phenomenaπρωτοφανής.
203
540053
3782
09:28
There's a ReverseSpeechReverseSpeech.comcom webιστός pageσελίδα
where I downloadedκατεβάσετε this stuffυλικό.
204
543859
3285
Υπάρχει μια ιστοσελίδα, η ReverseSpeech.com, απ' όπου κατέβασα όλα αυτά .
Εδώ είναι η κανονική κατεύθυνση -- αυτό είναι το πιο διάσημο παράδειγμα από αυτά.
09:31
This is the mostπλέον famousπερίφημος one
of all of these.
205
547168
3151
Εδώ είναι η κανονική έκδοση αυτού του δημοφιλούς τραγουδιού
09:35
Here'sΕδώ είναι the forwardπρος τα εμπρός versionεκδοχή
of the very famousπερίφημος songτραγούδι.
206
550343
2801
09:37
(MusicΜουσική with lyricsστίχοι)
207
553168
1071
09:39
If there's a bustleφασαρία in your hedgerowφράκτη
don't be alarmedανησυχεί now.
208
554263
5158
09:44
It's just a springάνοιξη cleanΚΑΘΑΡΗ
for the MayΜπορεί να QueenΒασίλισσα.
209
560089
3795
09:50
Yes, there are two pathsδιαδρομές you
can go by, but in the long runτρέξιμο,
210
565764
4987
09:56
There's still time to changeαλλαγή
the roadδρόμος you're on
211
571870
3564
Αχ, δε θα μπορούσες να το άκουγες αυτό όλη μέρα;
10:03
Couldn'tΔεν θα μπορούσε να you just listen to that all day?
212
578733
2611
(Γέλια)
Εντάξει, εδώ είναι παιγμένο ανάποδα,
10:06
All right, here it is backwardsπρος τα πίσω,
213
581368
1607
10:07
and see if you can hearακούω the hiddenκεκρυμμένος
messagesμηνυμάτων that are supposedlyτάχα in there.
214
582999
4030
και δείτε αν μπορείτε να ακούσετε τα κρυμμένα μηνύματα που υποτίθεται ότι υπάρχουν.
10:12
(MusicΜουσική with unintelligibleακατάληπτος lyricsστίχοι)
215
587513
6778
10:26
(LyricsΣτίχοι) SatanΟ Σατανάς!
216
601450
1294
10:27
(UnintelligibleΑκατάληπτο lyricsστίχοι continueνα συνεχίσει)
217
602768
6477
Τι ακούσατε;
10:41
What did you get?
AudienceΤο κοινό: SatanΟ Σατανάς!
218
616934
1620
(Κοινό: “Σατανάς”)
10:43
SatanΟ Σατανάς. OK, at leastελάχιστα we got "SatanΟ Σατανάς".
219
618578
1712
“Σατανάς”; Οκ, λοιπόν, τουλάχιστον πιάσαμε το “Σατανάς”.
10:45
Now, I'll primeπρωταρχική the auditoryακουστικός
partμέρος of your brainεγκέφαλος
220
620314
2302
Τώρα, θα προϊδεάσω το ακουστικό τμήμα του εγκεφάλου σας
10:47
to tell you what you're supposedυποτιθεμένος
to hearακούω, and then hearακούω it again.
221
622640
3437
λέγοντας σας τι υποτίθεται ότι ακούτε, και μετά θα το ακούσουμε ξανά.
10:50
(MusicΜουσική with lyricsστίχοι)
222
626101
3801
11:17
(MusicΜουσική endsτελειώνει)
223
652673
1086
(Γέλια)
11:18
(LaughterΤο γέλιο)
224
653783
1207
(Χειροκρότημα)
11:19
(ApplauseΧειροκροτήματα)
225
655014
6389
Δεν μπορείς παρά να το ακούσεις όταν σου πω τι να ακούσεις.
11:26
You can't missδεσποινίδα it
when I tell you what's there.
226
661427
2549
11:28
(LaughterΤο γέλιο)
227
664000
3250
(Γέλια)
Εντάξει, θα τελειώσω με μια θετική, ωραία ιστοριούλα
11:32
I'm going to just endτέλος
with a positiveθετικός, niceόμορφη little storyιστορία.
228
667274
4035
σχετικά -- ο Σύλλογος Σκεπτικιστών είναι ένας μη κερδοσκοπικός εκπαιδευτικός οργανισμός.
11:36
The SkepticsΟι σκεπτικιστές is a nonprofitμη κερδοσκοπικος
educationalεκπαιδευτικός organizationοργάνωση.
229
671333
2845
Πάντα ψάχνουμε για μικρά καλά πράγματα που κάνουν οι άνθρωποι.
11:39
We're always looking for little
good things that people do.
230
674202
2820
Και στην Αγγλία, υπάρχει μια ποπ τραγουδίστρια.
11:41
And in EnglandΑγγλία, there's a popκρότος singerτραγουδιστής.
231
677046
2009
Πολύ -- μια από τις πιο δημοφιλείς τραγουδίστριες στην Αγγλία σήμερα, η Κέητι Μελούα.
11:43
One of the topμπλουζα popularδημοφιλής singersτραγουδιστές
in EnglandΑγγλία todayσήμερα, KatieKatie MeluaMelua.
232
679079
3745
Και έγραψε ένα όμορφο τραγούδι.
11:47
And she wroteέγραψε a beautifulπανεμορφη songτραγούδι.
233
682848
1528
Ήταν στο Top 5 το 2005, και λεγόταν "Nine Million Bicycles in Beijing"
11:49
It was in the topμπλουζα fiveπέντε in 2005, calledπου ονομάζεται,
"NineΕννέα MillionΕκατομμύρια BicyclesΠοδήλατα in BeijingΠεκίνο."
234
684400
5576
11:54
It's a love storyιστορία -- she's sortείδος
of the NorahNorah JonesJones of the UKΗΝΩΜΈΝΟ ΒΑΣΊΛΕΙΟ --
235
690000
3096
Είναι μια ιστορία αγάπης -- είναι κάτι σαν τη Νόρα Τζόουνς του Ηνωμένου Βασιλείου --
για το πόσο αγαπάει τον φίλο της,
11:57
about how she much lovesαγαπά her guy,
236
693120
1621
11:59
and comparedσε συγκριση to nineεννέα millionεκατομμύριο
bicyclesποδήλατα, and so forthΕμπρός.
237
694765
2476
συγκρινόμενο με 9 εκατομμύρια ποδήλατα και τα λοιπά
Και έχει αυτό το απόσπασμα μέσα
12:02
And she has this one passageπέρασμα here.
238
697265
2225
12:04
(MusicΜουσική)
239
699514
1036
♫ Είμαστε 12 δισεκατομμύρια έτη φωτός από την άκρη ♫
12:05
(LyricsΣτίχοι) We are 12 billionδισεκατομμύριο
light-yearsέτη φωτός from the edgeάκρη
240
700574
5771
♫ Αυτή είναι μια εικασία ♫
12:11
That's a guessεικασία,
241
706369
2325
♫ Κανείς δεν μπορεί ποτέ να πει ότι είναι αλήθεια ♫
12:13
No one can ever say it's trueαληθής,
242
708718
3711
♫ Αλλά ξέρω πως πάντα θα είμαι μαζί σου ♫
12:17
But I know that I will always be with you.
243
712453
4603
Λοιπόν, αυτό είναι ωραίο.
12:22
MichaelΜιχαήλ ShermerShermer: Well, that's niceόμορφη.
At leastελάχιστα she got it closeΚοντά.
244
717731
2965
Τουλάχιστον έπεσε κοντά.
Στην Αμερική θα ήταν "Είμαστε 6000 έτη φωτός από την άκρη"
12:25
In AmericaΑμερική it'dαυτό θα ήταν be,
"We're 6,000 lightφως yearsχρόνια from the edgeάκρη."
245
720720
2923
(Γέλια)
12:28
(LaughterΤο γέλιο)
246
723667
1036
Αλλά ο φίλος μου ο Σάιμον Σινγκ, ο σωματιδιακός φυσικός που τώρα είναι εκπαιδευτικός της επιστήμης,
12:29
But my friendφίλος, SimonSimon SinghΣινγκ, the particleσωματίδιο
physicistφυσικός now turnedγύρισε scienceεπιστήμη educatorπαιδαγωγός,
247
724727
3769
και έγραψε το βιβλίο "Η Μεγάλη Έκρηξη" και τα λοιπά.
