INK Conference
Shilo Shiv Suleman: Using tech to enable dreaming
希洛·西瓦·苏尔曼: 用科技来实现梦想
Filmed:
Readability: 3.6
618,074 views
我们的科技--我们的手机和iPod还有相机--使我们停止梦想了吗?年轻的艺术家希洛·西瓦·苏尔曼说不,正如她展示的iPad上应用程序“Khoya”,她新的故事书将领我们在一个充满了单纯想象力的魔幻世界漂浮7分钟。
Shilo Shiv Suleman - Artist
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator. Full bio
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:15
My story begins right here actually in Rajasthan
0
0
3000
我的故事就发生在拉贾斯坦邦
00:18
about two years ago.
1
3000
2000
是在大约两年前
00:20
I was in the desert, under the starry skies
2
5000
3000
我在沙漠,在一个满是星光的天空下
00:23
with the Sufi singer Mukhtiar Ali.
3
8000
2000
和一名苏菲派的歌手木泰哈·阿里
00:25
And we were in conversation
4
10000
2000
我们的谈话是关于
00:27
about how nothing had changed
5
12000
2000
没有任何事情被改变
00:29
since the time of the ancient Indian epic "The Mahabharata."
6
14000
3000
自从古代印度史诗《摩呵婆罗多》的时候起
00:32
So back in the day, when us Indians wanted to travel
7
17000
3000
回到过去,当我们想去旅游
00:35
we'd jump into a chariot and we'd zoom across the sky.
8
20000
3000
我们跳进了一个战车飞驰过了天空
00:38
Now we do the same with airplanes.
9
23000
3000
现在我们用飞机可以同样做到
00:41
Back then,
10
26000
2000
在那个时候,
00:43
when Arjuna, the great Indian warrior prince,
11
28000
2000
当印度伟大的战王阿朱那,
00:45
when he was thirsty, he'd take out a bow,
12
30000
2000
当他渴了,他拔出一支箭,
00:47
he'd shoot it into the ground and water would come out.
13
32000
3000
射进地里水就会出来
00:50
Now we do the same
14
35000
2000
现在我们同样地
00:52
with drills and machines.
15
37000
2000
用钻头和机器
00:54
The conclusion that we came to
16
39000
2000
我们得到的结论就是
00:56
was that magic had been replaced
17
41000
2000
魔法被
00:58
by machinery.
18
43000
2000
机器代替了
01:00
And this made me really sad.
19
45000
3000
这令我感到伤心
01:03
I found myself becoming a little bit of a technophobe.
20
48000
3000
我发掘自己有点像个技术恐惧者
01:06
I was terrified by this idea
21
51000
2000
我对这种想法感到恐惧
01:08
that I would lose the ability
22
53000
2000
我将会失去
01:10
to enjoy and appreciate the sunset
23
55000
2000
享受和欣赏日落的能力
01:12
without having my camera on me, without tweeting it to my friends.
24
57000
3000
在没有相机,没有和我的朋友们微博的情况下
01:15
And it felt like technology
25
60000
2000
而且我觉得科技
01:17
should enable magic, not kill it.
26
62000
2000
应该实现魔法,而不是扼杀它
01:19
When I was a little girl,
27
64000
2000
当我还是一个小女孩,
01:21
my grandfather gave me his little silver pocket watch.
28
66000
3000
我的爷爷给我他的小银怀表
01:24
And this piece of 50-year-old technology
29
69000
3000
这个50年久的科技玩意
01:27
became the most magical thing to me.
30
72000
2000
成了对我最有魔力的东西
01:29
It became a gilded gateway
31
74000
2000
在我的想象力中,它变成了一个镀金的大门
01:31
into a world full of pirates and shipwrecks
32
76000
3000
带我通向一个充满了海盗和失事船只
01:34
and images in my imagination.
33
79000
3000
和富有想象的世界
01:37
So I felt like our cellphones
34
82000
2000
所以我觉得我们的手机
01:39
and our fancy watches and our cameras
35
84000
2000
我们华丽的手表和我们的相机
01:41
had stopped us from dreaming.
36
86000
2000
让我们停止了梦想
01:43
They stopped us from being inspired.
37
88000
2000
它们让我们失去了灵感
01:45
And so I jumped in, I jumped into this world of technology,
38
90000
3000
所以我投入进了这个科技的世界,
01:48
to see how I could use it to enable magic
39
93000
2000
看看如何能用它们来创造魔法
01:50
as opposed to kill it.
40
95000
2000
而不是扼杀它们
01:52
I've been illustrating books since I was 16.
41
97000
2000
我从16岁起就开始为书来作插图
01:54
And so when I saw the iPad,
42
99000
2000
当我看到iPad,
01:56
I saw it as a storytelling device
43
101000
2000
我把它当作一个讲故事的设备
01:58
that could connect readers all over the world.
44
103000
3000
可以将全世界的读者都联系起来
02:01
It can know how we're holding it.
45
106000
3000
它可以知道我们是如何拿着它
02:04
It can know where we are.
46
109000
2000
知道我们在哪里
02:06
It brings together image and text
47
111000
2000
它将图像和文字
02:08
and animation and sound and touch.
48
113000
3000
动画,声音和触感都结合起来
02:11
Storytelling is becoming
49
116000
2000
讲故事变成了
02:13
more and more multi-sensorial.
50
118000
2000
越来越多的多感官
02:15
But what are we doing with it?
51
120000
2000
但是我们能用它做什么呢?
02:17
So I'm actually just going to go in and launch Khoya,
52
122000
3000
所以我实际上要推出Khoya,
02:20
an interactive app for the iPad.
53
125000
3000
一个iPad互动程序
02:24
So it says, "Place your fingers
54
129000
2000
它说,“将您的手指
02:26
upon each light."
55
131000
2000
放在每一个灯上”
02:28
And so --
56
133000
2000
然后--
02:31
(Music)
57
136000
10000
(音乐)
02:55
It says, "This box belongs to ... "
58
160000
4000
它说,“这个盒子属于...”
02:59
And so I type in my name.
59
164000
2000
所以我把我的名字输入进去
03:01
And actually I become a character in the book.
60
166000
2000
那我就成了这本书里的一个人物
03:03
At various points, a little letter drops down to me --
61
168000
3000
在不同的页面,一小封信掉下来给我--
03:06
and the iPad knows where you live because of GPS --
62
171000
3000
因为GPS, iPad知道你住在哪里
03:09
which is actually addressed to me.
63
174000
2000
标记给我的
03:11
The child in me is really excited
64
176000
2000
我的孩子那一面十分兴奋
03:13
by these kinds of possibilities.
65
178000
2000
因为这些各种各样的可能性
03:15
Now I've been talking a lot about magic.
66
180000
3000
现在我一直在谈论魔法
03:18
And I don't mean wizards and dragons,
67
183000
3000
并不是指巫婆和神龙,
03:21
I mean the kind of childhood magic,
68
186000
2000
而是指孩子们的魔法,
03:23
those ideas that we all harbored as children.
69
188000
3000
那些我们孩童时候心存的想法
03:26
This idea of fireflies in a jar, for some reason,
70
191000
2000
不知道为什么,萤火虫在坛子里的想法
03:28
was always really exciting to me.
71
193000
2000
常常令我十分兴奋
03:30
And so over here you need to tilt your iPad,
72
195000
3000
在这里你需要倾斜你的iPad,
03:33
take the fireflies out.
73
198000
2000
让这些萤火虫出来
03:35
And they actually illuminate your way through the rest of the book.
74
200000
3000
它们就可以照亮你的整本书
03:41
Another idea that really fascinated me as a child
75
206000
3000
另一个令人着迷的主意就是当我还是个孩子
03:44
was that an entire galaxy could be contained
76
209000
2000
整个银河系将被
03:46
within a single marble.
77
211000
2000
一块大理石包裹着
03:48
And so over here,
78
213000
2000
所以在这里
03:50
each book and each world
79
215000
2000
每一本书都
03:52
becomes a little marble
80
217000
2000
变成一个小的大理石
03:54
that I drag in
81
219000
2000
我将它们用这个装置
03:56
to this magical device within the device.
82
221000
3000
托进这个魔法的装置里面
03:59
And it opens up a map.
83
224000
5000
然后它打开一张地图
04:04
All along, all fantasy books have always had maps,
84
229000
3000
随之,所有神奇的书都有地图,
04:07
but these maps have been static.
85
232000
2000
但是这些地图一直是静止的
04:09
This is a map that grows and glows
86
234000
3000
这是一张地图变化并且发热
04:12
and becomes your navigation for the rest of the book.
87
237000
2000
成为你剩下这本书的导航
04:14
It reveals itself to you at certain points in the book as well.
88
239000
3000
在这本书的某处它也会显示出自己
04:17
So I'm just going to enter in.
89
242000
2000
所以我正准备进入
04:21
Another thing that's actually really important to me
90
246000
3000
另一个对我而言真的重要的事情就是
04:24
is creating content that is Indian
91
249000
3000
创造非常印度
04:27
and yet very contemporary.
92
252000
2000
却又非常现代的内容
04:29
Over here, these are the Apsaras.
93
254000
2000
在这里,这些是飞天
04:31
So we've all heard about fairies and we've all heard about nymphs,
94
256000
3000
我们都听说过仙女,听说过女神,
04:34
but how many people outside of India
95
259000
3000
但是有多少在印度之外的人
04:37
know about their Indian counterparts, the Apsaras?
96
262000
3000
知道关于她们的对应者,飞天?
04:40
These poor Apsaras have been trapped inside Indra's chambers for thousands of years
97
265000
4000
这些可怜的飞天被困在因陀罗的小屋子里数千年
04:44
in an old and musty book.
98
269000
2000
在一个古老的发霉的书中
04:46
And so we're bringing them back
99
271000
2000
因此我们将她们带回来
04:48
in a contemporary story for children.
100
273000
3000
带到和孩子们同时代的故事里
04:59
And a story that actually deals with new issues
101
284000
3000
一个解决新问题的故事,
05:02
like the environmental crisis.
102
287000
2000
如同环境危机
05:04
(Music)
103
289000
3000
(音乐)
05:25
Speaking of the environmental crisis,
104
310000
4000
谈起环境危机,
05:29
I think a big problem has been in the last 10 years
105
314000
3000
我觉得最近10年的一个最大的问题
05:32
is that children have been locked inside their rooms,
106
317000
2000
就是孩子们被关在他们的房间里,
05:34
glued to their PCs, they haven't been able to get out.
107
319000
2000
紧紧帖在他们的电脑上,他们不能出去
05:36
But now with mobile technology,
108
321000
2000
但是现在用移动式的科技,
05:38
we can actually take our children outside into the natural world
109
323000
3000
我们可以用科技
05:41
with their technology.
110
326000
2000
把我们的孩子领出去带到自然世界
05:43
One of the interactions in the book
111
328000
2000
在这本书中的一个互动就是
05:45
is that you're sent off on this quest
112
330000
2000
这个要求命令
05:47
where you need to go outside,
113
332000
2000
你需要去到外面世界,
05:49
take out your camera on the iPad
114
334000
2000
用你iPad上的相机
05:51
and collect pictures of different natural objects.
115
336000
2000
收集不同的自然物的照片
05:53
When I was a child, I had multiple collections
116
338000
2000
当我还是一个孩子,我有各种不同的收集
05:55
of sticks and stones and pebbles and shells.
