ABOUT THE SPEAKER
Miranda Wang and Jeanny Yao - Science fair winners
Miranda Wang and Jeanny Yao have identified a new bacteria that breaks down nasty compounds called phthalates, common to flexible plastics and linked to health problems. And they’re still teenagers.

Why you should listen

After a visit to a plastic-filled waste transfer station last year, students Miranda Wang and Jeanny Yao learned that much of the plastic in trash may not degrade for 5,000 years. Synthesized into plastics are phthalates, compounds that make shower curtain liners, food wraps and other products bendable but may also adversely impact human reproductive development and health.  As plastics slowly break down, these phthalates would leach into the surrounding environment.

So, the two young scientists tackled the problem and ultimately discovered strains of bacteria that have the potential to naturally degrade phthalates. Their work earned a regional first place in British Columbia for the 2012 Sanofi BioGENEius Challenge Canada, as well as a special award for the most commercial potential at the contest’s finals.

More profile about the speaker
Miranda Wang and Jeanny Yao | Speaker | TED.com
TED2013

Miranda Wang and Jeanny Yao: Two young scientists break down plastics with bacteria

Zwei junge Wissenschaftlerinnen bauen Plastik mit Bakterien ab

Filmed:
1,377,776 views

Ist Plastik erst einmal erzeugt, stirbt es (fast) nicht mehr. Während ihres Schulabschlussjahres begaben sich Miranda Wang und Jeanny Yao auf die Suche nach neuen Bakterien zum biologischen Abbau von Plastik – mit dem Fokus auf den Abbau von Phtalaten, schädlichen Weichmachern. Sie fanden eine Lösung, zu ihrer Überraschung gar nicht weit von Zuhause entfernt.
- Science fair winners
Miranda Wang and Jeanny Yao have identified a new bacteria that breaks down nasty compounds called phthalates, common to flexible plastics and linked to health problems. And they’re still teenagers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
MirandaMiranda WangWang: We're here to talk about accidentsUnfälle.
0
731
2464
Wir sind hier um über Unfälle zu sprechen.
00:15
How do you feel about accidentsUnfälle?
1
3195
2432
Wie stehen Sie zu Unfällen?
00:17
When we think about accidentsUnfälle,
2
5627
1594
Wenn wir an Unfälle denken,
00:19
we usuallygewöhnlich considerErwägen them to be harmfulschädlich,
3
7221
2191
dann halten wir sie meistens für schädlich,
00:21
unfortunateunglücklich or even dangerousgefährlich, and they certainlybestimmt can be.
4
9412
4327
bedauerlich oder sogar gefährlich,
und sie können all dies auch bestimmt sein.
00:25
But are they always that badschlecht?
5
13739
2290
Aber sind sie immer so schlimm?
00:28
The discoveryEntdeckung that had led to penicillinPenicillin, for exampleBeispiel,
6
16029
2643
Die Entdeckung, die zu Penicillin geführt hat,
ist zum Beispiel
00:30
is one of the mostdie meisten fortunatedas Glück accidentsUnfälle of all time.
7
18672
3437
einer der glücklichsten Unfälle aller Zeiten.
00:34
WithoutOhne biologistBiologe AlexanderAlexander Fleming'sFleming's moldyschimmelig accidentUnfall,
8
22109
3687
Ohne den Schimmel-Unfall
des Biologen Alexander Fleming,
00:37
causedverursacht by a neglectedvernachlässigt workstationWorkstation,
9
25796
2128
der durch einen ungepflegten
Arbeitsplatz verursacht wurde,
00:39
we wouldn'twürde nicht be ablefähig to fightKampf off so manyviele bacterialbakteriell infectionsInfektionen.
10
27924
4352
könnten wir nicht so viele
bakterielle Infektionen abwehren.
00:44
JeannyJeanny YaoYao: MirandaMiranda and I are here todayheute
11
32276
1891
Miranda und ich sind heute hier,
00:46
because we'dheiraten like to shareAktie how our accidentsUnfälle
12
34167
2278
weil wir erzählen möchten,
wie unsere Unfälle
00:48
have led to discoveriesEntdeckungen.
13
36445
2160
zu Entdeckungen geführt haben.
00:50
In 2011, we visitedhat besucht the VancouverVancouver WasteAbfälle TransferTransfer StationBahnhof
14
38605
3528
2011 besuchten wir die
Abfallverladestation in Vancouver
00:54
and saw an enormousenorm pitGrube of plasticKunststoff wasteAbfall.
15
42133
3509
und sahen eine gewaltige Grube voller Plastikmüll.
00:57
We realizedrealisiert that when plasticsKunststoffe get to the dumpDump,
16
45642
2365
Wir stellten fest, wenn Plastikmüll
einmal auf der Deponie ist,
01:00
it's difficultschwer to sortSortieren them because they have similarähnlich densitiesdichten,
17
48007
3356
ist er wegen seiner ähnlichen
Dichte schwer sortierbar,
01:03
and when they're mixedgemischt with organicorganisch matterAngelegenheit
18
51363
1986
und wenn er mit organischen Stoffen
01:05
and constructionBau debrisTrümmer, it's trulywirklich impossibleunmöglich
19
53349
2386
und Bauschutt vermischt wird,
ist es wahrlich unmöglich,
01:07
to pickwähle them out and environmentallyUmwelt eliminatebeseitigen them.
20
55735
3054
ihn herauszusuchen und
umweltbewusst zu entsorgen.
01:10
MWMW: HoweverJedoch, plasticsKunststoffe are usefulsinnvoll
21
58789
2440
Kunststoff ist dennoch nützlich,
01:13
because they're durablelanglebig, flexibleflexibel,
22
61229
2112
weil er haltbar und flexibel ist
01:15
and can be easilyleicht moldedgeformt into so manyviele usefulsinnvoll shapesFormen.
23
63341
3272
und leicht in sehr viele nützliche Formen
gegossen werden kann.
01:18
The downsideNachteil of this convenienceKomfort
24
66613
2056
Die Kehrseite dieses Vorteils ist,
01:20
is that there's a highhoch costKosten to this.
25
68669
2409
dass ein hoher Preis gezahlt werden muss.
01:23
PlasticsKunststoffe causeUrsache seriousernst problemsProbleme, sucheine solche as
26
71078
2240
Plastik verursacht ernste Probleme,
01:25
the destructionZerstörung of ecosystemsÖkosysteme,
27
73318
2191
wie etwa die Zerstörung von Ökosystemen,
01:27
the pollutionVerschmutzung of naturalnatürlich resourcesRessourcen,
28
75509
1601
die Verschmutzung natürlicher Ressourcen
01:29
and the reductiondie Ermäßigung of availableverfügbar landLand spacePlatz.
29
77110
2835
und die Reduzierung von verfügbaren Landflächen.
01:31
This pictureBild you see here is the Great PacificPazifik GyreGyre.
30
79945
2644
Dieses Bild hier zeigt den
Großen Pazifik-Müllstrudel.
01:34
When you think about plasticKunststoff pollutionVerschmutzung
31
82589
2305
Wenn man an Plastikverschmutzung
01:36
and the marineMarine environmentUmwelt,
32
84894
1320
und an die Meeresumwelt denkt,
01:38
we think about the Great PacificPazifik GyreGyre,
33
86214
1721
dann denken wir an diesen Müllstrudel,
01:39
whichwelche is supposedsoll to be a floatingFloating islandInsel of plasticKunststoff wasteAbfall.
34
87935
3302
eine schwimmende Insel aus Plastikmüll.
01:43
But that's no longerlänger an accurategenau depictionDarstellung
35
91237
2243
Aber diese Beschreibung der Plastikverschmutzung
01:45
of plasticKunststoff pollutionVerschmutzung in the marineMarine environmentUmwelt.
36
93480
2981
der Meeresumwelt ist nicht mehr aktuell.
01:48
Right now, the oceanOzean is actuallytatsächlich a soupSuppe of plasticKunststoff debrisTrümmer,
37
96461
3711
Derzeit ist das Meer in Wahrheit
eine Suppe aus Plastikmüll,
01:52
and there's nowherenirgends you can go in the oceanOzean
38
100172
2273
und es gibt nicht einen Ort im Ozean
01:54
where you wouldn'twürde nicht be ablefähig to find plasticKunststoff particlesPartikel.
39
102445
3491
wo man keine Plastikpartikel finden könnte.
01:57
JYJY: In a plastic-dependentKunststoff-abhängige societyGesellschaft,
40
105936
2169
In einer vom Kunststoff abhängigen Gesellschaft
02:00
cuttingSchneiden down productionProduktion is a good goalTor, but it's not enoughgenug.
41
108105
2979
ist eine Produktionsverringerung zwar ein gutes Ziel, aber es ist nicht genug.
02:03
And what about the wasteAbfall that's alreadybereits been producedhergestellt?
42
111084
3241
Und was ist mit dem Müll,
der bereits erzeugt worden ist?
02:06
PlasticsKunststoffe take hundredsHunderte to thousandsTausende of yearsJahre to biodegradebiologisch abbaubar.
43
114325
3728
Kunststoffe brauchen zum Abbau
hunderte bis tausende Jahre.
02:10
So we thought, you know what?
44
118053
1613
Also haben wir uns gedacht,
02:11
InsteadStattdessen of waitingwarten for that garbageMüll to sitsitzen there and pileHaufen up,
45
119666
3406
anstatt zuzuschauen,
wie der Müll sich türmt,
02:15
let's find a way to breakUnterbrechung them down
46
123072
2416
suchen wir einen Weg, ihn abzubauen!
02:17
with bacteriaBakterien.
47
125488
2058
Mit Bakterien.
02:19
SoundsKlingt coolcool, right?
48
127546
1634
Klingt cool, nicht wahr?
02:21
AudiencePublikum: Yeah. JYJY: Thank you.
49
129180
1791
Publikum: Ja.
JY: Danke.
02:22
But we had a problemProblem.
50
130971
1322
Aber wir hatten ein Problem.
02:24
You see, plasticsKunststoffe have very complexKomplex structuresStrukturen
51
132293
3704
Wissen Sie, Kunststoffe haben
eine sehr komplexe Struktur
02:27
and are difficultschwer to biodegradebiologisch abbaubar.
52
135997
2144
und sind biologisch schwer abbaubar.
02:30
AnyhowWie auch immer, we were curiousneugierig and hopefulhoffnungsvoll
53
138141
2181
Trotzdem waren wir neugierig und voller Hoffnung
02:32
and still wanted to give it a go.
54
140322
1620
und wollten es immer noch versuchen.
02:33
MWMW: With this ideaIdee in mindVerstand, JeannyJeanny and I readlesen throughdurch
55
141942
2186
Mit diesem Ziel vor Augen
lasen Jeanny und ich
02:36
some hundredsHunderte of scientificwissenschaftlich articlesArtikel on the InternetInternet,
56
144128
2589
einige hundert wissenschaftliche Artikel im Internet
02:38
and we draftedverfasst a researchForschung proposalVorschlag
57
146717
2272
und entwarfen einen Forschungansatz
02:40
in the beginningAnfang of our gradeKlasse 12 yearJahr.
58
148989
2248
zu Beginn unseres Abschlussjahres in der Schule.
02:43
We aimedgezielt to find bacteriaBakterien from our locallokal FraserFraser RiverFluss
59
151237
3258
Wir wollten Bakterien im Fraser –
einem örtlichen Fluss – finden
02:46
that can degradedegradieren a harmfulschädlich plasticizerWeichmacher callednamens phthalatesPhthalaten.
60
154495
3591
welche die schädlichen Weichmacher Phtalate zersetzen könnten.
02:50
PhthalatesPhthalaten are additivesAdditive used in everydayjeden Tag plasticKunststoff productsProdukte
61
158086
2654
Phtalate werden alltäglichen
Plastikprodukten zugesetzt,
02:52
to increaseerhöhen, ansteigen theirihr flexibilityFlexibilität, durabilityDauerhaftigkeit and transparencyTransparenz.
62
160740
4565
um deren Flexibilität, Haltbarkeit
und Transparenz zu erhöhen.
02:57
AlthoughObwohl they're partTeil of the plasticKunststoff,
63
165305
1932
Obwohl sie ein Teil des Kunststoffes sind,
02:59
they're not covalentlykovalent bondedverklebt to the plasticKunststoff backboneRückgrat.
64
167237
2652
sind sie nicht kovalent an
die Plastik-Hauptkette gebunden.
03:01
As a resultErgebnis, they easilyleicht escapeFlucht into our environmentUmwelt.
65
169889
2980
Dadurch können sie leicht
in unsere Umwelt entweichen.
03:04
Not only do phthalatesPhthalaten polluteverschmutzen our environmentUmwelt,
66
172869
2634
Phtalate verschmutzen nicht nur unsere Umwelt,
03:07
but they alsoebenfalls polluteverschmutzen our bodiesKörper.
67
175503
1933
sie verschmutzen auch unseren Körper.
03:09
To make the matterAngelegenheit worseschlechter, phthalatesPhthalaten are foundgefunden in productsProdukte
68
177436
3006
Zu allem Übel werden Phtalate
in solchen Produkten gefunden,
03:12
to whichwelche we have a highhoch exposureExposition, sucheine solche as babies'Babys toysSpielzeug,
69
180442
3776
welchen wir in hohem Maße ausgesetzt sind,
wie zum Beispiel Babyspielzeug,
03:16
beverageGetränke containersContainer, cosmeticsKosmetika, and even foodLebensmittel wrapsWraps.
70
184218
4490
Getränkebehälter, Kosmetikartikel und
sogar Lebensmittelverpackungen.
03:20
PhthalatesPhthalaten are horribleschrecklich because
71
188708
1856
Phtalate sind schrecklich,
03:22
they're so easilyleicht takengenommen into our bodiesKörper.
72
190564
2125
weil sie so leicht von unserem Körper
aufgenommen werden.
03:24
They can be absorbedabsorbiert by skinHaut contactKontakt, ingestedaufgenommen, and inhaledeingeatmet.
73
192689
4338
Sie können durch Hautkontakt, Essen
und Einatmen aufgenommen werden.
03:29
JYJY: EveryJedes yearJahr, at leastam wenigsten 470 millionMillion poundsPfunde of phthalatesPhthalaten
74
197027
3912
Jedes Jahr verschmutzen mindestens
213.200 Tonnen Phtalate
03:32
contaminateverunreinigen our airLuft, waterWasser and soilBoden.
75
200939
3389
unsere Luft, das Wasser und den Erdboden.
03:36
The EnvironmentalUmwelt- ProtectionSchutz AgencyAgentur
76
204328
1563
Die Environmental Protection Agency EPA
03:37
even classifiedeingestuft this groupGruppe as a top-priorityTop-Priorität pollutantSchadstoff
77
205891
3089
hat diese Gruppe sogar als
Toprisiko-Schadstoff eingestuft,
03:40
because it's been showngezeigt to causeUrsache cancerKrebs and birthGeburt defectsDefekte
78
208980
3056
weil gezeigt wurde, dass sie
Krebs und Geburtsfehler
03:44
by actingSchauspielkunst as a hormoneHormon disruptorDisruptor.
79
212036
2396
durch Störung des Hormonsystems verursacht.
03:46
We readlesen that eachjede einzelne yearJahr, the VancouverVancouver municipalGemeinde governmentRegierung
80
214432
2780
Das lesen wir jedes Jahr.
Die Stadtverwaltung von Vancouver
03:49
monitorsMonitore phthalatePhthalat concentrationKonzentration levelsEbenen in riversFlüsse
81
217212
2418
beobachtet die Konzentration von
Phtalaten in Flüssen
03:51
to assessbeurteilen theirihr safetySicherheit.
82
219630
1750
und misst deren Sicherheit.
03:53
So we figuredabgebildet, if there are placessetzt alongeine lange our FraserFraser RiverFluss
83
221380
3310
Also dachten wir uns, wenn es Orte
entlang des Fraser gibt,
03:56
that are contaminatedkontaminiert with phthalatesPhthalaten,
84
224690
2083
die durch Phtalate verseucht sind
03:58
and if there are bacteriaBakterien that are ablefähig to liveLeben in these areasBereiche,
85
226773
3214
und falls es dort Bakterien gibt, die in
diesen Gebieten überleben können,
04:01
then perhapsvielleicht, perhapsvielleicht these bacteriaBakterien could have evolvedentwickelt
86
229987
3906
dann könnten diese Bakterien sich so weiterentwickelt haben,
04:05
to breakUnterbrechung down phthalatesPhthalaten.
87
233893
2096
dass sie Phtalate zersetzen können.
04:07
MWMW: So we presentedvorgeführt this good ideaIdee
88
235989
2072
Also präsentierten wir diese gute Idee
04:10
to DrDr. LindsayLindsay EltisELTIS at the UniversityUniversität of BritishBritische ColumbiaColumbia,
89
238061
2991
Dr. Lindsay Eltis von der University
of British Columbia (UBC),
04:13
and surprisinglyüberraschenderweise, he actuallytatsächlich tookdauerte us into his labLabor
90
241052
3220
und überraschenderweise nahm er uns
tatsächlich mit in sein Labor
04:16
and askedaufgefordert his graduateAbsolvent studentsStudenten AdamAdam and JamesJames to help us.
91
244272
4265
und bat seine beiden Doktoranden
Adam und James, uns zu helfen.
04:20
Little did we know at that time
92
248537
1709
Wir konnten damals nicht ahnen,
04:22
that a tripAusflug to the dumpDump and some researchForschung on the InternetInternet
93
250246
3585
dass ein Ausflug zur Müllhalde,
einiges an Recherche im Internet
04:25
and pluckingzupfen up the courageMut to actHandlung uponauf inspirationInspiration
94
253831
2493
und der Mut,
unserer Inspiration zu folgen,
04:28
would take us on a life-changinglebensverändernde journeyReise
95
256324
2392
am Ende unser Leben verändern
04:30
of accidentsUnfälle and discoveriesEntdeckungen.
96
258716
2408
und es Unfälle und
Entdeckungen geben würde.
04:33
JYJY: The first stepSchritt in our projectProjekt
97
261124
2062
Als ersten Schritt in unserem Projekt
04:35
was to collectsammeln soilBoden samplesProben from threedrei differentanders sitesStandorte
98
263186
2571
sammelten wir Bodenproben von
drei unterschiedlichen Orten
04:37
alongeine lange the FraserFraser RiverFluss.
99
265757
1497
entlang des Fraser.
04:39
Out of thousandsTausende of bacteriaBakterien, we wanted to find onesEinsen
100
267254
2873
Unter tausenden Bakterien wollten wir solche finden,
04:42
that could breakUnterbrechung down phthalatesPhthalaten,
101
270127
1322
die Phtalate abbauen können.
04:43
so we enrichedangereichert our culturesKulturen with phthalatesPhthalaten
102
271449
2159
Also reicherten wir unsere Kulturen mit Phtalaten
04:45
as the only carbonKohlenstoff sourceQuelle.
103
273608
1648
als einziger Kohlenstoffquelle an.
04:47
This impliedimpliziert that, if anything grewwuchs in our culturesKulturen,
104
275256
2450
Dies bedeutete, dass unsere Kulturen –
falls sie wuchsen –
04:49
then they mustsollen be ablefähig to liveLeben off of phthalatesPhthalaten.
105
277706
2504
sich dann von den Phtalaten ernähren mussten.
04:52
Everything wentging well from there,
106
280210
1890
Von da an ging alles gut,
04:54
and we becamewurde amazingtolle scientistsWissenschaftler. (LaughterLachen)
107
282100
3153
und wir wurden tolle Forscherinnen. (Lachen)
04:57
MWMW: UmUmm ... uh, JeannyJeanny. JYJY: I'm just jokingScherz.
108
285253
2868
Hm...äh Jeanny.
JY: Ich mach' nur Witze.
05:00
MWMW: Okay. Well, it was partiallyteilweise my faultFehler.
109
288121
2695
Okay, nun, es war teilweise meine Schuld.
05:02
You see, I accidentallyversehentlich crackedgeknackt the flaskKüvette
110
290816
3170
Ich zerbrach nämlich
unabsichtlich den Kolben,
05:05
that had containedenthalten our thirddritte enrichmentAnreicherung cultureKultur,
111
293986
1781
der unsere dritte Anreicherungskultur enthielt,
05:07
and as a resultErgebnis, we had to wipewischen down the incubatorInkubator roomZimmer
112
295767
2845
und deswegen mussten wir
den Raum zweimal mit
05:10
with bleachBleichmittel and ethanolEthanol twicezweimal.
113
298612
1704
mit Bleichmittel und Ethanol auswischen.
05:12
And this is only one of the examplesBeispiele of the manyviele accidentsUnfälle
114
300316
2737
Und das ist nur ein Beispiel für die vielen Unfälle,
05:15
that happenedpassiert duringwährend our experimentationExperimente.
115
303053
2274
die uns beim Experimentieren passierten.
05:17
But this mistakeFehler turnedgedreht out to be ratherlieber serendipitousglückliche.
116
305327
3500
Aber dieser Fehler stellte sich
als recht glücklich heraus.
05:20
We noticedbemerkt that the unharmedunverletzt culturesKulturen
117
308827
2216
Wir bemerkten, dass die unbeschädigten Kulturen
05:23
camekam from placessetzt of oppositeGegenteil contaminationKontamination levelsEbenen,
118
311043
3200
von unterschiedlich stark
verschmutzten Orten kamen.
05:26
so this mistakeFehler actuallytatsächlich led us to think that
119
314243
2532
Somit brachte uns dieser Fehler
auf den Gedanken,
05:28
perhapsvielleicht we can comparevergleichen
120
316775
1660
dass wir vielleicht die unterschiedlichen
05:30
the differentanders degradativeabbauende potentialsPotentiale of bacteriaBakterien
121
318435
2752
Abbaupotenziale von Bakterien
05:33
from sitesStandorte of oppositeGegenteil contaminationKontamination levelsEbenen.
122
321187
3971
je nach Kontaminationslevel vergleichen könnten.
05:37
JYJY: Now that we grewwuchs the bacteriaBakterien,
123
325158
1926
Weil wir jetzt die Bakterien züchteten,
05:39
we wanted to isolateisolieren strainsStämme by streakingSchlieren ontoauf zu mediatevermitteln platesPlatten,
124
327084
3336
wollten wir Stämme isolieren, indem wir sie
auf Zwischenlagen aufbrachten,
05:42
because we thought that would be
125
330420
1856
da wir dachten, dass dabei
05:44
lessWeniger accident-proneUnfallrisiko, but we were wrongfalsch again.
126
332276
3488
weniger danebengehen könnte.
Aber wir lagen wieder falsch.
05:47
We pokedstocherte holesLöcher in our agarAgar while streakingSchlieren
127
335764
3833
Wir stießen beim Aufbringen Löcher in unser Agar
05:51
and contaminatedkontaminiert some samplesProben and funghiFunghi.
128
339597
2269
und verschmutzen einige Proben und Schimmelpilze.
05:53
As a resultErgebnis, we had to streakStreifen and restreakrestreak severalmehrere timesmal.
129
341866
2513
Folglich mussten wir das Auftragen
öfters wiederholen.
05:56
Then we monitoredüberwacht phthalatePhthalat utilizationAuslastung
130
344379
2894
Dann verfolgten wir die Phtalat-Nutzung
05:59
and bacterialbakteriell growthWachstum,
131
347273
1822
und das Bakterienwachstum,
06:01
and foundgefunden that they sharedgeteilt an inverseinvers correlationKorrelation,
132
349095
2640
und fanden heraus, dass dazwischen
eine umgekehrte Korrelation bestand.
06:03
so as bacterialbakteriell populationsPopulationen increasederhöht,
133
351735
2587
Bei Erhöhung der Bakterienpopulationen
06:06
phthalatePhthalat concentrationsKonzentrationen decreasedverringerte sich.
134
354322
1838
nahm die Phtalatkonzentrationen ab.
06:08
This meansmeint that our bacteriaBakterien were actuallytatsächlich livingLeben off of phthalatesPhthalaten.
135
356160
4032
Das bedeutet, dass unsere Bakterien
tatsächlich von den Phtalaten lebten.
06:12
MWMW: So now that we foundgefunden bacteriaBakterien that could breakUnterbrechung down phthalatesPhthalaten,
136
360192
3137
Da wir nun Bakterien gefunden hatten,
die Phtalate abbauen konnten,
06:15
we wonderedwunderte sich what these bacteriaBakterien were.
137
363329
2370
fragten wir uns, was diese Bakterien waren.
06:17
So JeannyJeanny and I tookdauerte threedrei of our mostdie meisten efficienteffizient strainsStämme
138
365699
2674
Also nahmen Jeanny und ich
drei unserer effizientesten Stämme
06:20
and then performeddurchgeführt geneGen amplificationVerstärkung sequencingSequenzierung on them
139
368373
2774
und führten dann eine Genamplifikations-Sequenz
an ihnen durch
06:23
and matchedabgestimmt our dataDaten with an onlineonline comprehensiveumfassend databaseDatenbank.
140
371147
3128
und verglichen unsere Daten
mit einer umfassenden online-Datenbank.
06:26
We were happyglücklich to see that,
141
374275
1673
Wir freuten uns darüber, dass
06:27
althoughobwohl our threedrei strainsStämme had been previouslyvorher identifiedidentifiziert bacteriaBakterien,
142
375948
3616
obwohl unsere drei Stämme schon
zuvor bekannte Bakterien waren,
06:31
two of them were not previouslyvorher associateddamit verbundenen
143
379564
3023
zwei von ihnen vorher nicht in Verbindung mit
06:34
with phthalatePhthalat degradationDegradierung, so this was actuallytatsächlich a novelRoman discoveryEntdeckung.
144
382587
4034
dem Abbau von Phtalaten gebracht wurden.
Daher war dies tatsächlich eine neue Entdeckung.
06:38
JYJY: To better understandverstehen how this biodegradationbiologischer Abbau worksWerke,
145
386621
4053
Um besser verstehen zu können,
wie dieser Bioabbau funktioniert,
06:42
we wanted to verifyüberprüfen the catabolickatabole pathwaysWege of our threedrei strainsStämme.
146
390674
3652
wollten wir den Abbauvorgang
unserer drei Stämme überprüfen.
06:46
To do this, we extractedextrahiert enzymesEnzyme from our bacteriaBakterien
147
394326
2912
Dazu entnahmen wir
unseren Bakterien Enzyme
06:49
and reactedreagiert with an intermediatemittlere of phthalicphthalic acidAcid.
148
397238
3568
und beobachteten die Reaktion mit
einem Zwischenprodukt, Phtalsäure.
06:52
MWMW: We monitoredüberwacht this experimentExperiment with spectrophotometrySpektralphotometrie
149
400806
3152
Wir beobachteten dieses Experiment
mit Spektralphotometrie
06:55
and obtainederhalten this beautifulschön graphGraph.
150
403958
2245
und erhielten diese wunderschöne Grafik.
06:58
This graphGraph showszeigt an that our bacteriaBakterien really do have
151
406203
2410
Man sieht, dass unsere Bakterien wirklich
07:00
a geneticgenetisch pathwayWeg to biodegradebiologisch abbaubar phthalatesPhthalaten.
152
408613
2638
einen genetischen Plan zum Abbau
von Phtalaten vorweisen.
07:03
Our bacteriaBakterien can transformverwandeln phthalatesPhthalaten, whichwelche is a harmfulschädlich toxinToxin,
153
411251
3362
Unsere Bakterien können Phtalate,
welche schädliche Gifte sind,
07:06
into endEnde productsProdukte sucheine solche as carbonKohlenstoff dioxideDioxid, waterWasser
154
414613
2408
in Endprodukte wie etwa Kohlendioxid, Wasser
07:09
and alcoholAlkohol.
155
417021
1239
und Alkohol verwandeln.
07:10
I know some of you in the crowdMenge are thinkingDenken,
156
418260
1548
Ich weiß, dass einige im Publikum hier jetzt denken,
07:11
well, carbonKohlenstoff dioxideDioxid is horribleschrecklich, it's a greenhouseGewächshaus gasGas.
157
419808
3474
naja, Kohlendioxid ist schrecklich,
weil es ein Treibhausgas ist.
07:15
But if our bacteriaBakterien did not evolveentwickeln to breakUnterbrechung down phthalatesPhthalaten,
158
423282
3294
Aber hätten sich unsere Bakterien nicht so entwickelt, dass sie Phtalate abbauen,
07:18
they would have used some other kindArt of carbonKohlenstoff sourceQuelle,
159
426576
2505
dann hätten sie eine andere Kohlenstoffquelle,
07:21
and aerobicaerobe respirationAtmung would have led it
160
429081
2063
und durch aerobe Respiration wären
07:23
to have endEnde productsProdukte sucheine solche as carbonKohlenstoff dioxideDioxid anywaysowieso.
161
431144
3403
sowieso Endprodukte wie
etwa Kohlendioxid entstanden.
07:26
We were alsoebenfalls interestedinteressiert to see that,
162
434547
2302
Es war auch interessant, dass
07:28
althoughobwohl we'vewir haben obtainederhalten greatergrößer diversityVielfalt
163
436849
2159
wir die größte Diversität dieser Bakterien
07:31
of bacteriaBakterien biodegradersbiodegraders from the birdVogel habitatLebensraum siteStandort,
164
439008
2970
zwar im Lebensraum von Vögeln fanden,
07:33
we obtainederhalten the mostdie meisten efficienteffizient degradersdegraders from the landfillDeponie siteStandort.
165
441978
3046
die effizientesten Bakterien aber
aus der Mülldeponie kamen.
07:37
So this fullyvöllig showszeigt an that natureNatur evolvesentwickelt sich
166
445024
2407
Das beweist, dass sich die Natur durch
07:39
throughdurch naturalnatürlich selectionAuswahl.
167
447431
3226
natürliche Selektion weiterentwickelt.
07:42
JYJY: So MirandaMiranda and I sharedgeteilt this researchForschung
168
450672
2097
Also stellten Miranda und ich diese Forschung
07:44
at the SanofiSanofi BioGENEiusBioGENEius ChallengeHerausforderung competitionWettbewerb and were recognizedanerkannt
169
452769
3179
beim Wettbewerb "Sanofi BioGENEius Challenge" vor
07:47
with the greatestgrößte commercializationKommerzialisierung potentialPotenzial.
170
455948
3036
und bekamen das
größtes Vermarktungspotential anerkannt.
07:50
AlthoughObwohl we're not the first onesEinsen to find bacteriaBakterien
171
458984
2136
Obwohl wir nicht die ersten waren,
die Bakterien fanden,
07:53
that can breakUnterbrechung down phthalatesPhthalaten,
172
461120
1357
die Phtalate abbauen können,
07:54
we were the first onesEinsen to look into our locallokal riverFluss
173
462477
2498
waren wir die ersten, die in unserem
Fluss in der Nähe danach suchten
07:56
and find a possiblemöglich solutionLösung to a locallokal problemProblem.
174
464975
3856
und eine mögliche Lösung
zu einem lokalen Problem fanden.
08:00
We have not only showngezeigt that bacteriaBakterien
175
468831
2301
Wir haben nicht nur gezeigt, dass Bakterien
08:03
can be the solutionLösung to plasticKunststoff pollutionVerschmutzung, but alsoebenfalls that
176
471132
3412
die Lösung für Plastikmüll
sein können, sondern auch, dass
08:06
beingSein openöffnen to uncertainunsicher outcomesErgebnisse and takingunter risksRisiken
177
474544
3301
die Offenheit gegenüber ungewissen Ausgängen
und das Eingehen von Risiken
08:09
createerstellen opportunitiesChancen for unexpectedunerwartet discoveriesEntdeckungen.
178
477845
3275
unerwartete Entdeckungen ermöglicht.
08:13
ThroughoutIn der gesamten this journeyReise, we have alsoebenfalls discoveredentdeckt our passionLeidenschaft for scienceWissenschaft,
179
481120
3337
Während dieser gesamten Reise haben wir unsere Leidenschaft für die Wissenschaft entdeckt
08:16
and are currentlyzur Zeit continuingauch weiterhin researchForschung
180
484457
1842
und forschen zur Zeit
08:18
on other fossilFossil fuelTreibstoff chemicalsChemikalien in universityUniversität.
181
486299
3655
an anderen fossilen Brennstoffchemikalien
an der Universität.
08:21
We hopeHoffnung that in the nearin der Nähe von futureZukunft,
182
489954
1455
Wir hoffen, dass wir in nächster Zeit
08:23
we'llGut be ablefähig to createerstellen modelModell- organismsOrganismen
183
491409
2496
Modellorganismen erzeugen können,
08:25
that can breakUnterbrechung down not only phthalatesPhthalaten
184
493905
1747
die nicht nur Phtalate abbauen können,
08:27
but a widebreit varietyVielfalt of differentanders contaminantsVerunreinigungen.
185
495652
3804
sondern auch eine große Bandbreite
von anderen Schadstoffen.
08:31
We can applysich bewerben this to wastewaterAbwasser treatmentBehandlung plantsPflanzen
186
499456
2696
Dies können wir für Kläranlagen,
08:34
to cleanreinigen up our riversFlüsse
187
502152
1488
zur Säuberung von Flüssen
08:35
and other naturalnatürlich resourcesRessourcen.
188
503640
2336
und anderen natürlichen Ressourcen verwenden.
08:37
And perhapsvielleicht one day we'llGut be ablefähig to tackleangehen
189
505976
2539
Und vielleicht werden wir dann
eines Tages in der Lage sein,
08:40
the problemProblem of solidsolide plasticKunststoff wasteAbfall.
190
508515
4038
das Problem fester Kunststoffabfälle zu lösen.
08:44
MWMW: I think our journeyReise has trulywirklich transformedtransformiert
191
512553
2335
Ich glaube, dass unsere Reise
08:46
our viewAussicht of microorganismsMikroorganismen,
192
514888
2066
unsere Sicht auf Mikroorgamismen
wahrhaftig verändert hat,
08:48
and JeannyJeanny and I have showngezeigt that
193
516954
1211
und Jeanny und ich haben gezeigt,
08:50
even mistakesFehler can leadführen to discoveriesEntdeckungen.
194
518165
2479
dass sogar Fehler zu Entdeckungen führen können.
08:52
EinsteinEinstein onceEinmal said,
195
520644
1291
Einstein sagte einmal,
08:53
"You can't solvelösen problemsProbleme by usingmit the samegleich kindArt
196
521935
2386
"Probleme kann man niemals mit
derselben Denkweise lösen,
08:56
of thinkingDenken you used when you createderstellt them."
197
524321
3268
mit der sie entstanden sind."
08:59
If we're makingHerstellung plasticKunststoff syntheticallysynthetisch, then we think
198
527589
2993
Wenn wir künstlich Plastik erzeugen,
dann glauben wir,
09:02
the solutionLösung would be to breakUnterbrechung them down biochemicallybiochemisch.
199
530582
3974
dass die Lösung für den Abbau
biochemisch erfolgen muss.
09:06
Thank you. JYJY: Thank you.
200
534556
1944
Danke. JY: Danke.
09:08
(ApplauseApplaus)
201
536500
4832
(Applaus)
Translated by Miriam Hunyadi
Reviewed by Till Renger

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Miranda Wang and Jeanny Yao - Science fair winners
Miranda Wang and Jeanny Yao have identified a new bacteria that breaks down nasty compounds called phthalates, common to flexible plastics and linked to health problems. And they’re still teenagers.

Why you should listen

After a visit to a plastic-filled waste transfer station last year, students Miranda Wang and Jeanny Yao learned that much of the plastic in trash may not degrade for 5,000 years. Synthesized into plastics are phthalates, compounds that make shower curtain liners, food wraps and other products bendable but may also adversely impact human reproductive development and health.  As plastics slowly break down, these phthalates would leach into the surrounding environment.

So, the two young scientists tackled the problem and ultimately discovered strains of bacteria that have the potential to naturally degrade phthalates. Their work earned a regional first place in British Columbia for the 2012 Sanofi BioGENEius Challenge Canada, as well as a special award for the most commercial potential at the contest’s finals.

More profile about the speaker
Miranda Wang and Jeanny Yao | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee