ABOUT THE SPEAKER
Adam Grosser - Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary.

Why you should listen

Adam Grosser is a venture capitalist, working with startups that are exploring new ideas in data communications, electronics and energy management. With a background in engineering and entertainment, he enjoys looking for opportunities that map over a few of his passions -- which also include greentech.

His passion for a sustainable solution to refrigeration -- for storing food and medicines -- led to the project he describes in his 2007 TEDTalk. 

 

More profile about the speaker
Adam Grosser | Speaker | TED.com
TED2007

Adam Grosser: A mobile fridge for vaccines

Adam Grosser i jego "odnawialna" chłodziarka.

Filmed:
973,042 views

Adam Grosser opowiada o projekcie budowy chłodziarki, która nie potrzebuje elektryczności, a także o rozpowszechnieniu tej ważnej technologii w wioskach i szpitalach na całym świecie. Rewitalizując starą technologię opracował system, który działa.
- Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is a work in processproces,
0
1000
3000
Następująca prezentacja powstała
00:16
basedna podstawie on some commentskomentarze that were madezrobiony
1
4000
3000
na bazie komentarzy, które pojawiły się na TED dwa lata temu
00:19
at TEDTED two yearslat agotemu
2
7000
1000
na bazie komentarzy, które pojawiły się na TED dwa lata temu
00:20
about the need for the storageprzechowywanie of vaccineszczepionka.
3
8000
4000
wokół problemu przechowywania szczepionek.
00:24
(MusicMuzyka)
4
12000
1000
(Muzyka).
00:25
(VideoWideo) NarratorProgram Narrator: On this planetplaneta,
5
13000
1000
[ Na naszej planecie ]
00:26
1.6 billionmiliard people
6
14000
2000
[ 1.6 miliarda ludzi ]
00:28
don't have accessdostęp to electricityElektryczność,
7
16000
2000
[ nie ma dostępu do elektryczności ]
00:30
refrigerationchłodzenie
8
18000
4000
[ urządzeń chłodniczych ]
00:34
or storedzapisane fuelspaliwa.
9
22000
2000
[ czy materiałów opałowych ]
00:38
This is a problemproblem.
10
26000
2000
[ jest to problem ]
00:40
It impactswpływ:
11
28000
2000
[ który wpływa na: ]
00:44
the spreadrozpiętość of diseasechoroba,
12
32000
2000
[ rozprzestrzenianie się chorób ]
00:46
the storageprzechowywanie of foodjedzenie and medicinelekarstwo
13
34000
3000
[ przechowywanie jedzenia i lekarstw ]
00:49
and the qualityjakość of life.
14
37000
3000
[ i jakość życia ]
00:52
So here'soto jest the planplan: inexpensiveniedrogi refrigerationchłodzenie that doesn't use electricityElektryczność,
15
40000
3000
[ oto plan: niedroga chłodziarka, która nie potrzebuje elektryczności... ]
00:55
propanepropan, gasgaz, keroseneNafta or consumablesMateriały eksploatacyjne.
16
43000
5000
[ ... propanu, gazu, nafty itp. ]
01:00
Time for some thermodynamicstermodynamika.
17
48000
2000
[ czas na trochę termodynamiki ]
01:02
And the storyfabuła of the IntermittentPrzerywany AbsorptionWchłanianie RefrigeratorLodówka.
18
50000
3000
[ i opowieść o "Doraźnej" Chłodziarce Absorpcyjnej ]
01:05
AdamAdam GrosserGrosser: So 29 yearslat agotemu, I had this thermoThermo teachernauczyciel
19
53000
3000
29 lat temu miałem nauczyciela termodynamiki, który opowiadał o chłodzeniu absorpcyjnym.
01:09
who talkedrozmawialiśmy about absorptionwchłanianie and refrigerationchłodzenie.
20
57000
1000
29 lat temu miałem nauczyciela termodynamiki, który opowiadał o chłodzeniu absorpcyjnym.
01:10
It's one of those things that stuckutknął in my headgłowa.
21
58000
2000
Była to jedna z rzeczy, które utkwiły mi w pamięci.
01:12
It was a lot like the StirlingStirling enginesilnik:
22
60000
1000
Trochę jak Silnik Stirlinga--
01:13
it was coolchłodny, but you didn't know what to do with it.
23
61000
2000
interesująca, choć nie wiadomo, co z nią zrobić.
01:16
And it was inventedzmyślony in 1858, by this guy FerdinandFerdinand CarreCarre,
24
64000
3000
Została wynaleziona w 1858 r. przez Ferdinanda Carre,
01:19
but he couldn'tnie mógł actuallytak właściwie buildbudować anything with it
25
67000
1000
który jednak nie potrafił jej wykorzystać,
01:20
because of the toolsprzybory of the time.
26
68000
3000
ze względu na narzędzia tamtych czasów.
01:23
This crazyzwariowany CanadianKanadyjski namedo imieniu PowelPowel CrosleyCrosley
27
71000
3000
Szalony kanadyjczyk Powell Crosley
01:27
commercializedskomercjalizowane this thing callednazywa the IcyBallIcyBall in 1928,
28
75000
2000
skomercjalizował w 1928 r. Icyball,
01:29
and it was a really neatschludny ideapomysł,
29
77000
2000
które było niezłym pomysłem,
01:31
and I'll get to why it didn't work,
30
79000
1000
ale nie sprawdziło się.
01:32
but here'soto jest how it worksPrace.
31
80000
1000
Oto jak działa.
01:34
There's two spheressfery and they're separatedrozdzielony in distancedystans.
32
82000
2000
Dwie kule oddzielone od siebie w przestrzeni.
01:36
One has a workingpracujący fluidpłyn, waterwoda and ammoniaamoniak,
33
84000
2000
Jedna zawiera wodę i amoniak--pod ciśnieniem,
01:39
and the other is a condenserskraplacza.
34
87000
1000
a druga jest kondensatorem.
01:40
You heatciepło up one sidebok, the hotgorąco sidebok.
35
88000
2000
Podgrzewa się jedną, gorącą stronę.
01:42
The ammoniaamoniak evaporatesparuje
36
90000
1000
Amoniak paruje
01:43
and it re-condensesskrapla się ponownie in the other sidebok.
37
91000
2000
i skrapla się z drugiej strony.
01:46
You let it coolchłodny to roompokój temperaturetemperatura,
38
94000
1000
Schładza się wtedy do temp. pokojowej
01:47
and then, as the ammoniaamoniak re-evaporatesponownie odparowuje and combinesKombajny with the waterwoda
39
95000
4000
i kiedy amoniak ponownie paruje i wiąże się z wodą
01:51
back on the erstwhileErstwhile hotgorąco sidebok,
40
99000
1000
na gorącej wcześniej stronie,
01:52
it createstworzy a powerfulpotężny coolingchłodzenie effectefekt.
41
100000
2000
tworzy się potężny efekt chłodzący.
01:55
So, it was a great ideapomysł that didn't work at all: it blewwiał up.
42
103000
3000
To był wspaniały pomysł z którego nic nie wyszło:
01:58
Because usingza pomocą ammoniaamoniak you get hugelyogromnie highwysoki pressurespresje
43
106000
5000
urządzenie wybuchało, ponieważ przy pracy z amoniakiem osiąga się bardzo wysokie ciśnienie, jeśli jest on nieodpowiednio podgrzewany.
02:03
if you heatedpodgrzewane them wrongźle.
44
111000
1000
urządzenie wybuchało, ponieważ przy pracy z amoniakiem osiąga się bardzo wysokie ciśnienie, jeśli jest on nieodpowiednio podgrzewany.
02:04
It toppedna szczycie 400 psipsi. The ammoniaamoniak was toxictoksyczny. It sprayedspryskać everywherewszędzie.
45
112000
4000
Przekraczało 400 psi. Amoniak jest toksyczny. Pryskał na wszystkie strony.
02:08
But it was kinduprzejmy of an interestingciekawy thought.
46
116000
2000
Był to jednak interesujący pomysł.
02:10
So, the great thing about 2006 is
47
118000
3000
Wspaniałą rzeczą jest w 2006 r.
02:13
there's a lot of really great computationalobliczeniowy work you can do.
48
121000
3000
możliwość wykonania bardzo dokładnych obliczeń.
02:16
So, we got the wholecały thermodynamicstermodynamika departmentdepartament
49
124000
3000
Zaangażowaliśmy więc cały departament termodynamiki ze Stanford
02:19
at StanfordStanford involvedzaangażowany --
50
127000
1000
Zaangażowaliśmy więc cały departament termodynamiki ze Stanford
02:20
a lot of computationalobliczeniowy fluidpłyn dynamicsdynamika.
51
128000
1000
do obliczeń dynamiki płynów.
02:22
We provedudowodnione that mostwiększość of the ammoniaamoniak refrigerationchłodzenie tablestabele are wrongźle.
52
130000
3000
Udowodniliśmy, że większość tabeli chłodzenia amoniaku jest błędna.
02:25
We founduznany some non-toxicnie toksyczny refrigerantsCzynniki chłodnicze
53
133000
3000
Znaleźliśmy pewne nietoksyczne chłodziwa, które pracują
02:28
that workedpracował at very lowNiska vaporpary pressurespresje.
54
136000
1000
przy bardzo niskim ciśnieniu pary nasyconej.
02:29
BroughtPrzyniósł in a teamzespół from the U.K. --
55
137000
3000
Sprowadziliśmy ekipę z W. Brytanii --
02:32
there's a lot of great refrigerationchłodzenie people,
56
140000
1000
dużo wspaniałych ludzi od chłodzenia,
02:33
it turnedobrócony out, in the U.K. --
57
141000
2000
jak się okazuje, jest w W. Brytanii --
02:35
and builtwybudowany a testtest rigtakielunek, and provedudowodnione that, in factfakt,
58
143000
2000
zbudowaliśmy platformę testową i udowodniliśmy,
02:37
we could make a lowNiska pressurenacisk, non-toxicnie toksyczny refrigeratorlodówka.
59
145000
3000
że możemy otrzymać nietoksyczne, nisko ciśnieniowe chłodziwo.
02:41
So, this is the way it worksPrace.
60
149000
1000
Oto w jaki sposób działa.
02:42
You put it on a cookinggotowanie fireogień.
61
150000
1000
Stawiamy je na ogniu.
02:43
MostWiększość people have cookinggotowanie firespożary in the worldświat,
62
151000
2000
Większość ludzi na świecie ma dostęp do ognia,
02:45
whetherczy it's camelwielbłąd dungłajno or wooddrewno.
63
153000
1000
czy to z wielbłądziego łajna, czy z drewna.
02:47
It heatsrozgrzewki up for about 30 minutesminuty, coolschłodzi for an hourgodzina.
64
155000
3000
Podgrzewamy około 30 minut, schładzamy przez godzinę.
02:50
Put it into a containerpojemnik
65
158000
2000
Po włożeniu do pojemnika,
02:53
and it will refrigerateprzechowywać w lodówce for 24 hoursgodziny.
66
161000
2000
będzie chłodzić przez 24 godziny.
02:55
It lookswygląda like this. This is the fifthpiąty prototypeprototyp. It's not quitecałkiem doneGotowe.
67
163000
3000
Wygląda tak. Jest to piąty prototyp, nie całkiem jeszcze skończony.
02:59
WeighsWaży about eightosiem poundsfunty, and this is the way it worksPrace.
68
167000
3000
Waży ok. 4 kg i tak właśnie działa.
03:02
You put it into a 15-liter-litr vesselstatek, about threetrzy gallonsgalony,
69
170000
3000
Po włożeniu do 15-litrowego pojemnika
03:06
and it'llbędzie coolchłodny it down to just abovepowyżej freezingzamrożenie --
70
174000
2000
na około 24 godziny schłodzi go do 3 stopni Celsiusza, przy 30-stopniowej temperaturze otoczenia.
03:08
threetrzy degreesstopni abovepowyżej freezingzamrożenie --
71
176000
1000
na około 24 godziny schłodzi go do 3 stopni Celsiusza, przy 30-stopniowej temperaturze otoczenia.
03:10
for 24 hoursgodziny in a 30 degreestopień C environmentśrodowisko. It's really cheaptani.
72
178000
3000
na około 24 godziny schłodzi go do 3 stopni Celsiusza, przy 30-stopniowej temperaturze otoczenia.
03:13
We think we can buildbudować these in highwysoki volumeskłęby for about 25 dollarsdolarów,
73
181000
3000
Jest tanie. Możemy je produkować w dużym nakładzie za ok. 25$,
03:16
in lowNiska volumeskłęby for about 40 dollarsdolarów.
74
184000
2000
w niskim nakładzie za ok. 40$.
03:18
And we think we can make refrigerationchłodzenie
75
186000
2000
Myślimy, że możemy sprawić, by chłodzenie
03:21
something that everybodywszyscy can have.
76
189000
1000
było dostępne dla wszystkich.
03:22
Thank you.
77
190000
1000
Dziękuję.
03:23
(ApplauseAplauz)
78
191000
3000
(Oklaski)
Translated by Marek Lisik
Reviewed by Kornelia Korzec

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Grosser - Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary.

Why you should listen

Adam Grosser is a venture capitalist, working with startups that are exploring new ideas in data communications, electronics and energy management. With a background in engineering and entertainment, he enjoys looking for opportunities that map over a few of his passions -- which also include greentech.

His passion for a sustainable solution to refrigeration -- for storing food and medicines -- led to the project he describes in his 2007 TEDTalk. 

 

More profile about the speaker
Adam Grosser | Speaker | TED.com