ABOUT THE SPEAKER
Shilo Shiv Suleman - Artist
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.

Why you should listen
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.
More profile about the speaker
Shilo Shiv Suleman | Speaker | TED.com
INK Conference

Shilo Shiv Suleman: Using tech to enable dreaming

Šilo Šiv Suleman (Shilo Shiv Suleman): Korišćenje tehnologije za stvaranje snova

Filmed:
618,074 views

Da li nas je tehnologija -- naši mobilni telefoni, ajPodi i foto aparati -- sprečila u sanjanju? Mlada umetnica tvrdi da nije, ona nam predstavlja "Khoya", njenu novu knjigu pripovedaka za ajPed koja nas vodi kroz magični svet u sedam minuta čiste kreativnosti.
- Artist
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My storyприча beginsпочиње right here actuallyзаправо in RajasthanRajasthanu
0
0
3000
Moja priča je počela baš ovde, u Radžastanu
00:18
about two yearsгодине agoпре.
1
3000
2000
pre dve godine.
00:20
I was in the desertпустиња, underиспод the starryzvezdano skiesнебо
2
5000
3000
Bila sam u pustinji, ispod zvezdanog neba
00:23
with the SufiSufi singerпевачица MukhtiarMukhtiar AliAlija.
3
8000
2000
sa Mukttiar Ali, Sufi pevačicom.
00:25
And we were in conversationразговор
4
10000
2000
Razgovarale smo
00:27
about how nothing had changedпромењено
5
12000
2000
o tome kako se ništa nije promenilo
00:29
sinceОд the time of the ancientдревни IndianIndijanac epicepska "The MahabharataMahabharata."
6
14000
3000
od vremena drevnog indijskog epa "Mahabharata".
00:32
So back in the day, when us IndiansIndijanci wanted to travelпутовање
7
17000
3000
Dakle, u vremenima, kad smo mi, Indijci, želeli da putujemo
00:35
we'dми смо jumpскок into a chariotkočiju and we'dми смо zoomзоом acrossпреко the skyнебо.
8
20000
3000
skočili bismo u kočije i preleteli preko neba.
00:38
Now we do the sameисти with airplanesавиони.
9
23000
3000
Sada radimo isto to, avionima.
00:41
Back then,
10
26000
2000
Tada,
00:43
when ArjunaArћuna, the great IndianIndijanac warriorратник princeпринц,
11
28000
2000
kada je Arjuna, veliki indijski ratnik i princ,
00:45
when he was thirstyžedan, he'dон би take out a bowлук,
12
30000
2000
bio žedan, izvadio bi luk i strelu,
00:47
he'dон би shootпуцај it into the groundземља and waterвода would come out.
13
32000
3000
ispalio bi je u zemlju i voda bi potekla.
00:50
Now we do the sameисти
14
35000
2000
Mi radimo isto to
00:52
with drillsбушилице and machinesмашине.
15
37000
2000
sa bušilicama i mašinama.
00:54
The conclusionзакључак that we cameДошао to
16
39000
2000
Zaključak je da smo došli do toga
00:56
was that magicмагија had been replacedзамењен
17
41000
2000
da je magija zamenjena
00:58
by machineryмашина.
18
43000
2000
mašinama.
01:00
And this madeмаде me really sadтужно.
19
45000
3000
I to me je zaista rastužilo.
01:03
I foundнашао myselfЈа сам becomingпостаје a little bitмало of a technophobetechnophobe.
20
48000
3000
Otkrila sam da postajem pomalo tehnofob.
01:06
I was terrifiedprestravljen by this ideaидеја
21
51000
2000
Bila sam zaprepašćena idejom
01:08
that I would loseизгубити the abilityспособност
22
53000
2000
da ću izgubiti sposobnost
01:10
to enjoyуживати and appreciateценити the sunsetзалазак сунца
23
55000
2000
da uživam i cenim zalazak sunca bez potrebe
01:12
withoutбез havingимати my cameraКамера on me, withoutбез tweetingtvitovao it to my friendsпријатељи.
24
57000
3000
da imam pri ruci foto-aparat, bez potrebe da delim to sa prijateljima.
01:15
And it feltосетио like technologyтехнологија
25
60000
2000
Postojao je osećaj da bi tehnologija
01:17
should enableомогућите magicмагија, not killубиј it.
26
62000
2000
trebala da omogući magiju, ne da je uništi.
01:19
When I was a little girlдевојка,
27
64000
2000
Kad sam bila mala
01:21
my grandfatherдеда gaveдала me his little silverсребрна pocketџеп watch.
28
66000
3000
deda mi je dao svoj srebrni džepni sat.
01:24
And this pieceпиеце of 50-year-old-година стар technologyтехнологија
29
69000
3000
Ovo parče tehnologije stare pedeset godina
01:27
becameпостао the mostнајвише magicalмагичан thing to me.
30
72000
2000
postalo je najmagičnija stvar za mene.
01:29
It becameпостао a gildedpozlatio gatewayпролаз
31
74000
2000
Postalo je pozlaćena kapija
01:31
into a worldсвет fullпуна of piratespirati and shipwrecksbrodske olupine
32
76000
3000
ka svetu punom pirata i olupina brodova
01:34
and imagesслике in my imaginationмашту.
33
79000
3000
i slika moje mašte.
01:37
So I feltосетио like our cellphonesmobilni telefoni
34
82000
2000
Dakle, osećam da nas naši mobilni telefoni,
01:39
and our fancyфанци watchesсатови and our camerasкамере
35
84000
2000
kao i naši moderni satovi i foto-aparati
01:41
had stoppedпрестала us from dreamingсања.
36
86000
2000
zaustavljaju naše sanjarenje.
01:43
They stoppedпрестала us from beingбиће inspiredинспирирано.
37
88000
2000
Zaustavili su našu inspiraciju.
01:45
And so I jumpedскочио in, I jumpedскочио into this worldсвет of technologyтехнологија,
38
90000
3000
I tako sam ja uskočila, u ovaj svet tehnologije,
01:48
to see how I could use it to enableомогућите magicмагија
39
93000
2000
da vidim kako mogu da ga upotrebim za pokretanje magije
01:50
as opposedпротив to killубиј it.
40
95000
2000
umesto da ga ubijem.
01:52
I've been illustratingilustrovanje booksкњиге sinceОд I was 16.
41
97000
2000
Bavim se ilustracijom knjiga od moje šesnaeste godine.
01:54
And so when I saw the iPadiPad,
42
99000
2000
I zato kad sam ugledala ajPed,
01:56
I saw it as a storytellingприповедање прича deviceуређај
43
101000
2000
videla sam u njemu uređaj za pripovedanje
01:58
that could connectцоннецт readersчитаоци all over the worldсвет.
44
103000
3000
koji bi mogao da poveže čitaoce širom sveta.
02:01
It can know how we're holdingдржање it.
45
106000
3000
Može da zna kako ga držimo.
02:04
It can know where we are.
46
109000
2000
Zna gde se nalazimo.
02:06
It bringsдоноси togetherзаједно imageслика and textтекст
47
111000
2000
Donosi nam u paketu sliku, tekst,
02:08
and animationанимација and soundзвук and touchдодирни.
48
113000
3000
animaciju, zvuk i dodir.
02:11
StorytellingPripovedanja is becomingпостаје
49
116000
2000
Pripovedanje je postalo
02:13
more and more multi-sensorialmulti-onu.
50
118000
2000
doživljaj za sva čula.
02:15
But what are we doing with it?
51
120000
2000
Ali šta mi radimo sa njime?
02:17
So I'm actuallyзаправо just going to go in and launchлансирање KhoyaKhoya,
52
122000
3000
Sada ću da pokrenem "Khoya"-u,
02:20
an interactiveинтерактивни appапликација for the iPadiPad.
53
125000
3000
interaktivnu aplikaciju za ajPed.
02:24
So it saysкаже, "PlaceMesto your fingersпрстима
54
129000
2000
Kaže nam. "Postavite prste
02:26
uponна eachсваки lightсветло."
55
131000
2000
na svako svetlo".
02:28
And so --
56
133000
2000
I tako --
02:31
(MusicMuzika)
57
136000
10000
(muzika)
02:55
It saysкаже, "This boxбок belongsприпада to ... "
58
160000
4000
Kaže, "Ova kutija pripada .."
02:59
And so I typeтип in my nameиме.
59
164000
2000
I sada ja unosim ime.
03:01
And actuallyзаправо I becomeпостати a characterкарактер in the bookкњига.
60
166000
2000
I u stvari postajem lik u knjizi.
03:03
At variousразни pointsбодова, a little letterписмо dropsкапљице down to me --
61
168000
3000
U razlicitim tačkama slovo pada na mene --
03:06
and the iPadiPad knowsзна where you liveживи because of GPSGPS --
62
171000
3000
i ajPed zna gde živim zahvaljujući GPSu --
03:09
whichкоја is actuallyзаправо addressedадресирано to me.
63
174000
2000
koji je zapravo adresiran na mene.
03:11
The childдете in me is really excitedузбуђени
64
176000
2000
Dete u meni je zaista uzbuđeno
03:13
by these kindsврсте of possibilitiesмогућности.
65
178000
2000
zahvaljujući ovim mogućnostima.
03:15
Now I've been talkingпричају a lot about magicмагија.
66
180000
3000
Do sada sam dosta govorila o magiji.
03:18
And I don't mean wizardsчаробњаци and dragonsзмајеви,
67
183000
3000
I nisam mislila na čarobnjake ili zmajeve,
03:21
I mean the kindкинд of childhoodдетињство magicмагија,
68
186000
2000
mislila sam na magiju detinjstva,
03:23
those ideasидеје that we all harboredkao sluga as childrenдеца.
69
188000
3000
one ideje koje smo gajili kao deca.
03:26
This ideaидеја of firefliesSvici in a jarјар, for some reasonразлог,
70
191000
2000
Ova ideja svica u tegli, iz nekog razloga,
03:28
was always really excitingузбудљиво to me.
71
193000
2000
oduvek mi je bila uzbudljiva.
03:30
And so over here you need to tiltнагиб your iPadiPad,
72
195000
3000
I tako ovde morate da protresete vaš ajPed
03:33
take the firefliesSvici out.
73
198000
2000
pustite svice napolje.
03:35
And they actuallyзаправо illuminateosvetljavaju your way throughкроз the restодмор of the bookкњига.
74
200000
3000
I oni vam u stvari osvetljavaju put kroz ostatak knjige.
03:41
AnotherDrugi ideaидеја that really fascinatedфасциниран me as a childдете
75
206000
3000
Druga ideja koja me je zaista fascinirala kao dete
03:44
was that an entireцео galaxyгалаксија could be containedсадржано
76
209000
2000
je ta, da je cela galaksija mogla biti sadržana
03:46
withinу склопу a singleједно marblemermer.
77
211000
2000
u jednom klikeru.
03:48
And so over here,
78
213000
2000
I tako ovde,
03:50
eachсваки bookкњига and eachсваки worldсвет
79
215000
2000
svaka knjiga i svaki svet
03:52
becomesпостаје a little marblemermer
80
217000
2000
postaju mali klikeri
03:54
that I dragпревуците in
81
219000
2000
koje sam uvukla u
03:56
to this magicalмагичан deviceуређај withinу склопу the deviceуређај.
82
221000
3000
ovu magičnu napravu unutar naprave.
03:59
And it opensотвара се up a mapМапа.
83
224000
5000
I otvara nam mapu.
04:04
All alongзаједно, all fantasyфантазија booksкњиге have always had mapsмапе,
84
229000
3000
Oduvek, knjige koje se bave fantazijom, imale su mape,
04:07
but these mapsмапе have been staticstatički.
85
232000
2000
ali te mape su bile statične.
04:09
This is a mapМапа that growsрасте and glowssminku
86
234000
3000
Ovo je mapa raste i sija
04:12
and becomesпостаје your navigationza navigaciju for the restодмор of the bookкњига.
87
237000
2000
i postaje vaš vodič kroz ostatak knjige.
04:14
It revealsotkriva itselfсам to you at certainизвестан pointsбодова in the bookкњига as well.
88
239000
3000
Sama se otkriva na određenim mestima u knjizi takođe.
04:17
So I'm just going to enterунесите in.
89
242000
2000
Dakle, sad ću da uđem.
04:21
AnotherDrugi thing that's actuallyзаправо really importantважно to me
90
246000
3000
Naredna stvar, koja mi je zaista vazna
04:24
is creatingстварање contentсадржај that is IndianIndijanac
91
249000
3000
je stvaranje sadržaja koji je indijski,
04:27
and yetјош увек very contemporaryсавремени.
92
252000
2000
a ipak veoma savremen.
04:29
Over here, these are the ApsarasApsaras.
93
254000
2000
Ovo ovde su Apsarasi.
04:31
So we'veми смо all heardслушао about fairiesVile and we'veми смо all heardслушао about nymphsnimfe,
94
256000
3000
Dakle svi smo čuli o vilama i svi smo čuli za ninfe,
04:34
but how manyмноги people outsideспоља of IndiaIndija
95
259000
3000
ali koliko ljudi van Indije
04:37
know about theirњихова IndianIndijanac counterpartsколега, the ApsarasApsaras?
96
262000
3000
zna o svojim indijskim partnerima, Apsarasima?
04:40
These poorлоше ApsarasApsaras have been trappedзаробљени insideу Indra'sIndirina chambersodaje for thousandsхиљаде of yearsгодине
97
265000
4000
Ovi jadni Apsarasi su zarobljeni unutar Indrinih odaja hiljadama godina,
04:44
in an oldстари and mustyustajalo bookкњига.
98
269000
2000
u staroj i ustajaloj knjizi
04:46
And so we're bringingдоносећи them back
99
271000
2000
I sad smo ih mi vratili
04:48
in a contemporaryсавремени storyприча for childrenдеца.
100
273000
3000
u modernu priču za decu.
04:59
And a storyприча that actuallyзаправо dealsдоговори with newново issuesпитања
101
284000
3000
I priča se zaista bavi novim problemima
05:02
like the environmentalеколошки crisisкриза.
102
287000
2000
kao što je kriza životne sredine.
05:04
(MusicMuzika)
103
289000
3000
(muzika)
05:25
SpeakingKad smo kod of the environmentalеколошки crisisкриза,
104
310000
4000
Kad pričamo o krizi životne sredine,
05:29
I think a bigвелики problemпроблем has been in the last 10 yearsгодине
105
314000
3000
mislim da je veliki problem u poslednjih deset godina
05:32
is that childrenдеца have been lockedзакључано insideу theirњихова roomsСобе,
106
317000
2000
to što su deca zatvorena u svoje sobe,
05:34
gluedzalepljeni to theirњихова PCsOsobna, they haven'tније been ableу могуцности to get out.
107
319000
2000
zalepljena za svoje računare, nisu bila u prilici da izađu.
05:36
But now with mobileмобилни technologyтехнологија,
108
321000
2000
Ali sad sa mobilnim tehnologijama,
05:38
we can actuallyзаправо take our childrenдеца outsideспоља into the naturalприродно worldсвет
109
323000
3000
možemo zaista izvesti decu napolje, u svet prirode
05:41
with theirњихова technologyтехнологија.
110
326000
2000
sa njihovom tehnologijom.
05:43
One of the interactionsинтеракције in the bookкњига
111
328000
2000
Jedna od interakcija u knjizi
05:45
is that you're sentпослат off on this questpotraga
112
330000
2000
je ta da ste poslati u potragu
05:47
where you need to go outsideспоља,
113
332000
2000
gde morate da izađete napolje,
05:49
take out your cameraКамера on the iPadiPad
114
334000
2000
uzmete kameru na ajPedu
05:51
and collectсакупити picturesслике of differentразличит naturalприродно objectsобјеката.
115
336000
2000
i prikupite fotografije različitih prirodnih objekata.
05:53
When I was a childдете, I had multipleвише collectionsколекције
116
338000
2000
Kad sam ja bila dete, imala sam mnogobrojne zbirke
05:55
of stickspalice and stonesкамење and pebbleskamenje and shellsгранате.
117
340000
3000
štapova, kamenja, šljunka i školjki.
05:58
And somehowнекако kidsклинци don't do that anymoreвише.
118
343000
2000
Nekako, deca to ne rade više.
06:00
So in bringingдоносећи back this childhoodдетињство ritualритуал,
119
345000
2000
Dakle vratimo nazad ritual detinjstva,
06:02
you need to go out
120
347000
2000
morate da izađete napolje
06:04
and, in one chapterпоглавље, take a pictureслика of a flowerцвет
121
349000
2000
i, u jednom poglavlju, fotografišete cvet
06:06
and then tagoznaka it.
122
351000
2000
i onda ga označite.
06:08
In anotherдруги chapterпоглавље, you need to take a pictureслика of a pieceпиеце of barkкора
123
353000
2000
U drugom poglavlju, treba da fotografišete koru drveta
06:10
and then tagoznaka that.
124
355000
2000
i označite i to.
06:12
And what happensсе дешава
125
357000
2000
Na taj način,
06:14
is that you actuallyзаправо createстворити a digitalдигитални collectionколекција of photographsфотографије
126
359000
2000
u stvari, pravite digitalnu zbirku fotografija
06:16
that you can then put up onlineонлине.
127
361000
2000
koju nakon toga možete da postavite na internetu.
06:18
A childдете in LondonLondon putsставља up a pictureслика of a foxлисица
128
363000
2000
Dete u Londonu napravi fotografiju lisice
06:20
and saysкаже, "Oh, I saw a foxлисица todayданас."
129
365000
2000
i kaže: "Danas sam video lisicu."
06:22
A childдете in IndiaIndija saysкаже, "I saw a monkeyмајмун todayданас."
130
367000
2000
Dete u Indiji kaže: "Danas sam video majmuna."
06:24
And it createsствара this kindкинд of socialсоцијално networkмрежа
131
369000
2000
Tako se stvara društvena mreža
06:26
around a collectionколекција of digitalдигитални photographsфотографије
132
371000
2000
oko zbirke fotografija
06:28
that you've actuallyзаправо takenузети.
133
373000
2000
koje ste vi zaista fotografisali.
06:30
In the possibilitiesмогућности of linkingповезивање togetherзаједно
134
375000
3000
U mogućnostima povezivanja
06:33
magicмагија, the earthземља and technologyтехнологија,
135
378000
3000
magije, priode i tehnologije,
06:36
there are multipleвише possibilitiesмогућности.
136
381000
2000
postoje mnoge mogućnosti.
06:38
In the nextследећи bookкњига, we planплан on havingимати an interactionинтеракција
137
383000
2000
U sledećoj knjizi, planiramo da uvedemo i interakciju
06:40
where you take your iPadiPad out with the videoвидео on
138
385000
2000
za koju morate da ponesete ajPed i snimite video
06:42
and throughкроз augmentedувећан realityреалност,
139
387000
2000
i pomoću izmenjene stvarnosti,
06:44
you see this layerслој of animatedанимирани pixiesVile
140
389000
2000
možete da vidite animirane vile
06:46
appearпојавити on a houseplantcveжe that's outsideспоља your houseкућа.
141
391000
4000
koje se pojavljuju na cveću ispred vaše kuće.
06:50
At one pointтачка, your screenекран is filledиспуњен up with leavesоставља.
142
395000
3000
U jednom trenutku, vaš ekran je ispunjen lišćem.
06:53
And so you need to make the soundзвук of windветер and blowудари them away
143
398000
3000
I tako, vi morate da stvorite zvuk vetra kako biste ga oduvali
06:56
and readчитати the restодмор of the bookкњига.
144
401000
2000
i pročitali ostatak knjige.
06:58
We're movingкретање, we're all movingкретање here,
145
403000
3000
Pomeramo se, mi se svi pomeramo ovde,
07:01
to a worldсвет where the forcesсиле of natureприрода
146
406000
2000
u svet gde se sile prirode
07:03
come closerближе togetherзаједно to technologyтехнологија,
147
408000
2000
približavaju tehnologiji,
07:05
and magicмагија and technologyтехнологија can come closerближе togetherзаједно.
148
410000
3000
a magija i tehnologija mogu da se približe.
07:08
We're harnessingpruћilo energyенергија from the sunсунце.
149
413000
3000
Koristimo energiju sunca.
07:11
We're bringingдоносећи our childrenдеца and ourselvesсами
150
416000
3000
Dovodimo decu kao i nas same
07:14
closerближе to the naturalприродно worldсвет
151
419000
2000
bliže svetu prirode
07:16
and that magicмагија and joyрадост
152
421000
2000
i toj magiji i zadovoljstvu
07:18
and childhoodдетињство love that we had
153
423000
2000
i ljubavi detinjstva koju smo mi imali
07:20
throughкроз the simpleједноставно mediumсредња of a storyприча.
154
425000
2000
putem jedostavnog medija, priče.
07:22
Thank you.
155
427000
2000
Hvala vam.
07:24
(ApplauseAplauz)
156
429000
6000
(aplauz)
Translated by Aleksandar Diklić
Reviewed by Mateja Nenadovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shilo Shiv Suleman - Artist
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.

Why you should listen
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.
More profile about the speaker
Shilo Shiv Suleman | Speaker | TED.com