ABOUT THE SPEAKER
Adam Grosser - Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary.

Why you should listen

Adam Grosser is a venture capitalist, working with startups that are exploring new ideas in data communications, electronics and energy management. With a background in engineering and entertainment, he enjoys looking for opportunities that map over a few of his passions -- which also include greentech.

His passion for a sustainable solution to refrigeration -- for storing food and medicines -- led to the project he describes in his 2007 TEDTalk. 

 

More profile about the speaker
Adam Grosser | Speaker | TED.com
TED2007

Adam Grosser: A mobile fridge for vaccines

Adam Grosser in njegov trajnostni hladilnik

Filmed:
973,042 views

Adam Grossner govori o projektu izdelave hladilnika, ki deluje brez elektrike, in kako s tem orodjem oskrbeti vasi in klinike po celem svetu. S predrugačenjem stare tehnologije je prišel do sistema, ki deluje.
- Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is a work in processproces,
0
1000
3000
To je projekt v delu,
00:16
basedtemelji on some commentspripombe that were madeizdelane
1
4000
3000
ki izvira iz komentarjev izjavljenih
00:19
at TEDTED two yearslet agonazaj
2
7000
1000
na TED-u pred dvema letoma
00:20
about the need for the storageshranjevanje of vaccinecepivo.
3
8000
4000
o potrebi po zabojniku za cepiva.
00:24
(MusicGlasba)
4
12000
1000
(Glasba)
00:25
(VideoVideo) NarratorPripovedovalec: On this planetplanet,
5
13000
1000
[ Na tem planetu ]
00:26
1.6 billionmilijardo people
6
14000
2000
[ 1,6 milijarde ljudi ]
00:28
don't have accessdostop to electricityelektrika,
7
16000
2000
[ nima elektrike ]
00:30
refrigerationhlajenje
8
18000
4000
[ hladilnika ]
00:34
or storedshranjeni fuelsgoriva.
9
22000
2000
[ ali shranjenih goriv ]
00:38
This is a problemproblem.
10
26000
2000
[ to je problem, ki ]
00:40
It impactsvplivov:
11
28000
2000
[ vpliva na: ]
00:44
the spreadširjenje of diseasebolezen,
12
32000
2000
[ razširjanje bolezni ]
00:46
the storageshranjevanje of foodhrano and medicinezdravila
13
34000
3000
[ shranjevanje hrane in zdravil ]
00:49
and the qualitykakovost of life.
14
37000
3000
[ in kakovost življenja ]
00:52
So here'sTukaj je the plannačrt: inexpensivepoceni refrigerationhlajenje that doesn't use electricityelektrika,
15
40000
3000
[ načrt je tak: ceneno hlajenje, ki ni odvisno od elektrike ... ]
00:55
propanerazstavovali.D Vedwe vstopivno.D Vedwelessemu,, gasplin, kerosenekerozin or consumablespotrošni material.
16
43000
5000
[ ... propana, plina, kerozina ali podobnega ]
01:00
Time for some thermodynamicstermodinamika.
17
48000
2000
[ čas je za malo termodinamike... ]
01:02
And the storyzgodba of the IntermittentS prekinitvami AbsorptionAbsorpcija RefrigeratorHladilnik.
18
50000
3000
[ in zgodbo o hladilniku z intermitentno absorpcijo ]
01:05
AdamAdam GrosserGrosser: So 29 yearslet agonazaj, I had this thermoTermo teacheručitelj
19
53000
3000
Torej, pred 29. leti sem imel učitelja termodinamike,
01:09
who talkedgovoril about absorptionabsorpcija and refrigerationhlajenje.
20
57000
1000
ki je govoril o absorpciji in hlajenju.
01:10
It's one of those things that stuckzaljubljen in my headglava.
21
58000
2000
To je ena tistih stvari, ki so mi ostale v glavi.
01:12
It was a lot like the StirlingStirling enginemotor:
22
60000
1000
Bilo je precej podobno Stirlingovem motorju -
01:13
it was coolkul, but you didn't know what to do with it.
23
61000
2000
bilo je fino, ampak nisi vedel, kaj narediti z njim.
01:16
And it was inventedizumil in 1858, by this guy FerdinandFerdinand CarreCarre,
24
64000
3000
Leta 1858 ga je izumil možak z imenom Ferdinand Carre,
01:19
but he couldn'tni mogel actuallydejansko buildzgraditi anything with it
25
67000
1000
ampak z njim si ni mogel pomagati
01:20
because of the toolsorodja of the time.
26
68000
3000
zaradi takratnega omejenega nabora orodij.
01:23
This crazynoro CanadianKanadski namedimenovan PowelPowel CrosleyCrosley
27
71000
3000
Nor Kanadčan, imenovan Powell Crosley,
01:27
commercializedtržiti this thing calledpozval the IcyBallIcyBall in 1928,
28
75000
2000
je komercializiral stvar z imenom Icyball leta 1928,
01:29
and it was a really neatlepo ideaideja,
29
77000
2000
in je bila zelo luštna ideja...
01:31
and I'll get to why it didn't work,
30
79000
1000
... povedal bom, zakaj ni delovala,
01:32
but here'sTukaj je how it worksdela.
31
80000
1000
ampak najprej: zakaj deluje.
01:34
There's two spheressfere and they're separatedločeni in distancerazdalja.
32
82000
2000
Imamo dve med seboj oddaljeni krogli.
01:36
One has a workingdelo fluidtekočine, watervoda and ammoniaamoniaka,
33
84000
2000
Ena ima delovno tekočino, vodo in amonijak,
01:39
and the other is a condenserkondenzatorja.
34
87000
1000
in druga je utekočinjevalec.
01:40
You heattoplote up one sidestran, the hotvroče sidestran.
35
88000
2000
Ogrejemo en del, vroč del.
01:42
The ammoniaamoniaka evaporatesizhlapi
36
90000
1000
Amonijak izhlapi
01:43
and it re-condensesponovno kondenzira in the other sidestran.
37
91000
2000
in se ponovno utekočini na drugi strani.
01:46
You let it coolkul to roomsoba temperaturetemperatura,
38
94000
1000
Pustimo, da se shladi na sobno temperaturo,
01:47
and then, as the ammoniaamoniaka re-evaporatesponovno izhlapi and combineszdružuje with the watervoda
39
95000
4000
in potem ko amonijak ponovno izhlapi in se zmeša z vodo,
01:51
back on the erstwhilenekoč hotvroče sidestran,
40
99000
1000
na prej omenjeni vroči strani
01:52
it createsustvarja a powerfulmočno coolinghlajenje effectučinek.
41
100000
2000
povzroči močno ohlajanje.
01:55
So, it was a great ideaideja that didn't work at all: it blewzapravila up.
42
103000
3000
To je bila torej ta odlična ideja, ki nikakor ni delovala - komori je razneslo.
01:58
Because usinguporabo ammoniaamoniaka you get hugelyzelo highvisoko pressurespritiski
43
106000
5000
Zaradi uporabe amonijaka dobimo ogromne pritiske,
02:03
if you heatedogrevana them wrongnarobe.
44
111000
1000
če ga narobe segrejemo.
02:04
It toppeddopolnjevati 400 psipsi. The ammoniaamoniaka was toxicstrupeno. It sprayedpoškropiti everywherepovsod.
45
112000
4000
Najvišje si lahko dosegel 400 psi. Amonijak je bil strupen. Vsepovsod ga je škropilo.
02:08
But it was kindvrste of an interestingzanimivo thought.
46
116000
2000
Ampak misel je bila zanimiva.
02:10
So, the great thing about 2006 is
47
118000
3000
Torej, dobra stvar leta 2006 je ta,
02:13
there's a lot of really great computationalračunalništvo work you can do.
48
121000
3000
da lahko opravimo precej računskega dela.
02:16
So, we got the wholeceloto thermodynamicstermodinamika departmentoddelek
49
124000
3000
K delu smo povabili celoten oddelek za termodinamiko
02:19
at StanfordStanford involvedvključeni --
50
127000
1000
na Stanfordu.
02:20
a lot of computationalračunalništvo fluidtekočine dynamicsdinamika.
51
128000
1000
Opravili ogromno računske dinamike tekočin.
02:22
We proveddokazano that mostnajbolj of the ammoniaamoniaka refrigerationhlajenje tablestabele are wrongnarobe.
52
130000
3000
Dokazali smo, da je večina ohlajevalnih tabel za amonijak napačnih.
02:25
We foundnajdemo some non-toxicNon-strupen refrigerantsHladilna sredstva
53
133000
3000
Našli smo nekaj nestrupenih hladiv,
02:28
that workeddelal at very lownizka vaporpare pressurespritiski.
54
136000
1000
ki so delovali na zelo nizkih izparilnih tlakih.
02:29
BroughtPrinesel in a teamekipa from the U.K. --
55
137000
3000
Pripeljali smo ekipo iz Združenega kraljestva -
02:32
there's a lot of great refrigerationhlajenje people,
56
140000
1000
tam je veliko ljudi, ki se ukvarja z hlajenjem,
02:33
it turnedobrnjen out, in the U.K. --
57
141000
2000
kot se je izkazalo -
02:35
and builtzgrajeno a testtest rigploščad, and proveddokazano that, in factdejstvo,
58
143000
2000
in zgradili poizkusno opremo ter pokazali, da v bistvu
02:37
we could make a lownizka pressurepritisk, non-toxicNon-strupen refrigeratorhladilnik.
59
145000
3000
lahko naredimo nizko-tlačni, nestrupeni hladilnik.
02:41
So, this is the way it worksdela.
60
149000
1000
In takole deluje.
02:42
You put it on a cookingkuhanje fireogenj.
61
150000
1000
Pustimo ga na kuhinjskem ognju.
02:43
MostVečina people have cookingkuhanje firespožari in the worldsvet,
62
151000
2000
Večina ljudi na svetu ima ogenj za kuho,
02:45
whetherali it's camelkamele dunggnoj or woodles.
63
153000
1000
pa naj bodo to kamelji iztrebki ali les.
02:47
It heatssegreje up for about 30 minutesminut, coolsohladitev for an houruro.
64
155000
3000
Ogreva se približno 30 minut, ohlaja pa kako uro.
02:50
Put it into a containerzabojnik
65
158000
2000
Postavimo ga v škatlo
02:53
and it will refrigeratev hladilniku for 24 hoursure.
66
161000
2000
in hladil jo bo 24 ur.
02:55
It looksizgleda like this. This is the fifthpeti prototypeprototip. It's not quitečisto doneKončano.
67
163000
3000
Izgleda takole. To je peti prototip. Ni še čisto dokončan.
02:59
WeighsTehta about eightosem poundsfuntov, and this is the way it worksdela.
68
167000
3000
Tehta približno 3,5 kilograma, deluje pa takole.
03:02
You put it into a 15-liter-litrski vesselplovilo, about threetri gallonsgalone,
69
170000
3000
Postavimo ga v 15-litrsko komoro,
03:06
and it'llto bo coolkul it down to just abovenad freezingzamrzovanje --
70
174000
2000
in shladil jo bo skoraj do ledišča,
03:08
threetri degreesstopinj abovenad freezingzamrzovanje --
71
176000
1000
tri stopinje nad lediščem
03:10
for 24 hoursure in a 30 degreestopnja C environmentokolje. It's really cheappoceni.
72
178000
3000
za 24 ur v okolici s 30 stopinjami Celzija. In to zelo poceni.
03:13
We think we can buildzgraditi these in highvisoko volumesprostornine for about 25 dollarsdolarjev,
73
181000
3000
Mislimo, da jih lahko proizvajamo v velikih količinah za 25 ameriških dolarjev,
03:16
in lownizka volumesprostornine for about 40 dollarsdolarjev.
74
184000
2000
v manjših količinah pa za 40 ameriških dolarjev.
03:18
And we think we can make refrigerationhlajenje
75
186000
2000
In mislimo, da lahko naredimo hlajenje
03:21
something that everybodyvsi can have.
76
189000
1000
dostopno vsakomur.
03:22
Thank you.
77
190000
1000
Hvala lepa.
03:23
(ApplauseAplavz)
78
191000
3000
(Aplavz)
Translated by Lovro Žitnik
Reviewed by Tjasa Vrhovnik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Grosser - Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary.

Why you should listen

Adam Grosser is a venture capitalist, working with startups that are exploring new ideas in data communications, electronics and energy management. With a background in engineering and entertainment, he enjoys looking for opportunities that map over a few of his passions -- which also include greentech.

His passion for a sustainable solution to refrigeration -- for storing food and medicines -- led to the project he describes in his 2007 TEDTalk. 

 

More profile about the speaker
Adam Grosser | Speaker | TED.com