ABOUT THE SPEAKER
Adam Grosser - Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary.

Why you should listen

Adam Grosser is a venture capitalist, working with startups that are exploring new ideas in data communications, electronics and energy management. With a background in engineering and entertainment, he enjoys looking for opportunities that map over a few of his passions -- which also include greentech.

His passion for a sustainable solution to refrigeration -- for storing food and medicines -- led to the project he describes in his 2007 TEDTalk. 

 

More profile about the speaker
Adam Grosser | Speaker | TED.com
TED2007

Adam Grosser: A mobile fridge for vaccines

آدم غروسير: ثلاجة متنقلة للقاحات

Filmed:
973,042 views

يتحدث آدم غروسير حول مشروع لبناء ثلاجة تعمل بدون كهرباء، وتقديم الأداة الحيوية للقرى والمستوصفات في جميع أنحاء العالم. بالإلتفاف على بعض التكنلوجيات القديمة، توصل الى نظام ناجح.
- Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is a work in processمعالج,
0
1000
3000
هذا العمل لم ينتهي
00:16
basedعلى أساس on some commentsتعليقات that were madeمصنوع
1
4000
3000
بناء على بعض التعليقات التي قدمت
00:19
at TEDTED two yearsسنوات agoمنذ
2
7000
1000
في تيد قبل عامين
00:20
about the need for the storageتخزين of vaccineلقاح.
3
8000
4000
حول الحوجة لمخزن دواء.
00:24
(Musicموسيقى)
4
12000
1000
(موسيقى)
00:25
(Videoفيديو) Narratorراوي: On this planetكوكب,
5
13000
1000
[على هذا الكوكب]
00:26
1.6 billionمليار people
6
14000
2000
[1.6 بليون نسمة]
00:28
don't have accessالتمكن من to electricityكهرباء,
7
16000
2000
[ليس لديهم كهرباء]
00:30
refrigerationتبريد
8
18000
4000
[التبريد]
00:34
or storedمخزن fuelsالوقود.
9
22000
2000
[أو وقود مخزّن]
00:38
This is a problemمشكلة.
10
26000
2000
[هذه مشكلة]
00:40
It impactsالآثار:
11
28000
2000
[أنها تؤثر:]
00:44
the spreadانتشار of diseaseمرض,
12
32000
2000
[على توزيع الدواء]
00:46
the storageتخزين of foodطعام and medicineدواء
13
34000
3000
[تخزين الطعام والدواء]
00:49
and the qualityجودة of life.
14
37000
3000
[ومستوى المعيشة]
00:52
So here'sمن هنا the planخطة: inexpensiveغير مكلف refrigerationتبريد that doesn't use electricityكهرباء,
15
40000
3000
[إذا ها هي الخطة: ثلاجة رخيصة لا تستخدم كهرباء...]
00:55
propaneالبروبان, gasغاز, keroseneكيروسين or consumablesالمواد الاستهلاكية.
16
43000
5000
[...بروبان، غاز، كيروسين أو مواد إستهلاكية]
01:00
Time for some thermodynamicsالديناميكا الحرارية.
17
48000
2000
[الوقت لبعض الثيرموديناميكا]
01:02
And the storyقصة of the Intermittentعلى فترات متقطعة Absorptionاستيعاب Refrigeratorثلاجة.
18
50000
3000
[وقصة ثلاجة ذات إمتصاص متقطع ]
01:05
Adamآدم Grosserاجمالي: So 29 yearsسنوات agoمنذ, I had this thermoالحرارية teacherمدرس
19
53000
3000
إذاً قبل 29 عاماً، كان لدي مدرس ثيرمو
01:09
who talkedتحدث about absorptionاستيعاب and refrigerationتبريد.
20
57000
1000
الذي تحدث حول الإمتصاص والثلاجة.
01:10
It's one of those things that stuckعالق in my headرئيس.
21
58000
2000
أنها أحدى الأشياء التي علقت بذهني.
01:12
It was a lot like the Stirlingستيرلينغ engineمحرك:
22
60000
1000
كانت أشبه ما تكون بمحرك الستيرلنغ:
01:13
it was coolبارد, but you didn't know what to do with it.
23
61000
2000
كانت لطيفة لكن لا تعرف ما تفعله بها.
01:16
And it was inventedاخترع in 1858, by this guy Ferdinandفرديناند Carreكاريه,
24
64000
3000
لقد تم إبتكارها عام 1858 بواسطة هذا الشخص فيرديناد كاري،
01:19
but he couldn'tلم أستطع actuallyفعلا buildبناء anything with it
25
67000
1000
لكنه لم يستطيع بناء أي شئ بها.
01:20
because of the toolsأدوات of the time.
26
68000
3000
بسبب الأدوات في ذلك الوقت.
01:23
This crazyمجنون Canadianالكندية namedاسمه Powelباول CrosleyCrosley
27
71000
3000
هذا الكندي المبدع يسمى باول كروسلي
01:27
commercializedتجاريا this thing calledمسمي the IcyBallIcyBall in 1928,
28
75000
2000
جعل هذا الشئ تجارياً وسماه كرة الثلج عام 1928،
01:29
and it was a really neatأنيق ideaفكرة,
29
77000
2000
لقد كانت فعلاً فكرة أنيقة،
01:31
and I'll get to why it didn't work,
30
79000
1000
وسأشرح لماذا لم تعمل،
01:32
but here'sمن هنا how it worksأعمال.
31
80000
1000
لكن هكذا تعمل.
01:34
There's two spheresالمجالات and they're separatedفصل in distanceمسافه: بعد.
32
82000
2000
هناك اثنين من المجالات ، وتفصلهما مسافة.
01:36
One has a workingعامل fluidمائع, waterماء and ammoniaغاز الأمونيا,
33
84000
2000
لأحدهما سوائل، ماء وأمونيا،
01:39
and the other is a condenserمكثف.
34
87000
1000
والآخر هو مكثّف.
01:40
You heatالحرارة up one sideجانب, the hotالحار sideجانب.
35
88000
2000
تقوم بتسخين أحد الأطراف، الجانب الساخن.
01:42
The ammoniaغاز الأمونيا evaporatesيتبخر
36
90000
1000
تتبخر الأمونيا
01:43
and it re-condensesإعادة يتكثف in the other sideجانب.
37
91000
2000
وتقوم بالتكثف في الجانب الآخر.
01:46
You let it coolبارد to roomمجال temperatureدرجة الحرارة,
38
94000
1000
تتركها تبرد لدرجة حرارة الغرفة،
01:47
and then, as the ammoniaغاز الأمونيا re-evaporatesإعادة يتبخر and combinesالحصادات with the waterماء
39
95000
4000
وبعد ذلك، لأن الأمونيا تتكثف مجدداً وتختلط مع الماء
01:51
back on the erstwhileسابقا hotالحار sideجانب,
40
99000
1000
مرة أخرى على الجانب الساخن،
01:52
it createsيخلق a powerfulقوي coolingتبريد effectتأثير.
41
100000
2000
تصنع مؤثراً بارداً بفعالية.
01:55
So, it was a great ideaفكرة that didn't work at all: it blewينفخ up.
42
103000
3000
إذاً فقد كانت فكرة عظيمة لم تنجح بتاتاً: لقد أنفجرت.
01:58
Because usingاستخدام ammoniaغاز الأمونيا you get hugelyهائل highمتوسط pressuresالضغوط
43
106000
5000
لأن بإستخدام الأمونيا أنت تحصل على ضغط عالي جداً
02:03
if you heatedمسخن them wrongخطأ.
44
111000
1000
اذا قمت بتسخينها خطأ.
02:04
It toppedتصدرت 400 psiرطل. The ammoniaغاز الأمونيا was toxicسام. It sprayedرش everywhereفي كل مكان.
45
112000
4000
تبلغ 400 رطلاً للبوصة. الأمونيا سامة. لقد أنتشرت في كل مكان.
02:08
But it was kindطيب القلب of an interestingمثير للإعجاب thought.
46
116000
2000
لكنه كان نوع من التفكير المثير.
02:10
So, the great thing about 2006 is
47
118000
3000
لذا، الشئ العظيم حول عام 2006 هو
02:13
there's a lot of really great computationalالحسابية work you can do.
48
121000
3000
هناك الكثير من العمل الحسابي العظيم الذي بمقدورك القيام به.
02:16
So, we got the wholeكامل thermodynamicsالديناميكا الحرارية department قسم، أقسام
49
124000
3000
إذاً لديك كل شعبة الثيرموديناميكا
02:19
at Stanfordستانفورد involvedمتورط --
50
127000
1000
في ستانفورد مشاركة.
02:20
a lot of computationalالحسابية fluidمائع dynamicsدينامية.
51
128000
1000
الكثير من حسابات السوائل الديناميكية.
02:22
We provedاثبت that mostعظم of the ammoniaغاز الأمونيا refrigerationتبريد tablesالجداول are wrongخطأ.
52
130000
3000
أثبتنا أن معظم جداول ثلاجات الأمونيا خاطئة.
02:25
We foundوجدت some non-toxicغير سامة refrigerantsالمبردات
53
133000
3000
أبتكرنا بعض الثلاجات غير السامة
02:28
that workedعمل at very lowمنخفض vaporبخار pressuresالضغوط.
54
136000
1000
التي تعمل في ضغوط بخار منخفض جداً.
02:29
Broughtجلبت in a teamالفريق from the U.K. --
55
137000
3000
جلبها فريق من المملكة المتحدة --
02:32
there's a lot of great refrigerationتبريد people,
56
140000
1000
هناك الكثير من مختصي التبريد العظماء،
02:33
it turnedتحول out, in the U.K. --
57
141000
2000
كما وضح، في المملكة المتحدة --
02:35
and builtمبني a testاختبار rigاجهزة, and provedاثبت that, in factحقيقة,
58
143000
2000
وبنيت منصة الاختبار ، وأثبتت أنه في واقع الأمر
02:37
we could make a lowمنخفض pressureالضغط, non-toxicغير سامة refrigeratorثلاجة.
59
145000
3000
يمكننا صنع ثلاجة ذات ضغط منخفض، وغير سامة.
02:41
So, this is the way it worksأعمال.
60
149000
1000
إذاً بهذه الطريقة تعمل.
02:42
You put it on a cookingطبخ fireنار.
61
150000
1000
تضعها على نار الطبخ.
02:43
Mostعظم people have cookingطبخ firesحرائق in the worldالعالمية,
62
151000
2000
لدى معظم الناس نيران للطبخ في العالم،
02:45
whetherسواء it's camelجمل dungروث or woodخشب.
63
153000
1000
سواء كانت روث الإبل أو الخشب.
02:47
It heatsمع ارتفاع درجات الحرارة up for about 30 minutesالدقائق, coolsيبرد for an hourساعة.
64
155000
3000
تسخن حتى حوالي 30 دقيقة، تبرد لحوالي ساعة.
02:50
Put it into a containerحاوية
65
158000
2000
ضعها في وعاء
02:53
and it will refrigerateبرد for 24 hoursساعات.
66
161000
2000
وستقوم بالتبريد ل 24 ساعة.
02:55
It looksتبدو like this. This is the fifthخامس prototypeالنموذج المبدئي. It's not quiteالى حد كبير doneفعله.
67
163000
3000
وهي تبدو مثل هذا. هذا هو النموذج الخامس. لم يتنهي بعد.
02:59
Weighsيزن about eightثمانية poundsجنيه أو رطل للوزن, and this is the way it worksأعمال.
68
167000
3000
تزن حوالي ثمانية أرطال، وبهذه الطريقة تعمل.
03:02
You put it into a 15-liter-لتر vesselوعاء, about threeثلاثة gallonsغالون,
69
170000
3000
تضعها داخل وعاء يسع 15 لتراً، حوالي ثلاثة جالونات،
03:06
and it'llأنه سوف coolبارد it down to just aboveفي الاعلى freezingتجمد --
70
174000
2000
وستبرد حتى أعلى من مستوى التجمد،
03:08
threeثلاثة degreesدرجات aboveفي الاعلى freezingتجمد --
71
176000
1000
ثلاث درجات فوق التجمد،
03:10
for 24 hoursساعات in a 30 degreeالدرجة العلمية C environmentبيئة. It's really cheapرخيص.
72
178000
3000
ل 24 ساعة في بيئة درجة حرارة 30 مئوية. وهي رخصية بالفعل.
03:13
We think we can buildبناء these in highمتوسط volumesأحجام for about 25 dollarsدولار,
73
181000
3000
نعتقد أنه يمكننا بناء هذه بكميات كبيرة بحوالي 25 دولاراً،
03:16
in lowمنخفض volumesأحجام for about 40 dollarsدولار.
74
184000
2000
بكميات صغيرة بحوالي 40 دولاراً.
03:18
And we think we can make refrigerationتبريد
75
186000
2000
ونعتقد أنه يمكننا عمل تبريد
03:21
something that everybodyالجميع can have.
76
189000
1000
شئ يمكن للجميع الحصول عليه.
03:22
Thank you.
77
190000
1000
شكراً لكم.
03:23
(Applauseتصفيق)
78
191000
3000
(تصفيق)
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by Khalid Elshafie

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Grosser - Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary.

Why you should listen

Adam Grosser is a venture capitalist, working with startups that are exploring new ideas in data communications, electronics and energy management. With a background in engineering and entertainment, he enjoys looking for opportunities that map over a few of his passions -- which also include greentech.

His passion for a sustainable solution to refrigeration -- for storing food and medicines -- led to the project he describes in his 2007 TEDTalk. 

 

More profile about the speaker
Adam Grosser | Speaker | TED.com