12:33
who wroteέγραψε the bookΒιβλίο
"The BigΜεγάλο BangΜπανγκ," and so on,
248
728520
2127
Χρησιμοποιεί όποια ευκαιρία βρει για να προωθήσει καλή επιστήμη.
12:35
usesχρήσεις everyκάθε chanceευκαιρία he getsπαίρνει
to promoteπροάγω good scienceεπιστήμη.
249
730671
2405
Οπότε, έγραψε ένα άρθρο στη Γκάρντιαν για το τραγούδι της Κέητι,
12:37
And so he wroteέγραψε an op-edop-ed pieceκομμάτι
in "The GuardianΘεματοφύλακας" about Katie'sKatie songτραγούδι,
250
733100
3286
στο οποίο είπε, λοιπόν, ξέρουμε ακριβώς την ηλικία, πόσο μακριά από την άκρη είμαστε.
12:41
in whichοι οποίες he said, well, we know exactlyακριβώς
how farμακριά from the edgeάκρη.
251
736410
5036
Ξέρετε, είναι 12 -- είναι 13.7 δισεκατομμύρια έτη φωτός, και δεν είναι εικασία,
12:46
You know, it's 13.7 billionδισεκατομμύριο lightφως yearsχρόνια,
and it's not a guessεικασία.
252
741470
3818
Ξέρουμε πόσο κοντά είναι με συγκεκριμένο περιθώριο σφάλματος.
12:50
We know withinστα πλαίσια preciseακριβής
errorλάθος barsμπαρ how closeΚοντά it is.
253
745312
4264
Οπότε, μπορούμε να πούμε, αν και όχι με απολυτη ακρίβεια, αλλά πολύ κοντά στην πραγματικότιτα.
12:54
So we can say, althoughαν και not absolutelyαπολύτως
trueαληθής, it's prettyαρκετά closeΚοντά to beingνα εισαι trueαληθής.
254
749600
3810
Και, προς τιμήν του, η Κέητι τον πήρε τηλέφωνο μετά τη δημοσίευση του άρθρου
12:58
And, to his creditπίστωση, KatieKatie calledπου ονομάζεται him up
after this op-edop-ed pieceκομμάτι cameήρθε out, and said,
255
753434
4739
Και είπε, "Ντρέπομαι τόσο πολύ.
13:02
"I'm so embarrassedαμήχανος.
I was in the astronomyαστρονομία clubΛέσχη.
256
758197
2371
Ήμουν μέλος του κλαμπ Αστρονομίας και θα έπρεπε να ξέρω"
13:05
I should'veθα έπρεπε knownγνωστός better."
257
760592
1278
Και ξαναέβγαλε το τραγούδι.
13:06
And she re-cutξανακοπήσουν the songτραγούδι.
258
761894
1222
Οπότε θα κλείσω με τη νέα έκδοση
13:07
So I will endτέλος with the newνέος versionεκδοχή.
259
763140
1848
♫Είμαστε 13.7 δισεκατομμύρια έτη φωτός ♫
13:09
(MusicΜουσική with lyricsστίχοι)
260
765012
1264
13:11
We are 13.7 billionδισεκατομμύριο lightφως yearsχρόνια
261
766300
2421
♫ από την άκρη του παρατηρήσιμου σύμπαντος ♫
13:13
from the edgeάκρη of the observableαισθητός universeσύμπαν.
262
768745
3491
♫ αυτή είναι μια καλή εκτίμηση με καλά ορισμένα περιθώρια σφάλματος ♫
13:17
That's a good estimateεκτίμηση
with well-definedσαφώς καθορισμένο errorλάθος barsμπαρ.
263
772260
3769
♫ και με όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες ♫
13:20
And with the availableδιαθέσιμος informationπληροφορίες,
264
776053
3152
♫ προβλέπω πως θα είμαι για πάντα μαζί σου ♫
13:24
I predictπρολέγω that I will always be with you.
265
779229
4343
(Χειροκρότημα)
13:28
(LaughterΤο γέλιο)
266
783596
1157
Δεν είναι απίθανο;
13:29
How coolδροσερός is that?
267
784777
1168
(Χειροκρότημα)
13:30
(ApplauseΧειροκροτήματα)
268
785969
2031

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee