ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
EG 2008

Dan Ariely: Are we in control of our own decisions?

Dan Ariely:, Har vi kontrol over vores beslutninger?

Filmed:
6,706,559 views

Adfærdsøkonom Dan Ariely, forfatter til "Predictably Irrational" (Forudsigeligt irrationel), benytter sig af visuelle illusioner og hans egne overraskende (og til tider chokerende) forskningsresultater, til at vise os hvordan vi ikke er så rationelle som vi tror når vi tager beslutninger.
- Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'll tell you a little bitbit about irrationalirrationel behavioropførsel.
0
0
3000
Jeg vil fortælle jer lidt om irrationel opførsel.
00:19
Not yoursdine, of courseRute -- other people'sfolks.
1
3000
2000
Selvfølgelig ikke jeres. Andre personers.
00:21
(LaughterLatter)
2
5000
1000
(Latter)
00:22
So after beingvære at MITMIT for a few yearsflere år,
3
6000
4000
Efter at have været på MIT (Massachusetts Institute of Technology) et par år,
00:26
I realizedgik op for that writingskrivning academicakademisk paperspapirer is not that excitingspændende.
4
10000
4000
blev jeg klar over, at det ikke er særligt spændende at skrive akademiske afhandlinger.
00:30
You know, I don't know how manymange of those you readlæse,
5
14000
2000
Nu ved jeg ikke hvor mange af dem i har læst,
00:32
but it's not funsjovt to readlæse and oftentit not funsjovt to writeskrive --
6
16000
3000
men de er ikke sjove at læse og er ofte ikke sjove at skrive.
00:35
even worseværre to writeskrive.
7
19000
2000
Faktisk meget værre at skrive.
00:37
So I decidedbesluttede to try and writeskrive something more funsjovt.
8
21000
3000
Så jeg besluttede, at prøve og skrive noget der er mere sjovt.
00:40
And I camekom up with an ideaide that I will writeskrive a cookbookkogebog.
9
24000
4000
og jeg kom på den idé at jeg ville skrive en kogebog.
00:44
And the titletitel for my cookbookkogebog was going to be
10
28000
2000
Og titlen på min kogebog skulle være
00:46
"DiningSpisning WithoutUden CrumbsKrummer: The ArtKunst of EatingSpise Over the SinkVask."
11
30000
3000
"Spise uden krummer: Kunsten af spise over håndvasken."
00:49
(LaughterLatter)
12
33000
2000
(Latter)
00:51
And it was going to be a look at life throughigennem the kitchenkøkken.
13
35000
3000
Og det skulle være et kig på livet, gennem køkkenet.
00:54
And I was quitetemmelig excitedbegejstret about this. I was going to talk
14
38000
2000
Og jeg var meget spændt på dette. Jeg ville snakke lidt
00:56
a little bitbit about researchforskning, a little bitbit about the kitchenkøkken.
15
40000
3000
om forskning og en lille smule om køkkenet.
00:59
You know, we do so much in the kitchenkøkken I thought this would be interestinginteressant.
16
43000
3000
I ved, vi gør så mange ting i køkkenet, så jeg syntes det ville blive interessant.
01:02
And I wroteskrev a couplepar of chapterskapitler.
17
46000
2000
Jeg skrev et par kapitler.
01:04
And I tooktog it to MITMIT presstrykke and they said,
18
48000
2000
Og jeg tog det til MIT press og de sagde
01:06
"CuteNuttet, but not for us. Go and find somebodyen eller anden elseandet."
19
50000
4000
"Sødt, men ikke for os. Gå ud og find nogle andre."
01:10
I triedforsøgt other people and everybodyalle said the samesamme thing,
20
54000
2000
Jeg prøvede andre, men alle sagde det samme.
01:12
"CuteNuttet. Not for us."
21
56000
3000
"Sødt. Ikke for os."
01:15
UntilIndtil somebodyen eller anden said,
22
59000
3000
Indtil en eller anden sagde,
01:18
"Look, if you're seriousalvorlig about this,
23
62000
2000
"Hør, hvis du er seriøs,
01:20
you first have to writeskrive a bookBestil about your researchforskning. You have to publishoffentliggøre something,
24
64000
3000
skal du først skrive en bog om din forskning. Do bliver nød til at udgive noget.
01:23
and then you'llvil du get the opportunitylejlighed to writeskrive something elseandet.
25
67000
2000
Og herefter får du muligheden for at skrive noget andet.
01:25
If you really want to do it you have to do it."
26
69000
2000
Hvis du virkelig vil gøre det, så skal du først gøre dét."
01:27
So I said, "You know, I really don't want to writeskrive about my researchforskning.
27
71000
3000
Så jeg sagde, "Ved du hvad, jeg vil virkelig ikke skrive om min forskning.
01:30
I do this all day long. I want to writeskrive something elseandet.
28
74000
2000
Jeg gør det her hele dagen lang. Jeg vil skrive noget andet.
01:32
Something a bitbit more freegratis, lessmindre constrainedhæmmet."
29
76000
3000
noget mere frit, mindre regelbundet."
01:35
And this personperson was very forcefulinsisterende and said,
30
79000
3000
Den her person var meget bestemt og sagde
01:38
"Look. That's the only way you'llvil du ever do it."
31
82000
2000
"Hør, det er den eneste måde hvor du nogensinde vil få det gjort"
01:40
So I said, "Okay, if I have to do it -- "
32
84000
3000
Så jeg sagde, "Okay, hvis jeg blive nødt til at gøre det."
01:43
I had a sabbaticalsabbatår. I said, "I'll writeskrive about my researchforskning
33
87000
3000
Jeg tog fri og sagde "Jeg vil skrive om min forskning
01:46
if there is no other way. And then I'll get to do my cookbookkogebog."
34
90000
2000
hvis der ikke er andre veje, og så vil jeg kunne lave min kogebog "
01:48
So I wroteskrev a bookBestil on my researchforskning.
35
92000
3000
Så jeg skrev en bog om min forskning
01:51
And it turnedvendt out to be quitetemmelig funsjovt in two waysmåder.
36
95000
3000
og det viste sig at være sjovt på to måder,
01:54
First of all, I enjoyednydt writingskrivning.
37
98000
3000
for det første, nød jeg at skrive,
01:57
But the more interestinginteressant thing was that
38
101000
2000
men det mere interessante var
01:59
I startedstartede learninglæring from people.
39
103000
2000
at jeg begyndte at lære fra andre.
02:01
It's a fantasticfantastisk time to writeskrive,
40
105000
2000
Det er en fantastisk tid at skrive i,
02:03
because there is so much feedbacktilbagemeldinger you can get from people.
41
107000
2000
for der er så meget kritik man kan få fra andre.
02:05
People writeskrive me about theirderes personalpersonlig experienceerfaring,
42
109000
3000
Folk skriver til mig med deres personlige oplevelser,
02:08
and about theirderes exampleseksempler, and what they disagreevære uenig,
43
112000
2000
og om deres eksempler og hvad de er uenige i,
02:10
and nuancesnuancer.
