Michael Shermer: Why people believe weird things
Michael Shermer: Vì sao con người tin vào những điều kì lạ
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
director of the Skeptics Society,
giám đốc của Skeptics Society
and claims of all kinds between,
và các cáo buộc về
phản khoa học, khoa học vô giá trị
and non-science and junk science,
bad science, non-science,
bạn ở trên sao Hỏa
which is kind of a negative term.
khá tiêu cực là kẻ vạch trần
có nhiều thứ nhảm nhí.
of the police departments out there --
chống lừa đảo ngoài kia vậy,
the Ralph Naders of bad ideas,
Ralph Nader của những ý tưởng tệ hại ấy,
with good ideas.
bằng ý tưởng tốt.
về một ý tưởng tồi.
by NBC Dateline to test.
chúng tôi để kiểm tra.
Corporation of West Virginia.
ở West Virginia.
administrators for $900 apiece.
cho các Ban quản lý trường cấp 3.
Shack antenna attached to it.
râu anten Radio Shack.
to dowse for marijuana
để dò tìm cần sa
is you go down the hallway,
toward a particular locker,
so we'll do a controlled experiment.
chúng ta sẽ làm thử nghiệm kiểm tra.
your pockets, please, sir?
find marijuana in students' lockers?
tìm cần sa trong tủ đồ học sinh không?
if you open enough of them, yes.
nếu mở đủ số tủ ra thì có đấy.
of the misses, not just the hits.
thất bại chứ không chỉ thành công
to my short talk here:
của buổi nói chuyện ngắn của tôi hôm nay
tarot card readers and so on.
nhà chiêm tinh, người bói bài tarot...
and forget the misses.
và quên mất thất bại.
tôi giữ toàn bộ dữ liệu
of hits somehow stands out
có thể nào nhiều hơn
you'd expect by chance.
chúng tôi kiểm tra nó
marijuana, and one with nothing.
được chính phủ cho phép và một hộp rỗng.
with a coin-flip model.
về một mô hình lật xu.
here of the sorts of things we do.
về những công việc chúng tôi làm.
Each one has a particular theme.
Mỗi quý đều có một chủ đề riêng.
thông minh hay ngu ngốc hơn?
because of the business I'm in,
nhờ công việc tôi đang làm,
are getting smarter.
thông minh hơn.
as a thing, or science as a thing.
như một vật.
có hợp nhau?
and plumbing compatible?
có hợp không?
Nó là động từ.
explanations for all phenomena.
cho mọi hiện tượng.
or multi-dimensional beings
hay thực thể đa chiều
of interstellar space
to lớn giữa các vì sao
field in Puckerbrush, Kansas
trên cánh đồng ở Puckerbrush, Kansas
of "Skeptic" did this with Photoshop?
bạn đọc của "Skeptic" photoshop tấm hình?
chúng ta phải hỏi rằng
is out of this world,
bên ngoài thế giới này,
that it's not in this world.
nó không đến từ thế giới này.
in his run for the governorship,
để tranh cử chức Thống đốc,
makes stuff up?
here in this Sidney Harris cartoon.
trong bộ phim hoạt hình Sidney Harris.
it says here: "Then a miracle occurs.
ở đây ghi: "Rồi một phép màu xảy ra."
explicit here in step two."
bước hai."
the intelligent design arguments.
những tranh luận về thiết kế thông minh.
anything or offer anything.
hay đem lại điều gì cả.
for intelligent design creationists.
theo thuyết sáng tạo thiết kế thông minh.
terms out as linguistic place fillers --
đưa ra thuật ngữ như từ đệm,
something like that --
những từ như vậy,
we'll call it this.
ta sẽ gọi nó như vậy
chain for science.
chuỗi nhân quả trong khoa học.
it's the end of the chain.
thông minh, đó là kết thúc chuỗi nhân quả.
what's more likely?
điều nào hợp lý hơn?
cognitive mistakes, or even fakes?
giác quan, hay thậm chí là đồ giả?
in Altadena, California,
ở Altadena bang California,
hubcap, it's because it is.
trục bánh xe Buick thì chính là nó đấy.
or high-tech equipment,
hay thiết bị công nghệ cao,
Kodak Instamatic camera.
Kodak Instamatic.
with a hubcap ready to go.
quăng cái nắp lên.
that most of these things are fake
là giả,
and that some of them are real,
một vài thứ là thật,
are fake, like the crop circles.
giống những vòng tròn trên cánh đồng.
we're looking for a balance
trong khoa học ta tìm kiếm sự cân bằng
he had two problems
ông ấy gặp hai vấn đề
về phía sao Thổ.
theory of planetary rings.
về vòng đai hành tinh cả.
was grainy and fuzzy,
đều thô sơ và mơ hồ
what he was looking at.
mình đang nhìn thấy gì.
planet has three bodies."
có ba bộ phận."
concluding that he saw.
về thứ mình đã thấy.
rings and with only grainy data,
hành tinh và chỉ vài dữ liệu thô sơ,
that catalogs all the mistakes
đưa ra những sai lầm
what was going on with Saturn.
khi cố tìm hiểu về sao Thổ.
and how the solar system operated,
và cách hệ Mặt trời vận hành,
more fine-grain data
và dữ liệu ít sạn hơn.
as the Earth is going around faster --
nếu Trái Đất quay nhanh hơn sao Thổ,
than Saturn, then we catch up with it.
thì ta sẽ bắt kịp nó.
at different angles, there.
từ những góc nhìn khác nhau.
it may be loaded with cognitive biases.
nó có thể chứa những nhận thức thành kiến.
why people believe weird things
con người tin vào những thứ kì lạ
to get NASA to photograph that area
NASA phải chụp hình khu vực này
architecture made by Martians.
kiến trúc vĩ đại của người dân sao Hỏa.
nhìn ra khuôn mặt
to coarse-grain,
the quality of your data.
you'd still see the face,
bạn vẫn sẽ nhìn thấy khuôn mặt,
by evolution to see faces.
qua sự tiến hóa.
về mặt xã hội.
faces of all kinds are easy to see.
hay các kiểu mặt đều dễ nhìn ra.
perhaps they'd see Kermit the Frog.
họ sẽ nhìn thấy chú ếch Kermit.
Tennessee năm 1996.
to come see the nun bun
5 đô-la
from Mother Teresa's lawyer.
xâm phạm từ luật sư của Đức Mẹ Teresa.
Lady of Watsonville, just down the street,
Đức Mẹ Watsonville,
because it's nice and grainy, branchy,
nó sần sùi, nhiều nhánh,
get the pattern-seeking --
tìm ra các họa tiết
of a glass window in Sao Paulo.
ở Sao Paulo.
her appearance on a cheese sandwich --
trên miếng bánh kẹp phô-mai
hold in a Las Vegas casino --
on eBay for the cheese sandwich.
để mua miếng bánh kẹp.
The Virgin Mary?
Đức Mẹ Mary?
puckered lips, 1940s-era look.
phong cách kỉ nguyên 1940.
and crutches, and so on.
me and The Amazing Randi,
tôi và Randi vĩ đại,
two and a half story-sized image.
people had lit in tribute to this.
để tưởng niệm điều này.
to see what was going on.
để xem chuyện gì đang xảy ra.
a sprinkler head and a palm tree,
và một cây cọ
which they started to wipe off.
mà họ đã bắt đầu lau đi.
one miracle per building.
một phép màu thôi.
or is it a miracle of Marge?
hay là phép màu của Marge?
with another example of this,
một ví dụ nữa,
with Michael Keaton,
có Michael Keaton,
to the dead is not that big a deal.
với người chết không hay tới vậy đâu.
back that's the really hard part.
mới là phần khó.
are hidden in electronic phenomena.
được ẩn sau hiện tượng điện tử.
where I downloaded this stuff.
tôi đã tải thứ này về.
of all of these.
trong tất cả.
of the very famous song.
don't be alarmed now.
đừng hoảng sợ.
for the May Queen.
cho Nữ hoàng tháng Năm.
can go by, but in the long run,
nhưng rốt cuộc,
the road you're on
thay đổi con đường bạn đi.
messages that are supposedly in there.
lẽ ra được ẩn giấu trong đây không.
Audience: Satan!
Khán giả: Satan!
part of your brain
xử lý âm thanh của bạn
to hear, and then hear it again.
rồi ta nghe lại lần nữa.
when I tell you what's there.
khi tôi đã cho bạn biết.
with a positive, nice little story.
một câu chuyện tích cực.
educational organization.
phi lợi nhuận.
good things that people do.
mà người ta làm.
in England today, Katie Melua.
nước Anh hiện nay, Katie Melua.
"Nine Million Bicycles in Beijing."
tên "Chín triệu chiếc xe đạp ở Bắc Kinh".
of the Norah Jones of the UK --
Norah Jones của Anh vậy,
bicycles, and so forth.
light-years from the edge
12 tỉ năm ánh sáng.
(Dừng nhạc)
At least she got it close.
Ít ra cô ấy cũng tới gần rồi.
"We're 6,000 light years from the edge."
vũ trụ 6.000 năm ánh sáng".
physicist now turned science educator,
phần tử và giờ là giáo viên khoa học,
"The Big Bang," and so on,
"Vụ nổ Big Bang",
to promote good science.
để thúc đẩy khoa học chân chính.
in "The Guardian" about Katie's song,
tờ "The Guardian" về bài hát của Katie.
how far from the edge.
ta cách bờ rìa bao xa.
and it's not a guess.
không phải đoán bừa đâu.
error bars how close it is.
ta gần tận cùng vũ trụ thế nào.
true, it's pretty close to being true.
nó cũng đã gần đúng rồi.
after this op-ed piece came out, and said,
sau khi bài báo được phát hành và nói:
I was in the astronomy club.
câu lạc bộ thiên văn
with well-defined error bars.
với thanh sai số rõ ràng.
ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - SkepticMichael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.
Why you should listen
As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.
Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.
He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.
Michael Shermer | Speaker | TED.com