ABOUT THE SPEAKER
Shilo Shiv Suleman - Artist
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.

Why you should listen
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.
More profile about the speaker
Shilo Shiv Suleman | Speaker | TED.com
INK Conference

Shilo Shiv Suleman: Using tech to enable dreaming

Shilo Shiv Suleman: Technologie zum Träumen nutzen

Filmed:
618,074 views

Hat unsere Technologie -- Handys, iPods und Kameras -- uns vom Träumen abgebracht? Die junge Künstlerin Shilo Shiv Suleman sagt Nein und zeigt ihr neues Lesebuch "Khoya" für iPad, das uns in 7 Minuten purer Kreativität durch eine magische Welt schweben lässt.
- Artist
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My storyGeschichte beginsbeginnt right here actuallytatsächlich in RajasthanRajasthan
0
0
3000
Meine Geschichte beginnt genau hier in Rajasthan,
00:18
about two yearsJahre agovor.
1
3000
2000
vor etwa zwei Jahren.
00:20
I was in the desertWüste, underunter the starrySternenhimmel skiesHimmel
2
5000
3000
Ich war unter dem Sternenhimmel in der Wüste
00:23
with the SufiSufi singerSänger MukhtiarMukhtiar AliAli.
3
8000
2000
zusammen mit Sufi-Sänger Mukhtiar Ali.
00:25
And we were in conversationKonversation
4
10000
2000
Wir sprachen darüber, dass
00:27
about how nothing had changedgeändert
5
12000
2000
sich nichts verändert hat seit der Zeit
00:29
sinceschon seit the time of the ancientAntike IndianIndian epicEpos "The MahabharataMahabharata."
6
14000
3000
des uralten indischen Epos "Mahabharata."
00:32
So back in the day, when us IndiansInder wanted to travelReise
7
17000
3000
Wenn wir Inder damals reisen wollten,
00:35
we'dheiraten jumpspringen into a chariotStreitwagen and we'dheiraten zoomZoomen acrossüber the skyHimmel.
8
20000
3000
sprangen wir in einen Wagen und schwirrten über den Himmel.
00:38
Now we do the samegleich with airplanesFlugzeuge.
9
23000
3000
Jetzt machen wir das mit Flugzeugen.
00:41
Back then,
10
26000
2000
Damals, als der große indische
00:43
when ArjunaArjuna, the great IndianIndian warriorKrieger princePrinz,
11
28000
2000
Kriegerprinz Arjuna Durst hatte,
00:45
when he was thirstydurstig, he'der würde take out a bowBogen,
12
30000
2000
nahm er einen Bogen, schoss
00:47
he'der würde shootschießen it into the groundBoden and waterWasser would come out.
13
32000
3000
in den Boden und Wasser trat hervor.
00:50
Now we do the samegleich
14
35000
2000
Jetzt machen wir das
00:52
with drillsBohrer and machinesMaschinen.
15
37000
2000
mit Bohrern und Maschinen.
00:54
The conclusionSchlussfolgerung that we camekam to
16
39000
2000
Wir kamen zu der Schlussfolgerung,
00:56
was that magicMagie had been replacedersetzt
17
41000
2000
dass Zauber und Magie
00:58
by machineryMaschinen.
18
43000
2000
durch Maschinen ersetzt wurden.
01:00
And this madegemacht me really sadtraurig.
19
45000
3000
Das machte mich wirklich traurig.
01:03
I foundgefunden myselfmich selber becomingWerden a little bitBit of a technophobetechnophobe.
20
48000
3000
Ich bekam etwas Angst vor Technologie.
01:06
I was terrifiedAngst und Schrecken versetzt by this ideaIdee
21
51000
2000
Es machte mir Angst, dass ich
01:08
that I would loseverlieren the abilityFähigkeit
22
53000
2000
die Fähigkeit verlieren könnte,
01:10
to enjoygenießen and appreciateschätzen the sunsetSonnenuntergang
23
55000
2000
den Sonnenuntergang genießen können
01:12
withoutohne havingmit my cameraKamera on me, withoutohne tweetingtwittern it to my friendsFreunde.
24
57000
3000
ohne Kamera und ohne Tweet an meine Freunde.
01:15
And it feltFilz like technologyTechnologie
25
60000
2000
Ich fand, dass Technologie
01:17
should enableaktivieren magicMagie, not killtöten it.
26
62000
2000
Magie möglich machen sollte und nicht töten.
01:19
When I was a little girlMädchen,
27
64000
2000
Als ich ein kleines Mädchen war,
01:21
my grandfatherGroßvater gavegab me his little silverSilber- pocketTasche watch.
28
66000
3000
gab mein Großvater mir seine kleine silberne Taschenuhr.
01:24
And this pieceStück of 50-year-old-Jahr alt technologyTechnologie
29
69000
3000
Dieses Stück 50 Jahre alte Technologie
01:27
becamewurde the mostdie meisten magicalmagisch thing to me.
30
72000
2000
wurde das magischste Ding für mich.
01:29
It becamewurde a gildedvergoldet gatewayTor
31
74000
2000
Sie wurde ein goldener Zugang zu einer
01:31
into a worldWelt fullvoll of piratesPiraten and shipwrecksSchiffswracks
32
76000
3000
Welt voller Piraten und verunglückter Schiffe
01:34
and imagesBilder in my imaginationPhantasie.
33
79000
3000
und zu Bildern in meiner Vorstellung.
01:37
So I feltFilz like our cellphonesHandys
34
82000
2000
Mir kam es so vor, als hielten uns
01:39
and our fancyschick watchesUhren and our camerasKameras
35
84000
2000
unsere schicken Uhren und Kameras
01:41
had stoppedgestoppt us from dreamingträumen.
36
86000
2000
davon ab zu träumen.
01:43
They stoppedgestoppt us from beingSein inspiredinspiriert.
37
88000
2000
Sie hielten uns davon ab inspiriert zu werden.
01:45
And so I jumpedsprang in, I jumpedsprang into this worldWelt of technologyTechnologie,
38
90000
3000
Und so begab ich mich in die Welt der Technologie,
01:48
to see how I could use it to enableaktivieren magicMagie
39
93000
2000
um zu sehen, wie ich sie dazu benutzen könnte
01:50
as opposedentgegengesetzt to killtöten it.
40
95000
2000
Magie zu ermöglichen anstatt zu töten.
01:52
I've been illustratingzur Veranschaulichung booksBücher sinceschon seit I was 16.
41
97000
2000
Mit 16 begann ich Bücher zu illustrieren.
01:54
And so when I saw the iPadiPad,
42
99000
2000
Als ich das iPad sah,
01:56
I saw it as a storytellingGeschichten erzählen deviceGerät
43
101000
2000
sah ich es als Gerät zum Geschichtenerzählen,
01:58
that could connectverbinden readersLeser all over the worldWelt.
44
103000
3000
das Leser auf der ganzen Welt verbinden kann.
02:01
It can know how we're holdingHalten it.
45
106000
3000
Es kann wissen, wie wir es halten.
02:04
It can know where we are.
46
109000
2000
Es kann wissen, wo wir sind.
02:06
It bringsbringt togetherzusammen imageBild and textText
47
111000
2000
Es bring Bilder und Text zusammen,
02:08
and animationAnimation and soundklingen and touchberühren.
48
113000
3000
und Animation, Geräusche und Berührung.
02:11
StorytellingGeschichtenerzählen is becomingWerden
49
116000
2000
Das Geschichtenerzählen
02:13
more and more multi-sensorialmulti-sensorische.
50
118000
2000
gebraucht immer mehr Sinne.
02:15
But what are we doing with it?
51
120000
2000
Aber was machen wir damit?
02:17
So I'm actuallytatsächlich just going to go in and launchstarten KhoyaKhoya,
52
122000
3000
Ich gehe jetzt einfach zu Khoya,
02:20
an interactiveinteraktiv appApp for the iPadiPad.
53
125000
3000
eine interaktive iPad App.
02:24
So it sayssagt, "PlaceOrt your fingersFinger
54
129000
2000
Hier steht: "Leg deine Finger
02:26
uponauf eachjede einzelne lightLicht."
55
131000
2000
auf jedes Licht."
02:28
And so --
56
133000
2000
Und so --
02:31
(MusicMusik)
57
136000
10000
(Musik)
02:55
It sayssagt, "This boxBox belongsgehört to ... "
58
160000
4000
Hier steht: "Diese Box gehört..."
02:59
And so I typeArt in my nameName.
59
164000
2000
Da schreibe ich meinen Namen.
03:01
And actuallytatsächlich I becomewerden a characterCharakter in the bookBuch.
60
166000
2000
Und aus mir wird eine Figur in dem Buch.
03:03
At variousverschiedene pointsPunkte, a little letterBrief dropsTropfen down to me --
61
168000
3000
Hin und wieder fällt ein Brief für mich runter --
03:06
and the iPadiPad knowsweiß where you liveLeben because of GPSGPS --
62
171000
3000
und das iPad weiß durch GPS wo ich wohne --
03:09
whichwelche is actuallytatsächlich addressedangesprochen to me.
63
174000
2000
der ist richtig an mich addressiert.
03:11
The childKind in me is really excitedaufgeregt
64
176000
2000
Das Kind in mir ist von solchen
03:13
by these kindsArten of possibilitiesMöglichkeiten.
65
178000
2000
Möglichkeiten wirklich begeistert.
03:15
Now I've been talkingim Gespräch a lot about magicMagie.
66
180000
3000
Ich habe viel über Magie gesprochen.
03:18
And I don't mean wizardsAssistenten and dragonsDrachen,
67
183000
3000
Ich meine damit nicht Zauberer und Drachen,
03:21
I mean the kindArt of childhoodKindheit magicMagie,
68
186000
2000
sondern den Zauber der Kindheit,
03:23
those ideasIdeen that we all harboredhegte as childrenKinder.
69
188000
3000
jene Ideen, die wir alle als Kinder hatten.
03:26
This ideaIdee of firefliesGlühwürmchen in a jarKrug, for some reasonGrund,
70
191000
2000
Glühwürmchen in einem Glas
03:28
was always really excitingaufregend to me.
71
193000
2000
fand ich immer ganz aufregend.
03:30
And so over here you need to tiltNeigung your iPadiPad,
72
195000
3000
So muss man hier das iPad kippen
03:33
take the firefliesGlühwürmchen out.
73
198000
2000
und die Glühwürmchen rauslassen.
03:35
And they actuallytatsächlich illuminateIlluminate your way throughdurch the restsich ausruhen of the bookBuch.
74
200000
3000
Und die beleuchten den Weg durch das restliche Buch.
03:41
AnotherEin weiterer ideaIdee that really fascinatedfasziniert me as a childKind
75
206000
3000
Eine andere Idee, die mich als Kind faszinierte ist,
03:44
was that an entireganz galaxyGalaxis could be containedenthalten
76
209000
2000
dass eine ganze Galaxie in
03:46
withininnerhalb a singleSingle marbleMarmor.
77
211000
2000
einer einzigen Murmel stecken kann.
03:48
And so over here,
78
213000
2000
Und daher wird hier
03:50
eachjede einzelne bookBuch and eachjede einzelne worldWelt
79
215000
2000
jedes Buch und jede Welt
03:52
becomeswird a little marbleMarmor
80
217000
2000
eine kleine Murmel,
03:54
that I dragziehen in
81
219000
2000
die ich hierher ziehe
03:56
to this magicalmagisch deviceGerät withininnerhalb the deviceGerät.
82
221000
3000
zu dem magischen Gerät im Gerät.
03:59
And it opensöffnet up a mapKarte.
83
224000
5000
Und dies öffnet eine Karte.
04:04
All alongeine lange, all fantasyFantasie booksBücher have always had mapsKarten,
84
229000
3000
Fantasybücher hatten schon immer Karten,
04:07
but these mapsKarten have been staticstatische.
85
232000
2000
aber diese Karten waren statisch.
04:09
This is a mapKarte that growswächst and glowsleuchtet
86
234000
3000
Diese Karte wächst und leuchtet
04:12
and becomeswird your navigationNavigation for the restsich ausruhen of the bookBuch.
87
237000
2000
und dient zur Orientierung im Rest des Buches.
04:14
It revealszeigt itselfselbst to you at certainsicher pointsPunkte in the bookBuch as well.
88
239000
3000
Sie zeigt sich auch an anderen Stellen des Buches.
04:17
So I'm just going to entereingeben in.
89
242000
2000
Ich gehe hier rein.
04:21
AnotherEin weiterer thing that's actuallytatsächlich really importantwichtig to me
90
246000
3000
Auch ist es für mich wichtig,
04:24
is creatingErstellen contentInhalt that is IndianIndian
91
249000
3000
etwas zu schaffen, dass indisch ist
04:27
and yetnoch very contemporaryzeitgenössisch.
92
252000
2000
aber auch sehr zeitgemäß.
04:29
Over here, these are the ApsarasApsaras.
93
254000
2000
Dies hier sind die Apsaras.
04:31
So we'vewir haben all heardgehört about fairiesFeen and we'vewir haben all heardgehört about nymphsNymphen,
94
256000
3000
Wir haben alle von Feen und Nymphen gehört,
04:34
but how manyviele people outsidedraußen of IndiaIndien
95
259000
3000
aber wieviele Leute außerhalb Indiens
04:37
know about theirihr IndianIndian counterpartsGegenstücke, the ApsarasApsaras?
96
262000
3000
kennen ihre indischen Kollegen, die Apsaras?
04:40
These poorArm ApsarasApsaras have been trappedgefangen insideinnen Indra'sIndras chambersKammern for thousandsTausende of yearsJahre
97
265000
4000
Die armen Apsaras waren tausende Jahre in Indras Kammern
04:44
in an oldalt and mustymuffig bookBuch.
98
269000
2000
gefangen, in einem alten muffigen Buch.
04:46
And so we're bringingbringt them back
99
271000
2000
Und wir bringen sie zurück,
04:48
in a contemporaryzeitgenössisch storyGeschichte for childrenKinder.
100
273000
3000
in einer zeitgenössischen Geschichte für Kinder.
04:59
And a storyGeschichte that actuallytatsächlich dealsAngebote with newneu issuesProbleme
101
284000
3000
Eine Geschichte, die sich mit neuen Angelegenheiten
05:02
like the environmentalUmwelt crisisKrise.
102
287000
2000
auseinandersetzt, wie der Umweltkrise.
05:04
(MusicMusik)
103
289000
3000
(Musik)
05:25
SpeakingSprechen of the environmentalUmwelt crisisKrise,
104
310000
4000
Zum Thema Umweltkrise,
05:29
I think a biggroß problemProblem has been in the last 10 yearsJahre
105
314000
3000
ein großes Problem der letzten 10 Jahre ist,
05:32
is that childrenKinder have been lockedeingesperrt insideinnen theirihr roomsRäume,
106
317000
2000
dass Kinder in ihren Zimmern sitzen,
05:34
gluedgeklebt to theirihr PCsPCs, they haven'thabe nicht been ablefähig to get out.
107
319000
2000
an ihren Computern, ohne rauszugehen.
05:36
But now with mobileMobile technologyTechnologie,
108
321000
2000
Aber jetzt, mit mobiler Technologie,
05:38
we can actuallytatsächlich take our childrenKinder outsidedraußen into the naturalnatürlich worldWelt
109
323000
3000
können wir unsere Kinder in die natürliche Welt
05:41
with theirihr technologyTechnologie.
110
326000
2000
mit ihrer Technologie mitnehmen.
05:43
One of the interactionsWechselwirkungen in the bookBuch
111
328000
2000
In einer Interaktion des Buches
05:45
is that you're sentgesendet off on this questSuche
112
330000
2000
wird man auf eine Suche geschickt.
05:47
where you need to go outsidedraußen,
113
332000
2000
Man muss rausgehen und
05:49
take out your cameraKamera on the iPadiPad
114
334000
2000
mit der Kamera des iPads
05:51
and collectsammeln picturesBilder of differentanders naturalnatürlich objectsObjekte.
115
336000
2000
Bilder natürlicher Objekte sammeln.
05:53
When I was a childKind, I had multiplemehrere collectionsSammlungen
116
338000
2000
Als Kind hatte ich Sammlungen von
05:55
of sticksStöcke and stonesSteine and pebblesKiesel and shellsSchalen.
117
340000
3000
Stöckern, Steinen, Kieseln und Muscheln.
05:58
And somehowirgendwie kidsKinder don't do that anymorenicht mehr.
118
343000
2000
Irgendwie machen das Kinder nicht mehr.
06:00
So in bringingbringt back this childhoodKindheit ritualRitual,
119
345000
2000
Dies Kindheitsritual wird zurückgebracht.
06:02
you need to go out
120
347000
2000
Man muss rausgehen, um
06:04
and, in one chapterKapitel, take a pictureBild of a flowerBlume
121
349000
2000
in einem Kapitel ein Foto von einer Blume
06:06
and then tagTag it.
122
351000
2000
zu machen und zu markieren.
06:08
In anotherein anderer chapterKapitel, you need to take a pictureBild of a pieceStück of barkBorke
123
353000
2000
In einem anderen Kapitel muss man ein Stück
06:10
and then tagTag that.
124
355000
2000
Baumrinde fotographieren und markieren.
06:12
And what happensdas passiert
125
357000
2000
So erschafft man tatsächlich
06:14
is that you actuallytatsächlich createerstellen a digitaldigital collectionSammlung of photographsFotografien
126
359000
2000
eine digitale Sammlung von Fotos,
06:16
that you can then put up onlineonline.
127
361000
2000
die man dann online stellen kann.
06:18
A childKind in LondonLondon putslegt up a pictureBild of a foxFuchs
128
363000
2000
Ein Kind in London zeigt das Bild eines Fuchses
06:20
and sayssagt, "Oh, I saw a foxFuchs todayheute."
129
365000
2000
und sagt: "Oh, heute habe ich einen Fuchs gesehen."
06:22
A childKind in IndiaIndien sayssagt, "I saw a monkeyAffe todayheute."
130
367000
2000
Ein Kind in Indien sagt: "Heute habe ich einen Affen gesehen."
06:24
And it createserstellt this kindArt of socialSozial networkNetzwerk
131
369000
2000
Das schafft eine Art soziales Netzwerk
06:26
around a collectionSammlung of digitaldigital photographsFotografien
132
371000
2000
rund um eine digitale Sammlung von Fotos,
06:28
that you've actuallytatsächlich takengenommen.
133
373000
2000
die man tatsächlich aufgenommen hat.
06:30
In the possibilitiesMöglichkeiten of linkingVerlinken togetherzusammen
134
375000
3000
Es gibt eine Vielzahl von Möglichkeiten
06:33
magicMagie, the earthErde and technologyTechnologie,
135
378000
3000
dabei Magie, die Welt und Technologie
06:36
there are multiplemehrere possibilitiesMöglichkeiten.
136
381000
2000
miteinander zu verbinden.
06:38
In the nextNächster bookBuch, we planplanen on havingmit an interactionInteraktion
137
383000
2000
Im nächsten Buch planen wir eine Interaktion
06:40
where you take your iPadiPad out with the videoVideo on
138
385000
2000
bei der man das Video des iPads benutzt
06:42
and throughdurch augmentederweitert realityWirklichkeit,
139
387000
2000
und durch Augmented Reality
06:44
you see this layerSchicht of animatedanimiert pixiesPixies
140
389000
2000
eine Animation von Elfen sieht,
06:46
appearerscheinen on a houseplantZimmerpflanze that's outsidedraußen your houseHaus.
141
391000
4000
die auf einer Pflanze vor dem Haus erscheinen.
06:50
At one pointPunkt, your screenBildschirm is filledgefüllt up with leavesBlätter.
142
395000
3000
An einer Stelle füllt sich der Bildschirm mit Blättern.
06:53
And so you need to make the soundklingen of windWind and blowSchlag them away
143
398000
3000
Man muss das Geräusch des Winds machen, sie wegblasen
06:56
and readlesen the restsich ausruhen of the bookBuch.
144
401000
2000
und den Rest des Buchs lesen.
06:58
We're movingbewegend, we're all movingbewegend here,
145
403000
3000
Wir alle bewegen uns auf eine Welt zu,
07:01
to a worldWelt where the forcesKräfte of natureNatur
146
406000
2000
in der die Naturgewalten der
07:03
come closernäher togetherzusammen to technologyTechnologie,
147
408000
2000
Technologie näher kommen und
07:05
and magicMagie and technologyTechnologie can come closernäher togetherzusammen.
148
410000
3000
in der Magie und Technologie sich annähern können.
07:08
We're harnessingNutzung energyEnergie from the sunSonne.
149
413000
3000
Wir nutzen die Energie der Sonne.
07:11
We're bringingbringt our childrenKinder and ourselvesuns selbst
150
416000
3000
Wir bringen unsere Kinder und uns
07:14
closernäher to the naturalnatürlich worldWelt
151
419000
2000
näher an die natürliche Welt heran
07:16
and that magicMagie and joyFreude
152
421000
2000
und an den Zauber, Spaß
07:18
and childhoodKindheit love that we had
153
423000
2000
und die Liebe unserer Kindheit
07:20
throughdurch the simpleeinfach mediumMittel of a storyGeschichte.
154
425000
2000
durch das einfache Medium einer Geschichte.
07:22
Thank you.
155
427000
2000
Vielen Dank.
07:24
(ApplauseApplaus)
156
429000
6000
(Applaus)
Translated by Tonia David
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shilo Shiv Suleman - Artist
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.

Why you should listen
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.
More profile about the speaker
Shilo Shiv Suleman | Speaker | TED.com