117
340000
3000
如木条,石头,鹅卵石和贝壳
05:58
And somehow kids don't do that anymore.
118
343000
2000
不知道为什么孩子们不再收集了
06:00
So in bringing back this childhood ritual,
119
345000
2000
所以我把这个孩子时候的仪式带了回来,
06:02
you need to go out
120
347000
2000
你需要走出去
06:04
and, in one chapter, take a picture of a flower
121
349000
2000
在一个章节里,照一张花儿的照片
06:06
and then tag it.
122
351000
2000
然后给它标记命名
06:08
In another chapter, you need to take a picture of a piece of bark
123
353000
2000
在另一个章节里,你需要照一张树皮的照片
06:10
and then tag that.
124
355000
2000
然后标记它
06:12
And what happens
125
357000
2000
接下来发生的就是
06:14
is that you actually create a digital collection of photographs
126
359000
2000
你实际上创造了一个数码的相片的收集
06:16
that you can then put up online.
127
361000
2000
你可以把它放到网上
06:18
A child in London puts up a picture of a fox
128
363000
2000
一个在伦敦的孩子放上去了一张狐狸的照片
06:20
and says, "Oh, I saw a fox today."
129
365000
2000
说,“哦,我今天看到了一只狐狸”
06:22
A child in India says, "I saw a monkey today."
130
367000
2000
一个在印度的孩子说,“我今天看到了一只猴子”
06:24
And it creates this kind of social network
131
369000
2000
它创造出这样的一个社交网络,
06:26
around a collection of digital photographs
132
371000
2000
围绕着这样一个
06:28
that you've actually taken.
133
373000
2000
实际上是你照的数码相片的收集
06:30
In the possibilities of linking together
134
375000
3000
有了这些魔法
06:33
magic, the earth and technology,
135
378000
3000
地球和科技都联系起来的可能性
06:36
there are multiple possibilities.
136
381000
2000
这里就会有更多种多样的可能性
06:38
In the next book, we plan on having an interaction
137
383000
2000
在下本书中,我们计划一种互动
06:40
where you take your iPad out with the video on
138
385000
2000
你用iPad的视频
06:42
and through augmented reality,
139
387000
2000
通过增强现实,
06:44
you see this layer of animated pixies
140
389000
2000
你看这层是活泼乱动的精灵
06:46
appear on a houseplant that's outside your house.
141
391000
4000
出现在你房子外面的盆栽上
06:50
At one point, your screen is filled up with leaves.
142
395000
3000
在某一点上,你的屏幕上布满了树叶
06:53
And so you need to make the sound of wind and blow them away
143
398000
3000
所以你需要弄出风的声音将它们吹走
06:56
and read the rest of the book.
144
401000
2000
然后读书下面的部分
06:58
We're moving, we're all moving here,
145
403000
3000
我们在移动,移动到这里
07:01
to a world where the forces of nature
146
406000
2000
到一个自然的力量和科技变得越来越近
07:03
come closer together to technology,
147
408000
2000
的一个世界,
07:05
and magic and technology can come closer together.
148
410000
3000
魔法和科技可以走得更近
07:08
We're harnessing energy from the sun.
149
413000
3000
我们利用太阳的能量
07:11
We're bringing our children and ourselves
150
416000
3000
我们把我们的孩子和我们自己
07:14
closer to the natural world
151
419000
2000
和自然世界拉得更近
07:16
and that magic and joy
152
421000
2000
和我们
07:18
and childhood love that we had
153
423000
2000
通过一个简单的传媒故事
07:20
through the simple medium of a story.
154
425000
2000
带来魔法和愉快,以及孩童时候的爱
07:22
Thank you.
155
427000
2000
谢谢
07:24
(Applause)
156
429000
6000
(鼓掌)
ABOUT THE SPEAKER
Shilo Shiv Suleman - ArtistShilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.
Why you should listen
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.
More profile about the speakerShilo Shiv Suleman | Speaker | TED.com