ABOUT THE SPEAKER
Adam Grosser - Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary.

Why you should listen

Adam Grosser is a venture capitalist, working with startups that are exploring new ideas in data communications, electronics and energy management. With a background in engineering and entertainment, he enjoys looking for opportunities that map over a few of his passions -- which also include greentech.

His passion for a sustainable solution to refrigeration -- for storing food and medicines -- led to the project he describes in his 2007 TEDTalk. 

 

More profile about the speaker
Adam Grosser | Speaker | TED.com
TED2007

Adam Grosser: A mobile fridge for vaccines

Adam Grosser in njegov trajnostni hladilnik

Filmed:
973,042 views

Adam Grossner govori o projektu izdelave hladilnika, ki deluje brez elektrike, in kako s tem orodjem oskrbeti vasi in klinike po celem svetu. S predrugačenjem stare tehnologije je prišel do sistema, ki deluje.
- Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is a work in processproces,
0
1000
3000
To je projekt v delu,
00:16
basedtemelji on some commentspripombe that were madeizdelane
1
4000
3000
ki izvira iz komentarjev izjavljenih
00:19
at TEDTED two yearslet agonazaj
2
7000
1000
na TED-u pred dvema letoma
00:20
about the need for the storageshranjevanje of vaccinecepivo.
3
8000
4000
o potrebi po zabojniku za cepiva.
00:24
(MusicGlasba)
4
12000
1000
(Glasba)
00:25
(VideoVideo) NarratorPripovedovalec: On this planetplanet,
5
13000
1000
[ Na tem planetu ]
00:26
1.6 billionmilijardo people
6
14000
2000
[ 1,6 milijarde ljudi ]
00:28
don't have accessdostop to electricityelektrika,
7
16000
2000
[ nima elektrike ]
00:30
refrigerationhlajenje
8
18000
4000
[ hladilnika ]
00:34
or storedshranjeni fuelsgoriva.
9
22000
2000
[ ali shranjenih goriv ]
00:38
This is a problemproblem.
10
26000
2000
[ to je problem, ki ]
00:40
It impactsvplivov:
11
28000
2000
[ vpliva na: ]
00:44
the spreadširjenje of diseasebolezen,
12
32000
2000
[ razširjanje bolezni ]
00:46
the storageshranjevanje of foodhrano and medicinezdravila
13
34000
3000
[ shranjevanje hrane in zdravil ]
00:49
and the qualitykakovost of life.
14
37000
3000
[ in kakovost življenja ]
00:52
So here'sTukaj je the plannačrt: inexpensivepoceni refrigerationhlajenje that doesn't use electricityelektrika,
15
40000
3000
[ načrt je tak: ceneno hlajenje, ki ni odvisno od elektrike ... ]
00:55
propanerazstavovali.D Vedwe vstopivno.D Vedwelessemu,, gasplin, kerosenekerozin or consumablespotrošni material.
16
43000
5000
[ ... propana, plina, kerozina ali podobnega ]
01:00
Time for some thermodynamicstermodinamika.
17
48000
2000
[ čas je za malo termodinamike... ]
01:02
And the storyzgodba of the IntermittentS prekinitvami AbsorptionAbsorpcija RefrigeratorHladilnik.
18
50000
3000
[ in zgodbo o hladilniku z intermitentno absorpcijo ]
01:05
AdamAdam GrosserGrosser: So 29 yearslet agonazaj, I had this thermoTermo teacheručitelj
19
53000
3000
Torej, pred 29. leti sem imel učitelja termodinamike,
01:09
who talkedgovoril about absorptionabsorpcija and refrigerationhlajenje.
20
57000
1000
ki je govoril o absorpciji in hlajenju.
01:10
It's one of those things that stuckzaljubljen in my headglava.
21
58000
2000
To je ena tistih stvari, ki so mi ostale v glavi.
01:12
It was a lot like the StirlingStirling enginemotor:
22
60000
1000
Bilo je precej podobno Stirlingovem motorju -
01:13
it was coolkul, but you didn't know what to do with it.
23
61000
2000
bilo je fino, ampak nisi vedel, kaj narediti z njim.
01:16
And it was inventedizumil in 1858, by this guy FerdinandFerdinand CarreCarre,
24
64000
3000
Leta 1858 ga je izumil možak z imenom Ferdinand Carre,