44
114000
2000
og nuancer.
02:12
And even beingvære here -- I mean the last few daysdage,
45
116000
2000
Også det at være her, de sidste par dage
02:14
I've knownkendt really heightshøjder of obsessivetvangspræget behavioropførsel
46
118000
3000
har jeg opnået nye højder indenfor tvangsmæssig adfærd
02:17
I never thought about.
47
121000
2000
jeg aldrig havde tænkt over
02:19
(LaughterLatter)
48
123000
1000
(latter)
02:20
WhichSom I think is just fascinatingspændende.
49
124000
2000
Hvilket jeg synes er fascinerende.
02:22
I will tell you a little bitbit about irrationalirrationel behavioropførsel.
50
126000
3000
Jeg vil fortælle jer en smule om irrationel adfærd.
02:25
And I want to startStart by givinggiver you some exampleseksempler of visualvisuel illusionillusion
51
129000
3000
Og jeg vil starte med at give jer nogle eksempler på visuelle illusioner.
02:28
as a metaphormetafor for rationalityrationalitet.
52
132000
2000
som en metafor for irrationalitet.
02:30
So think about these two tablestabeller.
53
134000
2000
Tænk på de her to borde,
02:32
And you mustskal have seenset this illusionillusion.
54
136000
2000
og i må have set den her illusion.
02:34
If I askedspurgt you what's longerlængere, the verticallodret linelinje on the tabletabel on the left,
55
138000
3000
Hvis jeg spurgte jer :"hvilken streg der er længst
02:37
or the horizontalvandret linelinje on the tabletabel on the right?
56
141000
3000
den lodrette på det venstre bord eller den vandrette på det højre?"
02:40
WhichSom one seemsser ud til longerlængere?
57
144000
3000
Hvilken en virker længst?
02:43
Can anybodynogen see anything but the left one beingvære longerlængere?
58
147000
3000
Er der nogen der ikke kan se at den venstre er længst?
02:46
No, right? It's impossibleumulig.
59
150000
2000
Nej vel? det er umuligt.
02:48
But the nicepæn thing about visualvisuel illusionillusion is we can easilylet demonstratedemonstrere mistakesfejl.
60
152000
3000
Men det gode ved illusioner er at vi nemt kan vise fejl
02:51
So I can put some lineslinjer on; it doesn't help.
61
155000
3000
så jeg kan sætte nogle streger, hvilket ikke hjælper
02:54
I can animateanimere the lineslinjer.
62
158000
2000
jeg kan animere stregerne
02:56
And to the extentgrad you believe I didn't shrinkkrympe the lineslinjer,
63
160000
2000
og hvis i ikke tror jeg gør stregerne kortere,
02:58
whichhvilken I didn't, I've provenbevist to you that your eyesøjne were deceivingbedrager you.
64
162000
5000
hvilket jeg ikke gjorde, har jeg vist at jeres øjne snød jer.
03:03
Now, the interestinginteressant thing about this
65
167000
2000
Det interessante ved det her
03:05
is when I take the lineslinjer away,
66
169000
2000
er at hvis jeg fjerner stregerne,
03:07
it's as if you haven'thar ikke learnedlærte anything in the last minuteminut.
67
171000
2000
er det som om i ingenting har lært
03:09
(LaughterLatter)
68
173000
3000
(Latter)
03:12
You can't look at this and say, "Okay now I see realityvirkelighed as it is."
69
176000
3000
I kan ikke se på det her og sige "okay, nu ser jeg det rigtige"
03:15
Right? It's impossibleumulig to overcomeovervinde this
70
179000
2000
Ikke sandt? det er umuligt at undgå
03:17
sensefølelse that this is indeedJa longerlængere.
71
181000
3000
at tro at den her faktisk er længere.
03:20
Our intuitionintuition is really foolingnarre us in a repeatablegentagelig, predictableforudsigelig, consistentkonsekvent way.
72
184000
3000
Vores intuition snyder os på den gentagelig og forudsigelig måde,
03:23
And there is almostnæsten nothing we can do about it,
73
187000
3000
og der er næsten ingenting vi kan gøre ved det,
03:26
asidetil side from takingtager a rulerlineal and startingstart to measuremåle it.
74
190000
3000
bortset fra at tage en lineal og begynde at måle.
03:29
Here is anotheren anden one -- this is one of my favoritefavorit illusionsillusioner.
75
193000
3000
Her er en mere -- det her er en af mine yndlingsillusioner.
03:32
What do you see the colorfarve that toptop arrowpil is pointingpeger to?
76
196000
3000
Hvilken farve peger den øverste pil på?
03:35
BrownBrown. Thank you.
77
199000
2000
Brun, mange tak.
03:37
The bottombund one? YellowGul.
78
201000
2000
Den nederste pil? Gul.
03:39
TurnsVender out they're identicalidentisk.
79
203000
2000
Det viser sig at de er ens.
03:41
Can anybodynogen see them as identicalidentisk?
80
205000
2000
Er der nogen der kan se at de er ens?
03:43
Very very hardhårdt.
81
207000
2000
Det er meget meget svært.
03:45
I can coverdække over the resthvile of the cubeterning up.
82
209000
2000
Jeg kan dække resten af terningen,
03:47
And if I coverdække over the resthvile of the cubeterning you can see that they are identicalidentisk.
83
211000
3000
og hvis jeg dækker den, ser i at de er ens.
03:50
And if you don't believe me you can get the slideglide latersenere
84
214000
2000
og hvis i ikke tror på mig kan i få den bagefter
03:52
and do some artskunst and craftshåndværk and see that they're identicalidentisk.
85
216000
3000
og klippe-klistre og se at de er ens.
03:55
But again it's the samesamme storyhistorie
86
219000
2000
Igen er det den samme historie:
03:57
that if we take the backgroundbaggrund away,
87
221000
2000
Hvis vi tager baggrunden væk,
03:59
the illusionillusion comeskommer back. Right.
88
223000
2000
kommer illusionen tilbage. ikke?
04:01
There is no way for us not to see this illusionillusion.
89
225000
3000
Der er ingen måde at undgå at se illusionen.
04:04
I guessgætte maybe if you're colorblindfarveblind I don't think you can see that.
90
228000
3000
Måske hvis du er farveblind.
04:07
I want you to think about illusionillusion as a metaphormetafor.
91
231000
3000
Jeg vil have at i tænker på illusionerne som en metafor.
04:10
VisionVision is one of the bestbedst things we do.
92
234000
2000
At se er en af de ting vi er bedst til.
04:12
We have a hugekæmpe stor parten del of our brainhjerne dedicateddedikeret to visionvision --
93
236000
2000
Vi bruger en stor del af vores hjerne på at se --
04:14
biggerstørre than dedicateddedikeret to anything elseandet.
94
238000
2000
en større del end vi bruger til noget andet.
04:16
We do more visionvision more hourstimer of the day than we do anything elseandet.
95
240000
4000
Vi ser i flere timer om dagen end vi gør noget andet.
04:20
And we are evolutionarilyevolutionært designeddesignet to do visionvision.
96
244000
2000
og vi er udviklet til at se,
04:22
And if we have these predictableforudsigelig repeatablegentagelig mistakesfejl in visionvision,
97
246000
3000
og hvis vi laver disse forudsigelige og gentagelige fejl med synet,
04:25
whichhvilken we're so good at,
98
249000
2000
som vi er så gode til,
04:27
what's the chancechance that we don't make even more mistakesfejl
99
251000
2000
hvorfor skulle vi så ikke lave endnu flere fejl
04:29
in something we're not as good at --
100
253000
2000
med noget vi ikke er så gode til --
04:31
for exampleeksempel, financialfinansiel decisionafgørelse makingmaking:
101
255000
2000
som for eksempel, økonomisk beslutningstagen:
04:33
(LaughterLatter)
102
257000
2000
(Latter)
04:35
something we don't have an evolutionaryevolutionær reasongrund to do,
103
259000
2000
Noget vi ikke har nogen evolutionær grund til at gøre,
04:37
we don't have a specializedspecialiserede parten del of the brainhjerne,
104
261000
2000
vi har ikke en specialiseret del af hjernen,
04:39
and we don't do that manymange hourstimer of the day.
105
263000
2000
og vi gør det ikke så mange timer om dagen.
04:41
And the argumentargument is in those casessager
106
265000
3000
og argumentet er at når det er sådan
04:44
it mightmagt be the issueproblem that we actuallyrent faktisk make manymange more mistakesfejl
107
268000
4000
kan det måske være at vi laver endnu flere fejl.
04:48
and, worseværre, not have an easylet way to see them.
108
272000
3000
og værre endnu, at vi ikke har en nem måde at se dem.
04:51
Because in visualvisuel illusionsillusioner we can easilylet demonstratedemonstrere the mistakesfejl;
109
275000
3000
for ved visuelle illusioner kan vi nemt vise fejlene,
04:54
in cognitivekognitive illusionillusion it's much, much harderhårdere
110
278000
2000
ved tankemæssige illusioner er det meget, meget sværere
04:56
to demonstratedemonstrere to people the mistakesfejl.
111
280000
2000
at vise folk fejlene.
04:58
So I want to showat vise you some cognitivekognitive illusionsillusioner,
112
282000
3000
Så jeg vil vise jer nogle tankemæssige illusioner,
05:01
or decision-makingbeslutningstagning illusionsillusioner, in the samesamme way.
113
285000
3000
eller beslutningsmæssige illusioner, på samme måde.
05:04
And this is one of my favoritefavorit plotsplots in socialsocial sciencesvidenskaber.
114
288000
3000
og det her er et af mine yndlingsgrafer i socialstudier.
05:07
It's from a paperpapir by JohnsonJohnson and GoldsteinGoldstein.
115
291000
4000
Det er fra en artikel af Johnson og Goldstein,
05:11
And it basicallyi bund og grund showsviser sig
116
295000
2000
og basalt set viser den
05:13
the percentageprocent of people who indicatedangivet
117
297000
2000
procentdelen af folk der siger
05:15
they would be interestedinteresseret in givinggiver theirderes organsorganer to donationdonation.
118
299000
4000
at de gerne vil være organdonorer
05:19
And these are differentforskellige countrieslande in EuropeEuropa. And you basicallyi bund og grund
119
303000
2000
i forskellige lande i Europa, og grundlæggende
05:21
see two typestyper of countrieslande:
120
305000
2000
ser man to slags lande :
05:23
countrieslande on the right, that seemsynes to be givinggiver a lot;
121
307000
2000
Landene til højre som ser ud til at donere meget;
05:25
and countrieslande on the left that seemsynes to givinggiver very little,
122
309000
3000
og landene til venstre der ser ud til at donere lidt,
05:28
or much lessmindre.
123
312000
2000
eller meget mindre,
05:30
The questionspørgsmål is, why? Why do some countrieslande give a lot
124
314000
2000
spørgsmålet er, hvorfor? hvorfor donerer nogle lande meget
05:32
and some countrieslande give a little?
125
316000
2000
og nogle lande kun en smule?
05:34
When you askSpørg people this questionspørgsmål,
126
318000
2000
Når du stiller det spørgsmål til folk,
05:36
they usuallysom regel think that it has to be something about culturekultur.
127
320000
2000
tror de som regel at det er pga. forskellige kulturer,
05:38
Right? How much do you careomsorg about people?
128
322000
2000
Hvor meget du bekymrer dig om folk,
05:40
GivingAt give your organsorganer to somebodyen eller anden elseandet
129
324000
2000
at give dine organer til en anden,
05:42
is probablysandsynligvis about how much you careomsorg about societysamfund, how linkedknyttet you are.
130
326000
3000
har nok noget at gøre med hvor knyttet du er til samfundet.
05:45
Or maybe it is about religionreligion.
131
329000
2000
Måske handler det om religion,
05:47
But, if you look at this plotgrund,
132
331000
2000
men hvis du ser på det her,
05:49
you can see that countrieslande that we think about as very similarlignende
133
333000
3000
så kan du se at lande som vi tænker som meget ens
05:52
actuallyrent faktisk exhibitudstille very differentforskellige behavioropførsel.
134
336000
3000
faktisk opfører sig meget forskelligt.
05:55
For exampleeksempel, SwedenSverige is all the way on the right,
135
339000
2000
for eksempel, Sverige er helt ude til højre,
05:57
and DenmarkDanmark, that we think is culturallykulturelt very similarlignende,
136
341000
3000
og Danmark, som vi tænker som kulturelt meget ens,
06:00
is all the way on the left.
137
344000
2000
er helt ude til venstre.
06:02
GermanyTyskland is on the left. And AustriaØstrig is on the right.
138
346000
4000
Tyskland er til venstre, og Østrig er til højre,
06:06
The NetherlandsHolland is on the left. And BelgiumBelgien is on the right.
139
350000
3000
Holland er til venstre, og Belgien er til højre,
06:09
And finallyendelig, dependingafhængigt on your particularsærlig versionversion
140
353000
3000
og til sidst, afhængig af din personlige mening
06:12
of EuropeanEuropæiske similaritylighed,
141
356000
2000
om europæiske ligheder,
06:14
you can think about the U.K and FranceFrankrig as eitherenten similarlignende culturallykulturelt or not.
142
358000
5000
tænker du England og Frankrig som kulturelt ens eller ej,
06:19
But it turnsdrejninger out that from organorgan donationdonation they are very differentforskellige.
143
363000
4000
men det viser sig at med organdonation er de meget forskellige.
06:23
By the way, the NetherlandsHolland is an interestinginteressant storyhistorie.
144
367000
2000
Forresten, Holland er et spændende tilfælde,
06:25
You see the NetherlandsHolland is kindvenlig of the biggeststørste of the smalllille groupgruppe.
145
369000
5000
de er de højeste i den lave gruppe.
06:30
TurnsVender out that they got to 28 percentprocent
146
374000
3000
Det viser sig at de fik 28% til at donere
06:33
after mailingmailing everyhver householdhusstand in the countryLand a letterbrev
147
377000
3000
ved at sende et brev til hver husholdning
06:36
beggingtigger people to jointilslutte this organorgan donationdonation programprogram.
148
380000
3000
hvor de bad folk om at melde sig til donorprogrammet.
06:39
You know the expressionudtryk, "BeggingTigger only getsfår you so farlangt"?
149
383000
3000
I kender udtrykket "Du kommer kun så langt ved at tigge"?
06:42
It's 28 percentprocent in organorgan donationdonation.
150
386000
3000
det er 28% i organdonation.
06:45
(LaughterLatter)
151
389000
2000
(Latter)
06:47
But whateveruanset hvad the countrieslande on the right are doing
152
391000
2000
Men hvad end landene til højre gør,
06:49
they are doing a much better jobjob than beggingtigger.
153
393000
2000
så gør de noget meget bedre end at tigge,
06:51
So what are they doing?
154
395000
2000
så hvad gør de faktisk?
06:53
TurnsVender out the secrethemmelighed has to do with a formform at the DMVDMV.
155
397000
3000
Det viser sig at det har at gøre med et skema hos motorkontoret,
06:56
And here is the storyhistorie.
156
400000
2000
her er historien :
06:58
The countrieslande on the left have a formform at the DMVDMV
157
402000
2000
Landene til venstre har et skema
07:00
that looksudseende something like this.
158
404000
2000
der ser nogenlunde sådan her ud.
07:02
CheckCheck the boxboks belowunder if you want to participatedeltage
159
406000
2000
Sæt kryds hvis du vil deltage
07:04
in the organorgan donordonor programprogram.
160
408000
2000
i organdonorprogrammet.
07:06
And what happenssker?
161
410000
2000
og hvad sker der?
07:08
People don't checkkontrollere, and they don't jointilslutte.
162
412000
3000
Folk sætter ikke kryds, og de melder sig ikke til.
07:11
The countrieslande on the right, the onesdem that give a lot,
163
415000
2000
Landene til højre, de der giver meget,
07:13
have a slightlyen anelse differentforskellige formform.
164
417000
2000
har et lidt anderledes skema.
07:15
It sayssiger checkkontrollere the boxboks belowunder if you don't want to participatedeltage.
165
419000
3000
det beder dig om at sætte kryds hvis du ikke vil deltage.
07:18
InterestinglyInteressant enoughnok, when people get this,
166
422000
2000
interessant nok, når folk får det her,
07:20
they again don't checkkontrollere -- but now they jointilslutte.
167
424000
3000
sætter de igen ikke kryds -- men nu melder de sig til.
07:23
(LaughterLatter)
168
427000
3000
(Latter)
07:26
Now think about what this meansmidler.
169
430000
3000
Tænk på hvad det her betyder,
07:29
We wakevågne up in the morningmorgen and we feel we make decisionsbeslutninger.
170
433000
4000
vi står op om morgenen og tror at vi beslutter ting
07:33
We wakevågne up in the morningmorgen and we openåben the closetSkab
171
437000
2000
Vi står op og åbner skabet,
07:35
and we feel that we decidebeslutte what to wearhave på.
172
439000
2000
og føler at vi bestemmer hvad vi tager på,
07:37
And we openåben the refrigeratorkøleskab and we feel that we decidebeslutte what to eatspise.
173
441000
3000
så åbner vi køleskabet og føler at vi vælger vores mad,
07:40
What this is actuallyrent faktisk sayingordsprog is that
174
444000
2000
hvad det her faktisk viser er
07:42
much of these decisionsbeslutninger are not residingbosat withininden for us.
175
446000
2000
at mange af de her beslutninger ikke tages af os,
07:44
They are residingbosat in the personperson who is designingdesigne that formform.
176
448000
3000
men tages af personen der designer skemaet.
07:47
When you walk into the DMVDMV,
177
451000
3000
Når du går ind i motorkontoret,
07:50
the personperson who designeddesignet the formform will have a hugekæmpe stor influenceindflydelse
178
454000
2000
vil personen der har designet skemaet have stor indflydelse
07:52
on what you'llvil du endende up doing.
179
456000
2000
på hvad du ender med at gøre.
07:54
Now it's alsoogså very hardhårdt to intuitIndfølingsevne these resultsresultater. Think about it for yourselfdig selv.
180
458000
4000
Det er svært at huske de her resultater, tænk over det
07:58
How manymange of you believe
181
462000
2000
hvor mange af jer tror
08:00
that if you wentgik to renewforny your licenselicens tomorrowi morgen,
182
464000
2000
at hvis i fornyede jeres kørekort imorgen,
08:02
and you wentgik to the DMVDMV,
183
466000
2000
og i gik ind til motorkontoret
08:04
and you would encounterkomme ud for one of these formsformularer,
184
468000
2000
og stødte på et af de her skemaer,
08:06
that it would actuallyrent faktisk changelave om your ownegen behavioropførsel?
185
470000
3000
at det faktisk ville ændre jeres adfærd?
08:09
Very, very hardhårdt to think that you will influenceindflydelse us.
186
473000
2000
Det er svært at tro at det vil påvirke os.
08:11
We can say, "Oh, these funnysjov EuropeansEuropæerne, of courseRute it would influenceindflydelse them."
187
475000
2000
Vi siger "De sære europæere, selvfølgeligt vil det påvirke dem"
08:13
But when it comeskommer to us,
188
477000
3000
men når det handler om os selv
08:16
we have suchsådan a feelingfølelse that we are at the driver'sførerens seatsæde,
189
480000
2000
føler vi at det er os der bestemmer,
08:18
we have suchsådan a feelingfølelse that we are in controlkontrollere,
190
482000
2000
Vi føler det i sådan en grad,
08:20
and we are makingmaking the decisionafgørelse,
191
484000
2000
og vi tager de her beslutninger,
08:22
that it's very hardhårdt to even acceptacceptere
192
486000
2000
at det er meget svært at acceptere
08:24
the ideaide that we actuallyrent faktisk have
193
488000
2000
at vi faktisk bare har
08:26
an illusionillusion of makingmaking a decisionafgørelse, ratherhellere than an actualfaktiske decisionafgørelse.
194
490000
4000
illusionen af at tage en beslutning.
08:30
Now, you mightmagt say,
195
494000
2000
Nu siger i måske,
08:32
"These are decisionsbeslutninger we don't careomsorg about."
196
496000
3000
"Det her er beslutninger vi er ligeglade med."
08:35
In factfaktum, by definitiondefinition, these are decisionsbeslutninger
197
499000
2000
Faktisk, per definition, er det her beslutninger
08:37
about something that will happenske to us after we die.
198
501000
2000
om noget der skal ske efter at vi er døde,
08:39
How could we careomsorg about something lessmindre
199
503000
3000
hvordan kunne man være mere ligeglad
08:42
than something that happenssker after we die?
200
506000
2000
end med noget der sker efter man er død?
08:44
So a standardstandard economistøkonom, someonenogen who believesmener in rationalityrationalitet,
201
508000
3000
Så en standard økonom, en der tror på det rationelle,
08:47
would say, "You know what? The costkoste of liftingat løfte the pencilblyant
202
511000
3000
ville sige "Ved du hvad? det koster mere at løfte blyanten
08:50
and markingmærkning a V is higherhøjere than the possiblemuligt
203
514000
2000
og sætte kryds,
08:52
benefitfordel of the decisionafgørelse,
204
516000
2000
end hvad jeg får ud af beslutningen
08:54
so that's why we get this effecteffekt."
205
518000
2000
og det er derfor der er denne her effekt."
08:56
But, in factfaktum, it's not because it's easylet.
206
520000
3000
Men faktisk, er det ikke fordi det er nemt,
08:59
It's not because it's trivialtrivielt. It's not because we don't careomsorg.
207
523000
3000
det er ikke fordi de er ligegyldigt eller vi er ligeglade,
09:02
It's the oppositemodsat. It's because we careomsorg.
208
526000
3000
det er fordi vi netop ikke er ligeglade.
09:05
It's difficultsvært and it's complexkompleks.
209
529000
2000
Det er svært og det er indviklet,
09:07
And it's so complexkompleks that we don't know what to do.
210
531000
2000
og det er så indviklet at vi ikke ved hvad vi skal gøre,
09:09
And because we have no ideaide what to do
211
533000
2000
og fordi vi ikke ved det
09:11
we just pickplukke whateveruanset hvad it was that was chosenvalgt for us.
212
535000
4000
vælger vi bare det der var blevet valgt for os.
09:15
I'll give you one more exampleeksempel for this.
213
539000
2000
Jeg giver jer et eksempel mere på det,
09:17
This is from a paperpapir by RedelmeierRedelmeier and SchaeferSchaefer.
214
541000
3000
det her er fra en artikel af Redelmeier og Schaefer.
09:20
And they said, "Well, this effecteffekt alsoogså happenssker to expertseksperter,
215
544000
3000
og de siger "Det sker også for eksperter,
09:23
people who are well-paidvellønnet, expertseksperter in theirderes decisionsbeslutninger,
216
547000
3000
folk der er godt lønnet og eksperter
09:26
do it a lot."
217
550000
2000
gør det her ofte."
09:28
And they basicallyi bund og grund tooktog a groupgruppe of physicianslæger.
218
552000
2000
De tog en gruppe læger
09:30
And they presentedforelagde to them a casetilfælde studyundersøgelse of a patientpatient.
219
554000
2000
og viste dem et eksempel på en patient,
09:32
Here is a patientpatient. He is a 67-year-old-år gammel farmerlandmand.
220
556000
4000
her er patienten, han er en 67-årig landmand,
09:36
He's been sufferinglidelse from a right hiphofte painsmerte for a while.
221
560000
2000
som i noget tid har lidt af smerter i højre hofte,
09:38
And then they said to the physicianlæge,
222
562000
2000
så sagde de til lægen,
09:40
"You decidedbesluttede a few weeksuger agosiden
223
564000
2000
"Du besluttede for nogle uger siden,
09:42
that nothing is workingarbejder for this patientpatient.
224
566000
2000
at intet virker på den her patient,
09:44
All these medicationsmedicin, nothing seemsser ud til to be workingarbejder.
225
568000
2000
intet af det her medicin virker til at virke,
09:46
So you referhenvise the patientpatient to hiphofte replacementudskiftning therapyterapi.
226
570000
3000
så du henviser patienten til at få udskiftet hoften.
09:49
HipHip replacementudskiftning. Okay?"
227
573000
2000
En hofteoperation, ikke?"
09:51
So the patientpatient is on a pathsti to have his hiphofte replacederstattet.
228
575000
3000
Så patienten er på vej til at få udskiftet hoften,
09:54
And then they said to halfhalvt the physicianslæger, they said,
229
578000
2000
og så siger de til halvdelen af lægerne
09:56
"YesterdayI går you reviewedrevideret the patient'spatientens casetilfælde
230
580000
2000
"Igår gennemgik du patientens journal,
09:58
and you realizedgik op for that you forgotglemte to try one medicationmedicin.
231
582000
3000
og du indså at du glemte at prøve en medicin,
10:01
You did not try ibuprofenibuprofen.
232
585000
3000
du glemte ibuprofen.
10:04
What do you do? Do you pulltrække the patientpatient back and try ibuprofenibuprofen?
233
588000
3000
Hvad gør du? trækker du patienten tilbage og prøver ibuprofen?
10:07
Or do you let them go and have hiphofte replacementudskiftning?"
234
591000
3000
eller lader du dem få udskiftet hoften?"
10:10
Well the good newsnyheder is that mostmest physicianslæger in this casetilfælde
235
594000
2000
Den gode nyhed er at de fleste læger i det her tilfælde
10:12
decidedbesluttede to pulltrække the patientpatient and try the ibuprofenibuprofen.
236
596000
3000
trak patienten tilbage og prøvede ibuprofenen,
10:15
Very good for the physicianslæger.
237
599000
2000
godt for lægerne,
10:17
The other groupgruppe of the physicianslæger, they said,
238
601000
2000
Til den anden gruppe af læger sagde de
10:19
"YesterdayI går when you reviewedrevideret the casetilfælde
239
603000
2000
"Igår da du gennemgik journalen
10:21
you discoveredopdaget there were two medicationsmedicin you didn't try out yetendnu,
240
605000
2000
opdagede du at der var to slags medicin du ikke har prøvet
10:23
ibuprofenibuprofen and piroxicampiroxicam."
241
607000
3000
ibuprofen og piroxicam."
10:26
And they said, "You have two medicationsmedicin you didn't try out yetendnu. What do you do?
242
610000
3000
"du har to slags medicin du ikke har prøvet, hvad gør du?
10:29
You let them go. Or you pulltrække them back.
243
613000
2000
Lader du dem fortsætte, eller trækker du dem tilbage?
10:31
And if you pulltrække them back do you try ibuprofenibuprofen or piroxicampiroxicam? WhichSom one?"
244
615000
3000
Og hvis du trækker dem tilbage, hvilken medicin prøver du så?"
10:34
Now think of it. This decisionafgørelse
245
618000
2000
Tænk over det, den her beslutning
10:36
makesmærker it as easylet to let the patientpatient continueBlive ved with hiphofte replacementudskiftning.
246
620000
3000
gør det ligeså nemt som før, at lade patienten fortsætte,
10:39
But pullingtrækker them back, all of the suddenpludselig becomesbliver til more complexkompleks.
247
623000
3000
men at trække dem tilbage, bliver mere indviklet.
10:42
There is one more decisionafgørelse.
248
626000
2000
Der er nu en ny beslutning.
10:44
What happenssker now?
249
628000
2000
Hvad sker der så?
10:46
MajorityFlertal of the physicianslæger now choosevælge to let the patientpatient go
250
630000
3000
Nu beslutter størstedelen af lægerne at lade patienten fortsætte
10:49
to hiphofte replacementudskiftning.
251
633000
2000
med at få hoften udskiftet.
10:51
I hopehåber this worriesbekymringer you, by the way --
252
635000
2000
Jeg håber det her bekymrer jer forresten,
10:53
(LaughterLatter)
253
637000
1000
(Latter)
10:54
when you go to see your physicianlæge.
254
638000
2000
Når man tager ind og ser sin læge,
10:56
The thing is is that no physicianlæge would ever say,
255
640000
3000
der er ingen læge der nogensinde ville sige,
10:59
"PiroxicamPiroxicam, ibuprofenibuprofen, hiphofte replacementudskiftning.
256
643000
2000
"Piroxicam, ibuprofen, hofteudskiftning.
11:01
Let's go for hiphofte replacementudskiftning."
257
645000
2000
lad os udskifte hoften."
11:03
But the momentøjeblik you setsæt this as the defaultstandard
258
647000
3000
Men i det øjeblik hvor udskiftning bliver standardløsning
11:06
it has a hugekæmpe stor powerstrøm over whateveruanset hvad people endende up doing.
259
650000
4000
har den en stor magt over hvad folk ender med at gøre.
11:10
I'll give you a couplepar of more exampleseksempler on irrationalirrationel decision-makingbeslutningstagning.
260
654000
3000
Jeg giver jer et par eksempler mere på irrationel beslutningstagen.
11:13
ImagineForestil dig I give you a choicevalg.
261
657000
2000
forestil jer at jeg giver jer et valg.
11:15
Do you want to go for a weekendweekend to RomeRom?
262
659000
2000
Vil du helst en weekend til Rom?
11:17
All expensesudgifter paidbetalt:
263
661000
2000
Alt betalt:
11:19
hotelHotel, transportationtransport, foodmad, breakfastmorgenmad,
264
663000
2000
Hotel, transport, mad, morgenmad,
11:21
a continentalkontinentale breakfastmorgenmad, everything.
265
665000
2000
stor morgenmad, alt.
11:23
Or a weekendweekend in ParisParis?
266
667000
2000
Eller en weekend til Paris?
11:25
Now, a weekendweekend in ParisParis, a weekendweekend in RomeRom, these are differentforskellige things;
267
669000
3000
En weekend i Paris og en i Rom er forskellige
11:28
they have differentforskellige foodmad, differentforskellige culturekultur, differentforskellige artkunst.
268
672000
2000
de har forskellig mad, kultur og kunst.
11:30
Now imagineforestille I addedtilsat a choicevalg to the setsæt
269
674000
2000
Forestil jer at jeg tilføjede en mulighed
11:32
that nobodyingen wanted.
270
676000
2000
som ingen havde lyst til
11:34
ImagineForestil dig I said, "A weekendweekend in RomeRom,
271
678000
2000
forestil jer at jeg sagde "En weekend i Rom,
11:36
a weekendweekend in ParisParis, or havingat have your carbil stolenstjålet?"
272
680000
3000
en weekend i Paris, eller at din bil bliver stjålet?"
11:39
(LaughterLatter)
273
683000
3000
(Latter)
11:42
It's a funnysjov ideaide, because why would havingat have your carbil stolenstjålet,
274
686000
3000
Det er en sjov ide, for hvorfor ville den mulighed
11:45
in this setsæt, influenceindflydelse anything?
275
689000
2000
ændre på noget?
11:47
(LaughterLatter)
276
691000
2000
(Latter)
11:49
But what if the optionmulighed to have your carbil stolenstjålet
277
693000
3000
Men hvad nu hvis det at få din bil stjålet
11:52
was not exactlyNemlig like this.
278
696000
2000
ikke var helt sådan.
11:54
What if it was a triprejse to RomeRom, all expensesudgifter paidbetalt,
279
698000
2000
hvad hvis det var, en tur til Rom, med alt betalt,
11:56
transportationtransport, breakfastmorgenmad,
280
700000
2000
transport, morgenmad
11:58
but doesn't includeomfatte coffeekaffe in the morningmorgen.
281
702000
3000
men uden kaffe om morgenen,
12:01
If you want coffeekaffe you have to paybetale for it yourselfdig selv. It's two euroseuro 50.
282
705000
3000
hvis du vil have kaffe skal du selv betale 2.5 Euro.
12:04
Now in some waysmåder,
283
708000
3000
På en måde nu,
12:07
givengivet that you can have RomeRom with coffeekaffe,
284
711000
2000
hvor det er givet at du kan få Rom med kaffe,
12:09
why would you possiblyeventuelt want RomeRom withoutuden coffeekaffe?
285
713000
3000
hvorfor skulle du så ville have Rom uden kaffe?
12:12
It's like havingat have your carbil stolenstjålet. It's an inferiorringere optionmulighed.
286
716000
3000
det er ligesom at få din bil stjålet, en dårligere valgmulighed.
12:15
But guessgætte what happenedskete. The momentøjeblik you addtilføje RomeRom withoutuden coffeekaffe,
287
719000
2000
Gæt hvad der sker, i det øjeblik Rom uden kaffe bliver en mulighed
12:17
RomeRom with coffeekaffe becomesbliver til more popularpopulær. And people choosevælge it.
288
721000
5000
bliver Rom med kaffe mere populært, og folk vælger det.
12:22
The factfaktum that you have RomeRom withoutuden coffeekaffe
289
726000
3000
det faktum at du har Rom uden kaffe
12:25
makesmærker RomeRom with coffeekaffe look superioroverlegen,
290
729000
2000
gør at Rom med kaffe virker overlegent,
12:27
and not just to RomeRom withoutuden coffeekaffe -- even superioroverlegen to ParisParis.
291
731000
3000
og ikke bare til Rom uden kaffe, men også til Paris.
12:30
(LaughterLatter)
292
734000
4000
(Latter)
12:34
Here are two exampleseksempler of this principleprincip.
293
738000
2000
Her er to eksempler på det her princip,
12:36
This was an adannonce from The EconomistØkonom a few yearsflere år agosiden
294
740000
3000
Det her var en reklame i The Economist for nogle år siden,
12:39
that gavegav us threetre choicesvalg.
295
743000
2000
den gav os tre valg,
12:41
An onlineonline subscriptionabonnement for 59 dollarsdollars.
296
745000
3000
et internet abonnement for 59 dollar,
12:44
A printPrint subscriptionabonnement for 125.
297
748000
4000
et papir abonnement for 125,
12:48
Or you could get bothbegge for 125.
298
752000
2000
eller begge dele for 125.
12:50
(LaughterLatter)
299
754000
2000
(Latter)
12:52
Now I lookedkigget at this and I calledhedder up The EconomistØkonom.
300
756000
2000
Jeg så det her, og ringede til The Economist.
12:54
And I triedforsøgt to figurefigur out what were they thinkingtænker.
301
758000
3000
Jeg forsøgte at regne ud hvad de tænkte på,
12:57
And they passedbestået me from one personperson to anotheren anden to anotheren anden,
302
761000
3000
og de henviste mig fra en person til en anden til en tredje,
13:00
untilindtil eventuallytil sidst I got to a personperson who was in chargeoplade of the websiteinternet side.
303
764000
4000
indtil jeg til sidst kom til ham der stod for hjemmesiden,
13:04
And I calledhedder them up. And they wentgik to checkkontrollere what was going on.
304
768000
3000
og jeg ringede til dem, og de tjekkede hvad meningen var.
13:07
The nextNæste thing I know, the adannonce is gonevæk. And no explanationforklaring.
305
771000
4000
og pludseligt var reklamen væk, uden forklaring.
13:11
So I decidedbesluttede to do the experimenteksperiment
306
775000
2000
Så jeg besluttede mig for at udføre eksperimentet,
13:13
that I would have lovedelskede The EconomistØkonom to do with me.
307
777000
3000
som jeg ville have elsket at The Economist havde været med i,
13:16
I tooktog this and I gavegav it to 100 MITMIT studentsstuderende.
308
780000
2000
jeg tog annoncen og gav den til 100 studerende,
13:18
I said, "What would you choosevælge?"
309
782000
2000
og spurgte dem "Hvad ville du vælge?"
13:20
These are the marketmarked sharedel. MostDe fleste people wanted the combocombo dealdel.
310
784000
4000
Det her er er et diagram over beslutningerne,
13:24
ThankfullyHeldigvis nobodyingen wanted the dominateddomineret optionmulighed.
311
788000
2000
de fleste valgte at få begge, ingen valgte kun papir,
13:26
That meansmidler our studentsstuderende can readlæse.
312
790000
2000
hvilket betyder at vores studerende kan læse.
13:28
(LaughterLatter)
313
792000
1000
(Latter)
13:29
But now if you have an optionmulighed that nobodyingen wants,
314
793000
3000
Men hvis du har en mulighed som ingen vil have,
13:32
you can take it off. Right?
315
796000
2000
så kan du bare fjerne den, ikke?
13:34
So I printedtrykt anotheren anden versionversion of this,
316
798000
2000
Så jeg lavede en ny version af den her,
13:36
where I eliminatedelimineret the middlemidten optionmulighed.
317
800000
2000
hvor jeg fjernede papir-muligheden,
13:38
I gavegav it to anotheren anden 100 studentsstuderende. Here is what happenssker.
318
802000
3000
og gav den nye reklame til 100 studerende, her er hvad der skete,
13:41
Now the mostmest popularpopulær optionmulighed becameblev til the leastmindst popularpopulær.
319
805000
3000
nu bliver den mest populære den mindst populære,
13:44
And the leastmindst popularpopulær becameblev til the mostmest popularpopulær.
320
808000
3000
og den mindst populære blev den mest populære,
13:47
What was happeningsker was the optionmulighed that was uselessubrugelig,
321
811000
4000
det der skete var at den ubrugelige mulighed,
13:51
in the middlemidten, was uselessubrugelig in the sensefølelse that nobodyingen wanted it.
322
815000
4000
i midten, var ubrugelig ved at ingen havde lyst til den,
13:55
But it wasn'tvar ikke uselessubrugelig in the sensefølelse that it helpedhjulpet people figurefigur out
323
819000
2000
men den var ikke ubrugelig ved at hjælp folk
13:57
what they wanted.
324
821000
2000
med at finde ud af hvad de ville have,
13:59
In factfaktum, relativei forhold to the optionmulighed in the middlemidten,
325
823000
3000
faktisk, i forhold til den midterste mulighed,
14:02
whichhvilken was get only the printPrint for 125,
326
826000
4000
som var kun at få papir-versionen for 125,
14:06
the printPrint and webweb for 125 lookedkigget like a fantasticfantastisk dealdel.
327
830000
4000
virkede kombinationen og papir- og netversionen for 125 fantastisk,
14:10
And as a consequencefølge, people chosevalgte it.
328
834000
2000
og derfor valgte folk den.
14:12
The generalgenerel ideaide here, by the way,
329
836000
2000
Den generelle ide er, for resten,
14:14
is that we actuallyrent faktisk don't know our preferencespræferencer that well.
330
838000
2000
at vi ikke kender vores præferencer særligt godt,
14:16
And because we don't know our preferencespræferencer that well
331
840000
2000
og fordi vi ikke kender dem særligt godt,
14:18
we're susceptiblemodtagelig to all of these influencespåvirkninger from the externalekstern forceskræfter:
332
842000
4000
er vi tilbøjelige til at blive påvirket udefra:
14:22
the defaultsstandardindstillinger, the particularsærlig optionsmuligheder that are presentedforelagde to us, and so on.
333
846000
4000
Standarden, den specifikke løsning vi bliver vist, osv.
14:26
One more exampleeksempel of this.
334
850000
2000
Et mere eksempel.
14:28
People believe that when we dealdel with physicalfysisk attractionattraktion,
335
852000
3000
Folk tror at når det handler om fysisk tiltrækning,
14:31
we see somebodyen eller anden, and we know immediatelymed det samme whetherom we like them or not,
336
855000
3000
ser vi nogen og ved med det samme om vi kan lide dem eller ej,
14:34
attractedtiltrukket or not.
337
858000
2000
om vi er tiltrukket eller ej.
14:36
WhichSom is why we have these four-minutefire-minutters datesdatoer.
338
860000
2000
Hvilket er grunden til at vi har de her 4-minutters dates.
14:38
So I decidedbesluttede to do this experimenteksperiment with people.
339
862000
3000
Så jeg besluttede mig for at lave et eksperiment,
14:41
I'll showat vise you graphicgrafisk imagesbilleder of people -- not realægte people.
340
865000
2000
jeg vil vise nogle tegninger af folk, ikke rigtige folk.
14:43
The experimenteksperiment was with people.
341
867000
2000
eksperimentet gik ud på
14:45
I showedviste some people a picturebillede of TomTom, and a picturebillede of JerryJerry.
342
869000
3000
at jeg viste folk et billede af Tom, og et af Jerry,
14:48
I said "Who do you want to datedato? TomTom or JerryJerry?"
343
872000
3000
og spurgte "Hvem vil du date? Tom eller Jerry?"
14:51
But for halfhalvt the people I addedtilsat an uglygrim versionversion of JerryJerry.
344
875000
4000
Men for halvdelen af personerne tilføjede jeg en grim version af Jerry.
14:55
I tooktog PhotoshopPhotoshop and I madelavet JerryJerry slightlyen anelse lessmindre attractivetiltrækkende.
345
879000
5000
Jeg brugte Photoshop og gjorde Jerry lidt grimmere.
15:00
(LaughterLatter)
346
884000
1000
(Latter)
15:01
The other people, I addedtilsat an uglygrim versionversion of TomTom.
347
885000
4000
Hos den anden halvdel, tilføjede jeg en grimmere version af Tom.
15:05
And the questionspørgsmål was, will uglygrim JerryJerry and uglygrim TomTom
348
889000
3000
og spørgsmålet var, vil grimme Jerry og grimme Tom
15:08
help theirderes respectiverespektive, more attractivetiltrækkende brothersbrødre?
349
892000
4000
hjælpe deres kønnere brødre?
15:12
The answersvar was absolutelyabsolut yes.
350
896000
2000
og svaret var absolut ja.
15:14
When uglygrim JerryJerry was around, JerryJerry was popularpopulær.
351
898000
2000
Når grimme Jerry var der, var Jerry populær,
15:16
When uglygrim TomTom was around, TomTom was popularpopulær.
352
900000
2000
når grimme Tom var der, var Tom populær.
15:18
(LaughterLatter)
353
902000
2000
(Latter)
15:20
This of courseRute has two very clearklar implicationsimplikationer
354
904000
2000
Det her har to klare konsekvenser
15:22
for life in generalgenerel.
355
906000
4000
for livet generelt.
15:26
If you ever go barbar hoppinghopping, who do you want to take with you?
356
910000
3000
Hvis du tager i byen, hvem vil du så have med dig?
15:29
(LaughterLatter)
357
913000
6000
(Latter)
15:35
You want a slightlyen anelse ugliergrimmere versionversion of yourselfdig selv.
358
919000
3000
Du vil have en lidt grimmere version af dig selv.
15:38
(LaughterLatter)
359
922000
2000
(Latter)
15:40
SimilarLignende. SimilarLignende ... but slightlyen anelse ugliergrimmere.
360
924000
2000
Ens, men en lille smule grimmere.
15:42
(LaughterLatter)
361
926000
2000
(Latter)
15:44
The secondanden pointpunkt, or courseRute, is that
362
928000
2000
Den anden konsekvens er selvfølgeligt
15:46
if somebodyen eller anden elseandet invitesopfordrer you, you know how they think about you.
363
930000
3000
at hvis nogen inviterer dig med i byen, ved du hvad de synes om dig
15:49
(LaughterLatter)
364
933000
3000
(Latter)
15:52
Now you're getting it.
365
936000
2000
Nu forstår i det.
15:54
What is the generalgenerel pointpunkt?
366
938000
2000
Hvad er hovedpointen?
15:56
The generalgenerel pointpunkt is that when we think about economicsøkonomi we have
367
940000
2000
Hovedpointen er at når vi tænker på vores økonomiske system,
15:58
this beautifulsmuk viewudsigt of humanhuman naturenatur.
368
942000
3000
det smukke billede af menneskelig natur.
16:01
"What a piecestykke of work is man! How nobleadelig in reasongrund!"
369
945000
2000
"Hvilket et pragtstykke er mennesket, så fornuftigt!"
16:03
We have this viewudsigt of ourselvesos selv, of othersandre.
370
947000
3000
Har vi det her billede af os selv, og af andre,
16:06
The behavioraladfærdsmæssige economicsøkonomi perspectiveperspektiv
371
950000
2000
det adfærdsøkonomiske perspektiv,
16:08
is slightlyen anelse lessmindre generousgavmild to people.
372
952000
3000
er en smule mindre rosenrødt,
16:11
In factfaktum in medicalmedicinsk termsbetingelser, that's our viewudsigt.
373
955000
3000
faktisk, i medicinske termer, er det her vores synspunkt.
16:14
(LaughterLatter)
374
958000
6000
(Latter)
16:20
But there is a silversølv liningforing.
375
964000
2000
Men der er en god side,
16:22
The silversølv liningforing is, I think,
376
966000
2000
den gode side er, synes jeg,
16:24
kindvenlig of the reasongrund that behavioraladfærdsmæssige economicsøkonomi is interestinginteressant and excitingspændende.
377
968000
4000
en af grundene til at adfærdsøkonomi er spændende,
16:28
Are we SupermanSuperman? Or are we HomerHomer SimpsonSimpson?
378
972000
2000
er vi Superman? eller er vi Homer Simpson?
16:30
When it comeskommer to buildingbygning the physicalfysisk worldverden,
379
974000
4000
Når det handler om at lave vores fysiske verden,
16:34
we kindvenlig of understandforstå our limitationsbegrænsninger.
380
978000
2000
forstår vi næsten vores grænser.
16:36
We buildbygge stepstrin. And we buildbygge these things
381
980000
2000
Vi bygger trapper, vi bygger alle de her ting,
16:38
that not everybodyalle can use obviouslynaturligvis.
382
982000
3000
som ikke alle kan bruge.
16:41
(LaughterLatter)
383
985000
1000
(Latter)
16:42
We understandforstå our limitationsbegrænsninger,
384
986000
2000
Vi forstår vores grænser,
16:44
and we buildbygge around it.
385
988000
2000
og vi bygger omkring dem.
16:46
But for some reasongrund when it comeskommer to the mentalmental worldverden,
386
990000
2000
Men af en eller anden grund, når det kommer til det mentale,
16:48
when we designdesign things like healthcaresundhedspleje and retirementpensionering and stockmarketsstockmarkets,
387
992000
4000
når vi designer sygehusvæsenet, pensioner og aktiemarkeder,
16:52
we somehowen eller anden måde forgetglemme the ideaide that we are limitedbegrænset.
388
996000
2000
glemmer vi at vi er begrænsede,
16:54
I think that if we understoodforstået our cognitivekognitive limitationsbegrænsninger
389
998000
3000
jeg tror, at hvis vi forstod vores mentale begrænsninger,
16:57
in the samesamme way that we understandforstå our physicalfysisk limitationsbegrænsninger,
390
1001000
2000
på samme måde som vi forstår vores fysiske,
16:59
even thoughselvom they don't starestirre us in the faceansigt in the samesamme way,
391
1003000
2000
selvom de ikke er tydelige på samme måde,
17:01
we could designdesign a better worldverden.
392
1005000
3000
kunne vi lave en bedre verden.
17:04
And that, I think, is the hopehåber of this thing.
393
1008000
2000
og det, tror jeg, er mit håb med det her.
17:06
Thank you very much.
394
1010000
2000
Mange tak.
17:08
(ApplauseBifald)
395
1012000
8000
(Bifald)
Translated by Rune Sejr Fjord
Reviewed by Anders Finn Jørgensen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com