01:19
but he couldn'tni mogel actuallydejansko buildzgraditi anything with it
25
67000
1000
ampak z njim si ni mogel pomagati
01:20
because of the toolsorodja of the time.
26
68000
3000
zaradi takratnega omejenega nabora orodij.
01:23
This crazynoro CanadianKanadski namedimenovan PowelPowel CrosleyCrosley
27
71000
3000
Nor Kanadčan, imenovan Powell Crosley,
01:27
commercializedtržiti this thing calledpozval the IcyBallIcyBall in 1928,
28
75000
2000
je komercializiral stvar z imenom Icyball leta 1928,
01:29
and it was a really neatlepo ideaideja,
29
77000
2000
in je bila zelo luštna ideja...
01:31
and I'll get to why it didn't work,
30
79000
1000
... povedal bom, zakaj ni delovala,
01:32
but here'sTukaj je how it worksdela.
31
80000
1000
ampak najprej: zakaj deluje.
01:34
There's two spheressfere and they're separatedločeni in distancerazdalja.
32
82000
2000
Imamo dve med seboj oddaljeni krogli.
01:36
One has a workingdelo fluidtekočine, watervoda and ammoniaamoniaka,
33
84000
2000
Ena ima delovno tekočino, vodo in amonijak,
01:39
and the other is a condenserkondenzatorja.
34
87000
1000
in druga je utekočinjevalec.
01:40
You heattoplote up one sidestran, the hotvroče sidestran.
35
88000
2000
Ogrejemo en del, vroč del.
01:42
The ammoniaamoniaka evaporatesizhlapi
36
90000
1000
Amonijak izhlapi
01:43
and it re-condensesponovno kondenzira in the other sidestran.
37
91000
2000
in se ponovno utekočini na drugi strani.
01:46
You let it coolkul to roomsoba temperaturetemperatura,
38
94000
1000
Pustimo, da se shladi na sobno temperaturo,
01:47
and then, as the ammoniaamoniaka re-evaporatesponovno izhlapi and combineszdružuje with the watervoda
39
95000
4000
in potem ko amonijak ponovno izhlapi in se zmeša z vodo,
01:51
back on the erstwhilenekoč hotvroče sidestran,
40
99000
1000
na prej omenjeni vroči strani
01:52
it createsustvarja a powerfulmočno coolinghlajenje effectučinek.
41
100000
2000
povzroči močno ohlajanje.
01:55
So, it was a great ideaideja that didn't work at all: it blewzapravila up.
42
103000
3000
To je bila torej ta odlična ideja, ki nikakor ni delovala - komori je razneslo.
01:58
Because usinguporabo ammoniaamoniaka you get hugelyzelo highvisoko pressurespritiski
43
106000
5000
Zaradi uporabe amonijaka dobimo ogromne pritiske,
02:03
if you heatedogrevana them wrongnarobe.
44
111000
1000
če ga narobe segrejemo.
02:04
It toppeddopolnjevati 400 psipsi. The ammoniaamoniaka was toxicstrupeno. It sprayedpoškropiti everywherepovsod.
45
112000
4000
Najvišje si lahko dosegel 400 psi. Amonijak je bil strupen. Vsepovsod ga je škropilo.
02:08
But it was kindvrste of an interestingzanimivo thought.
46
116000
2000
Ampak misel je bila zanimiva.
02:10
So, the great thing about 2006 is
47
118000
3000
Torej, dobra stvar leta 2006 je ta,
02:13
there's a lot of really great computationalračunalništvo work you can do.
48
121000
3000
da lahko opravimo precej računskega dela.
02:16
So, we got the wholeceloto thermodynamicstermodinamika departmentoddelek
49
124000
3000
K delu smo povabili celoten oddelek za termodinamiko
02:19
at StanfordStanford involvedvključeni --
50
127000
1000
na Stanfordu.
02:20
a lot of computationalračunalništvo fluidtekočine dynamicsdinamika.
51
128000
1000
Opravili ogromno računske dinamike tekočin.
02:22
We proveddokazano that mostnajbolj of the ammoniaamoniaka refrigerationhlajenje tablestabele are wrongnarobe.
52
130000
3000
Dokazali smo, da je večina ohlajevalnih tabel za amonijak napačnih.
02:25
We foundnajdemo some non-toxicNon-strupen refrigerantsHladilna sredstva
53
133000
3000
Našli smo nekaj nestrupenih hladiv,
02:28
that workeddelal at very lownizka vaporpare pressurespritiski.
54
136000
1000
ki so delovali na zelo nizkih izparilnih tlakih.
02:29
BroughtPrinesel in a teamekipa from the U.K. --
55
137000
3000
Pripeljali smo ekipo iz Združenega kraljestva -
02:32
there's a lot of great refrigerationhlajenje people,
56
140000
1000
tam je veliko ljudi, ki se ukvarja z hlajenjem,
02:33
it turnedobrnjen out, in the U.K. --
57
141000
2000
kot se je izkazalo -
02:35
and builtzgrajeno a testtest rigploščad, and proveddokazano that, in factdejstvo,
58
143000
2000
in zgradili poizkusno opremo ter pokazali, da v bistvu
02:37
we could make a lownizka pressurepritisk, non-toxicNon-strupen refrigeratorhladilnik.
59
145000
3000
lahko naredimo nizko-tlačni, nestrupeni hladilnik.
02:41
So, this is the way it worksdela.
60
149000
1000
In takole deluje.
02:42
You put it on a cookingkuhanje fireogenj.
61
150000
1000
Pustimo ga na kuhinjskem ognju.
02:43
MostVečina people have cookingkuhanje firespožari in the worldsvet,
62
151000
2000
Večina ljudi na svetu ima ogenj za kuho,
02:45
whetherali it's camelkamele dunggnoj or woodles.
63
153000
1000
pa naj bodo to kamelji iztrebki ali les.
02:47
It heatssegreje up for about 30 minutesminut, coolsohladitev for an houruro.
64
155000
3000
Ogreva se približno 30 minut, ohlaja pa kako uro.
02:50
Put it into a containerzabojnik
65
158000
2000
Postavimo ga v škatlo
02:53
and it will refrigeratev hladilniku for 24 hoursure.
66
161000
2000
in hladil jo bo 24 ur.
02:55
It looksizgleda like this. This is the fifthpeti prototypeprototip. It's not quitečisto doneKončano.
67
163000
3000
Izgleda takole. To je peti prototip. Ni še čisto dokončan.
02:59
WeighsTehta about eightosem poundsfuntov, and this is the way it worksdela.
68
167000
3000
Tehta približno 3,5 kilograma, deluje pa takole.
03:02
You put it into a 15-liter-litrski vesselplovilo, about threetri gallonsgalone,
69
170000
3000
Postavimo ga v 15-litrsko komoro,
03:06
and it'llto bo coolkul it down to just abovenad freezingzamrzovanje --
70
174000
2000
in shladil jo bo skoraj do ledišča,
03:08
threetri degreesstopinj abovenad freezingzamrzovanje --
71
176000
1000
tri stopinje nad lediščem
03:10
for 24 hoursure in a 30 degreestopnja C environmentokolje. It's really cheappoceni.
72
178000
3000
za 24 ur v okolici s 30 stopinjami Celzija. In to zelo poceni.
03:13
We think we can buildzgraditi these in highvisoko volumesprostornine for about 25 dollarsdolarjev,
73
181000
3000
Mislimo, da jih lahko proizvajamo v velikih količinah za 25 ameriških dolarjev,
03:16
in lownizka volumesprostornine for about 40 dollarsdolarjev.
74
184000
2000
v manjših količinah pa za 40 ameriških dolarjev.
03:18
And we think we can make refrigerationhlajenje
75
186000
2000
In mislimo, da lahko naredimo hlajenje
03:21
something that everybodyvsi can have.
76
189000
1000
dostopno vsakomur.
03:22
Thank you.
77
190000
1000
Hvala lepa.
03:23
(ApplauseAplavz)
78
191000
3000
(Aplavz)
Translated by Lovro Žitnik
Reviewed by Tjasa Vrhovnik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Grosser - Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary.

Why you should listen

Adam Grosser is a venture capitalist, working with startups that are exploring new ideas in data communications, electronics and energy management. With a background in engineering and entertainment, he enjoys looking for opportunities that map over a few of his passions -- which also include greentech.

His passion for a sustainable solution to refrigeration -- for storing food and medicines -- led to the project he describes in his 2007 TEDTalk. 

 

More profile about the speaker
Adam Grosser | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee